Panasonic TX-L42EW5, TX-L47EW5, TX-L32EW5, TX-L37EW5 User Manual

Kullanım Talimatları
LCD Televizyon
Türkçe
Model No.
TX-L32EW5 TX-L37EW5 TX-L42EW5 TX-L47EW5
DVB / Data yayını / IPTV fonksiyonları hakkında bildirim
Bu TV, (Ağustos 2011 itibarıyla) DVB-T (MPEG2 ve MPEG4-AVC (H.264)) dijital karasal servisler, DVB-C (MPEG2
ve MPEG4-AVC (H.264)) dijital kablolu servisler ve DVB-S (MPEG2 ve MPEG4-AVC (H.264)) dijital uydu servisleri standartlarını karşılayacak şekilde tasarlanmıştır. Bölgenizde DVB-T ya da DVB-S servislerinin olup olmadığı konusunda bayiinize danışın. DVB-C servislerinin bu TV ile izlenip izlenemeyeceği konusunda kablolu servis sağlayıcınıza danışın.
Bu TV DVB-T, DVB-C ya da DVB-S standardına uymayan sinyallerle doğru biçimde çalışmayabilir.
Ülke, alan, yayıncı, servis sağlayıcısı, uydu ve ağ ortamına bağlı olarak kullanılamayacak özellikler bulunmaktadır.
CI modüllerinin hepsi bu TV’de düzgün çalışmaz. Kullanılabilen CI modülleri hakkında servis sağlayıcınıza danışın.
Bu TV servis sağlayıcısının onaylamadığı CI modülüyle düzgün çalışmayabilir.
Servis sağlayıcısına bağlı olarak ek ücret talep edilebilir.
Gelecekteki servislerle uyumluluk garantili değildir.
Kullanılabilen servisler hakkındaki en son bilgileri aşağıdaki web sitesinde kontrol edebilirsiniz. (Sadece İngilizce)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
2
Sadece dik pozisyonda taşıyın.
Panasonic diğer üreticiler tarafından üretilmiş çevrebirim cihazlarının çalışmasını veya performansını garantilemez; söz konusu diğer üreticilerin çevrebirim cihazlarının kullanımından kaynaklanabilecek hasarların sorumluluğu bize ait değildir.
Bu ürün, bir tüketicinin ticari olmayan kişisel kullanımı için (i) AVC Standardına göre video kodlamak (“AVC Video”) ve/veya (ii) ticari olmayan kişisel bir faaliyette bulunan bir tüketici tarafından kodlanmış olan ve/veya AVC Video sağlama lisansına sahip bir video sağlayıcısından elde edilmiş AVC Videonun kodunu çözmek üzere, AVC patent portföy lisansı kapsamında lisanslanmıştır. Başka hiçbir kullanım için lisans verilmemiştir veya verildiği ima
edilmemektedir.
Ek bilgiler MPEG LA, LLC şirketinden elde edilebilir. Bkz.
http://www.mpegla.com.
Rovi Corporation ve/veya bağlı ortaklıkları ve iştirakleri, GUIDE Plus+/Rovi Guide sistemindeki program tablosu bilgilerinin ya da diğer verilerin doğruluğundan ya da kullanılabilirliğinden hiçbir şekilde sorumlu değildir ve servisin sizin bölgenizde kullanılabileceğini garanti edemez. Rovi Corporation ve/veya iştirakleri GUIDE Plus+/Rovi Guide sistemindeki program tablosu bilgilerinin ya da diğer verilerin doğruluğu ya da kullanılabilirliğiyle ilgili hiçbir zarardan sorumlu olmayacaktır.
İçindekiler
Mutlaka Okuyun
Güvenlik Önlemleri ....................................................4
Hızlı Başlatma Kılavuzu
Aksesuarlar / Opsiyonlar............................................6
Kumandaların Tanıtımı .............................................. 9
Temel Bağlantı ..........................................................11
Otomatik Kurulum...................................................... 14
TV’nizin Keyfini Çıkarın!
Temel
“VIERA Connect” Kullanımı .......................................18
TV’nin İzlenmesi ........................................................19
TV Rehberinin Kullanımı............................................ 23
Teletekstin İzlenmesi ................................................. 26
Harici Girişlerin İzlenmesi ..........................................28
VIERA TOOLS Nasıl Kullanılır................................... 30
Menü Fonksiyonları Nasıl Kullanılır............................31
Gelişmiş
Kurulum Menüsünden Yeniden Ayarlama..................40
Kanalların Ayarlanması ve Düzenlenmesi..................44
Zamanlayıcının Programlanması ............................... 48
Çocuk Kilidi................................................................ 51
Ortak Arabirimin Kullanılması ....................................52
Sevkiyat Durumu ....................................................... 53
TV Yazılımının Güncellenmesi...................................54
TV’de PC Ekranının Gösterilmesi ..............................55
Gelişmiş Resim Ayarları.............................................56
Ortam Yürütücüsünün Kullanılması ........................... 57
Ağ Servislerinin Kullanılması
(DLNA / VIERA Connect)...........................................65
Link Fonksiyonları (Q-Link / VIERA Link)................... 75
Harici Ekipman...........................................................83
Diğer
Teknik Bilgiler ............................................................ 86
SSS ........................................................................... 94
Bakım ........................................................................96
Lisans ........................................................................97
Teknik Özellikler ........................................................98
3
Güvenlik Önlemleri
Uyarı
Elektrik fişi ve kablosunun kullanımı
Elektrik fişini duvardaki prize tam olarak sokun. (Fiş tam olarak sokulmazsa, ısınabilir ve yangına neden olabilir.)
Elektrik fişine kolayca erişilebileceğinden emin olun.
Fişe ıslak elle dokunmayın. Elektrik çarpabilir.
Bu TV ile birlikte verilenden başka bir güç kablosu kullanmayın. Elektrik çarpabilir ya da yangın çıkabilir.
Güç kablosuna zarar vermeyin, zarar gören kablolar yangına ya da elektrik çarpmasına neden olabilir.
Fişi prize takılıyken TV’yi taşımayın.
Kablo üzerine ağır bir nesne koymayın ya da kabloyu ısı yayan bir nesnenin yanına koymayın.
Kabloyu kıvırmayın, aşırı derecede bükmeyin ya da germeyin.
Kabloyu çekmeyin. Fişi çekerken kabloyu değil, fişi tutun.
Hasarlı fiş ya da elektrik prizini kullanmayın.
TV’nin güç kablosunu ezmediğinden emin olun.
Herhangi bir anormallikle karşılaşırsanız, derhal elektrik fişini prizden çıkarın!
Güç Kaynağı / Kurulum
Bu TV aşağıdakiler için tasarlanmıştır:
AC 220-240 V, 50 / 60 Hz
Masa üstünde kullanım
Kapaklarını açmayın ve TV’yi ASLA kendiniz değiştirmeye çalışmayın
Yüksek gerilimli parçalar ciddi elektrik çarpmasına
neden olabilir; arka kapağı açmayın, çünkü kapak açılırsa elektrikli parçalara temas edilebilir.
Cihaz içinde kullanıcının onarabileceği bir parça yoktur.
TV’nizi yerel Panasonic bayiinize kontrol ettirin,
ayarlatın ya da tamir ettirin.
TV’yi doğrudan güneş ışığına ya da ısı kaynaklarına maruz bırakmayın
TV’yi doğrudan güneş ışığına ya da diğer ısı
kaynaklarına maruz bırakmaktan kaçının
Yangını önlemek için mum ya da diğer açık alev kaynaklarını her zaman bu üründen uzak tutun
4
AC 220-240 V 50 / 60 Hz
Yağmura ya da aşırı rutubete maruz bırakmayın
Elektrik çarpması ya da yangına neden olabilecek
hasarı önlemek için bu TV’yi yağmura ya da aşırı rutubete maruz bırakmayın.
Bu TV su damlaması ya da su sıçramasına maruz
kalmamalı ve vazolar gibi içi sıvı dolu nesneler TV’nin üstüne ya da yukarısına konulmamalıdır.
TV’nin içine yabancı nesneler sokmayın
TV’nin havalandırma deliklerinden içeri herhangi bir
nesne düşmesine izin vermeyin, aksi takdirde yangın ya da elektik çarpması meydana gelebilir.
TV’yi eğimli veya dengesiz yüzeylere koymayın ve TV’nin kenardan aşağı sarkmadığından emin olun
TV düşebilir ya da devrilebilir.
Sadece orijinal özel kaidesini / montaj ekipmanını kullanın
Onaylanmamış kaide veya montaj ekipmanlarını
kullanmak TV’nin dengesini bozarak yaralanma riski doğurabilir. Kurulum işlemlerini mutlaka yerel Panasonic bayiinizden isteyin.
Onaylı kaideleri (sf.7) / duvar montaj braketlerini
(sf.6) kullanın.
Çocukların SD Kartı ya da diğer tehlikeli parçalarla oynamalarına izin vermeyin
Tüm küçük nesnelerde olduğu gibi SD Kartı da
küçük çocuklar tarafından yutulabilir. SD Kartını kullandıktan sonra hemen çıkarın ve çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın.
Bu ürün küçük çocuklar tarafından kazara
solunabilecek ya da yutulabilecek muhtemelen tehlikeli parçalar içerir. Bu parçaları küçük çocukların erişiminden uzak tutun.
