Mode d’emploi
Téléviseur plasma
Numéro de modèle TX-P37C10Y
TX-P37C10YS
TX-P42C10Y
TX-P42C10YS
TX-P50C10Y
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr. Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
TQB0E0825D
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
Note concernant les fonctions DVB
●Toute fonction liée à DVB (diffusion vidéo numérique) sera opérante dans les zones où la diffusion terrestre numérique DVB-T (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)) est captée, ainsi que là où les services de câble numérique (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)) sont disponibles.
Informez-vous auprès de votre revendeur local pour connaître les zones desservies, ou auprès du fournisseur de télévision par câble pour savoir comment accéder au service.
●Il se peut que les fonctions DVB ne soient pas disponibles dans certains pays.
●Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays.
●Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles avec certains fournisseurs de télévision par câble.
●Ce téléviseur prend en charge les spécifications DVB. La prise en charge des futurs
2 |
services DVB ne peut toutefois pas être garantie. |
|
niveau incroyable
Profitez d’une abondance de contenus multimédias
Carte SD
Caméscope
Décodeur
Amplificateur avec |
Enregistreur DVD |
|
système |
|
|
d’enceintes |
|
|
|
Magnétoscope |
Lecteur DVD |
Durée de service maximale de 100 000 heures
L’écran au plasma de la gamme de produits VIERA TV 2009 a une durée de service nominale pouvant atteindre 100 000 heures.
Cette mesure est basée sur le temps que met la luminosité de l’écran pour diminuer de moitié par rapport à son niveau maximum.
Le temps que met l’écran pour atteindre ce niveau peut varier suivant le contenu de l’image et l’environnement d’utilisation du téléviseur. La rémanence et les dysfonctionnements ne sont pas pris en compte.
Sections à lire impérativement
●Mesures de sécurité ·········································· 4 (Avertissement / Attention)
●Remarques························································ 5 ●Entretien ···························································· 5
Guide de mise en route rapide
●Accessoires / Options·········· 6 ●Identifier les commandes ···· 8 ●Raccordement de base ····· 10 ●Configuration automatique····· 12
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
●Regarder la télévision······································ 14 ●Utiliser le guide des programmes···················· 18 ●Afficher le télétexte·········································· 20
●Regarder les appareils raccordés aux
entrées externes·············································· 22
●Utiliser les fonctions du menu ························· 24 (image, qualité sonore, etc.)
Fonctions avancées
●Refaire le réglage depuis le menu
Configuration ··················································· 30 ●Régler et éditer les chaînes (DVB)·················· 32 ●Régler et éditer les chaînes (Analogique) ······· 34 ●Verrouillage parental ······································· 36 ●Noms d’entrée ················································· 37 ●Utiliser l’interface commune ···························· 38 ●Réglage usine ················································· 39 ●Mettre à jour le logiciel du téléviseur ··············· 40 ●Utilisation de VIERA TOOLS ··························· 41
●Afficher depuis la carte SD······························ 42 (VIERA IMAGE VIEWER)
●Fonctions de liaison ········································ 44 (Q-Link / VIERA Link)
●Appareil externe ·············································· 52
FAQ, etc.
●Données techniques········································ 54 ●FAQ ································································· 59 ●Licence ···························································· 61 ●Caractéristiques ·············································· 62
Visionnement enrapidemise derouteGuide
avancées Fonctions
.etc FAQ,
3
Avertissement
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
●Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
●Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
●Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon d’alimentation est bien branchée.
●Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
●Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.) ●Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur. (Un incendie ou une électrocution pourrait en
résulter.)
●N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
●Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
●Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée. ●Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
●Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez. ●N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V,
50 / 60 Hz
Alimentation
●Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une alimentation CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz.
Ne retirez pas les couvercles Ne modifiez JAMAIS l’appareil
par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.)
●Ne pas enlever le couvercle postérieur du téléviseur pour éviter un éventuel contact avec les pièces sous tension. Aucune pièce réparable par l’usager ne se trouve à l’intérieur de l’appareil.
●Confiez tout travail de vérification, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic.
Ne pas exposer à la pluie ou à une humidité excessive
●Ne pas exposer la TV à la pluie ou une humidité excessive pour éviter l’endommagement qui pourrait avoir comme conséquence un accident causé par le courant électrique ou un incendie. Ne pas poser sur l’appareil les récipients pour l’eau, par exemple des vases et ne pas exposer la TV à des projections d’eau.
N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
●Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons
|
du soleil ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter |
|
|
les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou |
|
4 |
autre objet contenant une flamme sur le téléviseur ou a |
|
proximité de ce dernier. |
||
|
N’introduisez pas d’objets étrangers dans l’appareil
●Ne laisser tomber aucun objet dans l’appareil à travers les orifices d’aération (un incendie ou une électrocution pourrait en résulter).
Ne placez pas le téléviseur sur une surface inclinée ou instable
●Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les piédestaux / équipements de montage spécifiques
●L’utilisation de piédestaux ou autres installations de fixation inadaptés peut avoir comme conséquence l’instabilité de l’appareil et un risque de blessure. Veillez à confier l’installation de votre appareil à votre revendeur Panasonic.
●Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 6).
Ne laissez pas les enfants manipuler la carte SD
●Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent être avalées par les jeunes enfants. Retirez immédiatement la carte SD après l’utilisation.
Attention
■Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation
●Nettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution.
■Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une période prolongée, déconnectez-le du réseau
●Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est branchée sur une prise de courant sous tension.
■Transportez uniquement à la verticale
●Les circuits internes risquent de subir des dommages si le téléviseur est transporté avec le panneau d’affichage vers le haut ou le bas.
■Laissez suffisamment d’espace autour de l’appareil pour la chaleur rayonnée
Distance minimale |
|
|
●Lorsque vous utilisez le piédestal, |
10 |
|
|
|
|
|
|
maintenez un espace entre le bas |
10 |
10 |
7 |
du téléviseur et la surface du sol. |
●Si vous utilisez une applique de |
|||
|
|
|
suspension au mur, suivez son |
|
|
|
mode d’emploi. |
(cm)
■Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
●Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux, serviettes, etc… peut entraîner la surchauffe, un incendie ou un choc de courant électrique.
■N’exposez pas vos oreilles au son excessif des écouteurs
●Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l’ouïe.
