PANASONIC TX-P50C10Y, TX-P37C10YS, TX-P42C10YS, TX-P42C10Y, TX-P37C10Y User Manual [pl]

Instrukcja obsługi
Telewizor plazmowy
TX-P37C10YS TX-P42C10Y TX-P42C10YS TX-P50C10Y
Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed obsługą zestawu i zachowanie jej w celu wykorzystania w przyszłości. Rysunki pokazane w instrukcji obsługi służą wyłącznie celom ilustracyjnym. Jeżeli będziesz potrzebował zwrócić się o pomoc do autoryzowanego serwisu Panasonic, zapoznaj się z Postanowieniami gwarancji ogólnoeuropejskiej.
Polski
TQB0E0825P
Zamień swoje mieszkanie w kino!
Doznaj zdumiewającego poziomu wrażeń
2
Uwaga dotycząca funkcji DVB
Wszelkie funkcje związane z DVB (Digital Video Broadcasting) mogą działać
w miejscach, gdzie odbierany jest cyfrowy sygnał naziemny DVB-T (MPEG2 i MPEG4-AVC (MPEG2 i MPEG4-AVC Informacje na temat obszaru pokrycia lub dostępu do telewizji kablowej można uzyskać u miejscowego dystrybutora. Funkcje DVB mogą być niedostępne w niektórych krajach.
W niektórych krajach pewne funkcje mogą być niedostępne. W przypadku niektórych dostawców telewizji kablowej pewne funkcje mogą być
niedostępne. Opisywany odbiornik telewizyjny ma możliwość obsługi funkcji DVB. Nie można
jednak zagwarantować, że będzie również obsługiwał przyszłe usługi DVB.
(H.264)) lub oferowane usługi cyfrowej telewizji kablowej DVB-C
(H.264)).

Spis treści

multimedialnych
Szerokie możliwości multimedialne
Karta SD
Kamera
Wzmacniacz z zestawem głośników
Magnetowid
Dekoder telewizji
Nagrywarka DVD
Odtwarzacz DVD
cyfrowej
Koniecznie przeczytaj
Środki ostrożności ············································· 4 (Ostrzeżenia / Ostrzeżenie)
································································ 5
Uwagi
······················································ 5
Konserwacja
Skrócony przewodnik
Wyposażenie / Opcje ·········· 6
Elementy sterujące i gniazda
Konfiguracja podstawowa Ustawianie automatyczne
····· 8
···· 10
···· 12
Obsługa odbiornika telewizyjnego!
Podstawowe funkcje
Oglądanie telewizji ·········································· 14
····· 18
Korzystanie z Przewodnika programów TV
········································ 20
Oglądanie teletekstu Oglądanie materiałów z urządzeń zewnętrznych
··· 22
················· 24
Sposób korzystania z funkcji menu (obraz, brzmienie dźwięku itp.)
przewodnik
Skrócony
Oglądanie Zaawansowane
Panel plazmowy z czasem eksploatacji rzędu 100 000 godzin
Przewidywany czas pracy panelu plazmowego stosowanego w serii odbiorników telewizyjnych VIERA z roku 2009 wynosi 100 000 godzin.
Pomiar ten oparty jest na czasie, po którym jasność panelu spada o połowę w stosunku do swojego maksymalnego poziomu. Czas, po jakim jasność osiągnie ten poziom, zależy od wyświetlanych obrazów oraz warunków pracy telewizora. Obraz szczątkowy i usterki nie są brane pod uwagę.
Funkcje zaawansowane
Ponowne strojenie z poziomu menu Konfiguracja ···················································· 30
···················· 32
Strojenie i edycja kanałów (DVB)
······ 34
Strojenie i edycja kanałów (Analogowych)
··························································· 36
Blokada
·················································· 37
Etykiety wejść
··············· 38
Korzystanie ze wspólnego interfejsu
······································ 39
Ustawienia fabryczne
Aktualizowanie oprogramowania odbiornika telewizyjnego ··················································· 40
·············· 41
Sposób korzystania z VIERA TOOLS
······································42
Oglądanie z karty SD (VIERA IMAGE VIEWER)
······································44
Funkcje sprzęgające (Q-Link / VIERA Link)
··································· 52
Urządzenia zewnętrzne
Często zadawane pytania itp.
Informacje techniczne ····································· 54
······························· 59
Często zadawane pytania
··························································· 61
Licencja
·············································· 62
Dane techniczne
Często zadawane
pytania itp.
3