Radyo dalgaları
TV’yi tıp kurumlarında veya tıbbi ekipman bulunan ortamlarda kullanmayın. TV’den çıkan radyo dalgaları tıbbi
ekipmana girişim yapabilir ve arıza nedeniyle kazalara sebep olabilir.
TV’yi, otomatik kapılar ya da yangın alarmları gibi otomatik kontrol ekipmanlarının yakınında kullanmayın. TV’den
çıkan radyo dalgaları otomatik kontrol ekipmanına girişim yapabilir ve arıza nedeniyle kazalara sebep olabilir.
Kalp pili kullanıyorsanız TV ile aranızda en az 22 cm mesafe bırakın. Parçadan çıkan radyo dalgaları kalp
pilinin işleyişini bozabilir.
Dikkat
TV’yi temizlemeden önce fişini çekin
Elektrikliyken TV'yi temizlemek elektrik çarpmasına
neden olabilir.
TV uzun süre kullanılmayacaksa fişini prizden çekin
Fişi takılı olduğu sürece bu TV kapalıyken bile belli
bir miktar güç harcamaya devam edecektir.
Kulaklık kullanırken kulaklarınızı aşırı ses şiddetine maruz bırakmayın
Kulaklarınızda düzeltilemez hasar oluşabilir.
Ekran paneline bastırmayın ya da vurmayın
Bu yaralanmayla sonuçlanacak bir hasara yol açabilir.
Arkadaki havalandırma deliklerini kapatmayın
Elektronik parçaların arızalanmasını önlemek için yeterli
Havalandırma açıklıkları gazete, masa örtüsü, perde gibi
Bu TV’yi bir dolap içine ya da raflar arasına yerleştirirken
Kaide kullanırken, TV’nin altıyla TV’nin yerleştirildiği
Kaide kullanılmıyorsa, TV’nin altındaki havalandırma
Minimum mesafe
10 10 10
havalandırma zorunludur.
nesnelerle kapatılarak havalandırma engellenmemelidir.
her tarafından en az 10 cm.lik boşluk bırakılmasını tavsiye ederiz.
yüzey arasında boşluk bırakın.
deliklerinin kapatılmadığından emin olun.
10
(cm)
5
Aksesuarlar / Opsiyonlar
Standart Aksesuarlar
Uzaktan Kumanda
N2QAYB000753
Terminal adaptörleri
AV1 (SCART) adaptörü
(sf.12)
Aksesuarlar bir arada yerleştirilmemiş olabilir. Farkında olmadan bazı aksesuarları ambalajla birlikte atmamak
için dikkatli olun.
Bu ürün küçük çocuklar tarafından kazara solunabilecek ya da yutulabilecek muhtemelen tehlikeli parçalar
(plastik torbalar gibi) içerir. Bu parçaları küçük çocukların erişiminden uzak tutun.
Opsiyonel aksesuarlar
Tavsiye edilen opsiyonel aksesuarları almak için lütfen yerel Panasonic bayiinizle temas kurun. Ek ayrıntılar için lütfen opsiyonel aksesuarların kılavuzlarını okuyun.
Duvar montaj braketi Tavsiye edilen duvar montaj braketini almak için lütfen yerel Panasonic bayiinizle temas kurun.
Duvar montaj braketinin
delikleri
a
b
TV'nin arkası
TX-L32EW5 / TX-L37EW5
a: 200 mm b: 200 mm
Uyarı
Bir Panasonic braketi kullanmamanız ya da ünitenin montajını kendiniz yapmanız durumunda risk size aittir. Kurulum
işlemini daima vasıflı bir teknisyenden isteyin. Yanlış montaj ekipmanın düşmesine, bu da yaralanmaya ve ürünün hasar görmesine neden olabilir. Ünitenizin profesyonel bir kurulumcu tarafından kurulmamasından kaynaklanan herhangi bir hasarda garantiniz geçersiz olacaktır.
Her türlü opsiyonel aksesuar ya da duvar montaj braketleri kullanılırken daima verilen talimatlara tam olarak
uyulmasını sağlayın.
Üniteyi doğrudan doğruya tipik olarak yüksek ısı veren tavan ışıklarının (spot lambaları ya da halojen lambalar
gibi) altına yerleştirmeyin. Aksi takdirde, plastik kabin kısımları bükülebilir veya hasar görebilir.
Duvar braketlerini duvara sabitlerken dikkatli olun. Duvara monte edilen ekipman duvar içindeki metale
topraklanmayacaktır. Braketi monte etmeden önce daima duvar içinde elektrik kablosu ya da boru olmadığından emin olun.
şme ve yaralanmayı önlemek için artık kullanılmadığında TV’yi duvardaki sabit konumundan alın.
Uzaktan Kumanda pilleri (2)
R6
(sf.7)
AV2 (KOMPONENT / VİDEO) adaptörü
(sf. 83, 84)
(Yandan görünüm)
TX-L42EW5 / TX-L47EW5
a: 400 mm b: 400 mm
Kaide
(sf.7)
Güç kablosu
(sf.11)
TX-L32EW5, TX-L37EW5
Kablo Kelepçesi
(sf.13)
TX-L42EW5, TX-L47EW5
Kullanım Talimatları
Avrupa Geneli Garanti Kartı
Vida derinliği:
minimum 10 mm maksimum 14 mm
Çap: M6
TV’yi duvar montaj braketine sabitlemek için vida (TV ile birlikte verilmez)
VIERA için Kablosuz Adaptör
TY-WL20E
İletişim Kamerası
TY-CC20W Bu kamera VIERA Connect (sf. 18, 83) üzerinde kullanılabilir.
Kablosuz Adaptörü kullanmak için bir erişim noktası elde edilmelidir.
Alana bağlı olarak bu opsiyonel aksesuar kullanılamayabilir.
Kablosuz Adaptör ve erişim noktası hakkındaki ek bilgilere aşağıdaki web sitesinden
Alana bağlı olarak bu opsiyonel aksesuar kullanılamayabilir. Ayrıntılar
Dikkat
ulaşılabilir. (Sadece İngilizce) http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
için yerel Panasonic bayiinize danışın.
Uzaktan kumanda pillerinin takılması / çıkarılması
1 Dikkat
2
Doğru polariteye
dikkat edin (+ veya -)
Kanca
Çekerek Açın
Kapatın
Pillerin yanlış takılması pilin akıp çürümesine, bu da uzaktan
kumandanın hasar görmesine neden olabilir.
Eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın.
Eski pilleri sadece aynı ya da dengi pillerle değiştirin. Farklı pil
tiplerini (alkalin ve manganez piller gibi) bir arada kullanmayın.
Yeniden doldurulabilir (Ni-Cd) pil kullanmayın.
Pilleri ateşe atmayın, parçalayarak açmayın.
Pilleri güneş ışığı, ateş ya da benzeri aşırı ısı kaynaklarına maruz
bırakmayın.
Pilleri doğru şekilde bertaraf ettiğinizden emin olun.
Pillerin doğru şekilde takıldığından emin olun; piller ters takılırsa
patlama ve yangın tehlikesi vardır.
Uzaktan kumandayı sökmeyin ya da değiştirmeyin.
Kaidenin takılması / çıkarılması
Uyarı
Kaideyi sökmeyin veya değiştirmeyin.
Aksi takdirde TV düşüp hasar görebilir ve insanlar yaralanabilir.
Dikkat
Bu TV ile birlikte verilenden başka bir kaide kullanmayın.
Aksi takdirde TV düşüp hasar görebilir ve insanlar yaralanabilir.
Bükülmüş ya da fiziksel hasar görmüşse kaideyi kullanmayın.
Eğer fiziksel hasar gördüğü halde kaideyi kullanırsanız yaralanma meydana gelebilir. Derhal yerel Panasonic
bayiinizle temas kurun.
Kurulum sırasında tüm vidaların iyice sıkıştırılmış olduğundan emin olun.
Eğer montaj sırasında vidaların gerektiği gibi sıkıştırılmasına yeterince özen gösterilmezse, kaide TV’yi taşıyacak
kadar sağlam olmayacaktır ve TV düşüp hasar görebilir veya yaralanma meydana gelebilir.
TV’nin düşmeyeceğinden emin olun.
Eğer TV’ye darbe gelirse veya TV takılıyken çocuklar kaidesine tırmanırsa, TV devrilebilir ve yaralanma meydana gelebilir.
TV’yi kurmak ve sökmek için iki ya da daha fazla kişiye ihtiyaç vardır.
Eğer iki ya da daha fazla kişi mevcut değilse, TV düşebilir ve yaralanma meydana gelebilir.
Kaideyi TV’den ayırırken, belirtilen prosedürden başka yöntemler kullanmayın. (sf. 8)
Aksi takdirde TV ve/veya kaide düşüp hasar görebilir ve insanlar yaralanabilir.
7
Montaj vidası (4)
M5 × 15
Montaj vidası (4)
Braket
TBL5ZA32261 (TX-L32EW5)
TBL5ZA32591 (TX-L37EW5)
TBL5ZA32821 (TX-L42EW5),
(TX-L47EW5)
Taban
TBL5ZX0280 (TX-L32EW5)
TBL5ZX0276 (TX-L37EW5)
TBL5ZX0272 (TX-L42EW5)
TBL5ZX04091 (TX-L47EW5)
1
Kaidenin TV’den ayrılması
Duvar montaj braketi kullanacak ya da TV’yi ambalajına geri koyacaksanız kaideyi mutlaka aşağıdaki şekilde ayırın.
