Panasonic TX-P42C3E, TX-P50C3E User Manual [es]

Manual de instrucciones
Televisión de plasma
Número de modelo
TX-P42C3E TX-P50C3E
Muchas gracias por la adquisición de este producto Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas. Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos. Consulte la Tarjeta de Garantía Paneuropea si necesita ponerse en contacto con su concesionario Panasonic local para que le ayude.
Español
TQB0E2066E
Experimente un nivel extraordinario de emoción multimedia
Disfrute de multimedia
Videograbadora
Amplificador con
sistema de altavoces
Grabador DVD
Reproductor DVD
Reproductor de discos Blu-ray
Aviso para las funciones DVB
Este televisor está diseñado para cumplir con los estándares (a partir de agosto de 2009) de servicios digitales terrestres DVB-T (MPEG2 y MPEG4-AVC(H.264)) y servicios digitales de cable DVB-C (MPEG2 y MPEG4-AVC(H.264)). Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-T en su área, consulte a su proveedor local. Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-C para este televisor, consulte a su proveedor de servicios de cable.
Este televisor puede no funcionar correctamente con una señal que no cumpla con los estándares DVB-T o DVB-C.
No todas las funciones estarán disponibles dependiendo del país, el área, el difusor y el proveedor de servicios.
No todos los módulos CI trabajan adecuadamente con este televisor. Consulte al proveedor del servicio en relación con el
módulo CI disponible. Este televisor puede no trabajar correctamente con un módulo CI no aprobado por el proveedor del servicio.
Dependiendo del proveedor del servicio es posible que haya que abonar tarifas adicionales.
No se garantiza la compatibilidad con futuros servicios DVB.
Compruebe la información más reciente sobre los servicios disponibles en el sitio Web siguiente. (Inglés solamente)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Tarjeta SD
Videocámara
Sintonizador
multimedia
2
No muestre una imagen fija durante mucho tiempo
Esto hace que la imagen permanezca en la pantalla de plasma (“retención de imagen”). Esto no se considera como un fallo de funcionamiento y no está cubierto por la garantía.
Imágenes fijas típicas
Número de programa y otros logos
Imagen visualizada en el modo 4:3
Videojuego
Imagen de ordenador
Para impedir la retención de la imagen, el contraste se reduce automáticamente después de unos pocos minutos si no se envían señales ni se realizan operaciones. (pág.72)
Este producto cuenta con licencia del portafolio de patentes AVC para que un consumidor pueda hacer uso personal y no comercial para (i) codificar vídeo cumpliendo con la norma AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar AVC Video que fue codificado por un consumidor que desempeña una actividad personal y no comercial y/o que fue obtenido de un proveedor de vídeo con licencia para proveer AVC Video. No se otorga licencia ni se da a entender que ésta se otorga para ningún otro uso. Se puede obtener información adicional de MPEGLA, LLC. Visite http://www.mpegla.com.
ROVI CORPORATION Y/O SUS AFILIADOS NO ACEPTAN EN MODO ALGUNO RESPONSABILIDAD POR LA EXACTITUD DE LA INFORMACION ACERCA DE LA PROGRAMACION PROPORCIONADA POR EL SISTEMA GUIDE PLUS+. ROVI CORPORATION Y/O SUS AFILIADOS EN NINGUN CASO ACEPTAN RESPONSABILIDAD ALGUNA POR PERDIDA DE BENEFICIOS, PERDIDA DE VENTAS O DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL O RESULTANTES RESPECTO A LA PROPORCION O USO DE CUALQUIER INFORMACION, INSTALACION O SERVICIO RELATIVOS AL SISTEMA GUIDE PLUS+. http://www.europe.guideplus.com/

Índice

Asegúrese de leer
Precauciones para su seguridad ·········································4 Mantenimiento ·········································································5
Guía de inicio rápido
Accesorios / Opciones ····························································6 Identificación de los controles ·············································8 Conexión básica ····································································· 10 Ajuste automático ································································· 12
¡Disfrute de su TV!
Características básicas
Para ver el TV ··········································································· 14 Uso de la guía de TV ····························································· 18 Visualización de teletexto ··················································21 Visualización de entradas externas ································· 23 Cómo utilizar VIERA TOOLS ················································ 25 Cómo utilizar las funciones de los menús ···················· 26
Características avanzadas
Resintonización desde el Menú de Configuración···· 34 Sintonización y edición de canales (DVB) ····················· 36 Sintonización y edición de canales (Analógico) ········· 39 Programación con temporizador ···································· 41 Bloqueo para niños ······························································· 43 Introducir etiquetas ······························································ 45 Utilización de interfaz común ··········································· 46 Condiciones iniciales ···························································· 47 Actualización del software de TV ····································48 Utilización de Media Player ···············································49 Funciones de enlace (Q-Link / VIERALink) ··················· 57 Equipo externo ······································································· 66
Preguntas más frecuentes, etc.
Información técnica ······························································ 68 Preguntas frecuentes ··························································· 72 Especificaciones ····································································· 74 Licencia ····················································································· 75
3

Precauciones para su seguridad

Advertencia
Precauciones para su seguridad
Manejo de la clavija y el cable de alimentación
Inserte firmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está floja podrá generar
calor y causar un incendio.) Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación.
Asegúrese de que el enchufe del cable de alimentación tiene la clavija de tierra bien conectada con el fin de prevenir
descargas eléctricas.
Un aparato de fabricación CLASS I deberá conectarse a una toma de corriente que disponga de una conexión a tierra de protección.
No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.)
No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea el suministrado con este televisor. (Podría producirse un incendio
o una descarga eléctrica.) No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.)
No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente.
No ponga objetos pesados encima del cable ni tampoco ponga el cable cerca de un objeto caliente.
No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable.
No tire del cable. Sujete la clavija cuando desconecte el cable.
No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.
¡Siencuentra algoanormal, desconecte inmediatamente laclavijadealimentación!
Alimentación
Este televisor está diseñado para funcionar con CA de
220-240 V, 50/60 Hz.
No quite las cubiertas ni modifique NUNCA el televisor usted mismo
No retire la cubierta trasera del televisor. Vd. podría entrar
en contacto con piezas bajo tensión. Las piezas instaladas en su interior no pueden ser reparadas por el usuario. (Los componentes de alta tensión pueden causar una seria descarga eléctrica.) Verifique, ajuste o repare la unidad en el establecimiento
de su concesionario local de Panasonic.
No exponga la unidad a la luz solar directa ni a otras fuentes de calor
Evite la exposición del televisor a la luz solar directa y a
otras fuentes de calor.
Para impedir un incendio no deje velas u otras fuentes del fuego abierto cerca del televisor
CA 220-240 V 50 / 60 Hz
No lo exponga a la lluvia ni a la humedad excesiva
Para prevenir daños que pudieran dar lugar a descargas
eléctricas o incendios, no exponga este TV a la lluvia o humedad excesiva. Este TV no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras de agua. No coloque objetos llenos de líquidos como jarrones, encima del TV.
No inserte objetos extraños en el televisor
No permita que caiga en el aparato ningún objeto a través
de los agujeros de ventilación. (De lo contrario podrían producirse fuegos o descargas eléctricas.)
No coloque la televisión sobre superficies inestables o inclinadas, y asegúrese de que la televisión no cuelgue del borde de la base
El televisor podría caer o volcar.
Utilice solamente el equipo de montaje y los pedestales dedicados
El uso de soportes no aprobados o de otros equipos de
fijación puede tener como consecuencia la inestabilidad del aparato y riesgo de lesión. Asegúrese de solicitar a su concesionario local de Panasonic que haga la instalación. Utilice pedestales (pág.7) / ménsulas para colgar de la
pared (pág.6) aprobados.
No permita que los niños manejen la tarjeta SD
Al igual que otros objetos pequeños, los niños pueden
tragar las tarjetas SD. Extraiga inmediatamente la tarjeta SD después de haberla utilizado y guárdela fuera del alcance de los niños.
4
Precaución
Desconecte la clavija de alimentación cuando limpie el t
La limpieza del televisor conectado a una toma de corriente
puede causar una descarga eléctrica.
elevisor
Si no va a usar el televisor por largo tiempo, desconéctelo de la red
Siempre que la clavija de alimentación esté conectada a una
toma de corriente activa, este televisor consumirá algo de energía a pesar de estar apagado.
Transporte solamente en posición vertical
El transporte del televisor con su panel de visualización
encarado hacia arriba o abajo puede causar daños en los circuitos internos.
Deje espacio libre suficiente alrededor de la unidad para que se disipe el calor
Distancia mínima
10
10
10 7
Al usar el pedestal, guarde
el espacio debido entre la base del televisor y el suelo. En caso de usar
el soporte para colgar en pared, observe las
(cm)
instrucciones del manual del soporte.