■Le téléviseur est lourd. Il doit être manipulé par 2 personnes ou plus. Soutenez-le de la manière illustrée pour éviter les blessures causées par la chute ou le basculement du téléviseur.
N’affichez pas longtemps une image fixe
L’image demeurerait en permanence sur l’écran plasma (“rémanence”).
Cela n’est pas considéré comme un dysfonctionnement et n’est pas couvert par la garantie.
Types d’image statique
●Numéros de programme et autres logos ●Image affichée en mode 4:3
●Jeu vidéo ●Image d’ordinateur
Pour éviter la rémanence, le contraste est automatiquement réduit après quelques minutes si aucun signal n’est envoyé ou si aucune opération n’est effectuée. (p. 59)
■Fonction de mise en veille automatique
●Si aucun signal n’est reçu et qu’aucune opération n’est effectuée en mode TV analogue pendant 30 minutes, le téléviseur passe automatiquement en mode de veille.
■Eloignez le téléviseur de ces types d’appareil
●Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à proximité du téléviseur (des interférences
électromagnétiques pourraient déformer les images / le son). ●Appareil doté d’un capteur infrarouge
Ce téléviseur émet également des rayons infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil).
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Saleté importante : Essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau claire ou d’un détergent neutre dilué dans l’eau (rapport détergent/eau de 1/100). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
●Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
●Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances volatiles. (ce qui pourrait altérer le fini de la surface).
Coffret, Piédestal
Entretien régulier : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux. Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
●Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
●Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances volatiles. (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
●Evitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à l’origine |
5 |
|
d’un incendie ou une électrocution.) |
||
|
Accessoires standard
□Télécommande |
ASPECT MENU N DIRECTEXITTV REC |
|
●N2QAYB000328 |
|
INPUT |
|
TV AV |
|
|
|
|
|
OPTION |
RETURN |
TEXT |
STTL INDEX HOLD |
PROGRAMME
TV
Vérifiez que vous avez les accessoires et pièces indiqués
□Piles pour |
□Cordon d’alimentation |
la télécommande (2) |
p. 11 |
●R6 (UM3) |
|
□Mode d’emploi |
□Chiffon de nettoyage |
□Piédestal |
|
TX-P37C10Y |
p. 7 |
□Garantie Pan Européenne |
(TXTX--P50C10YP42C10Y) |
|
●Ce produit peut contenir des pièces dangereuses (telles que des sacs de plastique) qui risquent d’être respirées ou avalées accidentellement par les jeunes enfants. Gardez ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Accessoires en option
Applique de suspension |
au mur |
●TY-WK4P1RW |
Attention
●Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et par mesure de sécurité, vous devez demander au revendeur ou à un entrepreneur agréé de poser les appliques de fixation au mur.
●Vous devez lire attentivement les instructions qui accompagnent le piédestal, et prendre les mesures nécessaires pour empêcher le téléviseur de basculer.
●Manipulez soigneusement le téléviseur lors de l’installation, car il risque d’être endommagé s’il est soumis à des chocs ou autres forces.
●Soyez prudent lorsque vous fixez les appliques murales au mur. Assurez-vous toujours qu’il n’y a ni câbles électriques ni tuyaux dans le mur avant d’y accrocher l’applique.
●Dans le cas où vous n’utiliseriez pas depuis assez longtemps la TV, il faut la démonter du support suspendu pour éviter la chute et les blessures.
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
1 |
Tirez pour |
2 |
Fermez |
|
ouvrir |
||||
|
Crochet
Respectez la polarité (+ ou -)
Attention
●Une installation incorrecte peut causer la fuite des piles et provoquer de la corrosion, ce qui endommagera la télécommande.
●N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usée.
●N’utilisez pas ensemble des piles de types différents (comme des piles alcalines et des piles au manganèse). ●N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
●Évitez de brûler ou de casser les piles.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme celle du rayonnement solaire, d’un feu, etc.
6
Fixer le piédestal
Avertissement
Évitez de démonter ou de modifier le piédestal.
●Sinon, le téléviseur risque de tomber et d’être abîmé, et il y a risque de blessure.
Attention
N’utilisez aucun autre téléviseur ou afficheur.
●Sinon, le téléviseur risque de tomber et d’être abîmé, et il y a risque de blessure.
N’utilisez pas le piédestal s’il est déformé ou endommagé.
●Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est endommagé, il y a risque de blessure. Contactez sans tarder votre revendeur Panasonic.
Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
●Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter le poids du téléviseur ; il risquera de tomber et d’être endommagé, et il y a risque de blessure.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
●Si le téléviseur est heurté ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur y est installé, ce dernier risque de tomber et il y a risque de blessure.
Il faut le concours d’au moins deux personnes pour installer ou retirer le téléviseur.
●En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur risque d’être échappé et il y a risque de blessure.
Vis de montage (4) |
Vis de montage (4) |
Tige (2) |
Base |
(argent) |
(noir) |
●R :TBLA3685 |
●TBLX0096 |
●XYN5+F18FN |
●THEL061N |
●L :TBLA3686 |
(TX-P37C10Y, TX-P42C10Y) |
|
TX-P37C10Y, TX-P42C10Y, |
TX-P37C10Y, TX-P42C10Y, |
●TBLX0127 |
|
(TX-P37C10YS, TX-P42C10YS ) |
(TX-P37C10YS, TX-P42C10YS ) |
(TX-P37C10YS, TX-P42C10YS) |
|
●THEL060N |
●R :TBLA3679 |
●TBLX0089 |
|
(TX-P50C10Y) |
●L :TBLA3680 |
(TX-P50C10Y) |
|
|
(TX-P50C10Y) |
|
M5 × 18 |
M5 × 25 |
■Monter le piédestal
Utilisez les quatre vis de montage pour serrer fermement les tiges de gauche et de droite sur la base. ●Veillez à bien serrer toutes les vis.
●Le filetage des vis de montage foirera si vous les forcez dans le mauvais sens.
●Les symboles “L” (gauche) et “R” (droite) sont respectivement apposés au bas des tiges.
L R
A |
R
Face avant
D |
L |
|
Options / Accessoires ● enrapidemise derouteGuide
■Fixer le téléviseur
Utilisez les vis de montage pour fixer fermement. ●Veillez à bien serrer toutes les vis.
●Effectuez le travail sur une surface horizontale et plane.