1 Montaj vidalarını (B) TV’den çıkarın. 2 Kaideyi TV’den çekip ayırın. 3 Montaj vidalarını (A) braketten çıkarın.
M4 × 25
Kaidenin monte edilmesi Braketi (C) tabana (D) takmak için montaj vidalarını (A) kullanın.
Vidaların iyice sıkıştırılmış olduğundan emin
olun.
Montaj vidalarını yanlış şekilde sıkıştırmaya
çalışmak vida dişlerini bozar.
A
C
Ön
D
TV’nin sabitlenmesi
2
TV’yi sıkıca bağlamak için montaj vidalarını (B) kullanın.
Dört adet montaj vidasını önce gevşek biçimde takın,
sonra üniteyi güvenli bir şekilde sabitlemek için iyice sıkıştırın.
Yatay ve düz bir yüzey üzerinde çalışın.
Ok işareti
Kaide montajı
deliği
TV’nin devrilmesinin önlenmesi
şmeyi önleyici vida deliğini ve bir vida (piyasada mevcut) kullanarak kaide gövdesini kurulum yüzeyine güvenli bir şekilde sabitleyin.
Kaidenin sabitleneceği yer yeterince kalın olmalı ve sert malzemeden yapılmış olmalıdır.
Vida (birlikte verilmez) Çap: 3 mm Uzunluk: 25 - 30 mm
Vida deliği
8
B
Kumandaların Tanıtımı
Uzaktan Kumanda
1 16 2
3 4 5 19
6 7 20
8 21
9 22
10 11 23
12 24
OFF TIMER
17 18
13
14 25
15 26
27
1 Bekleme Açma / Kapama düğmesi
TV’yi, bekleme modunda açar veya kapatır.
2 Kapanış Zamanlayıcısı (sf. 21)
Belirli bir süre sonunda TV’yi Bekleme moduna
getirir.
3 [Ana Menü] (sf. 31)
Picture, Sound, Timer ve Setup Menülerine erişmek
için bu düğmeye basın.
4 Görüntü Oranı (sf. 22)
Görüntü oranını değiştirir.
5 Bilgi (sf. 20)
Kanal ve program bilgilerini gösterir.
6 VIERA TOOLS (sf. 30)
Bazı orijinal özelliklerin simgelerini gösterir ve
bunlara kolayca erişmeyi sağlar.
7 İNTERNET ([VIERA Connect]) (sf. 18, 74)
VIERA Connect ana ekranını gösterir.
8 OK
9 [Opsiyon Menüsü] (sf. 21)
10 Renkli tuşlar
11 Teletekst (sf. 26) 12 Altyazılar (sf. 20)
13 Sayı tuşları
14 Sesi Kapatma
15 Sesi Arttırma / Azaltma 16 Giriş modu seçimi
17 Surround (sf. 34) 18 Normalleştirme (sf. 31)
19 Çıkış 20 TV Rehberi (sf. 23)
21 İmleç düğmeleri
22 Geri Dönüş
23 Dondurma
24 İndeks (sf. 26) 25 Son izleme (sf. 22)
26 Kanal Yukarı / Aşağı 27 İçerikler, bağlı ekipmanlar, vs. ile ilgili işlemler
Seçimleri onaylar.
Kanalı hızla değiştirmek için kanal pozisyonlarını
seçtikten sonra basın.
Kanal Listesini gösterir.
İzleme, ses, vs. için kolay opsiyonel ayarlama.
(kırmızı-yeşil-sarı-mavi)
Fonksiyonlar arası gezinim, fonksiyon seçimi ve
işletimi için kullanılır.
Teletekst moduna geçmeyi sağlar.
Altyazıları gösterir.
Kanal ve teletekst sayfalarını değiştirir.
Karakterleri belirler.
Bekleme modundayken, TV’yi açar (yaklaşık 1
saniye basılı tutun).
Sesi kapatır veya açar.
TV - DVB-S / DVB-C / DVB-T / Analog moda
geçmeyi sağlar. (sf. 19)
AV - Gi r iş Seçim listesinden AV giriş moduna
geçmeyi sağlar. (sf. 28)
Çevreleyen ses ayarına geçmeyi sağlar
Ses ve görüntü ayarlarını varsayılan seviyelere
sıfırlar
Normal izleme ekranına geri döndürür.
Seçimleri ve ayarlamaları yapar.
Bir önceki menüye / sayfaya geri dönmeyi sağlar.
Resmi dondurur / serbest bırakır. (sf. 21)
Mevcut teletekst sayfasını (teletext modu) tutar.
(sf. 26)
Teletekst indeks sayfasına geri döndürür (teletekst modu).
İzlenen bir önceki kanala ya da giriş moduna
geçmeyi sağlar.
(sf. 29, 58, 71)
9
Gösterge / Kumanda paneli
1 Fonksiyon seçimi
[Volume] / [Contrast] / [Brightness] / [Colour] /
[Sharpness] / [Tint] (NTSC sinyali) / [Bass]
*
/ [Balance] / [Auto Setup] (sf. 40 - 43)
[Treble]
*
Ses Menüsünde [Music] veya [Speech] modu
2 Kanal Yukarı / Aşağı, Değer değiştirme (F düğmesini
kullanırken), TV’yi açma (Bekleme modundayken iki ğmeden birini yaklaşık 1 saniye basılı tutun)
3 Giriş modunu değiştirir 4 Elektrik düğmesi
Elektrik gücünü açmak veya kapatmak için kullanın.
Son seferinde TV’yi Bekleme modundayken uzaktan kumandadan kapattıysanız, TV’yi elektrik düğmesinden açtığınızda TV Bekleme modunda olacaktır.
Kumanda panelinin düğmesine (1 - 4) bastığınızda, bastığınız düğmeyi vurgulamak için kumanda paneli rehberi 3 saniyeliğine ekranın sağ tarafında belirir.
5 Uzaktan kumanda sinyal alıcısı
TV’nin uzaktan kumanda sinyal alıcısıyla uzaktan
kumanda arasına herhangi bir nesne koymayın.
6 C.A.T.S. (Kontrast Otomatik İzleme Sis tem i)
sensörü
Picture Menüsündeki [Eco Mode] [On] olarak
ayarlandığında resim kalitesini ayarlamak için parlaklığı algılar.
(sf. 32)
*
/
5 6 7
7 Güç ve Zamanlayıcı LED’i
Kırmızı: Beklemede Yeşil:ık
Turuncu: Zamanlayıcı Programlama Açık Turuncu (yanıp sönüyor):
Yanıp sönen turuncuyla birlikte kırmızı:
TV uzaktan kumandadan bir komut aldığında LED
yanıp söner.
Ekran Üstü Menünün Kullanımı - Kullanım kılavuzu
Bu TV’de mevcut pek çok özelliğe Ekran Üstü Menüden erişilebilir.
Kullanım kılavuzu
Kullanım kılavuzu üniteyi uzaktan kumanda ile kullanmanıza yardımcı olacaktır.
Örnek: [Ses Menüsü]
Değiştir ÇIK
GERİ DÖN
Main Menu
Picture
Sound
Network
Timer
Setup
Seç
Kullanım kılavuzu
Mode Music
Bass Treble Balance
Headphone Volume Surround Auto Gain Control Volume Correction Speaker Distance to Wall Over 30cm
Favori ses modunuzu seçer. Sayfa yukarı Sayfa aşağı
Off Off
Uzaktan kumanda nasıl kullanılır
1/2
0 0 0
11
0
Ana menüyü açın
İmleci taşıyın / çeşitli seçeneklerden birini seçin / menü öğesini seçin (sadece yukarı ve aşağı) / seviyeleri ayarlayın (sadece sol ve sağ)
Menüye erişin / ayarlamalar yapıldıktan ya da seçenekler belirlendikten sonra ayarları kaydedin
Bir önceki menüye geri dönün.
Menü sisteminden çıkın ve normal izleme ekranına geri dönün
Otomatik güç bekletme fonksiyonu
TV aşağıdaki durumlarda otomatik olarak Bekleme moduna geçecektir:
Analog TV modunda 30 dakikadır sinyal alınmıyor ve hiçbir işlem yapılmıyor.
Timer Menüsünde [Off Timer] öğesi aktif. (sf. 21)
[Auto Standby] öğesinde seçilen süre boyunca hiçbir işlem yapılmıyor (sf. 36).
Bu fonksiyon Zamanlayıcı Programlaması ve Doğrudan TV Kaydı kayıtlarını etkilemez.
10
TV’nin arka tarafı
Zamanlayıcı Programlaması Kaydı veya Doğrudan TV Kaydı devam ediyor
Zamanlayıcı Programlamasııkken ya da Doğrudan TV Kaydıyla birlikte bekleme
1
2
3
4
Temel Bağlantı
Gösterilen harici ekipman ve kablolar bu TV ile birlikte verilmez. Herhangi bir uç kablosunu takıp çıkarmadan önce ünitenin fişinin elektrik prizinden çekilmiş olduğundan emin olun.
Terminaller
1
6 7 8 9
1 CI yuvası (sf. 52) 2 SD Kartı yuvası (sf. 57) 3 USB 1 - 2 portu (sf. 57, 83) 4 HDMI1 – 4 (sf. 12, 83) 5 Kulaklık jakı (sf. 84) 6 ETHERNET (sf. 13, 84)
Bağlantılar
Güç kablosu, çanak anten ve karasal anten
Güç kablosu
AC 220-240 V 50 / 60 Hz
Not
Uydu anteninizin doğru takıldığından emin olmak için lütfen yerel bayiinize danışın.