Mantenimiento

No tape las aberturas de ventilación traseras
La ventilación cubierta por cortinas, periódicos, manteles,
etc. puede causar recalentamiento, incendio o accidente por corriente eléctrica.
No exponga sus oídos a volumen excesivo de los auriculares
Puede causarse un daño irreversible del oído.
No aplique fuerza excesiva ni golpes al panel de visualización
Esto puede causar daños que pueden resultar en una
lesión.
El TV es un objeto pesado. El TV deberán manejarlo 2 personas o más. Apoye el TV como se muestra para evitar lesiones si se vuelca o se cae.
Precauciones para su seguridad | Mantenimiento
Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Panel de la pantalla, Mueble, Pedestal
Cuidado diario:
Frote suavemente la superficie del panel de visualización, la caja, o el pedestal utilizando un paño suave para limpiar la suciedad o las huellas dactilares.
Precaución
No utilice un paño áspero ni frote la superficie con demasiada fuerza. Esto podría causar arañazos en la superficie.
Tenga cuidado de no someter las superficies del televisor a agua ni a detergente. Un líquido en el interior del televisor
podría producir una avería. Tenga cuidado de no someter las superficies a repelente de mosquitos, diluyentes, disolventes de pintura, ni otras
substancias volátiles. Esto podría degradar la calidad de la superficie o causar el desprendimiento de la pintura. Tenga cuidado de no golpear ni rayar la superficie con sus uñas ni otros objetos duros.
No permita que la caja ni el pedestal entren en contacto con substancias de caucho ni cloruro de polivinilo durante mucho
tiempo. Esto podría degradar la calidad de la superficie.
Para suciedad difícil de quitar:
Humedezca el paño suave en agua limpia o detergente neutro diluido (1 parte de detergente por 100 partes de agua). Después, escurra el paño y frote la superficie. Finalmente, vuelva a frotar par eliminar toda la humedad.
Clavija de alimentación
Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.
5

Accesorios / Opciones

Accesorios estándar
Mando a distancia
N2QAYB000487
TV AV
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
Guía de inicio rápido
Accesorios / Opciones
wxyz
TV
Manual de instrucciones Garantía Paneuropea
Puede que los accesorios no se encuentren todos juntos. Tenga cuidado de no tirarlos de forma involuntaria.
Este producto contiene partes posiblemente peligrosas (como bolsas de plástico), que pueden ser respiradas o tragadas por
accidente por niños pequeños. Mantenga estas partes fuera del alcance de los niños pequeños.
Accesorios opcionales
Por favor, póngase en contacto con su proveedor Panasonic más cercano para adquirir los accesorios opcionales recomendados. Para más información, consulte el manual de los accesorios opcionales.
Soporte de suspensión
TY-WK4P1RW
Advertencia
El utilizar ménsulas para colgar de la pared, o la instalación de una ménsula para colgar de la pared por usted mismo puede
suponer el riesgo de lesiones personales o de daños en el producto. Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, asegúrese absolutamente de pedir a su concesionario o contratista autorizado que asegure los soportes para colgar en pared. Cualquier daño causado por la instalación sin un instalador cualificado anulará su garantía. Lea cuidadosamente las instrucciones que acompañan a los accesorios opcionales y tome todas las precauciones necesarias
para evitar que se caiga el televisor. Maneje cuidadosamente el TV durante la instalación porque someterlo a golpes u otras fuerzas puede dañarlo.
Tenga cuidado cuando fije las ménsulas de pared en la pared. Asegúrese siempre de que no haya cables eléctricos ni
tuberías en la pared antes de colgar el soporte. Para prevenir caídas y lesiones, desmonte el TV de su soporte de suspensión si no lo va a utilizar durante el tiempo
prolongado.
Pilas para el mando a distancia (2)
R6
(consulte más abajo)
Parte trasera del TV
400 mm
300 mm
Agujeros para la instalación de la abrazadera de suspensión de pared
Cable de alimentación
(pág.11)
Fondo del tornillo: 15 mm como mínimo,
Diámetro: M8
Tornillo para fijar el televisor a una ménsula para colgar de la pared
(Vista desde el lado)
(no se suministra con el televisor)
30 mm como máximo
Pedestal
(pág.7)
Instalación / extracción de las baterías del mando a distancia
1
Tire para abrir
Enganche
Precaución
La instalación incorrecta puede causar fugas de las pilas y corrosión, lo que dañará el mando a distancia.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
No mezcle tipos diferentes de pilas (como pilas alcalinas y de manganeso).
No utilice baterías (Ni-Cd).
No queme ni rompa las pilas.
Las baterías no deberán exponerse a un calor excesivo, como a la luz del sol, al fuego ni a otras situaciones similares. No desmonte ni modifique el mando a distancia.
2
Tenga en cuenta la polaridad
correcta (+ o -)
6
Cerrar
Colocación y extracción del pedestal
Advertencia
No desarme ni modifique el pedestal.
En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
Precaución
No utilice ningún pedestal que no sea el suministrado con este televisor.
En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
No utilice el pedestal si está doblado, partido o está roto.
Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Llame a la tienda donde lo compró Io
antes posible.
Durante la instalación, asegúrese de que todos los tornillos estén firmemente apretados.
Si durante el ensamblaje no se toma el cuidado suficiente para asegurarse de que los tornillos estén apretados
correctamente, el pedestal no será lo suficientemente fuerte para servir de apoyo al TV, y podría caerse y dañarse, y también causar lesiones a personas.
Asegúrese de que el televisor no se caiga.
Si se golpea el televisor o se suben niños al pedestal estando el televisor instalado, el televisor podrá caerse y causar daños a
las personas.
Para instalar o retirar el televisor se necesitan dos o más personas.
Si el trabajo no lo realizan dos o más personas, el televisor podrá caerse y causar daños a las personas.
Cuando extraiga el pedestal del televisor, siga únicamente el procedimiento indicado aquí. (consulte más abajo)
En caso de no ser así, el televisor y/o el pedestal podrían caerse y dañarse, pudiendo resultar usted herido.
Tornillo de montaje (4)
A
(plateado)
M5 × 20
B
Tornillo de montaje (4)
(negro)
M5 × 25
C
Poste
TBL5ZA3028
(TX-P42C3E) TBL5ZA3066
(TX-P50C3E)
D
Base
TBL5ZX0030
(TX-P42C3E) TBL5ZX0033
(TX-P50C3E)
Guía de inicio rápido
Accesorios / Opciones
Ensamblaje del pedestal
1
Utilice los tornillos de montaje A para fijar con seguridad el poste C a la base D.
Asegúrese de que los tornillos estén
apretados firmemente. Apretar de forma incorrecta los tornillos
de ensamblaje puede destruir las roscas.
D
Extracción del pedestal del televisor
Si quiere utilizar el soporte para colgar en pared o desea volver a guardar el televisor en la caja, asegúrese de extraer el pedestal tal como se explica a continuación.
1 Quite los tornillos de montaje B del TV. 2 Separe el pedestal del televisor. 3 Quite los tornillos de montaje A del poste.
A
C
Parte frontal
Fijación del TV
2
Utilice los tornillos de ensamblaje B para apretar firmemente.
Apriete los cuatro tornillos de ensamblaje primero ligeramente y
luego firmemente. Realice el trabajo en una superficie horizontal y nivelada.
B
Agujero para la
instalación del
pedestal
D
(Vista desde la parte inferior)
Marca de flecha
7