Vue du bas
B
Repère fléché
Orifice pour l’installation du piédestal
D
7
Téléviseur
(TXTX--P37C10YSP37C10Y ) |
TX-P42C10Y |
(TXTX--P50C10YP42C10YS) |
|
|
|
|
Fente pour |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
SD |
|
|
carte SD (p. 42) |
|
SD |
|
CARD |
|||
|
CARD |
|
|
|
|
|
|
||||
|
Common |
|
|
|
|
|
Common |
||||
|
|
|
|
|
|
Interface |
|||||
|
Interface |
Fente IC |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(p. 38) |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
AV3 AV3
S-V |
Bornes AV3 |
S-V |
V |
(p. 53) |
V |
|
||
L |
|
L |
R |
|
R |
Prise de casque (p. 53)
Interrupteur d’alimentation
●Activez-le pour allumer le téléviseur ou pour pouvoir mettre le téléviseur en mode de veille à l’aide de la télécommande.
Sélection de fonction
●Volume / Contraste /
Luminosité / Couleur / Netteté / Teinte (mode NTSC) / Grave / Aigu / Balance / Configuration auto (p. 30 et p. 31)
Augmente ou réduit d’une unité la position de chaîne. Lorsqu’une fonction est déjà affichée, appuyez pour augmenter ou réduire la valeur de la fonction sélectionnée. En mode de veille, allume le téléviseur.
Change le mode d’entrée
Capteur de signal de télécommande
●Ne placer aucun objet entre la télécommande et le capteur de télécommande de la TV.
Voyant DEL d’enregistrement
●Veille d’enregistrement Direct TV : orange
Voyant DEL d’alimentation
●Veille : rouge Activé : vert
●Lors de l’utilisation de la télécommande, indique que le téléviseur a reçu une commande.
8
Télécommande
VIERA IMAGE VIEWER (p. 42)
●Permute en mode d’affichage de carte SD
Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé
●Active ou désactive le mode de veille
Rapport de format (p. 16)
●Change le rapport de format à partir de la liste Sélection d’aspect.
●Vous pouvez aussi appuyer sur cette touche plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le rapport de format désiré
Menu principal (p. 24)
●Appuyez pour accéder aux menus Image, Son et Configuration
Informations de chaîne et de programme
(p. 15)
●Affiche les informations de la chaîne et du programme
Menu VIERA Link (p. 48)
●Accède au Menu VIERA Link
OK
●Valide les sélections et choix ●Appuyez après la sélection des
positions de chaîne pour changer rapidement de chaîne
Menu Options (p. 17)
●Réglage facile pour les options d’affichage et de son
Touches de couleur
●Servent à la sélection, à la navigation et à l’utilisation des diverses fonctions
Télétexte (p. 20)
●Permute en mode télétexte
Sous-titres (p. 16)
●Affiche les sous-titres
Touches numériques
●Servent à changer de chaîne et de page de télétexte
●Valide la saisie des caractères
●En mode de veille, allume le téléviseur
Coupure du son
●Active et désactive la coupure du son
Volume Haut / Bas
INPUT
TV AV
ASPECT MENU N DIRECT TV REC
EXIT
OPTION |
RETURN |
TEXT STTL INDEX HOLD
PROGRAMME
REC
TV
Sélection du mode d’entrée
●TV - permute entre les modes DVB-C / DVB-T / Analogique (p. 14)
●AV - permute sur le mode d’entrée AV à partir de la liste Sélection d’entrée (p. 22)
Enregistrement Direct TV (p. 46 et p. 48)
●Enregistre immédiatement un programme sur l’enregistreur DVD ou le magnétoscope par liaison Q-Link ou VIERA Link
Normaliser (p. 24)
●Rétablit les valeurs par défaut des réglages d’image et de son
Quitter
●Revient à l’écran d’affichage normal
VIERA TOOLS (p. 41)
●Affiche certaines icônes de fonctions spéciales pour faciliter l’accès à ces fonctions
Guide (p. 18)
●Affiche le Guide des programmes
Touches de curseur
●Servent à effectuer les sélections et
réglages
Retour
●Revient au menu précédent ou à la page précédente
Verrouillage
●Fige ou défige l’image (p. 15) ●Conserve la page de télétexte actuelle
(mode télétexte) (p. 20)
Index (p. 21)
●Revient à la page d’index du télétexte (mode télétexte)
Surround (p. 27)
●Permute en son Surround
Chaîne Haut / Bas
●Sélectionne les chaînes une à la fois
Opérations sur les appareils connectés
(p. 23 et p. 50)
commandes les Identifier ● enrapidemise derouteGuide
9
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, vous devez absolument débrancher d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Exemple 1 |
|
|
Exemple 2 |
|
Raccorder une antenne |
|
|
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope |
|
Téléviseur uniquement |
|
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope |
||
Arrière du téléviseur |
Antenne Arrière du téléviseur |
Antenne |
Câble |
Câble |
CA 220 à 240 V, |
|
|
|
CA 220 à 240 V, |
|
|
|
||||
50 / 60 Hz |
|
|
|
|
50 / 60 Hz |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Câble RF |
|
|
|
|
|
Cordon d’alimentation |
|
Cordon d’alimentation |
|
||||||||
(fourni) |
|
|
|
(fourni) |
|
|
|
|
|||
|
|
HDMI1 |
HDMI2 |
|
|
HDMI1 |
HDMI2 |
||||
DIGITAL |
RGB |
|
RGB |
|
DIGITAL |
RGB |
|
RGB |
|
||
AUDIO |
AV1 |
AV2 |
AUDIO |
AV1 |
AV2 |
||||||
OUT |
VIDEO |
VIDEO |
OUT |
VIDEO |
VIDEO |
||||||
|
|
|
|
S VIDEO |
|
|
|
|
|
S VIDEO |
|
|
COMPONENT |
|
|
|
|
COMPONENT |
|
|
|
||
AUDIO |
AUDIO |
Y |
|
|
|
AUDIO |
AUDIO |
Y |
|
|
|
OUT |
IN |
|
|
|
|
OUT |
IN |
|
|
|
|
L |
L |
PB |
|
|
|
L |
L |
PB |
|
|
|
R |
R |
PR |
|
|
|
R |
R |
PR |
|
|
|
Câble RF
Câble péritel de type "fully wired"
|
RF OUT |
|
Enregistreur DVD ou |
RF IN |
Câble RF |
magnétoscope |
|
Remarque
●Raccordez à la borne AV1 / AV2 du téléviseur pour un enregistreur DVD / magnétoscope prenant en charge
Q-Link (p. 46). |
|
|
●Un appareil compatible HDMI peut être raccordé aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2) au moyen d’un câble HDMI |
||
(p. 52). |
|
|
●Liaison Q- |
p. 44 |
|
●Connexion VIERA |
p. 44 et p. 45 |
●Lisez également le mode d’emploi de l’appareil raccordé.