Ayrıca, ayrıntılar için lütfen alınan uydu yayınlarının şirketlerine danışın.
DVB-S kanallarını ayarlamak için seçilebilen uydular ve çanak anten hizalaması (sf. 41)
10 11 12
DVB-S
Uydu kablosu
DVB-C, DVB-T, Analog
Güç kablosu
RF kablosu
Güç kablosunu (ürünle birlikte verilir) sıkıca üniteye takın.
Güç kablosunu çıkarırken mutlaka önce duvar prizindeki
fişi çıkarın.
2
5V 500mA MAX
3
5V 500mA MAX
4
5
7 Uydu terminali (aşağıya bakın) 8 Karasal terminal (aşağıya bakın)
9 DİJİTAL SES ÇIKIŞI (sf. 83) 10 PC terminali (sf. 84) 11 AV1 (SCART) (sf. 12) 12 AV2 (KOMPONENT / VİDEO) (sf. 83, 84)
Çanak anten
Karasal anten
Kablo
11
AV cihazları
Oynatıcı
TV
Oynatıcı
DVD Kaydedici / VCR
TV
DVD Kaydedici / VCR ve Set üstü kutusu
TV
HDMI kablosu
AV1 (SCART)
adaptörü
RF kablosu
*
SCART kablosu
DVD Kaydedici / VCR
Set üstü kutusu
TV
Not
Bir DVD Kaydedici / VCR destekleyici Q-Link için TV’nin AV1’ine bağlantı yapın (sf. 77).
Q-Link ve VIERA Link bağlantısı (sf. 75, 76)
Lütfen bağlı ekipmanın kılavuzunu da okuyun.
TV’yi elektronik ekipmanlardan (video ekipmanı, vs.) veya kızılötesi sensörlü ekipmanlardan uzak tutun.
Aksi takdirde, görüntü / ses bozulabilir ya da diğer ekipmanın işleyişi engellenebilir.
SCART ya da HDMI kablosu kullanırken tam kablolu olanını kullanın.
Bağlantıyı yaparken terminallerin türünün ve kablo fişlerinin doğru olup olmadığını kontrol edin.
12
RF kablosu
HDMI kablosu
AV1 (SCART)
adaptörü
*
SCART kablosu
SCART kablosu
DVD Kaydedici / VCR
RF kablosu
*
Bu TV ile birlikte verilir
Karasal anten
Kablo
Kablo
Karasal anten
RF Kablosu
Ağ
Ağ servisi fonksiyonlarını (VIERA Connect, vs.) etkinleştirmek için TV’yi geniş bantlı bir ağ ortamına bağlamanız gerekir.
Geniş bantlı ağ hizmeti almıyorsanız, lütfen satıcınızdan yardım isteyin.
Kablolu bağlantı ya da kablosuz bağlantı için internet ortamını hazırlayın.
Ağ bağlantısı kurulumu kanal ayarından sonra (TV’yi ilk kez kullanırken) başlayacaktır. (sf. 15 - 17)
Kablolu bağlantı
TV
LAN kablosu (Blendajlı)
Blendajlı Bükümlü Tel çiftli (STP) LAN kablosu kullanın.
Kablosuz bağlantı
TV
5V 500mA MAX
Kablosuz Adaptörü
“Opsiyonel aksesuarlar” (sf. 7)
USB 1 ya da 2 portuna bağlayın.
Kablo kelepçesi kullanımı
Kablo kelepçesi (Standart aksesuar)
Kelepçeyi takın Kabloları demet yapın
Kelepçeyi bir deliğe sokun
İnternet ortamı
Erişim noktası
delik
kancalar
İnternet ortamı
Ucu kancalara geçirin
Uydu kablosu, RF kablosu ve güç kablosunu bir
araya getirmeyin (görüntünün bozulmasına neden olabilir).
Kabloları kelepçelerle gerektiği gibi sabitleyin.
Opsiyonel aksesuar kullanırken kabloları
sabitlemek için opsiyonun kurulum kılavuzuna uyun.
TV’den çıkarmak için: Gevşetmek için:
kıskaçlar
Her iki yandaki kıskaçları basılı tutun
ğme
ğmeyi basılı tutun
13
Otomatik Kurulum
TV kanallarını otomatik olarak arayıp kaydedin.
Eğer kurulum işlemi yerel bayiiniz tarafından yapılmışsa bu adımlar gerekli değildir.
Otomatik Kurulumu başlatmadan önce lütfen bağlı ekipmanın bağlantılarını (sf. 11 - 13) ve ayarlarını (gerekliyse)
tamamlayın. Bağlı ekipmanın ayarlanmasıyla ilgili ayrıntılar için o ekipmanın kılavuzunu okuyun.
1 TV’nin fişini prize takıp TV’yi açın
Görüntünün gelmesi birkaç saniye sürer.
Eğer TV’de kırmızı LED görünürse, uzaktan kumandadaki Bekleme
Açma / Kapama düğmesini yaklaşık 1 saniye basılı tutun.
2 Dil seçin
Menüsprache
Deutsch Dansk
English Svenska Français Italiano Suomi Slovenčina Latviešu
Español Português Еλληνικά Nederlands
3 Ülkenizi seçin
Country
Germany
Austria France Italy Spain Luxembourg
Portugal Switzerland Netherlands Estonia Malta
Andorra
4 Ayarlama modunu seçin
TV Signal Selection
DVB-S DVB-C
DVB-T
Analogue
Polski Srpski
čeština Hrvatski
Norsk Magyar Slovenščina
Türkçe Български eesti keel
Română Lietuvių
Denmark Poland
Sweden Czech Norway Finland
Belgium Croatia
Turkey Lithuania
Greece Others
Start Auto Setup
Hungary Slovakia
Slovenia
Seçtiğiniz ülkeye bağlı olarak, Bölgenizi
seçin veya ekran üstü talimatlara uyarak Çocuk Kilidi PIN numarasını kaydedin (“0000” kaydedilemez).
: Ayarlayın (kullanılabilen kanalları arayın) : ayarlamayı atlayın
5 [Start Auto Setup] seçin
TV Signal Selection
DVB-S DVB-C DVB-T Analogue
Otomatik Kurulum TV kanallarını aramaya başlayacak ve kaydedecektir.
Kaydedilen kanallar ve sıralanan kanal düzeni ülke, alan, yayın sistemi ve sinyal alış şartlarına göre değişebilir.
Otomatik Kurulum ekranı seçtiğiniz ülkeye göre farklılık gösterebilir.
1 DVB-S Arama Modu 2 DVB-S Uydu Arama
Search Mode
Start Auto Setup
Free Channels
All Channels
seçin
kaydedin
seçin
kaydedin
seçin
kaydedin
seçin
ayarlayın / ayarlamayı atlayın
seçin
girin
DVB-S Auto Setup
Satellite Checking LNB2 Progress This will take up to 40 minutes.
Satellite
Astra 19.2°E Hot Bird 13°E
0% 100%
Press EXIT to skip Satellite installation
Searching Satellite
3 [DVB-S Auto Setup] 4 [DVB-C Network Settings]
DVB-S Auto Setup
Satellite
5
Progress This will take about 30 minutes.
No. Channel Name Type Quality
1 CBBC Channel 2 BBC Radio Wales 3 E4
Free TV: 3 Pay TV: 0 Radio: 0
Astra 19.2° E
0% 100%
100
Free TV
100
Free TV
100
Free TV
Searching
Ülke seçiminize bağlı olarak, ekran üstü talimatlara uyarak
kablo sağlayıcınızı önceden seçin.
DVB-C Network Settings
Frequency Auto Network ID
seçin [Start Auto Setup]
girin
Normalde [Frequency] ve [Network ID], [Auto] olarak ayarlanır. Eğer [Auto] gösterilmiyorsa veya o şekilde yapmanız gerekiyorsa,
kablo sağlayıcınızın verdiği [Frequency] ve [Network ID] değerlerini sayı tuşlarıyla girin.
5 [DVB-C Auto Setup] 6 [DVB-T Auto Setup]
DVB-C Auto Setup
Progress
This will take about 3 minutes.
No. Channel Name Type
1 CBBC Channel 2 BBC Radio Wales
3 E4
Free TV: 3 Pay TV: 0 Radio: 0
0% 100%
Free TV
100
Free TV
100
Free TV
100
Searching
Quality
DVB-T Auto Setup
Progress
This will take about 3 minutes.
CH Channel Name Type
62 CBBC Channel 62 BBC Radio Wales 62 E4 62 Cartoon Nwk
Free TV: 4 Pay TV: 0 Radio: 0
Ülke seçiminize bağlı olarak, çok sayıda kanal aynı mantıksal
kanal numarasına sahipse DVB-T Auto Setup ardından kanal seçim ekranı görüntülenir. Tercih ettiğiniz kanalı seçin veya otomatik seçimler için ekrandan çıkın.
7 [Analogue Auto Setup] 8 Önayarlı İndirme
Analogue Auto Setup
Scan This will take about 3 minutes.