Środki ostrożności

Ostrzeżenia
Obchodzenie się z wtyczką i przewodem zasilania
Włóż wtyczkę przewodu zasilania do końca do gniazda sieciowego. (Jeżeli wtyczka przewodu zasilania będzie luźna, może dojść do wydzielenia ciepła i zapalenia.) Należy zapewnić sobie łatwy dostęp do wtyczki przewodu zasilającego.
Aby uniknąć porażenia prądem, sprawdź, czy bolec uziemienia we wtyczce przewodu zasilania jest dobrze podłączony.
Urządzenie konstrukcji CLASS I powinno być podłączone do gniazda sieciowego przy pomocy podłączenia ochronnego z
uziemieniem.
Nie dotykaj wtyczki przewodu zasilania mokrymi rękoma. (Może to doprowadzić do porażenia prądem.)
Nie używaj żadnych innych przewodów zasilania niż dołączony do telewizora.(Może to doprowadzić do pożaru lub porażenia
prądem.)
Nie uszkadzaj przewodu zasilania. (Uszkodzony przewód zasilania może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem.)
Nie przenoś odbiornika telewizyjnego, kiedy przewód zasilania jest podłączony do gniazda sieciowego. Nie kładź na przewodzie zasilania ciężkich przedmiotów, ani nie układaj przewodu zasilania w pobliżu przedmiotów o wysokiej
temperaturze.
Nie skręcaj, nie zginaj nadmiernie, ani nie zarysowuj przewodu zasilania.
Nie ciągnij za przewód zasilania. Podczas odłączania przewodu zasilania trzymaj za wtyczkę. Nie używaj uszkodzonej wtyczki przewodu zasilania ani gniazda sieciowego.
Jeżeli stwierdzisz cokolwiek nienormalnego, natychmiast odłącz przewód zasilania!
Prąd zmienny 220 -240 V, 50 / 60 Hz
4
Źródło zasilania
Opisywany odbiornik telewizyjny jest przystosowany do
zasilania prądem zmiennym o napięciu 220-240 V, 50 / 60 Hz.
Nie zdejmuj obudowy NIGDY nie przerabiaj urządzenia
samodzielnie
(Części znajdujące się pod wysokim napięciem mogą spowodować poważne porażenie prądem.)
Nie zdejmuj tylnej pokrywy telewizora. Mogłoby dojść do
kontaktu z częściami będącymi pod napięciem. Wewnątrz brak części, które mogłyby być naprawiane przez użytkownika.
Oddawaj urządzenie do sprawdzenia, regulacji lub naprawy
do autoryzowanego serwisu Panasonic.
Nie poddawać działaniu deszczu lub nadmiernej wilgotności.
Aby zapobiec uszkodzeniom, które mogą spowodować
porażenie prądem elektrycznym lub pożar, nie poddawaj odbiornika działaniu deszczu lub nadmiernej wilgotności. Nie umieszczaj nad urządzeniem naczyń z wodą, takich jak np. wazony i nie poddawaj odbiornika działaniu kapiącej lub bieżącej wody.
Nie wystawiaj na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani innych źródeł ciepła
Unikaj wystawiania odbiornika na bezpośrednie promienie
słoneczne lub inne źródła ciepła. Dla uniknięcia pożaru, nie należy nigdy na telewizorze lub w jego pobliżu umieszczać jakiegokolwiek rodzaju świecy lub otwartego ognia.
Nie wkładaj ciał obcych do wnętrza urządzenia
Nie pozwól, aby przez otwory wentylacyjne do wnętrza
telewizora wpadły jakiekolwiek przedmioty (grozi to pożarem lub porażeniem prądem).
Nie ustawiaj telewizora na pochyłych lub niestabilnych powierzchniach
Telewizor może spaść lub przewrócić się.
Używaj wyłącznie stojaków i elementów mocujących przeznaczonych dla opisywanego urządzenia
Użycie niezatwierdzonych podstawek bądź innych urządzeń
mocujących może spowodować niestabilność telewizora i grozi poranieniem. Aby wykonać ustawianie, koniecznie skonsultuj się z lokalnym dystrybutorem Panasonic.
Używaj zatwierdzonych podstawek / uchwytów do zawieszania (str. 6).
Nie pozwól, aby dzieci miały dostęp do karty SD
Tak jak inne małe przedmioty, małe dzieci mogą połknąć
również kartę SD. Proszę usunąć kartę SD natychmiast po użyciu.
Ostrzeżenie
Podczas czyszczenia odbiornika telewizyjnego odłącz
wtyczkę przewodu zasilania
Czyszczenie zasilanego urządzenia może spowodować porażenie prądem.
Jeżeli nie będziesz używał telewizora przez dłuższy
czas, wyłącz go z sieci
Odbiornik telewizyjny zużywa ciągle trochę energii, nawet w trybie
wyłączonym, tak długo jak wtyczka przewodu zasilania jest podłączona do gniazda sieciowego znajdującego się pod napięciem.
Transportuj tylko na stojąco
Transportowanie telewizora z panelem wyświetlacza zwróconym do góry
lub do dołu może spowodować uszkodzenia obwodów wewnętrznych.
Pozostaw wystarczająco dużo miejsca wokół
urządzenia w celu odprowadzania ciepła
Minimalna odległość
10
10
10
Korzystając ze stojaka pamiętaj o
zachowaniu odpowiedniej odległości między spodnią częścią odbiornika
7
telewizyjnego a podłogą.
Korzystając z uchwytu ściennego do mocowania na ścianie postępuj zgodnie z dołączoną do niego
(cm)
instrukcją.

Uwagi

Nie blokuj tylnych otworów
wentylacyjnych
Zakrycie otworów wentylacyjnych zasłonami,
gazetami, obrusami itp. może spowodować przegrzanie, pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
Chroń swój słuch przed nadmiernym
hałasem ze słuchawek
Możesz sobie nieodwracalnie uszkodzić słuch.
Odbiornik telewizyjny jest ciężki. Do
przenoszenia odbiornika potrzebne są przynajmniej 2 osoby. Aby uniknąć obrażeń w wyniku przewrócenia się lub upadku telewizora, należy podtrzymywać go w pokazany sposób.
Nie wyświetlaj nieruchomego obrazu przez długi czas
Powoduje to pozostawanie obrazu na ekranie plazmowym („obraz szczątkowy”). Nie jest to uważane za usterkę i nie podlega gwarancji.
Typowe nieruchome obrazy
Numer programu i inne znaki firmowe
Obrazy wyświetlane w trybie 4:3 Gry wideo Obrazy komputerowe
Aby zapobiec powstawaniu obrazu szczątkowego, kontrast jest zmniejszany automatycznie po kilku minutach, jeżeli nie są przesyłane żadne sygnały i wykonywane żadne operacje. (str. 59)
Funkcja automatycznego trybu
gotowości zasilania
Jeżeli przez 30 minut nie zostanie odebrany żaden
sygnał ani wykonana żadna operacja, telewizor przełączy się automatycznie w tryb gotowości.
Trzymaj odbiornik telewizyjny z dala od
poniższych urządzeń
Urządzenia elektroniczne
Zwłaszcza nie ustawiaj urządzeń wideo w pobliżu niniejszego urządzenia (zakłócenia elektromagnetyczne mogą zniekształcić obraz / dźwięk).
Urządzenia z czujnikiem podczerwieni
Niniejszy odbiornik telewizyjny również emituje promienie podczerwone (może mieć to wpływ na pracę innych urządzeń).

Konserwacja

Najpierw wyjmij wtyczkę przewodu zasilania z gniazda zasilającego.
Panel wyświetlacza
Regularna konserwacja: Wytrzyj delikatnie powierzchnie z kurzu miękką szmatką. Silne zabrudzenie: Wytrzyj powierzchnię do czysta przy użyciu miękkiej szmatki zwilżonej czystą wodą lub rozwodnionym 100 razy neutralnym detergentem. Następnie wytrzyj równo powierzchnię do sucha suchą, miękką szmatką.
Ostrzeżenie
Nie uderzaj ani nie drap powierzchni paznokciem lub innymi twardymi przedmiotami. Chroń powierzchnię przed preparatami do odstraszania owadów, rozpuszczalnikami, rozcieńczalnikami lub innymi substancjami
lotnymi (mogą one szybko uszkodzić powierzchnię).
Obudowa, Stojak
Regularna konserwacja: Wytrzyj powierzchnie do czysta suchą, miękką szmatką. Silne zabrudzenie: Zwilż miękką szmatkę czystą wodą lub wodą z niewielką ilością neutralnego detergentu. Następnie wyżmij szmatkę i wytrzyj nią powierzchnie do czysta. Na koniec wytrzyj powierzchnie do czysta suchą szmatką.
Ostrzeżenie
Uważaj, aby nie narażać powierzchni odbiornika telewizyjnego na działanie detergentów.
(Dostanie się płynu do wnętrza odbiornika telewizyjnego może doprowadzić do uszkodzenia produktu.)
Chroń powierzchnie przed preparatami do odstraszania owadów, rozpuszczalnikami, rozcieńczalnikami lub innymi substancjami lotnymi (mogą one szybko uszkodzić powierzchnię powodując odpadanie farby).
Chroń obudowę przed długotrwałym kontaktem z gumą lub PCW.
Wtyczka przewodu zasilania
Wycieraj wtyczkę przewodu zasilania suchą szmatką w regularnych odstępach czasu. (Wilgoć i brud mogą spowodować pożar lub porażenie prądem.)
5