Identificación de los controles

Mando a distancia
OK
8
Confirma la selecciones y opciones
Pulse después de seleccionar las posicionesde los
canales para cambiar rápidamente de canal Visualiza la lista de canales
[Menú de opciones] (pág.16)
9
Ajuste opcional sencillo para visualización, sonido,
etc.
Teletexto (pág.21)
10
Cambie el modo de teletexto
Subtítulos (pág.15)
11
Visualiza subtítulos
Botones numéricos
12
Cambia canales y páginas de teletexto
Establece caracteres
En el modo de espera enciende el TV (Pulsedurante
aproximadamente 1 segundo)
Silenciador de sonido
13
Enciende y apaga el silenciador de sonido.
Subida / Bajada del volumen
14
Selección del modo de entrada
15
TV – cambia entre DVB-C / DVB-T / Modo analógico
(pág.14)
AV - cambia al modo de entrada de AV desde la lista
Selección entrada
Grabación directa del TV (pág.59,61)
16
Graba programas inmediatamente en el grabador de
DVD/VCR con la conexión Q-Link o VIERA Link
Normalizar (pág.26)
17
Restaura los ajustes de imagen y de sonido a los
ajustes predeterminados
Salir
18
Vuelve a la pantalla de visión normal
Guía de TV (pág.18)
19
Botones del cursor
20
Hacen selecciones y ajustes
Volver
21
Vuelve al menú / página anterior
Botones coloreados
22
(rojo-verde-amarillo-azul)
Se utilizan para seleccionar, navegar por y utilizar
varias funciones
Retención
23
Congelación / descongelación de imagen
(pág.16)
Retiene la página de teletexto actual (modo de
teletexto)
Índice (pág.21)
24
Regresa a la página de índice de teletexto (modo de
teletexto)
Última vista (pág.17)
25
Cambia al canal previamente visto o al modo de
entrada anteriormente utilizado
Canal Anterior / Posterior
26
Operaciones de equipos conectados (pág.24,
27
54, 64)
Guía de inicio rápido
Identificación de los controles
1 2 3
4 5 6
7
8 9
10 11
12
13
14
Interruptor On / Off de espera
1
Activa o desactiva el modo de espera del TV
[ Media Player] (pág.49)
2
Cambia al modo de visualización/audio de la tarjeta
SD
[Menú principal] (pág.26)
3
Pulse para tener acceso a los menús Imagen, Sonido y
Menú Configuración
Aspecto (pág.17)
4
Cambia la relación de aspecto
Información (pág.15)
5
Visualiza información de canales y programas
VIERATOOLS (pág.25)
6
Visualiza algunos iconos de función especial y accede
fácilmente
[Menú VIERA Link] (pág.61)
7
15 16
17 18
19
20 21
22 23
24
25
26
27
(pág.23)
(pág.21)
8
T V
2
1
6
7
1 2
3
4
3
4
5
8 9 10
Este LED no aplica para este modelo.
Ranura CI (pág.46)
Selección de función
[Volumen] / [Contraste] / [Brillo] / [Color] / [Nitidez]
/ [Matiz] (Señal NTSC) / [Graves]∗ / [Agudos]∗ / [Balance] / [Ajuste Automático] (pág.34, 35) ∗ [Música] o [Narración] en el Menú de sonido
Canal Anterior / Posterior, Cambiar valor (al usar el botón F), Encendido de TV (pulse cualquier botón por aproximadamente 1 segundo en el modo de espera)
Cambia el modo de entrada
Ranura de tarjeta SD (pág.49)
5
Toma de auriculares (pág.67)
6
Interruptor de activación/desactivación de la
7
alimentación de la red
Utilícelo para encender la alimentación de corriente.
Si apagó el TV durante el modo de espera con el mando a distancia la última vez, el TV estará en el modo de espera cuando encienda la próxima vez con el interruptor On / Off de la alimentación.
Receptor de señales del mando a distancia
8
No coloque ningún objeto entre el control remoto y
el sensor del mando a distancia en TV
Sensor C.A.T.S. (sistema de seguimiento automático
9
de contraste)
Analiza el brillo para ajustar la calidad de la imagen
cuando [Modo Eco] en Imagen esté en [On]
(pág.27)
LED de alimentación y temporizador
10
Rojo: En espera
Verde: Encendido Naranja: Programación con temporizador activada Naranja (parpadeando):
La grabación de la programación con temporizador o grabación directa deTVestá en progreso
Rojo con naranja parpadeando:
Modo en espera con programación de temporizador activado o grabación directa del TV
El LED parpadea cuando el TV recibe un comando
desde el mando a distancia.
Guía de inicio rápido
Identificación de los controles
Utilizando las visualizaciones en pantalla - Guía de operaciones
A muchas de las características disponibles de este TV se puede acceder mediante el menú de visualización en pantalla.
Guía de operaciones
La guía de operación le ayudará a realizar operaciones usando el mando a distancia.
Ejemplo: [Sonido]
Sonido
Modo de sonido
Graves Agudos Balance Vol. auriculares Surround Control auto. ganancia Corrección volumen Distancia altavoz a pared
Seleccionar
Música
Off Off
Más de 30cm
Salir Cambiar Volver
Guía de operaciones
Hacia arriba
Hacia abajo
1/2
0 0 0
11
0
Cómo utilizar el mando a distancia
MENU
Abre el menú principal
Mueve el cursor / selecciona el elemento de menú
Mueve el cursor / ajusta los niveles / selecciona entre una gama de opciones
Accede al menú / memoriza ajustes después de hacerlos u opciones después de establecerlas
RETURN
Vuelve al menú anterior
EXIT
Sale del sistema de menú y vuelve a la pantalla de visión normal
Función del modo de espera automático
El televisor entrará automáticamente en el modo de espera en las condiciones siguientes:
no se recibe señal y no se realiza ninguna operación durante 30 minutos en el modo de TV analógica
[Temporizador de apagado] está activo en el Menú de Configuración (pág.16)
si no se realiza ninguna operación durante el período seleccionado en [Suspensión automática] (pág.33)
Esta función no afecta a la grabación de la programación del temporizador ni la grabación directa de TV.
9