CH Channel Name
CH 29 CH 33 BBC1
Analogue: 2
CH 2 78 CC 1 41
Searching
Eğer Q-Link, VIERA Link ya da benzer teknolojiyle (sf. 77, 78) uyumlu kaydedici bağlıysa, kanal, dil ve ülke / bölge ayarları kaydediciye otomatik olarak indirilir.
Sending Preset Data
Please wait!
0% 100%
Remote control unavailable
Eğer indirme başarısız olursa, Setup Menüsünden daha sonra
tekrar indirebilirsiniz. [Download] (sf. 37)
Auto
Start Auto Setup
CH 5 69
Free TV Free TV Free TV Free TV
Searching
Quality
100 100 100 100
6
Ağ bağlantısının kurulması
VIERA Connect, vs. (sf. 18, 65) gibi ağ servisi fonksiyonlarını etkinleştirmek için ağ bağlantısı kurun.
Lütfen, bu TV’nin kablosuz genel erişim noktalarını desteklemediğine dikkat edin.
Kurulumu başlatmadan önce ağ bağlantılarının (sf. 13) ve ağ ortamının tamamlandığından emin olun.
Ağ tipini seçin
Network Setup
Select Wired or W ireless
Wired Wireless Set later
[Wired]
1. [Auto] seçin
Acquire IP Address
2. Sonraki 7. adıma geçin
Auto Manual
seçin
girin Kurulum otomatik olarak yapılır ve ağ bağlantısının
sınanması başlar.
Manüel ayarlama için [Manual] öğesini seçin ve her bir
öğeyi ayarlayın. Ayrıntılar için (sf. 68)
(İki kez basın)
[Wired] “Kablolu bağlantı” (sf. 13) [Wireless] “Kablosuz bağlantı” (sf. 13)
seçin
Daha sonra ayarlamak ya da bu adımı geçmek için
girin
Connection Test
Check network cable connection. Check acquired IP address. Check for devices using same IP address. Check gateway connection. Check server connection.
[Set later] seçin veya
ğmesine basın
Ayarları ve bağlantıları kontrol edip [Retry] seçin.
15
başarılı
:
Test başarılı ve TV ağa bağlı.
: başarısız
[Wireless]
6
Otomatik bulunan erişim noktaları listelenmiştir.
1. Kendi istediğiniz erişim noktasını seçin
Available Wireless Networks
No. Network Name(SSID) Wireless type Status
1 Access Point A 2 Access Point B 3 Access Point C
Erişim noktalarını tekrar aramak için
(Mavi)
2. Şifreleme anahtarı giriş moduna girin
Encrypt ion Key Setting
Connection will be made with the following settings:­Network Name(SSID) : Access Point A Security type : WPA-PSK Encryption type : TKIP
Please input the encryption ke y.
Encrypt ion key
3. Erişim noktasının şifreleme anahtarını girin
Wireless Network Settings
Encrypt ion key
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! : #
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t
u v w x y z ( ) + - . * _ @ / “ ‘ % & ?
, ; = $ [ ] ~ < > { } | ` ^ \
11n(2.4GHz) 11n(5GHz) 11n(5GHz)
Vurgulanan erişim noktasıyla ilgili
bilgiler için
Eğer seçili erişim noktası şifreli değilse, onay ekranı
Karakterleri belirleyin Kaydedin
Sayı tuşlarını kullanarak karakterleri belirleyebilirsiniz.
seçin
girin
: Şifreli erişim noktası
görüntülenecektir. Şifreli erişim noktası seçilmesi tavsiye edilir.
seçin
kaydedin
[WPS(Push button)] için (sf. 17)
(kırmızı)
Manüel ayarlama için (sf. 70)
(sarı)
4. Erişim noktasının ayarlanması tamamlandıktan sonra, bağlantı testini gerçekleştirin
5. Sonraki 7. adıma geçin
Connection Test
Check wireless network connection. Check acquired IP address. Check for devices using same IP address. Check gateway connection. Check server connection.
(İki kez basın)
: başarılı
Test başarılı ve TV ağa bağlı.
: başarısız
Ayarları ve bağlantıları kontrol edip [Retry] seçin.
Manüel ayarlama için [Manual] öğesini seçin ve her
bir öğeyi ayarlayın. Ayrıntılar için (sf. 68)
16
[WPS(Push button)]
1. Işık yanıp sönmeye başlayana kadar erişim noktası üstündeki WPS düğmesini basılı tutun
6
2. TV’yi erişim noktasına bağlayın
WPS(Push button)
1) Please press the ‘WPS’ button on th e wireless access point until its light flashes .
2) When the light is flashing select ‘Connect’ on TV.
If you are unsure, please check the instr uction manual of the wireless access point.
3. Erişim noktasının ayarlanması tamamlandıktan sonra, bağlantı testini gerçekleştirin
4. Sonraki 7. adıma geçin
Connect
Connection Test
Check wireless network connection. Check acquired IP address. Check for devices using same IP address. Check gateway connection. Check server connection.
(İki kez basın)
7 [Home] Seçin
Üniteyi kendi ev ortamınızda kullanmak için [Home] izleme ortamını seçin.
Please select your viewing environment.
Home Shop
Erişim noktanızın bu kurulum için WPS’yi desteklediğinden emin olun.
WPS: Wi-Fi Protected Setup™
Eğer bağlantı başarısız olursa, erişim noktanızın ayarlarını ve
konumlarını kontrol edin. Ardından, ekran üstü talimatlara uyun.
: başarılı
Test başarılı ve TV ağa bağlı.
: başarısız
Ayarları ve bağlantıları kontrol edip [Retry] seçin.
Manüel ayarlama için [Manual] öğesini seçin
ve her bir öğeyi ayarlayın. Ayrıntılar için (sf. 68)
seçin kaydedin
[Shop] izleme ortamı (sadece mağazada sergileme için)
[Shop] izleme ortamı bu TV’nin ana özelliklerini açıklayan gösterim modudur.
Üniteyi kendi ev ortamınızda kullanmak için [Home] izleme ortamını seçin.
Shop onay ekranı aşamasında izleme modu seçim ekranına geri dönebilirsiniz.
1 İzleme ortamı seçim ekranına
geri dönün
Shop
You have selected shop mode
İzleme ortamını daha sonra değiştirmek için Shipping Condition’a girerek tüm ayarları sıfırlamanız gerekir.
[Shipping Condition] (sf. 53)
2 [Home] seçin
Please select your viewing environment.
Home Shop
seçin
kaydedin
Otomatik Kurulum artık tamamlandı ve TV’niz izlemeye hazır.
Eğer kanal ayarlama başarısız olursa, Uydu kablosu, RF kablosunun durumunu kontrol edin ve ardından da ekran üstü talimatlara uyun.
Not
Kanal listesini kontrol etmek için “TV Rehberinin Kullanımı” (sf. 23)
Kanalları düzenlemek ya da saklamak (atlamak) için “Kanalların Ayarlanması ve Düzenlenmesi” (sf. 44 - 47)
Tüm kanalları yeniden ayarlamak için [Auto Setup] (sf. 40 - 43)
Kullanılabilen TV modunu daha sonra eklemek için [Add TV Signal] (sf. 37)
Tüm ayarları sıfırlamak için [Shipping Condition] (sf. 53)
17
“VIERA Connect” Kullanımı
VIERA Connect internet servislerine açılan, Panasonic’e özel bir geçittir. VIERA Connect Panasonic tarafından desteklenen belirli bazı web sitelerine erişebilmenizi ve videolar, oyunlar, iletişim araçları, vs. gibi internet içeriklerini VIERA Connect ana ekranından kullanabilmenizi sağlar.
Bu TV tam web tarayıcısı fonksiyonunu desteklemez ve web sitelerinin bazı özellikleri kullanılamayabilir.
1 Gücü açın ●Yaklaşık 1 saniyeliğine basılı tutun.
TV’yi her açışınızda VIERA Connect reklam bandı görüntülenir. Bu reklam bandı
değiştirilebilir.
Enjoy selected internet content with VIERA Connect.
Simply press the OK / INTERNET button
2 VIERA Connect’e girin
VIERA Connect’ten
çıkmak için
Kullanım şartlarına bağlı olarak tüm verilerin okunması zaman alabilir.
VIERA Connect ana ekranından önce mesajlar gösterilebilir.
Örnek: VIERA Connect ana ekranı
VIERA Connect reklam
bandının gösterimini kapatmak için
[VIERA Connect
Banner] (sf. 38)
Görüntülü iletişim (örneğin, Skype™) özel İletişim Kamerası TY-CC20W gerektirir.
“Opsiyonel aksesuarlar” (sf. 7)
Ayrıntılar için lütfen İletişim Kamerası kılavuzunu okuyun.
VIERA Connect’te karakter girmek ve oyun oynamak için USB portu aracılığıyla bir klavye ve oyun konsolu
bağlayabilirsiniz. Ayrıca, VIERA Connect özellikleri haricinde, TV’yi klavye ya da oyun konsolundan da kullanabilirsiniz.
Daha fazla bilgi için “USB bağlantısı” (sf. 91)
Not
VIERA Connect’e erişemiyorsanız, ağ bağlantılarını (sf. 13) ve ayarlarını (sf. 15 - 17) kontrol edin.
VIERA Connect hakkında daha fazla bilgi için (sf. 74)
veya
Lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve ekran üstü talimatlara uyun.
MORE
BACK
Ana elektrik düğmesi açık olmalıdır.
(sf. 10)
Reklam gösterilirken
Bir sonraki seviyeye geçmek için
[MORE] seçin.