Wyposażenie / Opcje

Wyposażenie standardowe
Pilot
N2QAYB000328
Instrukcja obsługi Postanowienia gwarancji
ogólnoeuropejskiej
Opisywany wyrób zawiera potencjalnie niebezpieczne elementy (na przykład plastikowe woreczki), które mogą zostać przypadkowo wprowadzone do ust lub połknięte przez małe dzieci. Wspomniane elementy należy chronić przed małymi dziećmi.
Wyposażenie dodatkowe
Wspornik ścienny
TY-WK4P1RW
Sprawdzić, czy w zestawie znajdują się wszystkie elementy pokazane na rysunku
INPUT
TV AV
ASPECT
MENU
N
OPTION
TEXT
STTL
INDEX HOLD
PROGRAMME
TV
Baterie do pilota (2)
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
R6 (UM3)
Szmatka do czyszczenia
TX-P37C10Y TX-P42C10Y
(
TX-P50C10Y
Przewód zasilający
str. 11
Stojak
str. 7
)
Ostrzeżenie
W celu zachowania parametrów urządzenia i poziomu jego bezpieczeństwa, montaż uchwytów ściennych należy zlecić dystrybutorowi lub licencjonowanej firmie monterskiej. Należy uważnie przeczytać instrukcję dołączoną do stojaka i podjąć stosowne środki, aby zapobiec przewróceniu się odbiornika telewizyjnego. Podczas instalacji ostrożnie obchodzić się z odbiornikiem telewizyjnym. Uderzenia lub czynności wykonywane na siłę grożą uszkodzeniem urządzenia. W trakcie mocowania wsporników do ściany należy zachować ostrożność. Przed zawieszeniem wspornika należy upewnić się, czy w planowanym miejscu jego zamocowania w ścianie nie biegną przewody elektryczne albo rury. Jeśli nie będziesz korzystał z telewizora przez dłuższy czas, zdejmij go z uchwytu do zawieszania celem zapobieżenia spadnięciu i obrażeniom.
6
Wkładanie i wyjmowanie baterii pilota
1
Zaczep górny
Ostrzeżenie
Nieprawidłowe włożenie może spowodować wyciek elektrolitu i korozję, co grozi uszkodzeniem pilota zdalnego sterowania. Nie używać razem nowych i starych baterii. Nie stosować baterii różnych typów (np. alkalicznych i manganowych). Nie używać akumulatorków (Ni-Cd). Nie wrzucać baterii do ognia, ani nie demontować ich. Chronić baterie przed nadmiernym ciepłem w postaci promieni słonecznych, ognia itp.
Pociągnij, aby otworzyć
2
Zwróć uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów (+ lub -)
Zamknij
Mocowanie stojaka
Ostrzeżenia
Stojaka nie wolno demontować, ani dokonywać w nim przeróbek.
W przeciwnym razie telewizor może przewrócić się i ulec uszkodzeniu, grożąc obrażeniami ciała.
Ostrzeżenie
Nie wolno używać innych odbiorników telewizyjnych i wyświetlaczy.
W przeciwnym razie telewizor może przewrócić się i ulec uszkodzeniu, grożąc obrażeniami ciała.
Nie używać wypaczonego lub mechanicznie uszkodzonego stojaka.
Korzystanie z mechanicznie uszkodzonego stojaka grozi obrażeniami ciała. Należy natychmiast skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży wyrobów Panasonic.
Podczas montażu należy upewnić się, że wszystkie wkręty zostały dobrze dokręcone.
Jeżeli podczas montażu stojaka śruby nie zostaną odpowiednio mocno dokręcone, stojak może nie wytrzymać obciążenia telewizora, który może przewrócić się i ulec uszkodzeniu, grożąc obrażeniami ciała.
Upewnić się, że telewizor nie przewróci się.
Uderzenie telewizora lub wdrapywanie się przez dzieci na stojak z zamontowanym odbiornikiem grozi przewróceniem się telewizora i obrażeniami ciała.
Do zamontowania lub zdemontowania telewizora potrzebne są przynajmniej dwie osoby.
Jeżeli nie ma co najmniej dwóch osób, telewizor może upaść, co grozi obrażeniami ciała.
Wkręt montażowy (4) (w kolorze srebrnym)
XYN5+F18FN
Wkręt montażowy (4)
(w kolorze czarnym)
THEL061N
TX-P37C10Y, TX-P42C10Y,
(
TX-P37C10YS, TX-P42C10YS
THEL060N (TX-P50C10Y)
Noga (2)
R : TBLA3685 L : TBLA3686
TX-P37C10Y, TX-P42C10Y,
(
)
TX-P37C10YS, TX-P42C10YS
R : TBLA3679 L : TBLA3680 (TX-P50C10Y)
Podstawa
TBLX0096 (TX-P37C10Y, TX-P42C10Y) TBLX0127
)
(TX-P37C10YS, TX-P42C10YS) TBLX0089 (TX-P50C10Y)
przewodnik
Skrócony
Wyposażenie / Opcje
M5 × 18 M5 × 25
Montaż stojaka
Do przymocowania lewej i prawej nogi do podstawy służą cztery wkręty montażowe .
Sprawdzić, czy wkręty zostały dobrze dokręcone. Mocowanie wkrętów montażowych na siłę w niewłaściwy sposób grozi zerwaniem gwintów. W dolnej części nogi wytłoczono znaki „L” (lewa) i „R” (prawa).
Zabezpieczanie telewizora
Do montażu używać wkrętów montażowych .
Sprawdzić, czy wkręty zostały dobrze dokręcone. Montaż przeprowadzać na poziomej i płaskiej powierzchni.
L
R
D
R
A
Przód
L
B
Znak strzałki
Widok od spodu
Otwór do montażu stojaka
D
7