Conexión básica

El equipo externo y los cables mostrados no son suministrados con este TV. Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de corriente antes de conectar o desconectar cualquier cable. Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Ejemplo 1 Conexión aérea
Guía de inicio rápido
TV solamente
Parte trasera del TV
Antena terrestre
Ejemplo 2 Conexión de grabadora de DVD/VCR
TV, Grabadora de DVD o VCR
Parte trasera del TV
Antena terrestre
Conexión básica
CA 220-240 V 50/60 Hz
Cable de alimentación
(suministrado)
Cable
Cable de RF
CA 220-240 V 50/60 Hz
Cable de alimentación
(suministrado)
Grabador DVD o videograbadora
Cable
Cable de RF
Cable SCART completamente cableado
RF IN
RF OUT
Cable de RF
Nota
Conecte en AV1 del TV para la grabadora de DVD/VCR compatible con Q-Link (pág.59).
Para equipo compatible con HDMI es posible conectarlo a los terminales HDMI (HDMI1/HDMI2) utilizando un cable HDMI
(pág.67). Conexión Q-Link y VIERA Link (pág. 57, 58)
Lea también el manual del equipo que se va a conectar.
Mantenga alejado el TV de equipos eléctricos (equipo de vídeo, etc.) o equipo con un sensor de infrarrojos. De lo contrario,
puede distorsionarse la imagen o sonido o la operación de otros equipos puede verse afectada.
10
Ejemplo 3 Conexión de grabador DVD / videograbadora y sintonizador multimedia
TV, grabador DVD / videograbadora y sintonizador multimedia
Parte trasera del TV
CA 220-240 V 50/60 Hz
Cable de alimentación
(suministrado)
Cable de alimentación
Asegúrese de que el cable
Empuje hasta que las lengüetas de ambos lados hagan un ruido seco
Para retirar del televisor:
Lengüetas
Presione ambas lengüetas y tire del conector para soltarlo
Cable SCART completamente cableado
de alimentación esté firmemente fijado.
Cable
Guía de inicio rápido
Conexión básica
Antena terrestre
Cable de RF
RF IN
Grabador DVD
Cable SCART completamente cableado
Cable HDMI completamente cableado
o videograbadora
Sintonizador multimedia
RF OUT
Cable de RF
11

Ajuste automático

Busque y memorice automáticamente canales de TV.
Estos pasos no son necesarios si el ajuste ha sido completado por su concesionario local.
Termine las conexiones (pág.10, 11) y los ajustes (sin son necesarios) del equipo conectado antes de iniciar el ajuste
automático. Para conocer detalles de los ajustes para el equipo conectado, lea el manual del equipo.
Enchufe el TV en la toma de corriente y enciéndalo
Guía de inicio rápido
Ajuste automático
12
1
Seleccione el idioma
2
Menüsprache
Deutsch Dansk Polski Srpski
English Svenska čeština Hrvatski Français Norsk Magyar Slovenščina Italiano Suomi Slovenčina Latviešu
Español Türkçe Български eesti keel
Português Еλληνικά Română Lietuvių
Nederlands
Seleccione su país
3
País
Alemania Dinamarca Polonia
Austria Suecia Francia Noruega Hungría Italiano Finlandia Eslovaquia España Luxemburgo Esloveno
Portugal Bélgica
Seleccione el modo que desee sintonizar
4
Selección de Señal de TV
D
A
Seleccione [Empezar ATP]
5
Selección de Señal de TV
D
A
TV
El Ajuste Automático empezará a buscar los canales de TV y los memorizará.
Los canales almacenados y el orden de los canales clasificados variarán dependiendo del país, el área, el sistema de difusión, y de las condiciones de recepción de la señal.
La pantalla del Ajuste Automático cambia dependiendo del país que usted seleccione.
1 [Ajustes de red DVB-C]
Dependiendo del país que seleccione, seleccione su proveedor de televisión por cable de
antemano siguiendo las instrucciones en la pantalla.
Ajustes de red DVB-C
Frecuencia ID de red
Normalmente establezca [Frecuencia] y [ID de red] en [Automático]. Si [Automático] no se visualiza o si es necesario, ingrese [Frecuencia] y [ID de red] especificados por su proveedor de cable con los botones numéricos.
Tarda unos cuantos segundos en visualizarse
Si el LED rojo se muestra en el TV, pulse el interruptor On / Off de
espera en el mando a distancia durante aproximadamente 1 segundo.
seleccionar
establecer
seleccionar
establecer
Dependiendo del país que seleccione, seleccione su región o guarde el número PIN de bloqueo para menores (no es posible guardar “0000”) siguiendo las instrucciones de la pantalla.
seleccionar
sintonizar / saltar sintonización
seleccionar
acceso
seleccione
[Empezar ATP]
acceso
DVB-C
DVB-T
Analógico
DVB-C DVB-T Analógico
Empezar
ATP
Empezar ATP
Automático Automático
Empezar ATP
República Checa
Croata Estonio Suiza Holanda Lituano Malta Turquía
Otros Andorra Grecia
: sintonizar (busca los canales disponibles) : saltar sintonización
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
2 [Ajuste automático - DVB-C] 3 [Ajuste automático - DVB-T]
5
Ajuste automático - DVB-C
Progreso
Esta operación tardará unos 3 minutos.
Nº.
1
CBBC Channel
2
BBC E4
3
TV abierto: 3 TV pago: 0 Radio: 0
0% 100%
Nombre canal
Radio Wales
Buscando
Tipo
TV abierto TV abierto TV abierto
Calidad
100 100 100
Ajuste automático - DVB-T
Progreso
Esta operación tardará unos 3 minutos.
CAN
62
CBBC Channel
Radio Wales
62
BBC E4
62 62 Cartoon Nwk TV abierto 100
TV abierto: 4 TV pago: 0 Radio: 0
Dependiendo del país que usted selecciona, la pantalla de
selección del canal se mostrará después de Ajuste automático
CH 5 69
Nombre canal
Buscando
Tipo
TV abierto TV abierto TV abierto
Calidad
100 100 100
- DVB-T si hay múltiples canales con el mismo número de canal lógico. Seleccione el canal que prefiera o salga de la pantalla para que la selección se realice de forma automática.
4 [Ajuste automático - Analógico] 5 Descarga preestablecida
Ajuste automático - Analógico
Escaneo
Esta operación tardará unos 3 minutos.
CAN
CH 29
33
BBC1
CH
Analógico: 2
Seleccione [Casa]
6
Seleccione el entorno de visualización [Casa] para utilizar en su hogar.
Por favor, seleccione el entorno de visualización.
Casa Tienda
CH
2 CC 1 41 78
Nombre canal
Buscando
Si está conectado un grabador compatible con Q-Link, VIERALink u otra tecnología similar (pág.59, 60) ), los ajustes del canal, el idioma, el país / la región se descargan automáticamente al grabador.
Enviando presintonías
¡Espere, por favor!
0% 100%
Mando a distancia no disponible
Si ha fallado la descarga, usted puede descargar más
adelante mediante el Menú Configuración. [Descargar]
(pág.30)
seleccionar
establecer
■ [Tienda] Entorno de visualización (para visualización en tiendas solamente)
[Tienda] El entorno de visualización es el modo de demostración para explicar las principales funciones de este televisor.
Seleccione el entorno de visualización [Casa] para utilizar en su hogar.
Usted podrá volver a la pantalla de selección de entorno de visualización en la etapa de la pantalla de
confirmación de Tienda y en la pantalla de selección de Off / On de Demo automática.
1 Retorno a la pantalla de selección de entorno
de visualización
Tienda
Usted ha seleccionado el modo tienda
Demo automático
Off On
Para cambiar después el entorno de visualización, necesitará inicializar los ajustes accediendo a la Condición inicial.
[Condición inicial](pág.47)
2 Seleccione [Casa]
Por favor, seleccione el entorno de visualización.
Casa Tienda
RETURN
seleccionar
establecer
Guía de inicio rápido
Ajuste automático
Ajuste Automático termina ahora y se pueden ver programas en su TV.
Si la sintonía ha fallado, compruebe la conexión del cable RF, y después siga las instrucciones de la pantalla.
Para comprobar la lista de canales en un vistazo “Uso de la guía de TV” (pág.18)
Para editar u ocultar (saltar) canales “Sintonización y edición de canales” (pág.36 - 40)
Para resintonizar todos los canales [Ajuste Automático](pág.34, 35)
Para agregar el modo de TV disponible posteriormente [Anadir Señal de TV] (pág.31, 32)
Para inicializar todos los ajustes [Condición inicial](pág.47)
13