10
Exemple 3
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope, et un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope, et décodeur de télévision par câble
Arrière du téléviseur
CA 220 à 240 V,
50 / 60 Hz
Antenne
Poussez jusqu’à ce |
Assurez-vous que le |
|
que les languettes des |
cordon d’alimentation |
|
deux côtés émettent un |
est inséré à fond. |
|
bruit de déclic |
||
|
●Pour retirer du téléviseur :
|
|
|
|
Appuyez sur les deux |
|
|
|
|
|
languettes et tirez sur le |
|
|
|
|
|
connecteur d’alimentation |
|
|
|
|
|
principal pour libérer |
|
Cordon d’alimentation |
|
|
|
languettes |
|
(fourni) |
|
|
|
Câble |
|
Câble compatible HDMI |
|
|
|
||
HDMI1 |
HDMI2 |
||||
de type "fully wired" |
|||||
|
|
|
|
||
DIGITAL |
RGB |
|
RGB |
|
|
AUDIO |
AV1 |
AV2 |
|||
OUT |
VIDEO |
S VIDEO |
|||
|
|
VIDEO |
|
Câble RF
COMPONENT
AUDIO AUDIO
OUT IN Y
L L PB
R R PR
Câble péritel de type "fully wired"
Câble péritel de type "fully wired"
RF OUT
Décodeur |
Enregistreur DVD ou |
RF IN |
Câble RF |
|
magnétoscope |
|
|
base de Raccordement ● enrapidemise derouteGuide
11
2
|
TV AV |
3 |
MENU |
|
EXIT
RETURN
Menüsprache |
|
|
|
|
|
|
sélectionnez |
|
|
|
|
|
|
||
Deutsch |
Dansk |
Polski |
Srpski |
|
|||
|
|
||||||
English |
Svenska |
čeština |
Hrvatski |
|
|
||
Français |
Norsk |
Magyar |
Slovenščina |
|
validez |
||
Italiano |
Suomi |
Slovenčina |
Latviešu |
|
|||
Español |
Türkçe |
Български |
eesti keel |
|
|||
Português |
Еλληνικά |
Românǎ |
Lietuvių |
|
|
||
Nederlands |
|
|
|
|
|
|
|
Sélectionnez votre pays
Pays |
|
|
|
sélectionnez |
|
|
|
||
Allemagne |
Danemark |
Pologne |
|
|
Autriche |
Suède |
République tchèque |
|
validez |
France |
Norvège |
Hongrie |
|
|
|
|
|||
Italie |
Finlande |
Slovaquie |
|
|
Espagne |
Luxembourg |
Slovène |
|
|
Portugal |
Belgique |
Estonien |
|
|
Suisse |
Pays-Bas |
Lituanien |
|
|
Malte |
Turquie |
Europe de l’Est |
|
|
Andorre |
Grèce |
|
|
|
La configuration automatique commence
●La configuration automatique lance la recherche des chaînes de télévision et les mémorise.
L’ordre de tri des chaînes varie suivant le signal de télévision, le système de diffusion et les conditions de réception.
Synchronisation
Veuillez patienter!
0% 100%
Télécommande non disponible
●Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERA Link ou une technologie similaire (p. 46) est raccordé, les réglages de chaînes, de langue et de pays / zone
sont automatiquement téléchargés sur l’enregistreur.
●Si le téléchargement échoue, vous pourrez télécharger plus tard par l’option de menu.
“Téléchargement” (p. 28)
|
|
|
Sélectionnez “Maison” |
||||||
|
|
|
|||||||
TV |
4 |
||||||||
Sélectionnez votre environnement |
|
|
|
||||||
|
|
|
sélectionnez |
||||||
|
|
|
Maison |
Magasin |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
validez |
|
|
|
|
La configuration automatique est alors terminée et votre téléviseur |
||||||
|
|
|
est prêt pour l’affichage. |
●Pour vérifier la liste des chaînes d’un seul |
|||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
coup d’œil |
|||
|
|
|
|
|
|
“Utiliser le Guide des programmes” |
|||
|
|
|
|
|
|
(p. 18 et p. 19) |
|||
|
|
|
|
|
|
●Pour éditer les chaînes |
|||
12 |
|
|
|
|
|
“Régler et éditer les canaux” |
|||
|
|
|
|
|
(p. 32 à 35) |
Utiliser les affichages sur écran
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran.