Elementy sterujące i gniazda

Telewizor
TX-P42C10Y
TX-P37C10Y
(
TX-P37C10YS
SD CARD
Common Interface
AV3
S-V
V
L
R
)
Gniazdo karty SD (str. 42)
Gniazdo CI
(str. 38)
Gniazda AV3
(str. 53)
Gniazdo słuchawkowe
(str. 53)
TX-P42C10YS
(
TX-P50C10Y
SD CARD
Common Interface
AV3
S-V
V
L
R
)
Wybór funkcji
Siła głosu / Kontrast / Jaskrawość / Kolor / Ostrość / Odcień (tryb NTSC) / Tony niskie / Tony wysokie / Balans / Ustawianie automatyczne (str. 30 i str. 31)
Zwiększa lub zmniejsza o jedną pozycję kanału. Gdy funkcja jest już wyświetlona, naciskaj, aby zwiększyć lub zmniejszyć wartość wybranego parametru. W trybie gotowości przycisk ten włącza odbiornik.
Zmienia tryb wejścia.
Odbiornik sygnału zdalnego sterowania
Nie umieszczaj żadnych przedmiotów pomiędzy pilotem i czujnikiem zdalnego sterowania znajdującym się na telewizorze.
Przełącznik włączania / wyłączania zasilania
Z poziomu pilota można włączyć telewizor lub przełączyć go w tryb gotowości.
Dioda nagrywania
Tryb gotowości do bezpośredniego nagrywania z telewizora: kolor pomarańczowy
Dioda zasilania
Tryb gotowości: kolor czerwony Włączone: kolor zielony Sygnalizuje odbiór polecenia przez telewizor,
gdy sterowanie odbywa się z poziomu pilota.
8
Pilot
VIERA IMAGE VIEWER (str. 42)
Przełącza do trybu wyświetlania zawartości
karty SD
Przełącznik włączania / wyłączania trybu gotowości
Włącza lub wyłącza tryb gotowości odbiornika
Proporcje obrazu (str. 16)
Zmienia współczynnik kształtu obrazu zgodnie z
listą Wybór proporcji obrazu Odpowiednie proporcje można również ustawić
naciskając kilkakrotnie ten przycisk
Menu główne (str. 24)
Naciśnij, aby wejść do menu Obraz,
Dźwięk, Konfiguracja
Kanał / Informacja o programie
Wyświetla kanał i informacje o programie
Menu VIERA Link (str. 48)
Otwiera Menu VIERA Link
OK
Zatwierdza dokonany wybór Naciśnij po wybraniu pozycji kanału, aby szybko zmienić kanał
Menu opcji (str. 17)
Łatwe ustawianie opcji wyświetlania i
dźwięku
Kolorowe przyciski
Służą do wyboru i obsługi różnych funkcji oraz do nawigacji
Teletekst (str. 20)
Przełącza do trybu teletekstu
Napisy (str. 16)
Wyświetla napisy
(str. 15)
ASPECT
OPTION
TEXT
MENU
STTL
PROGRAMME
INPUT
TV AV
DIRECT TV REC
N
EXIT
RETURN
INDEX HOLD
Wybór trybu wejścia
TV - przełącza tryb: DVB-C / DVB-T /
Analogowe (str. 14)
AV - przełącza tryb wejścia AV zgodnie z
listą Wybór wejścia (str. 22)
Bezpośrednie nagrywanie z telewizora
(str. 46 i str. 48)
Nagrywa od razu program na nagrywarce
DVD / magnetowidzie z wykorzystaniem połączenia Q-Link lub VIERA Link
Normalizacja (str. 24)
Przywraca domyślne ustawienia
obrazu i dźwięku
Wyjście
Wraca do normalnego ekranu podglądu
VIERA TOOLS (str. 41)
Wyświetla ikony funkcji specjalnych i
umożliwia łatwy do nich dostęp
Przewodnik (str. 18)
Wyświetla Przewodnik programów TV
Przyciski kursora
Do wyboru i regulacji
Powrót
Wraca do poprzedniego menu / strony
Zatrzymanie
Zatrzymuje / zwalnia obraz (str. 15) Zatrzymuje bieżącą stronę teletekstu (tryb teletekstu) (str. 20)
Indeks (str. 21)
Wraca do strony indeksu teletekstu
(tryb teletekstu)
Dźwięk dookólny (str. 27)
Przełącza dźwięk dookólny
Kanał góra / dół
Wybiera kanały w kolejności
przewodnik
Skrócony
Elementy sterujące i gniazda
Przyciski numeryczne
Zmieniają kanały i strony teletekstu Służą do wprowadzania znaków W trybie gotowości przycisk ten włącza odbiornik
Wyciszanie dźwięku
Włącza lub wyłącza wyciszenie dźwięku
Zwiększanie / zmniejszanie głośności
TV
REC
Obsługa podłączonych urządzeń
(str. 23 i str. 50)
9

Konfiguracja podstawowa

Pokazane urządzenia zewnętrzne i kable nie są dostarczane wraz z opisywanym telewizorem. Przed przystąpieniem do podłączania lub odłączania jakichkolwiek przewodów należy upewnić się, czy urządzenie jest odłączone od gniazda elektrycznego. W przypadku odłączania przewodu zasilającego najpierw należy wyjąć wtyczkę przewodu z gniazda elektrycznego.
Przykład 1 Podłączanie anteny
Przykład 2 Podłączanie nagrywarki DVD / magnetowidu
Tylko telewizor Telewizor, nagrywarka DVD lub magnetowid
Tylna strona odbiornika telewizyjnego Tylna strona odbiornika telewizyjnego
Antena
naziemna
Kabel
Prąd zmienny 220 -240 V, 50 / 60 Hz
Przewód zasilający (w zestawie)
HDMI1
Kabel RF
HDMI2
Prąd zmienny 220 -240 V, 50 / 60 Hz
Przewód zasilający (w zestawie)
HDMI1
HDMI2
Kabel
Antena
naziemna
10
AUDIO
OUT
L
R
DIGITAL
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
Y
IN
P
B
L
R
P
R
RGB VIDEO
RGB VIDEO
AV1 AV2
S VIDEO
Uwaga
W przypadku nagrywarki DVD / magnetowidu obsługujących funkcję Q-Link, podłącz do gniazda AV1 / AV2 telewizora (str. 46). W przypadku komputera zgodnego z interfejsem HDMI istnieje możliwość podłączenia do gniazd HDMI (HDMI1 / HDMI2) za pośrednictwem kabla HDMI (str. 52). Połączenie Q-Link str. 44 Połączenie VIERA Link str. 44 i str. 45 Należy przeczytać również instrukcję używanego urządzenia.
DIGITAL
AUDIO
OUT
L
R
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
RGB VIDEO
Y
P
B
P
R
Pełny kabel SCART
Nagrywarka DVD lub magnetowid
RGB VIDEO
AV1 AV2
S VIDEO
RF OUT
RF IN
Kabel RF
Kabel RF
Przykład 3 Podłączanie nagrywarki DVD / magnetowidu i dekodera telewizji cyfrowej
Telewizor, nagrywarka DVD / magnetowid i dekoder telewizji cyfrowej
Tylna strona odbiornika telewizyjnego
Prąd zmienny 220 -240 V, 50 / 60 Hz
Przewód zasilający (w zestawie)
Pełny kabel zgodny
z interfejsem HDMI
AUDIO
OUT
L
R
DIGITAL
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
Y
IN
P
B
L
R
P
R
HDMI1
RGB VIDEO
HDMI2
RGB VIDEO
AV1 AV2
S VIDEO
Dociśnij, aż zatrzaski po obu stronach wskoczą na swoje miejsce
Odłączanie od telewizora:
zatrzaski
Sprawdź, czy przewód zasilający jest dobrze zamocowany.
Naciśnij oba zatrzaski i pociągnij za wtyk zasilający, aby go odczepić
Kabel
Kabel RF
Antena
naziemna
przewodnik
Skrócony
Konfiguracja podstawowa
Dekoder telewizji cyfrowej
Pełny kabel SCART
Pełny kabel SCART
Nagrywarka DVD lub magnetowid
RF OUT
RF IN
Kabel RF
11