Para ver el TV

INPUT
SD CARD
MENU
ASPECT
OPTION
TEXT
STTL
ghi
Para ver el TV
TV
DIRECT TV REC
N
INDEX
HOLD
abc def
jkl
tuvpqrs
AV
EXIT
RETURN
mno
wxyz
Conecte la alimentación
1
Seleccione el modo
2
TV
Selección de TV
DVB-C
DVB-T A
nalógico
Pulse durante 1 segundo aproximadamente
El interruptor On / Off de la alimentación deberá
estar en On. (pág.9)
Los modos seleccionables varían dependiendo
de los canales almacenados (pág.12).
seleccionar
acceso
También es posible seleccionar el modo
pulsando repetidamente el botón TV del mando a distancia o del panel lateral del TV. (pág.9)
Si no se visualiza el menú [Selección de TV],
pulse el botón TV para cambiar el modo.
Volumen
LAST VIEW
1 BBC ONE WALES
Coronation Street 20:00 - 20:55
Seleccione un canal
3
arriba
abajo
Todos los canales DVB-T
20:35
Cambio categoría
Para inform. pulsar
Ahora
o
Banner de información (pág.15)
Para seleccionar un número de posición de
abc def
jkl
ghi
mno
canal con más de dos dígitos, por ejemplo 399
tuvpqrs
wxyz
wxyz
def
wxyz
■ Para seleccionar de la lista de canales
Todos los canales DVB-T
Cartoon Nwk
6 7 8
1
2 3 4
BBC Radio Wales BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE BBCi CBBC
Channel
Ordenar por 123…
seleccionar canal
mirar
Para clasificar los nombres
de los canales en orden alfabético
(Rojo)
Para cambiar la categoría
(Azul)
■ Seleccione un canal utilizando la bandera Información (pág.15)
1 Visualice la bandera Información si ésta no se visualiza 2 Seleccione el canal mientras se visualiza la bandera
seleccionar canal
mirar
■ Seleccione un canal usando la Guía de TV (pág.18)
1 Visualice la Guía
de TV
Puede que sea necesario introducir el código postal o actualizarlo en función del país que seleccione (pág.12). Siga las
instrucciones del mensaje.
Nota
Para ver TV de pago “Utilización de interfaz común” (pág.46)
2 Seleccione el programa o el
canal actual
seleccionar
acceso
3 Seleccione [Visualizar] (modo DVB)
Das Erste
19:30- 20:00
Visualizar
Programar temporizador
seleccionar
mirar
14
Otras funciones útiles
Visualización del banner de información
Visualice la bandera Información
También aparece cuando se cambia un canal
1
Ejemplo: DVB
1 ZDF
Coronation Street
5
20:00 - 20:55
6
Posición y nombre de canal
1
Tipo de Canal ([Radio], [Datos], [HDTV], etc.)
2
Tiempo actual
3
Categoría
4
Para cambiar la categoría (DVB)
(Azul)
Características disponibles / Significado de mensajes
Codificado
7
Dolby D +
seleccionar
establecer
2 3 4
Radio 20:35
Ahora
Todos los canales DVB-T Cambio categoría
Para inform. pulsar
Programa
5
Empezar/Finalizar programa (DVB)
6
Número de canal, etc. (analógico)
Indicador de tiempo de progreso del programa
7
seleccionado (DVB)
45
Para ver el TV
Silenciamiento de Sonido en On
[Señal débil]
Mala calidad de la señal de TV
[Codificado]
Programa codificado
[Dolby D +], [Dolby D]
Pista de audio Dolby Digital Plus o Dolby Digital
Para confirmar el nombre de otro
canal sintonizado
Para ocultar
EXIT
Información extra (DVB)
(Pulse de nuevo para ocultar la bandera)
Servicio de subtítulos disponible
Servicio de teletexto disponible
Audio múltiple disponible
Vídeo múltiple disponible
Para ver un canal listado en el banner• Información del siguiente programa
Audio y vídeo múltiple disponibles
[Estéreo], [Mono]
Modo de Audio
1 - 90
Tiempo restante de Temporizador
Para ajustes (pág.16)
(DVB)
Para establecer el tiempo de visualización
[Tiempo visual. info] (pág.32)
Visualización de subtítulos
Visualización / ocultación de subtítulos (si están disponibles)
STTL
Para cambiar el idioma para DVB (si está disponible)
[Subtitulos preferido] (pág.32)
Nota
Si pulsa el botón STTL en el modo Analógico, éste cambiará al servicio de teletexto y llamará a su página favorita (pág.21). Pulse el botón EXIT para volver al modo TV.
15
Retención
Congelación / descongelación de imagen
HOLD
Visualizar los ajustes disponibles para el estado actual
Comprobar o cambiar el estadoactual inmediatamente
OPTION
[Multi Vídeo] (Modo DVB) Le permite seleccionar la imagen (si está disponible)
[Multi Audio] (Modo DVB)
Para ver el TV
Le permite seleccionar entre idiomas alternativos paralas pistas de sonido (si están disponibles)