■Utiliser la télécommande
|
|
|
|
Déplacez le curseur / Sélectionnez l’option |
|
Déplacez le curseur / Réglez les niveaux / |
||||||||
|
|
|
|
de menu |
|
|
|
|
Sélectionnez parmi une plage d’options |
|||||
|
|
|
|
Accédez au menu / mémorisez les |
RETURN |
Revenez au menu précédent |
||||||||
|
|
|
|
réglages effectués ou les options |
|
|||||||||
|
|
|
|
sélectionnées |
|
|
|
EXIT |
|
|
||||
MENU |
Ouvrez le menu principal |
Quittez les menus et revenez à l’écran |
||||||||||||
|
|
|
|
|
d’affichage normal |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
■Boîte d’instructions AIDE SUR ÉCRAN - Guide d’utilisation |
|
|||||||||||||
(exemple : menu Son) |
|
|
|
|
|
|
||||||||
Son |
|
1/2 |
|
|
|
|
|
|
||||||
Mode sonore |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Musique |
|
|
|
|
|
|
|||||||
Grave |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
|
||||
Aigu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Balance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Ecouteurs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
||||
Surround |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Désactivé |
|
|
|
|
|
|
|||||||
Correction volume |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
0 |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Distance mur/haut-parleur |
Plus de 30 cm |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
MPX |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Stéereoé |
|
|
|
|
|
|
|||||||
Choisir |
Sortir |
|
Vers le haut |
|
|
Le Guide d’utilisation vous aidera. |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
Modifier |
|
Vers le bas |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
Revenir |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Remarque |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
●Si le réglage a échoué “Configuration automatique” (p. 30 et p. 31) |
|
|||||||||||||
●Pour réinitialiser tous les réglages |
“Réglage usine” (p. 39) |
|
|
|||||||||||
●Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez éteint, il sera en mode de veille la |
||||||||||||||
prochaine fois que vous l’allumerez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation. |
|
|||||||||||||
■La configuration auto varie suivant le pays sélectionné |
|
●Mode recherche |
||||||||||||
●Sélection du réseau favori |
|
|
●Sélection de zone |
|
|
|||||||||
(si vous sélectionnez “Suède”) |
|
|
(si vous sélectionnez “Finlande”) |
si vous sélectionnez |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(“Suède” or “Finlande” ) |
Sélection du réseau favori
Nom du réseau
Veuillez patienter 15 secondes
validez
sélectionnez le réseau
●Configuration automatique mode analogique
Configuration automatique des modes DVB-T et analogiques
Balayage DVB-T |
|
CH 5 |
|
|
69 |
Balayage analogique |
CH 2 |
99 CC 21 |
41 |
||
Cette opération prendra environ 6 minutes. |
|
|
|
||
CH |
Nom de la chaîne |
|
Type |
QTE |
|
62 |
CBBC Channel |
|
TV gratuite |
10 |
|
62 |
BBC Radio Wales |
TV gratuite |
10 |
||
62 |
E4 |
|
TV gratuite |
10 |
|
62 |
Cartoon Nwk |
|
TV gratuite |
10 |
|
29 |
|
|
Analogique |
- |
|
33 |
BBC1 |
|
Analogique |
- |
|
TV gratuite: 4 |
TV payante: 0 |
Radio: 0 |
Données: 0 |
Analogique: 2 |
|
|
|
Recherche en cours |
|
|
|
Sélection de zone
Helsinki Jyväskylä
Turku Mikkeli
Eurajoki Kuopio
Tampere Koli
Lahti Oulu
Anjalankoski Rovaniemi
Lapua
sélectionnez la zone
validez
●Configuration automatique DVB-T (si vous sélectionnez tout autre ) pays que “Portugal”, “Pologne”, “Hongrie” ou “Europe de l’Est”
Configuration automatique des modes DVB-T et analogiques
Balayage DVB-T |
|
CH 5 |
|
|
69 |
Balayage analogique |
CH 2 |
99 CC 21 |
41 |
||
Cette opération prendra environ 6 minutes. |
|
|
|
||
CH |
Nom de la chaîne |
|
Type |
QTE |
|
62 |
CBBC Channel |
|
TV gratuite |
10 |
|
62 |
BBC Radio Wales |
TV gratuite |
10 |
||
62 |
E4 |
|
TV gratuite |
10 |
|
62 |
Cartoon Nwk |
|
TV gratuite |
10 |
|
TV gratuite: 4 |
TV payante: 0 |
Radio: 0 |
Données: 0 |
Analogique: 0 |
|
|
|
Recherche en cours |
|
|
|
Mode recherche |
|
Toutes les chaînes |
Chaînes gratuites |
sélectionnez le mode
validez
●Configuration automatique DVB-C
(si vous sélectionnez ) “Suède” ou “Finlande”
Configuration automatique DVB-C
AnalogueProgressionScan |
|
0%21 |
|
100%68 |
Cette opération prendra environ 3 minutes. |
|
|
||
Numéro |
Nom de la chaîne |
Type |
QTE |
|
1 |
CBBC Channel |
|
TV gratuite |
10 |
2 |
BBC Radio Wales |
TV gratuite |
10 |
|
3 |
E4 |
|
TV gratuite |
10 |
TV gratuite: 3 |
TV payante: 0 |
Radio: 0 |
Données: 0 |
|
|
|
Recherche en cours |
|
|
■Si vous sélectionnez “Magasin” par erreur
Revenez à la sélection de l’environnement de visionnement en appuyant sur la touche RETURN.
Demo automatique |
RETURN |
|
Désactivé Activé
●Si vous réglez sur “Désactivé” ou “Activé” dans ce menu, le téléviseur sera dans l’environnement de visionnement “Magasin”. Pour revenir à l’environnement de visionnement “Maison”, réinitialisez tous les réglages en accédant à Réglage usine.
“Réglage usine” (p. 39)
Sélectionnez “Maison”
Sélectionnez votre environnement |
La configuration auto |
|
Maison |
Magasin |
est terminée |
|
||
|
|
|
sélectionnez
validez
automatique Configuration ● enrapidemise derouteGuide
13
INPUT TV AV
ASPECT MENU
EXIT
OPTION
STTL |
HOLD |
1 |
Allumez le téléviseur |
(Appuyez pendant environ 1 seconde) |
●L’interrupteur d’alimentation doit être activé. (p. 8)
Sélectionnez le mode
2 |
Sélection TV |
visionnez |
|
||
TV |
DVB-C |
sélectionnez |
|
DVB-T |
|
|
|
|
|
Analogique |
|
●Les modes disponibles varient suivant le pays sélectionné (p. 12).
●Si le menu “Sélection TV” ne s’affiche pas, appuyez sur la touche TV pour changer de mode.
1 BBC ONE WALES |
20:35 |
Toutes les chaînes DVB-T |
La bannière d’informations apparaît chaque fois que |
|
Coronation Street |
|
Changer catégorie |
||
20 : 00 - 20 : 55 |
Actuel |
Détails via |
|
|
|
|
|
vous sélectionnez une chaîne |
|
|
|
|
●Pour plus de détails |
p. 15 |
●Il est aussi possible de sélectionner le mode en appuyant plusieurs fois sur la touche TV de la télécommande ou du panneau latéral du téléviseur. (p. 8)
3 |
Sélectionnez une chaîne
haut |
|
●Pour sélectionner un numéro de position |
|
ou |
de chaîne à plus de deux chiffres, par |
bas |
exemple 399 |
Volume
TV
Remarque
●Pour regarder la télévision payante
“Utiliser l’interface commune”
(p. 38)
●Pour sélectionner à partir de la Liste des chaînes
Toutes les chaînes DVB-T |
sélectionnez une chaîne |
|
6 |
Cartoon Nwk |
|
7 |
BBC Radio Wales |
visionnez |
8 |
BBC Radio Cymru |
1BBC ONE Wales
2BBC THREE
3BBCi
4CBBC Channel
■Sélectionnez une chaîne à l’aide de la bannière d’informations (p. 15)
Cela permet de vérifier le nom de la chaîne et le programme avant de changer de chaîne.