Ustawianie automatyczne

Automatyczne wyszukiwanie i zapamiętywanie kanałów telewizyjnych.
Czynności te nie są konieczne, jeżeli na miejscu w sklepie przeprowadzono ustawianie. Przed przystąpieniem do procedury Ustawianie automatyczne wykonaj połączenia (str. 10 i str. 11) i wprowadź ustawienia podłączonego sprzętu. Szczegółowe informacje dotyczące ustawień podłączonego urządzenia można znaleźć w jego instrukcji obsługi.
Podłącz telewizor do gniazda elektrycznego i włącz go
(Zanim pojawi się obraz minie kilka sekund)
Wybierz język
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk Suomi Türkçe
Еλληνικά
Polski čeština Magyar
Slovenčina
Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
wybór
ustawianie
Wybierz kraj
Kraj
Niemcy
Austria Francja
Włochy Hiszpania Portugalia
Szwajcaria
Malta
Andorra Grecja
Dania
Szwecja Norwegia Finlandia
Luxemburg
Belgia
Holandia
Turcja
Polska Czechy
Węgry
Słowacja
Słoweński
Estoński Litewski
Europa Wschodnia
wybór
ustawianie
ASPECT
MENU
INPUT
TV AV
DIRECT TV REC
N
EXIT
1
2
3
OPTION
TEXT STTL
INDEX HOLD
PROGRAMME
TV
RETURN
4
Zostanie uruchomiona
procedura Ustawianie
automatyczne
Przesyłanie danych
Proszę czekać!
0% 100%
Brak zdalnego sterowania
Wybierz opcję „Dom”
Proszę wybrać miejsce oglądania.
Dom Sklep
Rozpocznie się procedura Ustawianie automatyczne, podczas której zostaną wyszukane i zapamiętane kanały telewizyjne. Kolejność posortowanych kanałów zależy od sygnału telewizyjnego, systemu nadawania i warunków odbioru.
W przypadku podłączenia nagrywarki
zgodnej z funkcjami Q-Link, VIERA Link lub podobną technologią (str. 46) do nagrywarki zostaną automatycznie przesłane ustawienia kanału, języka, kraju / regionu. Jeżeli pobieranie nie powiodło się, pobieranie można uruchomićźniej z poziomu odpowiedniej pozycji menu.
„Pobieranie” (str. 28)
wybór ustawianie
12
Procedura Ustawianie automatyczne dobiegła końca i odbiornik telewizyjny jest przygotowany, aby oglądać na nim programy.
Szybkie sprawdzanie listy kanałów
„Korzystanie z Przewodnika programów TV” (str. 18 i str. 19) Edycja kanałów
„Strojenie i edycja kanałów”
(str. 32 - 35)
Korzystanie z menu ekranowego
Dostęp do wielu funkcji dostępnych w telewizorze jest możliwy z poziomu menu wyświetlanego na ekranie.
Sposób korzystania z pilota
Przesuwanie kursora / wybór elementów menu
Wejście do menu / zapamiętywanie ustawień po wykonaniu regulacji lub
RETURN
Przesuwanie kursora / ustawianie poziomów / dokonywani wyboru spośród różnych opcji
Powrót do poprzedniego menu
ustawieniu opcji
MENU
Otwieranie menu głównego
EXIT
Wyjście z systemu menu i powrót do normalnego ekranu podglądu
Okno instrukcji POMOC EKRANOWA - informacje pomocnicze (np. Menu dźwięku)
Menu dźwięku 1/2
Rodzaj dźwięku Muzyka
Tony niskie Tony wysokie Balans Słuchawki Dookólny Wyłączony Głośność Odległ.głośnika od ściany MPX Stereo
Wybór
Aby wyjść Zmiana Powrót
Ponad 30 cm Stereo
Następna strona
Poprz. strona
0 0 0
11
0
Przydatne mogą okazać się informacje pomocnicze.
Uwaga
Jeżeli strojenie nie powiodło się „Ustawianie automatyczne” (str. 30 i str. 31) Inicjowanie wszystkich ustawień „Ustawienia fabryczne” (str. 39) Jeżeli przy ostatnim wyłączeniu telewizora znajdował się on w trybie gotowości, będzie w trybie gotowości również po włączeniu go przełącznikiem włączania / wyłączania zasilania.
przewodnik
Skrócony
Ustawianie automatyczne
Procedura Ustawianie automatyczne różni się w zależności od wybranego kraju
Wybór ulubionej sieci
jeśli zostanie
(
wybrana „Szwecja”
Wybór ulubionej sieci
Nazwa sieci
Zaczekaj 15 sekund
)
ustawianie
wybór sieci
Ustawianie automatyczne kanałów analogowych
Ustawianie automatyczne - DVB-T i analogowe
Skanowanie DVB-T CH 5 69
Analogowe skanowanie CH 2 CC 21 4199
Zajmie to około 6 minut.
Kan Nazwa kanału Rodzaj Jakość
62 CBBC Channel 62 BBC Radio Wales 62 E4 62 Cartoon Nwk 29 Analogowe 33 BBC1 Analogowe
TV Bezpłatna: 4 TV Płatna: 0 Radio: 0 Dane: 0
Strojenie
TV Bezpłatna TV Bezpłatna TV Bezpłatna TV Bezpłatna
Analogowe: 2
10 10 10 10
-
-
Wybór regionu
jeśli zostanie
(
wybrana „Finlandia”
Wybór regionu
Tampere
Anjalankoski
Ustawianie automatyczne DVB-T
jeśli zostanie wybrany inny kraj niż: „Portugalia”, „Polska”,
(
„Węgry” lub „Europa Wschodnia”
Ustawianie automatyczne - DVB-T i analogowe
Skanowanie DVB-T CH 5 69
Analogowe skanowanie CH 2 CC 21 4199 Zajmie to około 6 minut.
Kan Nazwa kanału Rodzaj Jakość
62 CBBC Channel 62 BBC Radio Wales 62 E4 62 Cartoon Nwk
TV Bezpłatna: 4 TV Płatna: 0 Radio: 0 Dane: 0
W przypadku wyboru przez pomyłkę opcji „Sklep”
Do wyboru środowiska wyświetlania można wrócić naciskając przycisk RETURN.
Automatyczne Demo
Wyłączony Włączony
J● eżeli w tym menu zostanie wybrane ustawienie „Wyłączony” lub „Włączony”, odbiornik telewizyjny zostanie przełączony w tryb wyświetlania „Sklep”. Aby wrócić do trybu wyświetlania „Dom”, zainicjuj wszystkie ustawienia poleceniem Ustawienia fabryczne.
„Ustawienia fabryczne” (str. 39)
RETURN
Helsinki
Turku
Eurajoki
Lahti
Lapua
)
Jyväskylä
Mikkeli Kuopio
Koli Oulu
Rovaniemi
wybór regionu
ustawianie
Strojenie
Wybierz opcję „Dom”
Proszę wybrać miejsce oglądania.
TV Bezpłatna
10
TV Bezpłatna
10
TV Bezpłatna
10
TV Bezpłatna
10
Analogowe: 0
Dom Sklep
wybór ustawianie
)
Tryb wyszukiwania
jeśli zostanie wybrana
(
„Szwecja” lub „Finlandia”
Tryb wyszukiwania
Wszystkie kanały Kanały bezpłatne
)
wybór trybu ustawianie
Ustawianie automatyczne DVB-C
jeśli zostanie wybrana
(
„Szwecja” lub „Finlandia”
Ustawianie automatyczne DVB-C
Postęp aktual. 0% 100%
Analogue Scan 21 68
Zajmie to około 3 minut.
Nr Nazwa kanału Rodzaj Jakość
CBBC Channel
1 2
BBC Radio Wales
3
E4
TV Bezpłatna: 3 TV Płatna: 0 Radio: 0 Dane: 0
Strojenie
TV Bezpłatna TV Bezpłatna TV Bezpłatna
)
10 10 10
Procedura Ustawianie automatyczne dobiegła końca
13