Para cambiar
seleccionar
cambiar
Este ajuste no se almacena y se restablece a su valor predeterminado al salir del programa actual.
Este ajuste no se almacena y se restablece a su valor predeterminado al salir del programa actual.
[Audio dual] (Modo DVB) Le permitirá seleccionar estéreo / monoaural (si está disponible)
[Sub canal] (Modo DVB) Le permite seleccionar el programa multialimentación - subcanal (si está disponible)
[Idioma del subtítulo] (Modo DVB) Le permite seleccionar el idioma en el que deberán aparecer los subtítulos (si están disponibles)
[Caracteres teletexto]
Establece el idioma de teletexto
[Menú Configuración] (pág.32)
[Idioma de teletexto] (Modo DVB)
Le permite seleccionar entre idiomas alternativos para el teletexto (si están disponibles)
[MPX] (Modo Analógico) Selecciona el modo de sonido múltiplex (si está disponible)
[Sonido] (pág.29)
[Corrección volumen]
Ajusta el volumen de canal individual o el modo de entrada
Desactivación de temporizador
Pone automáticamente el televisor en el modo de espera después de un período de tiempo fijado.
1 Visualice el menú
MENU
2 Seleccione [Configuración]
seleccionar
acceso
Menú principal
Imagen Sonido
Configuración
3 Seleccione [Temporizador de apagado] y establezca el tiempo
Menú Configuración
Programar temporizador
Temporizador de apagado
Navegación Eco Ajustes Link Bloqueo para niños Menú sintonizador DVB-T Idioma Mostrar ajustes Interfaz común
Off
1/2
seleccionar
establecer
Para cancelar Elija [Off ] o apague el T V.
Para confirmar el tiempo restante
“Visualización del banner de información” (pag.15)
Cuando el tiempo restante es inferior a 3 minutos, el tiempo restante parpadeará
en la pantalla.
16
A s p e c t o
Cambie la relación de aspecto (tamaño de la imagen)
Disfrute viendo la imagen con su tamaño y aspecto óptimos.
ASPECT
Los programas normalmente contienen una “Señal de control de aspecto” (señal de pantalla panorámica, etc.), y el TV elegirá la relación de aspecto automáticamente dependiendo de “Señal de control de aspecto” (pág.68).
■ Si quisiera cambiar la relación de aspecto manualmente
1 Visualice la lista Selección de aspecto 2 Mientras se visualice la lista,
ASPECT
Lista Selección de aspecto
Selección de aspecto
Automático
16:9 14:9 P
reciso 4:3 4:3 completo Zoom1 Zoom2 Zoom3
Seleccionar
Cambiar
Salir
Volver
seleccione el modo
seleccionar
memorizar
Puede también cambiar el modo
utilizando solamente el botón ASPECT.
ASPECT
(Pulse repetidamente hasta
alcanzar el modo deseado)
[Automático]
[16:9] [4:3 completo]
[14:9] [Zoom1]
[Preciso] [Zoom2]
[4:3] [Zoom3]
Se elige la mejor relación y la imagen se amplia hasta llenar la pantalla. Para más información (pág.68)
Visualiza directamente la imagen a 16:9 sin distorsión (anamórfica).
Visualiza la imagen con el ajuste 14:9 estándar sin distorsión.
Visualiza una imagen 4:3 en toda la pantalla. El alargamiento sólo se nota en los bordes izquierdo y derecho.
Visualiza la imagen con el ajuste 4:3 estándar sin distorsión.
Visualiza una imagen 4:3 ampliada horizontalmente para ajustarse en la pantalla.
Señal HD solamente
Visualiza una imagen de buzón de 16:9 o una imagen de 4:3 sin distorsión.
Visualiza una imagen de buzón de 16:9 (anamórfica) en toda la pantalla sin distorsión.
Visualiza una imagen de buzón de 2,35:1 (anamórfica) en toda la pantalla sin distorsión. A16:9 visualiza la imagen al máximo (con un ligero aumento).
Nota
Cuando el [Modo de imagen] está ajustado a [Juego] en Imagen, el aspecto se fija a [16:9].
No disponible en el servicio de teletexto.
El modo de aspecto se puede memorizar separadamente para las señales SD (definición estándar) y HD (alta definición).
Último visualizado
Cambio fácil al canal previamente visto o al modo de entrada anteriormente utilizado
Pulse de nuevo para volver a la vista actual.
LAST VIEW
Nota
El cambio de canal no estará disponible mientras se encuentre en progreso la grabación de programación con temporizador
o la grabación directa del TV. Una visualización menor a 10 segundos no es considerada como el canal previamente visualizado o el modo de entrada.
Para ver el TV
17