Affichez la bannière d’informations si elle |
Pendant que la bannière |
||
n’est pas déjà affichée |
s’affiche, sélectionnez la chaîne |
||
|
|
|
sélectionnez une |
|
|
|
|
|
|
|
chaîne |
●Il est possible de spécifier le délai |
|
|
visionnez |
|
|
|
|
d’affichage, sous “Délai d’affichage” |
|
|
|
(p. 29). |
|
|
|
■Sélectionnez une chaîne à l’aide du Guide des programmes (p. 18)
Il est possible de vérifier le Guide des programmes (EPG ou Liste des chaînes) avant de changer les chaînes.
●Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
Affichez le Guide |
Sélectionnez la chaîne |
des programmes |
|
|
sélectionnez |
|
visionnez |
14
■Autres fonctions pratiques
Verrouillage
Fige ou défige l’image |
HOLD |
|
Affichez la bannière d’informations
Affichez la bannière d’informations
●Apparaît aussi lorsque vous changez de chaîne
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Catégorie |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Position et nom de la chaîne |
|
|
|
|
|
|
|
●Pour changer la catégorie |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bleu |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Type de chaîne (s’il s’agit de la radio ou d’une chaîne de données) |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
Exemple (DVB) : |
|
|
|
|
|
|
|
|
Heure actuelle |
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
1 ZDF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Programme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Radio |
20:35 |
|
Toutes les chaînes DVB-T |
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Coronation Street |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Changer catégorie |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
20 : 00 - 20 : 55 |
|
|
|
|
|
|
Actuel |
|
|
|
|
|
Détails via |
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Crypté |
|
|
Dolby D + |
|
|
|
|
|
|
45 |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Heure de début / Fin du programme |
Fonctions disponibles / Signification des |
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
messages |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
Exemple (Analogique) : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 ITV |
Radio |
19:35 |
Chaînes analogiques |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
itv1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CH23 |
|
|
|
|
|
|
|
|
For info press |
|
|
|
Son coupé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
Encrypted |
|
|
AD |
Subtitles |
|
|
Stéréo 45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
Numéro de chaîne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Signal faible |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
●Pour vérifier le |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Signal de télévision de mauvaise qualité |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Crypté |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
nom de chaîne d’une autre chaîne réglée |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programme brouillé |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
●Pour regarder la chaîne qui figure dans la bannière |
|
Dolby D +, Dolby D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Piste audio Dolby Digital Plus ou Dolby Digital |
|
|||||||||||||||
●Informations sur le programme suivant |
|
Service de sous-titres disponible |
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(DVB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EXIT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Service de télétexte disponible |
|
||||||||||||||||
●Pour cacher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
●Informations supplémentaires |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Multi-audio disponible |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
(DVB) |
|
|
|
|
|
(appuyez de nouveau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
pour cacher la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
bannière) |
|
Multi-vidéo disponible |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
●Pour régler le délai d’affichage |
|
|
|
|
|
|
Stéréo, Mono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
“Délai d’affichage” (p. 29) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Mode audio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 - 90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Temps restant de la minuterie de veille |
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Pour les réglages |
p. 17 |
|
télévision la Regarder ● Visionnement
15
Regarder la télévision
■Autres fonctions pratiques
Affichez les sous-titres
Affichez ou cachez les sous-titres (si disponibles) |
STTL |
changer la langue de DVB (si disponible) |
|
“Sous-titres préférés” (p. 29) |
|
Remarque
●Si vous appuyez sur la touche STTL en mode analogique, le téléviseur permute sur le service de télétexte et ouvre votre page favorite (p. 21). Appuyez sur la touche EXIT pour revenir en mode TV.
Rapport de format
Changez le rapport de format (taille d’image) |
ASPECT |
|
Affichez l’image avec une taille et un format optimaux.
Normalement, les programmes ont un signal de commande de rapport de format (signal d’écran large, etc.), et le téléviseur choisit automatiquement le rapport de format en fonction du signal de commande de rapport de format (p. 54).
■Si vous désirez changer le rapport de format manuellement
Affichez la liste Sélection d’aspect |
Pendant que la liste s’affiche, sélectionnez le mode |
|
ASPECT |
Sélection d’aspect |
|
|
Automatique |
mémorisez |
|
Élargi |
|
|
16:9 |
|
|
14:9 |
|
|
4:3 |
|
|
4:3 complet |
|
|
Zoom1 |
|
|
Zoom2 |
|
|
Zoom3 |
sélectionnez |
|
Revenir |
|
|
Choisir |
|
|
Modifier Sortir |
|
Liste Sélection d’aspect
●Pour changer le mode à l’aide de la touche ASPECT uniquement
ASPECT (Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le mode désiré)
Automatique
16:9
14:9
Élargi
4:3
Le rapport de format optimal est choisi et l’image est étirée pour remplir tout l’écran. Pour plus de détails p. 54
|
4:3 complet |
|
Affiche l’image telle quelle en 16:9, sans |
|
Affiche une image 4:3 en l’allongeant |
déformation (anamorphosée). |
|
horizontalement pour qu’elle remplisse |
|
|
l’écran. |
|
|
●Signal HD uniquement |
|
Zoom1 |
|
Affiche l’image à la norme 14:9, sans |
|
Affiche une image boîte aux lettres 16:9 |
|
||
déformation. |
|
ou une image 4:3 sans déformation. |
|
|
|
|
Zoom2 |
|
Affiche une image 4:3 en plein écran. |
|
Affiche une image boîte aux lettres 16:9 |
L’allongement n’est visible que sur les |
|
(anamorphosée) en plein écran sans |
bords gauche et droit. |
|
déformation. |
|
|
|
|
Zoom3 |
|
Affiche l’image à la norme 4:3, sans |
|
Affiche une image boîte aux lettres |
déformation. |
|
2,35:1 (anamorphosée) en plein écran |
|
|
sans déformation. À 16:9, affiche l’image |
|
|
à sa taille maximale (en l’allongeant |
|
|
légèrement). |
Remarque
●Seuls “16:9” et “4:3 complet” sont disponibles sur les canaux HD. ●Non disponible lorsque la fonction de sous-titres est activée. ●Non disponible en mode de service télétexte.