Oglądanie telewizji

Włącz zasilanie
(Naciśnij przez około 1 sekundę)
Przełącznik włączania / wyłączania zasilania powinien być włączony. (str. 8)
Wybierz tryb
Wybór rodzaju TV
TV
Dostępne tryby zależą od wybranego kraju (str. 12). Jeśli nie jest wyświetlane menu „Wybór rodzaju TV”, naciśnij przycisk TV, aby włączyć ten tryb.
DVB-C
DVB-T Analogowe
ASPECT
MENU
INPUT
AV
TV
DIRECT TV REC
N
EXIT
1
2
oglądanie
wybór
OPTION
TEXT
STTL
Uwaga
Oglądanie telewizji płatnej
„Korzystanie
ze wspólnego interfejsu” (str. 38)
INDEX
HOLD
PROGRAMME
TV
RETURN
3
Siła głosu
1 BBC ONE WALES
Coronation Street 20 : 00 - 20 : 55
Wszystkie kanały DVB-T
20:35
Zmień kategorię Po info. naciśnij
Teraz
Po każdorazowym wybraniu kanału pojawia się pasek informacyjny
Szczegóły str. 15
Tryb można również wybrać naciskając kilkakrotnie przycisk TV na pilocie lub
bocznym panelu telewizora. (str. 8)
Wybierz kanał
w górę
lub
w dół
Wybór z Listy kanałów
Wszystkie kanały DVB-T
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales BBC Radio Cymru
8
1
BBC ONE Wales
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
Wybierz kanał korzystając z paska informacyjnego (str. 15)
Przed zmianą kanałów istnieje możliwość sprawdzenia nazwy kanału i programu.
Wyświetl pasek informacyjny, jeżeli nie jest jeszcze wyświetlany
W pozycji „Czas wyświetlania paska” można ustawić czas wyświetlania (str. 29).
Aby wybrać numer kanału, składający się z więcej niż dwóch cyfr, np. 399
wybór kanału
oglądanie
Gdy pasek jest wyświetlany, wybierz kanał
wybór kanału
oglądanie
14
Wybór kanału korzystając z Przewodnika programów TV (str. 18)
Przed zmianą kanałów istnieje możliwość zajrzenia do Przewodnika TV (Elektronicznej gazety telewizyjnej lub Listy kanałów).
W niektórych krajach ta funkcja może być niedostępna.
Wyświetl Przewodnik programów TV
Wybierz kanał
wybór
oglądanie
Inne przydatne funkcje
Zatrzymanie
Zatrzymuje / zwalnia obraz
HOLD
Wyświetlanie paska informacyjnego
Wyświetlanie paska informacyjnego
Pojawia się również w przypadku zmiany kanału
Pozycja i nazwa kanału
Rodzaj kanału (czy jest to Radio, czy kanał Dane)
Przykład (DVB):
1 ZDF
Program
Godzina rozpoczęcia / zakończenia programu
Przykład (analogowe):
3 ITV
itv1 CH23
Encrypted
Numer kanału
Sprawdzenie nazwy innego dostrojonego kanału
Oglądanie kanału wymienionego na pasku
Coronation Street 20 : 00 - 20 : 55
Radio
19:35
SubtitlesAD
Kodowane Dolby D +
Wszystkie kanały analog.
For info press
Stereo 45
Kategoria
Zmiana kategorii
Niebieski
Aktualna godzina
20:35Radio
Teraz
Wszystkie kanały DVB-T
Zmień kategorię Po info. naciśnij
45
Dostępne funkcje / Znaczenia komunikatów
Włączone wyciszenie dźwięku
Słaby sygnał
Słaba jakość sygnału telewizyjnego
Kodowane
Program kodowany
Dolby D +, Dolby D
Ścieżka audio Dolby Digital Plus lub Dolby Digital
Oglądanie
Oglądanie telewizji
Informacje o kolejnym programie
(DVB)
EXIT
Ukrywanie
Dodatkowe informacje (DVB) ( naciśnij ponownie,
aby ukryć pasek)
Ustawianie czasu wyświetlania
„Czas wyświetlania paska” (str. 29)
Dostępna usługa napisów
Dostępna usługa teletekstu
Dostępne różne ścieżki dźwiękowe
Dostępne różne ujęcia wideo
Stereo, Mono
Tryb sygnału audio
1 - 90
Czas pozostały do automatycznego wyłączenia
str. 17
Ustawienia
15
Oglądanie telewizji
A
Inne przydatne funkcje
Wyświetlanie napisów
Wyświetlanie / ukrywanie napisów (jeżeli są dostępne)
Zmiana języka DVB (jeżeli jest dostępny)
STTL
„Preferowane napisy” (str. 29)
Uwaga
Naciśnięcie przycisku STTL w trybie analogowym spowoduje przełączenie do usługi teletekstu i wyświetlenie ulubionej strony (str. 21). Naciśnij przycisk EXIT, aby wrócić do trybu TV.