Bir önceki seviyeye geçmek
için [BACK] seçin.
VIERA Connect ana ekranına geri
dönmek için
18
TV’nin İzlenmesi
1 Gücü açın
2 Mod seçin
Ses şiddeti
Kanal Listesinden seçim yapmak için
All DVB-T Channels Sorting 123... kanal seçin
Bilgi bandını kullanarak bir kanal seçmek için (sf. 20)
1 Zaten gösterilmiyorsa Bilgi bandını görüntüleyin 2 Bant gösterilirken kanalı seçin
TV Rehberinden kanal seçmek için (sf. 23)
1 TV Rehberini
görüntüleyin
Ülke seçiminize bağlı olarak posta kodu girmeniz ya da güncellemeniz gerekebilir (sf. 14). Ekran üstü talimatlara
uyun.
Not
Ücretli kanal izlemek için “Ortak Arabirimin Kullanılması” (sf. 52)
Bir kanal seçin
3
aşağı
6 Car toon Nwk 7 B BC Radio Wales 8 B BC Radio Cymru
1 B BC ONE Wales
2 B BC THREE 3 B BCi 4 CB BC Channel
2 Geçerli program ya da
kanalı seçin
seçin
girin
Yaklaşık 1 saniyeliğine basılı tutun.
Ana elektrik düğmesi açık olmalıdır. (sf. 10)
VIERA Connect reklam bandı belirir
TV’yi açtığınız her seferinde bu reklam bandı ekranın altında belirir. VIERA Connect’e kolayca girebilir ve çeşitli içeriklerden faydalanabilirsiniz. (sf. 18)
Bu reklam bandını kaldırmak için (VIERA Connect’e girmek
için gerekenler haricinde) tüm düğmeleri 5 saniyeliğine bırakın ya da basılı tutun.
Bu reklam bandını kapalıya ayarlamak için [VIERA Connect Banner] (sf. 38)
Bu reklam bandı değiştirilebilir.
Seçilebilir modlar kayıtlı kanallara bağlı
TV Selection
DVB-S DVB-C
DVB-T Analogue
yukarı
veya
olarak değişir (sf. 14).
Uzaktan kumanda ya da TV üzerindeki TV
Eğer [TV Selection] menüsü gösterilmiyorsa,
seçin
girin
ğmesine tekrar tekrar basarak da modu seçebilirsiniz (sf. 10).
modu değiştirmek için TV düğmesine basın.
Örneğin, 399 gibi ikiden fazla basamaklı bir kanal
pozisyon numarası seçmek için,
Kanal isimlerini alfabetik olarak
sıralamak için
izleyin
kanal seçin
izleyin
(kırmızı)
Kategori değiştirmek için
(mavi)
3 [View] (DVB) seçin
Das Erste 19:30- 20:00
View Timer Programming
seçin izleyin
19
Diğer faydalı fonksiyonlar
Bilgi bandının gösterilmesi
Bilgi bandını görüntüleyin
Ayrıca bir kanalı değiştirirken de görüntülenir.
1
Örnek: DVB
32
Coronation Street 20:00 - 20:55
Now
5
6
Info
1 Kanal pozisyonu ve adı 2 Kanal tipi ([Radio], [Data], [HDTV], vs.) / Şifreli
kanal ( ) / TV modu ( , , , )
3 Program 4 Geçerli zaman
Kullanılabilir özellikler / Mesajların anlamları
Ses kapatma açık Teletekst servisi kullanılabilir
[Dolby D+], [Dolby D], [HE-AAC] Dolby Digital Plus, Dolby Digital veya HE-AAC ses kaydı
Altyazı servisi kullanılabilir Çoklu ses ve görüntü kullanılabilir
Çoklu görüntü kullanılabilir
Başka bir ayarlanmış kanal adını
onaylamak için
Saklamak için Ekstra bilgiler (DVB)
Bantta listelenen kanalı izlemek
için
(Bandı saklamak için tekrar basın)
5 Program Başlama / Bitiş saati (DVB)
Kanal Numarası, vs. (Analog)
6 Seçili programın ilerleme zaman göstergesi
(DVB)
7 Kategori
Kategoriyi değiştirmek için (DVB)
7 4
All DVB-T Channels
(mavi) seç
20:35
Change category
[Stereo], [Mono] Ses modu
1 - 90 Kapanış Zamanlayıcısı kalan süresi
Ayarlar için (sf. 21)
Sonraki program hakkındaki bilgiler
(DVB)
Ekran kapanma süresini ayarlamak için
[Banner Display Timeout] (sf. 38)
Altyazıların gösterilmesi
Altyazıları (varsa) gösterin / gizleyin
DVB dilini (varsa) değiştirmek için
[Preferred Subtitles] (sf. 38)
Not
Eğer bu düğmeye Analog modda basarsanız, TV teletekst hizmetine geçer ve bir sık kullanılan sayfayı açar (sf. 26).
TV moduna geri dönmek için EXIT düğmesine basın.
kaydet
20
Dondurma
Resmi dondurun / serbest bırakın
Geçerli durum için seçilebilir ayarların gösterilmesi
Geçerli durumu derhal onaylayın ya da değiştirin
Değiştirmek için
seçin
[Multi Video] (DVB) Bir grup çoklu görüntü (varsa) içinden seçim yapar
Bu ayar ezberlenmez, geçerli
programdan çıktığınızda varsayılan ayara geri dönecektir.
[Multi Audio] (DVB)
Ses kayıtları için alternatif diller (varsa) arasından seçim yapar
Bu ayar ezberlenmez, geçerli
programdan çıktığınızda varsayılan ayara geri dönecektir.
[Dual Audio] (DVB) Stereo / tek ses (varsa) arasında seçim yapar
girin
[Sub Channel] (DVB) Çoklu beslemeli program – alt kanal (varsa) arasında seçim yapar
[Subtitle Language] (DVB)
Altyazıların (varsa) hangi dilde görüneceğini seçer
[Teletext Character Set] Teletekst dilinin karakter boyutunu belirler
(sf. 38)
[Teletext Language] (DVB)
Teletekst için alternatif diller (varsa) arasından seçim yapar
seçin / değiştirin
kaydedin
Kapanış Zamanlayıcısı
TV’yi belirli bir süre sonunda otomatik olarak Bekleme moduna alın
İstediğiniz süreye ulaşana kadar düğmeye tekrar tekrar basın.
([Off] / [15] / [30] / [45] / [60] / [75] / [90] (dakika))
İptal etmek, [Off]’a ayarlamak ya da TV’yi kapatmak için.
Kalan süreyi onaylamak için “Bilgi bandının gösterilmesi” (sf. 20)
Kalan süre 3 dakika içindeyse, kalan süre ekran üstünde yanıp sönecektir.
[Off Timer]’ı [Timer] menüsünden de ayarlayabilirsiniz
1 Menüyü görüntüleyin
2 [Timer] seçin
Timer
seçin
girin
3 [Off Timer] seçin ve süreyi 15 dakikalık artışlarla ayarlayın
Timer Programming
Off Timer
Auto Standby
Off
15 minutes 30 minutes 45 minutes 60 minutes 75 minutes 90 minutes
seçin [Off Timer]
girin
[MPX] (Analogue) Çoklayıcı ses modunu (varsa) seçer
(sf. 34)
[Volume Correction]
Tek kanalın ya da giriş modunun ses şiddetini ayarlar
süreyi seçin
kaydedin
21
Görüntü Oranı
Görüntü oranının (görüntü boyutu) değiştirilmesi
Görüntüyü optimum boyutunda ve oranında izleyin. Programlar genellikle bir “Görüntü Oranı Kontrol Sinyali” (Geniş ekran sinyali, vs.) içerir ve TV de görüntü oranını bu “Görüntü Oranı Kontrol Sinyali”ne göre otomatik olarak seçecektir (sf. 86).
Görüntü oranını manüel olarak değiştirmek için
1 Görüntü Oranı Seçim listesini görüntüleyin
Görüntü Oranı Seçim listesi
[Auto]
En iyi orantı seçilir ve görüntü ekranı kaplayacak şekilde
genişletilir. Ayrıntılar için (sf. 86)
Aspect Selection
Auto
16:9 14:9 Just 4:3 4:3 Full Zoom1 Zoom2 Zoom3
Seçin
Değiştirin
ÇIKIN
GERİ DÖNÜN
2 Liste gösterilirken modu
seçin
seçin
kaydedin
[16:9] [4:3 Full]
[14:9] [Zoom1]
[Just] [Zoom2]
[4:3] [Zoom3]
Görüntüyü çarpıtmadan doğrudan doğruya 16:9’da gösterir (anamorfik).
Görüntüyü çarpıtmadan standart 14:9’da gösterir.
4:3 görüntüyü tam ekran gösterir. Germe işlemi sadece sol ve sağ kenarlarda belli olur.
Görüntüyü çarpıtmadan standart 4:3’te gösterir.
Not
PC girişi modunda sadece [16:9] ve [4:3] kullanılabilir.
Görüntü oranı modu SD (Standart tanımlı) ve HD (Yüksek tanımlı) sinyaller için ayrı ayrı ezberlenebilir.
Son izleme
İzlenen bir önceki kanala ya da giriş moduna kolayca geçin.
Geçerli izleme ekranına geri dönmek için tekrar basın.
Not
Timer Programming ya da Direct TV Recording kaydı devam ederken kanal değiştirme yapılamaz.