●Le mode de rapport de format peut être mémorisé séparément pour les signaux SD (définition standard) et HD (haute définition).
16
■Autres fonctions pratiques
Affichez les réglages disponibles pour le programme actuel
Vérifiez ou changez l’état |
OPTION |
●Pour modifier |
du programme actuel |
|
modifiez |
instantanément |
|
|
|
|
sélectionnez |
Multi-vidéo (mode DVB)
Permet de sélectionner l’image (si disponible)
Multi-audio (mode DVB)
Permet de sélectionner une autre langue pour la piste sonore (si disponible)
Sous channel (mode DVB)
Permet de sélection ner le sous-canal d’un programme à plusieurs canaux (si disponible)
Langue du sous-titrage (mode DVB)
Permet de sélectionner la langue pour l’affichage des sous-titres (si disponible)
Remarque
Langue télétexte
Définit la langue de télétexte
Configuration (p. 29)
Langue Télétexte (mode DVB)
Permet de sélectionner une autre langue pour le télétexte (si disponible)
MPX (mode Analogique)
Son (p. 27)
Correction volume
Règle le volume d’une chaîne donnée ou le mode d’entrée
●Il est aussi possible de changer les réglages dans la liste Menu (p. 26 à 29).
Minuterie veille
Éteint automatiquement le téléviseur après une période donnée
Affichez le menu |
Sélectionnez “Configuration” |
|
MENU |
Menu principal |
accédez |
Image
Son
Configuration |
sélectionnez |
|
Sélectionnez “Minuterie veille” et spécifiez le temps
Configuration |
|
Minuterie veille |
Désactivé |
Réglage des liens |
validez |
Verrouillage parental |
sélectionnez |
Réglage menu DVB-T |
|
Langue |
|
Affichage réglages |
|
Interface commune |
|
Menu système |
|
Autres réglages |
|
●Pour annuler Réglez sur “Désactivé” ou éteignez le téléviseur. ●Pour afficher le temps restant
Bannière d’informations (p. 15)
Remarque
●Lorsqu’il reste moins de 3 minutes, le temps restant clignote sur l’écran.
télévision la Regarder ● Visionnement
17
Guide TV — Le guide électronique des programmes (EPG) présente à l’écran une grille des programmes actuellement transmis et des émissions à venir pour les sept prochains jours (suivant le diffuseur).
●Cette fonction varie suivant le pays sélectionné (p. 12).
●Les canaux DVB-T et analogiques s’affichent sur le même écran de Guide des programmes.
Les chaînes analogiques apparaîtront après les chaînes DVB-T dans la liste, mais il n’y aura pas de listes de programmes. “D” signifie chaîne DVB-T et “A” signifie chaîne analogique.
●La première fois que vous allumez le téléviseur, ou s’il est resté éteint pendant plus d’une semaine, le Guide des programmes peut mettre un certain temps à apparaître complètement.
INPUT
TV
EXIT
1 |
Sélectionnez le mode |
p. 14 |
|
|
TV |
2 |
Affichez le guide des programmes |
●Pour changer la disposition (Paysage / Portrait) |
voir “Paysage” pour afficher plusieurs chaînes voir “Portrait” pour afficher une chaîne à la fois
OPTION |
RETURN |
Heure du Guide des programmes |
|
|
Date et heure actuelles |
|
|
||
|
|
Date du Guide des programmes |
Exemple : |
|
|
|
Exemple : |
Programme |
|
|
|
Guide TV: Paysage |
|
Guide TV: Portrait |
Mer 24/10/2007 |
|
|
Mer 24 |
|
Tous |
Toutes les chaînes |
Mer 24/10/2007 |
|
Mer 24 |
|
|
|
Tous |
|
Toutes les chaînes |
|
10:46 |
1 BBC ONE |
|
|
|
|
10:46 |
D |
1 BBC ONE |
D |
7 BBC THREE D |
14 E4 |
D |
70 BBC FOUR |
|||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys |
|
|
|
19:30~20:00 |
Eastender |
|
|
|
|||||||
|
|
|
Time: |
19:30 |
20:00 |
20:30 |
21:00 |
|
20:00~20:30 |
DIY SOS |
|
|
|
|
||
|
D |
1 |
BBC ONE |
Eastender |
DIY SOS |
The Bill |
Red Cap |
|
20:30~21:00 |
The Bill |
|
|
|
|
||
|
D |
7 |
BBC THREE |
Hot Wars |
|
Holiday Program |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
21:00~22:00 |
Red Cap |
|
|
|
|
||||||||
|
D 14 |
E4 |
Emmerdal. |
Coronation Street |
The Bill |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
22:30~23:00 |
Live junction |
|
|
|
||||||||||
|
D 70 |
BBC FOUR |
10 O’ clock News BBC |
Pepsi Char. |
Good bye |
|
|
|
|
|||||||
|
|
23:00~23:30 |
POP 100 |
|
|
|
|
|||||||||
|
D 72 |
BBC 2W |
Panorama |
Spring watch |
|
Coast |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
23:00~00:00 |
Rugby |
|
|
|
|
||||||||
|
D105 |
BBCi |
I’m A Celebrity |
|
Pop Idol |
News |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
D719 |
BBC Radi |
Rugby |
15 To 1 |
|
The Bill |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sélection du canal |
|
infos |
|
|
|
Sélectionner programme |
|
|
infos |
|
|
|
||||
|
Sortir |
|
|
|
Vers le haut |
|
Sortir |
|
|
|
|
|
Vers le haut |
|||
Voir programme |
Sélectionner programme |
GUIDE Changer d’affichage |
|
Vers le bas |
Voir programme |
Sélection du canal |
GUIDE Changer d’affichage |
|
Vers le bas |
|||||||
Revenir |
OPTION Sélection |
|
|
Revenir |
|
OPTION Sélection |
|
|
||||||||
-24 heures |
|
|
+24 heures |
Type de prog. |
|
Catégorie |
|
|
+24 heures |
Type de prog. |
|
Catégorie |
Publicité |
Paysage (Affichage par chaîne) |
Portrait (Affichage par heure) |
Position et nom de la chaîne |
|
|
■Pour reculer au jour précédent ■Pour avancer au jour suivant |
||
(mode DVB) |
(mode DVB) |
|
TV
■Pour revenir au téléviseur
EXIT
18
Rouge Vert
■Pour regarder le programme |
|
■Pour afficher les informations |
|||||||||
Sélectionnez le programme ou la |
|
|
|
détaillées du programme (mode DVB) |
|||||||
chaîne |
|
|
|
|
|
|
Sélectionnez le programme |
||||
|
|
sélectionnez |
|
|
|
|
|
sélectionnez ●Appuyez de nouveau |
|||
|
|
|
|||||||||
|