Proporcje obrazu
Zmiana proporcji obrazu (rozmiaru obrazu)
Korzystanie z obrazu o optymalnym rozmiarze i proporcjach. Zwykle stacje nadające programy wysyłają również sygnał kontroli proporcji (sygnał panoramiczny itp.) i odbiornik telewizyjny dobiera proporcje obrazu zgodnie ze wspomnianym sygnałem kontroli proporcji (str. 54).
Ręczna zmiana proporcji obrazu
Wyświetl listę Wybór proporcji obrazu
ASPECT
Lista Wybór proporcji obrazu
Zmiana trybu tylko przy użyciu przycisku ASPECT
ASPECT
(Naciskaj wielokrotnie, aż uzyskasz żądany tryb)
Wybór proporcji obrazu
Auto
16:9 14:9 Rozszerzony 4:3 4:3 Pełny Zoom1 Zoom2 Zoom3
Wybór
Aby wyjść
Zmiana
Powrót
Gdy wyświetlana jest lista, wybierz odpowiedni tryb
zapamiętywanie
wybór
SPECT
Auto
Zostanie wybrany najlepszy współczynnik i obraz zostanie rozszerzony, tak aby wypełniał ekran. Szczegóły
16:9 4:3 Pełny
str. 54
Bezpośrednie wyświetlanie obrazu o proporcjach 16:9 bez zniekształceń (anamorficzny).
14:9 Zoom1
Wyświetlanie obrazu o standardowych proporcjach 14:9 bez zniekształceń.
Rozszerzony Zoom2
Wyświetla pełnoekranowy obraz 4:3. Rozciągnięcie jest zauważalne tylko przy lewej i prawej krawędzi.
4:3 Zoom3
Wyświetlanie obrazu o standardowych proporcjach 4:3 bez zniekształceń.
Wyświetlanie obrazu o proporcjach 4:3 powiększonego w poziomie, aby wypełnił ekran.
Tylko sygnał HD
Wyświetlanie obrazu 16:9 z obramowaniem lub obraz 4:3 bez zniekształceń.
Wyświetlanie pełnoekranowego obrazu 16:9 z obramowaniem (anamorficzny) bez zniekształceń.
Wyświetlanie pełnoekranowego obrazu 2,35:1 z obramowaniem (anamorficzny) bez zniekształceń. W formacie 16:9 wyświetla obraz o maksymalnym rozmiarze (nieznacznie powiększony).
Uwaga
W przypadku kanałów HD dostępne są tylko tryby „16:9” i „4:3 Pełny”. Niedostępny, gdy włączona jest funkcja napisów. Niedostępny w trybie teletekstu. Tryb proporcji można zapamiętać oddzielnie dla sygnałów SD (standardowa rozdzielczość) i HD (wysoka rozdzielczość).
16
Inne przydatne funkcje
Wyświetlanie wybranych ustawień dla bieżącego programu
Natychmiastowe sprawdzanie
OPTION
Zmiana
lub zmiana stanu bieżącego programu
Multi Video (tryb DVB)
Wybór obrazu (jeżeli jest dostępny)
Multi audio (tryb DVB) Wybór języka spośród alternatywnych języków ścieżek dźwiękowych (jeżeli są dostępne)
Kanał podrzędny (tryb DVB) Wybór programu multifeed - kanału podrzędnego (jeżeli jest dostępny)
Język napisów (tryb DVB) Wybór języka, w którym będą wyświetlane napisy (jeżeli są dostępne)
Uwaga
Ustawienia można także zmieniać z poziomu listy menu (str. 26 - 29).
Wybór znaków txt
Ustawianie języka teletekstu
Konfiguracja (str. 29)
Język teletekstu (tryb DVB) Wybór języka spośród alternatywnych języków teletekstu (jeżeli są dostępne)
MPX (tryb analogowy)
Menu dźwięku (str. 27)
Głośność
Regulacja głośności pojedynczego kanału lub trybu wejścia
zmiana wybór
Wyłącz. czasowy
Automatyczne wyłączanie telewizora po upływie ustalonego czasu
Wyświetl menu Wybierz „Ustawianie” Wybierz „Wyłącz. czasowy” i ustaw czas
MENU
Menu główne
Obraz Dźwięk
Ustawianie
wejście
wybór
Anulowanie Ustaw na „Wyłączony” lub wyłącz telewizor. Wyświetlanie pozostałego czasu Pasek informacyjny (str. 15)
Konfiguracja
Wyłącz. czasowy Wyłączony
Ustawienia Link Blokada Menu strojenia DVB-T Język Ustawienia wyświetlania Wspólny interfejs System menu Inne ustawienia
ustawianie wybór
Oglądanie
Oglądanie telewizji
Uwaga
Gdy pozostały czas jest krótszy niż 3 minuty, informacja o nim będzie migać na ekranie.
17