Uso de la guía de TV

Guía de TV - La Guía de programas electrónica (EPG) provee una lista en pantalla de los programas que están siendo emitidos actualmente, y de las emisiones próximas de los siete días siguientes (dependiendo de las emisoras).
Esta función cambia dependiendo del país que usted selecciona (pág.12).
Es posible que sea necesario el sistema GUIDE Plus+ para la introducción del código postal o la actualización, dependiendo
del país que haya seleccionado. “Ver publicidad” (pág.19) DVB-T y los canales analógicos se visualizan en la misma pantalla de la guía de TV. [D] significa canal DVB-T y [A] significa
canal analógico. No habrá listas de programación para los canales analógicos. Cuando se enciende este TV por primera vez, o cuando el TV se mantiene apagado durante más de una semana, la Guía de
TV puede tardar cierto tiempo en mostrarse completamente.
Seleccione el modo
1
(pág.14)
TV
Vista de la guía de TV
2
Pulse de nuevo para cambiar la disposición ([Apaisado] / [Vertical]).
Visualice [Apaisado] para ver muchos canales. Visualice [Vertical] para ver un canal a la vez.
Ejemplo: [Apaisado] (Visualiza por canal)
Mi 27.10.2010
1
10:46
3
5
7
Mi 27.10.2010
1 BBC ONE 20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
D BBC ONE 1 D BBC THREE 7 D E4 14 D BBC FOUR 70 D BBC 2W 72 D BBCi
105
D BBC Radio
719
Seleccionar canal
Salir Seleccionar programa
rog. temporiz.
P
-24 horas +24 horas Tipo prog. Categoría
Volver
Ejemplo: [Vertical] (Se visualiza por tiempo)
Mi 27.10.2010 10:46
rog. temporiz.
P
Mi 27.10.2010
D BBC ONE 1
20:00-20:30
20:30-21:00
21:00-22:00
22:00-23:00
23:00-23:30
23:30-00:00
Seleccionar programa
Salir Seleccionar canal Volver
+24 horas Tipo prog. Categoría
Guía de TV: Apaisado
Todos los tipos Todos canales
19:30 20:00 20:30 21:00
Hora:
Das Erste DIY SOS The Bill Red Cap
Wars Holiday Program
Hot Emmerdal. Coronation Street The Bill 10 O’ clock News BBC Pepsi Char. Good bye Panorama Spring watch Coast I’m A Celebrity Pop Idol News Rugby 15 To 1 The Bill
Info
GUIDE
Cambiar visualización
OPTION
Seleccionar anuncios
Guía de TV: Vertical
Todos los tipos Todos canales
D BBC THREE 7 D E4 14 D BBC FOUR 70
Das Erste 19:30-20:00
DI
Y SOS
The Bill
Red Cap
Live junction
POP 100
Rugby
Info
GUIDE
Cambiar visualización
OPTION
Seleccionar anuncios
Hacia arriba
Hacia abajo
Hacia arriba
Hacia abajo
Fecha y hora actuales
1
Fecha de la Guía de TV
2
2
Tiempo de la Guía de TV
3
4
Programa
4
Anuncios
5
Posición y nombre de
6
6
canal [D] : DVB-T
7
[A] : Analógico
Dependiendo del país que seleccione, podrá seleccionar el tipo de Guía de TV
 [Guia por defecto] en
[Mostrar ajustes] (pág.32)
Si selecciona [Lista de canales], aparecerá la lista de canales al presionar el botón GUIDE.
Uso de la guía de TV
OPTION
EXIT
INPUT
SD CARD
TV
INDEX HOLD
STTLTEXT
abc def
jkl
tuvpqrs
PROGRAMME
DIRECT TV REC
LAST VIEW
MENUNASPECT
ghi
Para volver al TV
AV
EXIT
RETURN
mno
wxyz
■ Para ver el programa
1 Seleccione el programa o el canal
actual
seleccionar
acceso
18
2 Seleccione [Visualizar] (modo DVB)
Das Erste
19:30- 20:00
Visualizar
Programar temporizador
seleccionar
mirar
Para utilizar la programacióndel
temporizador
(pág.20)
Al día anterior (Modo DVB)
(Rojo)
■ Para ver una listade canales del tipo
seleccionado (Modo DVB)
(Amarillo)
Tipo prog.
Todos los tipos
Todos los tipos Películas Notícias
(Lista Tipo)
. . . . .
seleccionar tipo
ve r
Al día siguiente (Modo DVB)
(Verde)
■ Para ver una lista de canalesde la
categoríaseleccionada
(Azul)
(Lista Categoría)
Categoría
Todos canales
Todos canales Todos los canales DVB-T Canales analógicos TV abierto TV pago HDTV Radio en abierto Radio de pago Favorito 1 Favorito 2 Favorito 3 Favorito 4
ve r
Sólo están listados los canales analógicos
Para listar los canales favoritos
(pág.36)
seleccionar categoría
Otras funciones útiles
Visualice los detalles del programa (modo DVB)
Seleccione el programa 2 Visualice los detalles
1
seleccionar
Pulse de nuevo para volver a la Guía de TV.
Ver publicidad
Dependiendo del país que usted elija, este TV es compatible con el sistema GUIDE Plus+ en el modo DVB-T o analógico
Se necesita la entrada de postcódigo o la actualización. Siga las instrucciones del mensaje.
También es posible configurar manualmente desde el Menú Configuración
[Actualizar] / [Código postal] en [Ajustes de GUIDE Plus+] (pág.33)
Introduzca su código postal cuando utilice esta función. Si introduce un código postal incorrecto para su área o si no
introduce el código postal, puede que los anuncios no se visualicen correctamente.
Uso de la guía de TV
Visualiza información de anuncios
OPTION
Para visualizar la publicidad más reciente
[Actualizar] en [Ajustes de GUIDE Plus+] (pág.33)
■ Para cambiar anuncios ■ Para volver a la Guía de TV
OPTION
Nota
Para actualizar la información continuamente, el TV deberá dejarse en el modo de espera.
RETURN
o
19
Programación con temporizador (modo DVB)
La programación con temporizador es un temporizador para recordar que se desea ver o grabar el programa en la grabadora externa.
1 Seleccione el próximo programa
seleccionar
establecer
El LED cambiará a color naranja si se ha establecido Programartemporizador. (El LED naranja parpadeará si se encuentra en progreso la programación con temporizador).
2 Seleccione la función ([Grab. Ext.] o [Recordatorio])
(Pantalla de Programar temporizador)
Programar temporizador
Función Nº. Nombre canal Fecha
BBC ONE Grab. Ext. Mi 27.10.2010 20:00 <Temporizador>
--- --/-- --:-- --:--
---
---
--- --/-- --:-- --:--
---
--- --/-- --:-- --:--
---
Seleccionar tiempo
Salir
Editar temporizador
Volver
Borrar
09
Mi 27.10.2010 10:46
Empezar
(30 min.)
(--- min.)
--/-- --:-- --:--
--/-- --:-- --:-----
(--- min.)
(--- min.)
(--- min.)
Hacia arriba
Info
Hacia abajo
Fin
20:30 D 1
1/1
[Grab. Ext.] :
para grabar el programa en la grabadora externa
seleccionar
memorizar
Cuando llegue la hora de inicio, el canal cambiará automáticamente y se emitirán las señales de vídeo y de audio. 2 minutos antes de la hora de inicio aparecerá un mensaje de recordatorio si está viendo la televisión.
[Recordatorio] :
para recodarle que mire el programa
Uso de la guía de TV
■ Para comprobar / cambiar / cancelar un
evento de programación con temporizador
“Programar temporizador” (pág.41 - 43)
LED
Cuando esté viendo la televisión, aparecerá un mensaje de recordatorio 2 minutos antes de la hora de inicio. Pulse el botón OK para cambiar al canal programado.
■ Para volver a la Guía de TV
RETURN
■ Si selecciona el programa actual
Aparecerá una pantalla de confirmación para decidir si desea mirar o grabar. Seleccione [Programar temporizador] y establezca [Grab. Ext.] para realizar la grabación en el momento que termine de configurar el evento de programación con temporizador.
Das Erste
19:30- 20:00
Visualizar
Programar temporizador
Nota
Esta función no está disponible en el modo Analógico.
Programar temporizador sólo funcionará adecuadamente si se recibe la información de la hora correcta a través de la
emisora de difusión o del proveedor de servicios. No podrá seleccionarse ningún otro canal mientras Programar temporizador esté grabando.
Cuando grabe programas en la grabadora externa, deberá realizar sin falta los ajustes adecuados en la grabadora conectada
al TV. Si se ha conectado al TV una grabadora compatible con Q-Link, VIERALink o tecnologías similares (pág.59, 60) y se han completado los [Ajustes Link] (pág.30), no será necesario ningún ajuste de la grabadora. Lea también el manual de la grabadora.
seleccionar
acceso
20