10 saniyeden az izleme izlenen bir önceki kanal ya da giriş modu sayılmaz.
Sadece ASPECT düğmesini kullanarak
modu değiştirebilirsiniz.
Ekranı kaplamak üzere yatay olarak genişletilmiş 4:3 görüntü gösterir.
Çarpıtmadan 16:9 Letterbox ya da 4:3 görüntü gösterir.
16:9 letterbox (anamorfik) görüntüyü çarpıtmadan tam ekran gösterir.
2.35:1 letterbox (anamorfik) görüntüyü çarpıtmadan tam ekran gösterir. 16:9’da görüntüyü maksimumunda gösterir (hafif genişleterek).
(İstediğiniz moda ulaşana kadar düğmeye tekrar tekrar basın.)
22
TV Rehberinin Kullanımı
TV Rehberi – Elektronik Program Rehberi (EPG) halihazırda yayınlanmakta olan ve gelecek yedi gün boyunca yayınlanacak olan (yayıncılara bağlı olarak) programların ekran üstü bir listesini sağlar.
Bu fonksiyon seçtiğiniz ülkeye göre farklılık gösterebilir (sf. 14).
GUIDE Plus+ sistemi kullanmak için ülke seçiminize bağlı olarak posta kodu girmeniz ya da güncellemeniz gerekebilir.
“Reklamın izlenmesi” (sf. 24)
DVB-T ve Analog kanalları aynı TV Rehberi ekranında gösterilir. DVB-T ve Analog kanalları birbirinden
ayırmak için [D] ve [A] gösterilebilir. Analog kanallar için program listelemesi yapılmayacaktır.
Bu TV ilk kez açıldığında ya da TV bir haftadan uzun süre kapalı tutulduğunda, TV Rehberinin tam olarak
gösterilmesi zaman alabilir.
1 Modu seçin (sf. 19)
2 TV Rehberini görüntüleyin
Sayfa düzenini ([Landscape] / [Portrait]) değiştirmek için
tekrar basın. Birkaç kanalı görmek için [Landscape] düzeninde izleyin. Bir seferde tek bir kanalı görmek için [Portrait] düzeninde izleyin.
TV’ye geri dönmek için
Programı seyretmek için
1 Geçerli program ya da kanalı
seçin
seçin
giriş
Örnek: [Landscape]
Wed 26.10.2011
1
10:46
3
5
7
Örnek: [Portrait]
Wed 26.10.2011 10:46
TV Guide: Landscape
Wed 26.10.2011 All Types All Channels
1 BBC ONE 20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
Time: 19:30 20:00 20:30 21:00 D 1 BBC ONE D 7 BBC THREE Hot Wars Holiday Program
D 14 E4
D 70 BBC FOUR
D 72 BBC 2W
Das Erste DIY SOS The Bill Red Cap
Emmerdal. Coronation Street The Bill 10 O’ clock News BBC Pepsi Char. Good bye
Panorama
TV Guide: Portrait
Wed 26.10.2011 All Types All Channels
D 1 BBC ONE D 7 BBC THREED 14 E4
19:30-20:00 Das Erste 20:00-20:30 DIY SOS 20:30-21:00 The Bill 21:00-22:00 Red Cap 22:00-23:00 Live junction 23:00-23:30 POP 100
2 [View] (DVB) seçin
Das Erste 19:30- 20:00
View Timer Programming
Spring watch
Coast
D 70 BBC FOUR
Timer Programming kullanmak için (sf. 25)
Geçerli tarih ve saat
1
2
2 TV Rehberi tarihi
4
3 TV Rehberi saati
4 Program
6
5 Reklam 6 Kanal pozisyonu ve adı 7 [D]: DVB-T
[A]: Analog
Ülke seçiminize bağlı olarak, TV Rehberi tipini seçebilirsiniz
[Default Guide] (sf. 38)
[Channel List] öğesini seçerseniz, GUIDE düğmesine basıldığında kanal listesi görünecektir.
seçin izleyin
23
Bir önceki güne gitmek için (DVB)
(kırmızı)
Seçili tipte kanal listesini görmek için
(DVB)
(sarı)
(Tip listesi)
Prog.Type
All Types
All Types All DVB-T Channels
Movie News
tipi seçin
görüntüleyin
Bir sonraki güne gitmek için (DVB)
(yeşil)
Seçili kategorideki kanal listesini görmek için
(mavi)
(Kategori listesi)
Category
All Channels
All Channels
All Analogue Channels Free TV Pay TV HDTV Free Radio Pay Radio Favourites1 Favourites2 Favourites3 Favourites4
Sadece Analog kanallar listelenir
Favori kanalları listelemek için
(sf. 44)
kategoriyi seçin
görüntüleyin
Diğer faydalı fonksiyonlar
Programın ayrıntılarını görüntüleyin (DVB)
1 Program seçin 2 Ayrıntıları görüntüleyin
TV Rehberine geri dönmek için tekrar basın.
Reklamın görüntülenmesi
Ülke seçiminize bağlı olarak, bu TV DVB-T ya da Analog modunda GUIDE Plus+ sistemini destekler
Posta kodu girilmesi ya da güncellenmesi gerekir. Ekran üstü talimatlara uyun.
Ayrıca Kurulum Menüsünden elle ayarlama da yapabilirsiniz.
[GUIDE Plus+ Settings] içinde [Update] / [Postcode] (sf. 39)
Bu fonksiyonu ilk kez kullanırken posta kodunuzu girin. Alanınız için yanlış posta kodu girer ya da hiç posta kodu
girmezseniz, reklamlar doğru biçimde gösterilmeyebilir.
Reklam bilgilerini görüntüleyin
En son reklamları görüntülemek için
Reklamları değiştirmek için TV Rehberine geri dönmek için
[GUIDE Plus+ Settings] içinde [Update] (sf. 39)
veya
Not
Bilgilerin sürekli olarak güncellenmesi için TV’nin Bekleme modunda bırakılması gerekir.
24
Timer Programming (DVB)
Timer Programming (Zamanlayıcı Programlaması) menüsü izleme hatırlatmasının yapılmasını ya da harici kayıt cihazına kaydedilmesini istediğiniz programları seçebilmenizi sağlar. Doğru zamanda, TV Bekleme modunda olsa bile doğru kanala geçecektir.
1 Gelecek programı seçin 2 Fonksiyonu seçin ([Ext Rec.] veya [Reminder])
seçin
ayarlayın
Timer Programming ayarlanırsa
LED turuncu renkte yanar. (Timer Programming kaydı devam ederken turuncu LED yanıp söner.)
“Gösterge / Kontrol paneli” (sf. 10)
Bir zamanlayıcı programlama olayını
kontrol etmek / değiştirmek / iptal etmek için
“Timer Programming” (sf. 48 - 50)
(Timer Programming ekranı)
Timer Programming Wed 26.10.2011 10:46
Function No. Channel Name Date Start End
Ext Rec. D 12 BBC ONE
<TIMER>
--- - -- --/-- --:-- --:--
--- - -- --/-- --:-- --:--
--- --/-- --:-- --:--
---
--- --/-- --:-- --:--
---
[Ext Rec.] / [Reminder]
“Zamanlayıcı programlaması olay ayrıntılarının ayarlanması” (sf. 49)
Wed 26.10.2011 20:00 20:30
(30 min.)
(--- min.)
(--- min.)
(--- min.)
(--- min.)
TV Rehberine geri dönmek için
seçin
kaydedin
Şimdiki programı seçerseniz
Programı izlemek mi yoksa kaydetmek mi istediğinizi soran bir teyit ekranı belirir. Zamanlayıcı programlaması olay ayarını bitirdiğiniz andan itibaren kayda başlamak için [Timer Programming] seçin ve
[Ext Rec.] ayarlayın.
Das Erste 19:30- 20:00
View Timer Programming
Not
Bu fonksiyon Analog modda kullanılamaz.
Timer Programming, sadece yayıncı ya da servis sağlayıcı aracılığıyla doğru zaman bilgileri alınırsa güvenilir bir
biçimde çalışır.
Timer Programming kaydı devam ederken başka bir kanal seçilemez.
Programları harici bir kayıt cihazına kaydederken TV’ye bağlı kayıt cihazında gereken ayarları yaptığınızdan emin olun.
Eğer TV’ye Q-Link, VIERA Link veya benzeri teknolojilerle (sf. 77, 78) uyumlu bir kayıt cihazı bağlanır ve [Link Settings] (sf. 36) tamamlanırsa, kayıt cihazında herhangi bir ayar yapmak gerekmez. Ayrıca, kayıt cihazının kılavuzunu da okuyun.
seçin girin
25
Teletekstin İzlenmesi
Teletekst hizmetleri yayıncılar tarafından sağlanan yazılı bilgilerdir. Özellikleri yayıncıya göre değişebilir.
FLOF (FASTEXT) modu nedir? FLOF modunda, dört farklı renkte konu ekranın altında yer alır. Bu konular hakkında daha fazla bilgiye erişmek için uygun renkteki düğmeye basın. Bu kolaylık gösterilen konularla ilgili bilgilere hızla erişmeyi sağlar.
TOP modu nedir? (TOP tekst yayını yapılıyorsa)
TOP, standart teletekst servisinin, daha kolay arama ve etkili rehber sağlayan özel bir iyileştirmesidir.