Korzystanie z Przewodnika programów TV

Przewodnik programów TVElektroniczny Informator Programowy (EPG) wyświetla listę aktualnie nadawanych oraz przyszłych programów w okresie następnych siedmiu dni (w zależności od stacji nadawczej).
Ta funkcja różni się w zależności od wybranego kraju (str. 12). Kanały DVB-T i analogowe są wyświetlane na tym samym ekranie Przewodnika TV. Kanały analogowe będą wyświetlane za kanałami DVB-T. Nie będą jednak wyświetlane listy programów. Litera „D” oznacza kanał DVB-T, a litera „A” kanał analogowy. Po włączeniu opisywanego odbiornika telewizyjnego po raz pierwszy lub gdy pozostawał on wyłączony przez ponad tydzień, wyświetlenie całego Przewodnika programów TV może zająć pewien czas.
Wybierz tryb
ASPECT
MENU
INPUT
AV
TV
DIRECT TV REC
N
EXIT
1
str. 14
TV
Wyświetl Przewodnik TV
OPTION
TEXT
STTL
Powrót do
trybu TV
EXIT
INDEX HOLD
PROGRAMME
TV
2
RETURN
Godzina w Przewodniku programów TV
Reklama
Aktualna data i godzina
Data w Przewodniku programów TV
Przykład:
Śr 24/10/2007 10:46
Wybierz kanał
Aby wyjść Wybierz program
Widok
Powrót
cofnięcie o 24 godz. zmiana o 24 godz. Typ programu Kategoria
Pozycja i nazwa kanału
Przewodnik programów TV: Krajobraz
Śr 24 Wszystkie kanały
1 BBC ONE 20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
Time: 20:00 20:30 21:00
1
BBC ONE
D
BBC THREE
7
D
E4 Emmerdal. Coronation Street The Bill
14
D
BBC FOUR 10 O’ clock News BBC Pepsi Char. Good bye
70
D
BBC 2W Panorama Spring watch Coast
72
D
BBCi I’m A Celebrity Pop Idol News
105
D
BBC Radi
719
D Rugby 15 To 1 The Bill
Krajobraz (informacje wyświetlane wg kanałów)
Poprzedni dzień
(tryb DVB)
Czerwony
Oglądanie programu
Wybierz program lub kanał
Wyświetlanie
listy kanałów wybranego rodzaju
(tryb DVB)
Żółty
Zmiana układu (Krajobraz / Portret) opcja „Krajobraz” pozwala oglądać wiele kanałów opcja „Portret” pozwala oglądać tylko jeden kanał w danym momencie
Program
Nazwa typu programu
19:30
Eastender DIY SOS The Bill Red Cap Hot Wars Holiday Program
Info
GUIDE
Zmiana trybu wyśw.
OPTION
Wybierz opis opcji
wybór
oglądanie
Nazwa typu programu
Nazwa typu programu Film Wiadomości
Następna strona
Typ programu
. . . . .
Przykład:
Poprz. strona
Śr 24/10/2007 10:46
Wybierz program
Widok
Śr 24 Wszystkie kanały
D 1 BBC ONE D
19:30~20:00 20:00~20:30 20:30~21:00 21:00~22:00 22:30~23:00 23:00~23:30 23:00~00:00
Salir Seleccionar canal Volver
zmiana o 24 godz. Typ programu Kategoria
Portret (informacje wyświetlane wg godzin)
Następny dzień
(tryb DVB)
Zielony
Wyświetlanie szczegółów
danego programu (tryb DVB)
Wybierz program
wybór
(Lista rodzajów)
wybór rodzaju
podgląd
Przewodnik programów TV: Portret
Eastender DIY SOS The Bill Red Cap Live junction POP 100 Rugby
GUIDE
OPTION
Nazwa typu programu
7 BBC THREE
D 14 E4 D 70 BBC FOUR
Info Zmiana trybu wyśw. Wybierz opis opcji
Naciśnij ponownie, aby wrócić do Przewodnika TV.
Następna strona
Poprz. strona
18
Wyświetlanie
listy kanałów wybranej kategorii
Niebieski
Categor y
Kategoriay
All Service s
Wszystkie kanały
Wszystkie kanały Wszystkie kanały DVB-T Wszystkie kanały analog. Kanały bezpł atne Kanały pł atne TV Radio Ulubione1 Ulubione2 Ulubione3 Ulubione4
(Lista kategorii)
Podawane są tylko kanały analogowe
wybór kategorii
podgląd
Wyświetlanie listy ulubionych kanałów
str. 33
W zależności od wybranego kraju, opisywany odbiornik telewizyjny może obsługiwać system
GUIDE Plus+ w trybie DVB-T lub analogowym
Wymagane jest wprowadzenie lub aktualizacja kodu pocztowego. Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
Można również ustawić ręcznie z poziomu menu Konfiguracja
„Aktualizacja” / „Postkod” w „Ustawienia GUIDE Plus+” (str. 29)
W przypadku korzystania z tej funkcji po raz pierwszy, należy wprowadzić kod pocztowy. Jeżeli wprowadzisz niewłaściwy kod pocztowy miejsca zamieszkania, albo w ogóle go nie podasz, reklama może być wyświetlana nieprawidłowo.
OPTION
Wyświetlanie informacji reklamowych
Zmiana reklam
Powrót do Przewodnika programów TV
OPTION
lub
RETURN
Wyświetlanie ostatniej reklamy „Aktualizacja” w „Ustawienia GUIDE Plus+” (str. 29)
Uwaga
Aby informacje były stale aktualizowanie, telewizor należy pozostawić na noc w trybie gotowości.
W przypadku niektórych wybranych krajów Przewodnik TV może nie być obsługiwany
W takim przypadku pojawi się Lista kanałów.
Wszystkie kanały analog.
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales BBC Radio Cymru
8
1
BBC ONE Wales
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
wybór kanału
oglądanie
Oglądanie
Korzystanie z Przewodnika programów TV
19

Oglądanie teletekstu

Usługi teletekstowe to informacje tekstowe oferowane przez stacje nadawcze. Funkcje mogążnić się w zależności od stacji nadawczej.
Co to jest tryb FLOF (FASTEXT)?
W trybie FLOF u dołu ekranu pojawiają się cztery tematy oznaczone różnymi kolorami. Aby wyświetlić więcej informacji na jeden z tych czterech tematów, należy nacisnąć przycisk w odpowiednim kolorze. Ta funkcja umożliwia szybki dostęp do informacji na prezentowane tematy.
Co to jest tryb TOP? (w przypadku nadawania tekstu TOP)
TOP to szczególne ulepszenie standardowej usługi teletekstowej, ułatwiające wyszukiwanie i zapewniające sprawne prowadzanie.
Dostępny jest szybki przegląd informacji teletekstowych Łatwy wybór krok po kroku zgrupowanych tematów Informacja o stanie strony u dołu ekranu
Dostępna poprzednia / następna strona Wybór bloku tematycznego
Wybór następnego tematu w bloku tematycznym (Po ostatnim temacie kursor przechodzi do następnego bloku tematycznego.)
Niebieski
Na czym polega tryb „List”?
W trybie List u dołu ekranu wyświetlane są cztery paski w różnych kolorach z numerami stron. Każdy z tych numerów można zmieniać i zapamiętywać w pamięci odbiornika telewizyjnego. („Zapisywanie często oglądanych stron”, str. 21)
Zmiana trybu „Teletekst” w menu Konfiguracja (str. 29)
ASPECT
OPTION
MENU
INPUT
TV AV
DIRECT TV REC
N
EXIT
RETURN
1
Przełącz do trybu teletekstu
TEXT
Wybierz stronę
2
TEXT STTL
INDEX HOLD
Czerwony
Zielony
Wyświetla stronę indeksu (zawartość zależy od stacji nadawczej)
lub
w górę
w dół
Żółty
Numer podstrony
Numer bieżącej strony
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
Kolorowy pasek
Czerwony
lub
(Odpowiada kolorowemu paskowi)
Zielony
17:51 28 Luty
Żółty
Niebieski
Godzina / data
Regulacja kontrastu
Powrót do trybu TV
MENU
(Naciśnij trzykrotnie)
EXIT
Ujawnianie ukrytych danych
Ujawnianie ukrytych słów, np. stron z odpowiedziami w kwizie
MENU
Czerwony
Aby ujawnić
Czerwony
PEŁNY EKRAN / GÓRNA POŁOWA / DOLNA POŁOWA
(GÓRNA POŁOWA) (DOLNA POŁOWA)
MENU
Zielony
(Rozszerzenie o GÓRNĄ POŁOWĘ) (Rozszerzenie o DOLNĄ POŁOWĘ)
Zatrzymanie strony (HOLD)
Zatrzymanie automatycznej aktualizacji
(Jeżeli chcesz zachować bieżącą stronę bez aktualizacji)
HOLD
Wznawianie
HOLD
Gdy wyświetlany jest pasek w kolorze niebieskim
Tryb zwykły (PEŁNY EKRAN)
20
Loading...
+ 44 hidden pages