Visualización de teletexto

SD CARD
Los servicios de teletexto son información de texto provista por las emisoras. Las características pueden cambiar dependiendo de las emisoras.
¿Qué es el modo FLOF (FASTEXT)?
En el modo FLOF, cuatro motivos coloreados de forma diferente se sitúan en la parte inferior de la pantalla. Para acceder a más información acerca de uno de estos motivos, pulse el botón coloreado apropiadamente. Esta facilita el acceso rápido a la información de los motivos mostrados.
¿Qué es el modo TOP? (En el caso de la emisión de texto TOP) TOP es una mejora considerable del servicio de teletexto estándar que resulta en una búsqueda más fácil y una guía efectiva.
Idea general rápida de la información de teletexto disponible
Selección paso-a-paso fácil de utilizar del motivo tópico
Información del estado de la página en la parte inferior de la pantalla
Posibilidad de cambiar de página
(Rojo) (Verde)
¿Qué es el modo Lista?
En el modo Lista, en la parte inferior de la pantalla se encuentran ubicados cuatro números de páginas coloreados de forma diferente. Cada uno de estos números puede alterarse y memorizarse en la memoria del T V.
visualizadas frecuentemente” (pág.22)
Para seleccionar entre los bloques de segmentos
(Azul)
■ Para cambiar de modo
[Teletexto] en el Menú de Configuración (pág.32)
MENU
OPTION
ghi
Para volver al TV
EXIT
ASPECT
STTLTEXT
TV AV
DIRECT TV REC
N
EXIT
RETURN
INDEX HOLD
abc def
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
LAST VIEW
Cambie a Teletexto
1
TEXT
Número de subpágina
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
Número de página actual
Seleccione la página
2
abc def
jkl
ghi
mno
o
tuvpqrs
wxyz
■ Para ajustar el contraste
MENU
(pulse tres veces)
17:51 28 Feb
Para seleccionar el motivo siguiente dentro del bloque de motivos (Después del último motivo, esto se mueve al siguiente bloque de motivos.)
(Amarillo)
“Memorizar páginas
Visualice la página índice (el contenido
cambia dependiendo de las emisoras)
Hora / Fecha
Barra de color
arriba
abajo
o
Botón de color (Corresponde a la barra de color)
Al visualizarse la barra azul
Visualización de teletexto
Revele datos ocultos
Revele palabras ocultas como, por ejemplo respuestas a páginas de preguntas
MENU
(Rojo)
Pulse de nuevo para
volver a ocultar.
HOLD
Pare la actualización automática
(Si quiere mantener la página actual sin actualizarla)
Pulse de nuevo para reanudar.
HOLD
INDEX
Vuelva a la página de índice principal
INDEX
Recuperar una página favorita
Vista de una página favorita memorizada
Solicite la página guardada en el botón azul (Modo de lista)
El ajuste de fábrica es “P103”.
STTL
21
FULL / TOP / BOTTOM
MENU
(TOP) (BOTTOM) Normal (FULL)
(Verde)
(Expande la mitad TOP)
(Expande la mitad BOTTOM)
Vista en ventana múltiple
Vea TV y Teletexto en dos ventanas a la vez
MENU
(Pulse dos veces)
Las operaciones sólo se pueden realizar en la pantalla de Teletexto.
Memorizar páginas visualizadas frecuentemente
Visualización de teletexto
Memorice páginas vistas frecuentemente en la barra de color (Modo de Lista solamente)
Como se muestra la página
(Botón de color correspondiente)
Seleccione On u Off para la imagen y texto
pulse y mantenga pulsado
■ Para cambiar páginas memorizadas
Botón de color que usted quiere cambiar
Vista de subpágina
Visualice la subpágina (Sólo cuando el teletexto tiene más de una página)
Introduzca un número de página nuevo
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Aparece en la parte superior de la pantalla
El número de subpáginas cambia dependiendo de las
emisoras (hasta 79 páginas). La búsqueda puede tardar cierto tiempo, durante el cual
puede ver la TV.
■ Para ver una subpágina específica
MENU
(Azul)
Introduzca el número de 4-dígitos Ejemplo: P6
El número cambia a blanco.
pulse y mantenga pulsado
mno
Vea la TV mientras espera para actualizar
Vista de la imagen de TV mientras busca una página de teletexto
Teletexto se actualiza a sí mismo automáticamente cuando se encuentra disponible información nueva.
Cambie a pantalla de TV temporalmente
MENU
La página de noticias provee una función que indica la llegada de las noticias más recientes (“Notícias de última hora”).
22
(Amarillo)
P108
(No puede cambiar el canal.)
Aparece cuando termina la actualización
Vista de la página actualizada
(Amarillo)

Visualización de entradas externas

Conecte el equipo externo (Videograbadoras, equipo de DVD, etc.) y podrá ver a través de la entrada.
Para conectar el equipo (pág.10, 11, 66, 67)
El mando a distancia es capaz de controlar algunas funciones del equipo externo seleccionado.
“Utilización del equipo con el mando a distancia del TV” (pág. 24)
Encienda el TV
SD CARD
MENUNASPECT
OPTION
INDEX HOLD
STTLTEXT
abc def
jkl
ghi
tuvpqrs
PROGRAMME
TV
Para volver al TV
TV
INPUT
TV AV
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
mno
wxyz
LAST VIEW
REC
1
Cuando conecte con SCART como en el ejemplo 2 ó 3 (pág.10,
11)
Recibe automáticamente señales de entrada cuando empieza la reproducción
Las señales de entrada se identifican automáticamente mediante el terminal SCART
(contacto 8). Esta función también está disponible para las conexiones HDMI (pág.66).
Si el modo de entrada no cambia automáticamente
2
3
Realice
Visualice el menú de selección de entrada
2
Seleccione el modo de entrada conectado al equipo
3
Vista
4
y
Compruebe la configuración del equipo.
AV
Selección entrada
AV1
AV2 C
OMPONENT HDMI1 HDMI2 TV Tarjeta SD
También puede seleccionar la entrada utilizando el botón AV del mando a distancia o el panel lateral del TV (excepto [Tarjeta SD]). Pulse varias veces el botón hasta seleccionar la entrada deseada. [Tarjeta SD] : Cambia a Media Player “Utilización de Media Player” (pág.49) Puede etiquetar u omitir cada modo de entrada (excepto [Tarjeta SD]).
“Introducir etiquetas” (pág.45)
Las entradas omitidas no se visualizarán en el momento que pulse el botón AV.
AV1
seleccionar
mirar
Visualización de entradas externas
Visualiza el modo seleccionado
Nota
Si el equipo externo tiene una función de ajuste de aspecto, establézcalo en “16:9”.
Para conocer detalles, consulte el manual del equipo o pregunte a su concesionario local.
23
Loading...
+ 53 hidden pages