Teletekst bilgilerinin hızlı bir genel görünümü sağlanır
Konuların, kolay kullanımlı adım adım seçimi
Ekranın altında sayfa durumu bilgileri
Sayfa yukarı / aşağı
(kırmızı) (yeşil)
Liste modu nedir? Liste modunda, ekranın altında dört farklı renkte sayfa numarası ekranın altında yer alır. Bu numaraların her biri değiştirilebilir ve TV hafızasında kaydedilebilir.
Reklamları değiştirmek için [Teletext] (p. 38)
TV’ye geri dönmek için
Gizli verilerin gösterilmesi
Test sayfası cevapları gibi gizli kelimeleri gösterin
Yeniden gizlemek için tekrar basın.
(kırmızı)
DONDURMA
Otomatik güncellemeyi durdurun
(Geçerli sayfayı güncellenmeden tutmak istiyorsanız.)
Bırakmak için tekrar basın.
Konu blokları arasından seçim yapmak için
(mavi)
“Sık izlenen sayfaların kaydedilmesi” (sf. 27)
1 Teletekste geçin
Alt sayfa numarası
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
Geçerli sayfa numarası
2 Sayfa seçin
veya
Kontrastı ayarlamak için
(Üç kez basın)
17:51 28 Feb
Saat / tarih
Renkli çubuk
yukarı
aşağı
veya Renkli düğme
Mavi çubuk gösterilirken
İNDEKS
Ana indeks sayfasına geri dönün
Sık kullanılan sayfanın açılması
Kayıtlı bir sık kullanılan sayfayı izleyin
Mavi düğmeye (Liste modu) kaydedilmiş sayfayıın.
Fabrika ayarı: “P103”.
Konu bloğundaki bir sonraki konuyu
seçmek için (Son konudan sonra bir sonraki konu bloğuna geçer.)
(sarı)
İndeks sayfasını gösterir (içerik
yayıncıya bağlı olarak değişir).
(Renkli çubuğa karşılık gelir)
26
TAM / ÜSTTE / ALTTA
(ÜSTTE) (ALTTA) Normal (TAM)
(yeşil)
(ÜST yarıyı genişletin) (ALT yarıyı genişletin)
Çoklu pencerede izleme
TV ve Teleteksti iki ayrı pencerede aynı anda izleyin
(İki kez basın)
[Picture and text]’i Açık ya da Kapalı yapın
İşlemler sadece teletekst ekranında yapılabilir.
Sık izlenen sayfaların kaydedilmesi
Sık izlenen sayfaları renkli çubuğa kaydedin (sadece Liste modu)
Sayfa görüntülenirken
(Karşılık gelen renkli düğme)
Kayıtlı sayfaları değiştirmek için
Değiştirmek istediğiniz renkli düğme
Yeni sayfa numarasını girin
Alt sayfanın görüntülenmesi
Alt sayfayı görüntüleyin (Sadece birden fazla Teletekst sayfası varken)
Belirli bir alt sayfayı görüntülemek için
(mavi)
basılı tutun
Ekranın üst kısmında belirir
basılı tutun
Alt sayfaların sayısı yayıncıya bağlı olarak değişir
(79 sayfaya kadar).
Arama zaman alabilir, bu süre zarfında TV izleyebilirsiniz.
4 basamaklı sayı girin
Örnek: P6
Güncelleme beklerken TV izleme
Teletekst sayfası aranırken TV izleyin
Yeni bilgi mevcut olduğunda teletekst otomatik kendisini günceller.
(sarı)
Haberler sayfası en yeni haberlerin geldiğini belirten bir fonksiyon sunar (“News Flash”).
Geçici olarak TV ekranına geçer Güncellenen sayfayı
P108
Güncelleme tamamlandığında görünür
(Kanalı değiştiremezsiniz.)
Sayı beyaza döner.
izleyin
(sarı)
27
Harici Girişlerin İzlenmesi
Harici ekipmanlar (VCR’ler, DVD ekipmanı, vs.) bağlayarak, içeriklerini giriş aracılığıyla izleyebilirsiniz.
Ekipman bağlamak için (sf. 11 - 13, 83 - 84)
Uzaktan kumanda içerikleri ya da harici ekipmanı çalıştırabilir. (sf. 29)
1 TV’yi açın
SCART (sf. 12) takılıyken
Kayıttan yürütme başladığında giriş sinyallerini otomatik olarak alır
Giriş sinyalleri SCART (8 pimli) terminali tarafından otomatik olarak tespit edilir.
Bu fonksiyon HDMI bağlantıları (sf. 91) için de geçerlidir.
Eğer giriş moduna otomatik olarak geçilmezse
2. ve 3. adımları gerçekleştirin.
Ekipmanın kurulumunu kontrol edin.
2 Giriş seçim menüsünü görüntüleyin
3 Ekipmana bağlı giriş modunu seçin
Input Selection
AV1
AV2 PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 TV
TV’ye geri dönmek için
SD Card/USB
Uzaktan kumanda ya da TV üzerindeki AV düğmesini kullanarak da giriş seçebilirsiniz
([SD Card/USB] hariç).
İstediğiniz girişi seçene kadar düğmeye tekrar tekrar basın.
[AV2]’de [COMPONENT] ile [VIDEO] arasında geçiş yapmak için sol ve sağ
imleç düğmelerine basarak göstergeyi taşıyın.
[SD Card/USB]: Ortam Yürütücüsüne geçer. “Ortam Yürütücüsünün
Kullanılması” (sf. 57)
Her giriş modunu etiketleyebilir ya da atlayabilirsiniz ([SD Card/USB] hariç). “Giriş
Etiketleri” (sf. 38)
AV düğmesine basıldığında, atlanan girişler gösterilmeyecektir.
4 İzleyin
AV 1
Seçili modu görüntüler
Not
Eğer harici ekipmanın bir görüntü oranı ayarlama fonksiyonu varsa “16:9”a ayarlayın.
Ayrıntılar için lütfen ekipman kılavuzunu okuyun ya da yerel bayiinize danışın.
seçin
izleyin
28
İçeriklerin ya da ekipmanın TV uzaktan kumandasıyla çalıştırılması
Ortam Yürütücüsü / ortam sunucuları, kayıt fonksiyonları ya da bağlı ekipmanların içeriklerini bu TV’nin uzaktan kumandasındaki aşağıda belirtilen düğmelerle kullanabilirsiniz.
Bekleme Üniteyi Bekleme moduna alın / Açın
Oynat Video kaset / DVD / video içeriğini oynatın
Durdur İşlemleri durdurun
Geri sar / Atla / Ara VCR:
Geri sarın, görüntüleri geriye doğru hızlı gösterin
DVD / video içeriği:
Önceki parça, başlık ya da bölüme atlayın Geriye doğru arama yapmak için basılı tutun
İleri sar / Atla / Ara VCR:
İleri sarın, görüntüleri ileriye doğru hızlı gösterin
DVD / video içeriği:
Sonraki parça, başlık ya da bölüme atlayın İleriye doğru arama yapmak için basılı tutun
Duraklat Duraklat / Devam et DVD: Düşük hızda oynatmak için basılı tutun
Kanal Yukarı / Aşağı Kanal seçin
[Direct TV Rec] (sf. 77, 79)
Kod nasıl değiştirilir
Her bir tür Panasonic ekipmanı kendi uzaktan kumanda koduna sahiptir. Bu TV’nin bazı özelliklerini kullanmak için “73” kodunu seçmek zorundasınız. Ekipmana ya da aşağıda belirtilen özelliklere göre uygun koda geçin.
Aşağıdaki işlemler sırasında ğmesini basılı tutun Uygun kodu girin, aşağıdaki tabloya bakın
Ortam Oynatıcısında kullanım (sf. 58), DLNA özellikleri (sf. 71)
veya Direct TV Recording (sf. 77, 79) VIERA Linkinde kullanılan Ekipman (sf. 80) 73
Ekipman türü, özellikler Kod
DVD Kaydedici, DVD Oynatıcı, Blu-ray Disk Oynatıcı 70 (varsayılan)
Player Theatre, Blu-ray Disc Theatre 71
VCR 72
Basın
Not
Kod değiştirildikten sonra uzaktan kumandanın düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
Piller değiştirilirse kodlar varsayılan değerlere sıfırlanabilir.
Bazı işlemler bazı ekipman modellerinde yapılamaz.
29
VIERA TOOLS Nasıl Kullanılır
VIERA TOOLS fonksiyonunu kullanarak bazı orijinal özelliklere kolayca ulaşabilirsiniz.
1 Özelliğin simgesini görüntüleyin
2 Bir özellik seçin
TV’ye geri dönmek için
veya
Her bir özelliğin işlemlerini takip edin
[VIERA Link]
(sf. 78 - 82)
[Photo]*
(sf. 59)
[Video]*
(sf. 62)
*
Kullanılabilir iki ya da daha fazla cihaz bağlandığında bir seçim ekranı belirecektir. Lütfen
doğru tanım ve erişimi seçin.
Not
Seçili özellik mevcut kullanılabilir değilse, nasıl kullanılabileceğini açıklayan bir demonstrasyon görüntülenebilir.
Kullanılamayan özelliği seçtikten sonra demonstrasyonu izlemek için OK
VIERA Link
[Music]*
(sf. 64)
[VIERA Connect]
(sf. 18, 74)
[Media Server]*
(sf. 71)
ğmesine basın.
seçin girin
30
Loading...
+ 74 hidden pages