|
visionnez |
|
|
|
|
|
|
|
|
pour revenir au |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Guide des |
■Pour afficher la |
|
Tous |
|
|
|
|
|
programmes. |
|||
|
|
(Liste Type) |
|||||||||
|
|
|
|
Type de prog. |
|
||||||
liste des chaînes |
|
|
|
|
|
|
|
|
sélectionnez le type |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
du type |
|
Tous |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Film |
|
|
|
|
|
affichez |
||||
sélectionné |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Informations |
|
|
|
|
|
|||||
. |
|
|
|
|
|
|
|||||
(mode DVB) |
. |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
||
Jaune |
. |
|
|
|
|
|
|
||||
■Pour afficher la |
|
ToutesAll Serviceleschaînes |
|
(Liste Catégorie) |
|||||||
|
|
|
|
CatégorieCategory |
|
||||||
liste des chaînes |
|
|
|
|
|
|
Seules les chaînes analogiques |
||||
|
|
|
|
||||||||
de la catégorie |
|
Toutes les chaînes |
|
|
|
apparaissent dans la liste |
|||||
|
Toutes les chaînes DVB-T |
|
|
|
|||||||
sélectionnée |
|
|
|
|
|
|
|
|
sélectionnez la catégorie |
||
|
Chaînes analogiques |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
Chaînes gratuites |
|
|
|
|
|
|
|
Bleu |
|
Chaînes payantes |
|
|
|
|
|
affichez |
|||
|
TV |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
Radio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Favori 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Favori 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Favori 3 |
|
|
|
|
Pour afficher la liste des chaînes favorites |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
Favori 4 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
p. 33 |
||
|
|
|
|
|
|
|
■Suivant le pays sélectionné, ce téléviseur prend en charge le système GUIDE Plus+ en mode DVB-T ou analogique
La saisie ou mise à jour du code postal est requise. Suivez les instructions du message.
●Il est aussi possible de configurer manuellement à partir du menu Configuration.
“Mise à jour” / “Code postal” sous “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 29)
●Saisissez votre code postal lors de la première utilisation de cette fonction. Si vous saisissez un code postal erroné pour votre région ou si vous ne saisissez pas de code postal, il se peut que la publicité ne s’affiche pas correctement.
Affichez les informations de publicité |
OPTION |
|
|
||
●Pour changer les publicités |
|
|
●Pour revenir au Guide des programmes |
OPTION ou RETURN |
|
●Pour afficher la dernière publicité |
“Mise à jour” sous “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 29) |
Remarque
●Pour actualiser les informations continuellement, le téléviseur doit être laissé en mode de veille la nuit.
■Suivant le pays sélectionné, il se peut que le Guide des programmes ne soit pas pris en charge
Dans ce cas, la liste des chaînes apparaît.
Chaînes analogiques |
|
|
6 |
Cartoon Nwk |
|
7 |
BBC Radio Wales |
sélectionnez une chaîne |
8 |
BBC Radio Cymru |
|
1 |
BBC ONE Wales |
visionnez |
2 |
BBC THREE |
3BBCi
4CBBC Channel
programmes des guide le Utiliser ● Visionnement
19
Les services de télétexte consistent en informations de texte fournies par les diffuseurs. Les fonctions peuvent varier suivant les diffuseurs.
Qu’est-ce que le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’informations sur l’un de ces sujets, appuyez sur la touche de couleur correspondante. Ce service permet d’accéder facilement aux informations relatives aux sujets présentés.
Qu’est-ce que le mode TOP ? (dans le cas de l’émission de texte TOP)
TOP améliore considérablement le service de télétexte standard, en facilitant la recherche et en fournissant un guide efficace.
●Survol rapide des informations de télétexte disponibles ●Sélection facile du sujet, étape par étape ●Informations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible
Rouge Vert
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets
Bleu
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets (Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.) Jaune
Qu’est-ce que le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Chacun de ces numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 21)
■Pour changer de mode “Télétexte” dans le menu Configuration (p. 29)
TV AV |
1 |
MENU |
|
EXIT |
2
TEXT STTL INDEX HOLD
Permutez sur Télétexte
TEXT ●Affiche la page d’index (le contenu varie
suivant le diffuseur)
Numéro de page actuel
Numéro de sous-page
<< 01 02 03 04 05 06 07 |
|
>> |
|
|
|||||
|
|
|
|
17:51 28 Fev |
|
Heure / |
|||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
date |
TELETEXT |
|
|
|||||||
|
|
|
|
||||||
INFORMATION |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Barre de |
|
couleur |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Sélectionnez la page
haut
ou |
ou Rouge Vert Jaune Bleu |
||
bas |
|
(Correspond à la barre de couleur) |
|
■Pour régler le contraste |
MENU |
Avec la barre bleue affichée |
|
(Appuyez trois fois) |
|||
|
EXIT
■Pour revenir au téléviseur
Affichez les données cachées
Affichez les mots cachés, comme par exemple les réponses aux pages de quiz
MENU |
●Pour cacher de nouveau Rouge |
Rouge |
PLEIN / HAUT / BAS
(HAUT) |
(BAS) |
Normal (PLEIN) |
MENU
Vert
(Agrandissez la moitié SUPÉRIEURE)
(Agrandissez la moitié INFÉRIEURE)
Verrouillage
Arrêtez la mise à jour automatique
(Si vous désirez verrouiller la page actuelle pour ne pas qu’elle se mette à jour)
HOLD |
●Pour reprendre |
HOLD |
20 |
|
|