Благодарим ви, че закупихте този продукт на Panasonic.Моля, прочетете тези инструкции внимателно, преди да използвате продукта. Запазетегизасправкавбъдеще.
Изображенията, показани в тази инструкция, са само с илюстративна цел.
Ако се наложи да се свържете с местния дилър на Panasonic за
съдействие, потърсете информация за контакт в картата към
Паневропейската гаранция.
Български
TQB0E2276M
Забележка за функциите DVB / Излъчване на данни / IPTV
●
●
●
●
●
●
●
●
елевизор, който е проектиран така, че да отговаря на стандартите (към август 2011) за цифрови
Тов а е т
наземни услуги DVB-T (MPEG2 и MPEG4-AVC(H.264)) и за цифрови кабелни услуги, DVB-C (MPEG2 и MPEG4-
AVC(H.264)).
Консултирайте се с местния си дилър за наличието на DVB-T услуги във вашия район.Консултирайте се с кабелния си оператор за наличието на DVB-C услуги за този телевизор.Тоз и телевизорможеданеработиправилноприсигнал, койтоне отговаря настандартитеза DVB-T или
DVB-C.
Не всички функции се предлагат в различните държави и райони и от различните доставчици, оператори и мрежовасреда.
Не всички модули на общия интерфейс (CI) работят правилно на този телевизор. Консултирайте се с оператораотносноналичния CI модул.
Тоз и телевизорможеданеработиправилнос CI модул, койтонееодобрен от оператора.Могат дабъдатналоженидопълнителни такси взависимост от оператора.Не се гарантира съвместимост с бъдещи услуги.Проверете най-нов
(Самонаанглийскиезик)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
ата информация за наличните услуги на следната страница в интернет.
2
Транспортирайте само във вертикално положение
Panasonic негарантиразаработатаи
производителността на периферни устройства на други
производители; отказваме да поемем всяка отговорност,
свързана с повреда, възникнала вследствие на работата
и/или производителността на такива периферни
устройства на други производители.
Тоз и продуктелицензиранвпатентнотопортфолиона
AVC слиценззаличнаинетърговска употреба от страна
на потребителя да: (а) кодира видео в съответствие със
стандарта AVC („AVC видео”) и/или (б) декодира AVC
видео, което е било кодирано от потребител, извършващ
лична и нетърговска дейност, и/или е било придобито
от доставчик, лицензиран да доставя AVC видео. He се
предоставя, нито ще се подразбира, лиценз за каквато и
да е друга употреба.
Можете даполучитедопълнителнаинформация от
MPEG LA, LLC.
Вижте http://www.mpegla.com.
Rovi Corporation и/или нейните подразделения и свързани
филиали по никакъв начин не носят отговорност за
точността или достъпността на информацията за
програмната схема или други данни в системата GUIDE
Plus+/Rovi Guide и не могат да гарантират достъпност
на услугите във вашия регион. Rovi Corporation и/или
нейните свързани филиали при никакви обстоятелства
не носят отговорност за щети, свързани с точността или
достъпността на информацията за програмната схема
или други данни в системата GUIDE Plus+/Rovi Guide.
Аксесоари / Опции ··············································6Идентифициране на управлението ···················9Основни връзки ················································· 11Автоматични настройки ····································14
Насладете се на телевизора си!
Основна информация
Използване на „VIERA Connect” ······················18Гледане на телевизия ·······································19Използване на TV Информация ······················23Четене на телетекст··········································26ВъзпроизвежданенасигналотвъншниустройстваПреглед на 3D изображения ····························30Как се използват VIERA TOOLS ·······················34Как се използват функциите на менюто ··········35
···28
Разширена информация
Пренастройка от Меню Настройки ·················· 44Настройка и редактиране на канали ···············46Програмен таймер ············································50Детска защита ···················································53Използване на приложение за услуги за данниИзползване на Общия интерфейс ···················55Начални настройки ···········································56Актуализиране на софтуера на телевизора ···57ПоказваненакомпютъренекраннателевизораРазширени настройки на картината ················59Използване на Медия плейър··························60Използване на мрежови услуги (DLNA / VIERA
Функции за свързване (Q-Link / VIERA Link) ···79Външни устройства ··········································87
···54
···58
Други
Техническа информация ··································89Често задавани въпроси ··································97Поддръжка·······················································100Лиценз······························································100Спецификации ················································102
3
Предпазни мерки
Предупреждение
Предпазни мерки
Боравене с щепсела и кабела на захранването
●
Вкарайте щ
●
Осигурете си лeceн дocтъп дo кoнтaктa нa зaxpaнв
●
Не докосвайте захранващия щепсел с мокра ръка. Това може да причини токов удар.
●
Не използвайте захранващи кабели, коитонесадоставенистозителевизор. Това можедапричинипожар
или токов удар.
●
Не повреждайте захранващия кабел. Повреденият кабел можедапричинипожарили токов удар.
Не местете телевизора, когато кабелът е включен в контакт.
•
Не поставяйте тежки предмети върху кабела и не поставяйте кабела близо до предмети с висока температура.
•
Не усуквайте кабела, не го прегъвайтепрекомерноине го опъвайте.
•
Не дърпайте кабела. Хващайте корпуса на щепсела, когато изключвате щепсела от захранването.
•
Не ползвайте повреден щепсел или контакт.
•
Внимавайте телевизорът да не смачка захранващия кабел.
•
епсела докрай в контакта. (Ако щепселът е хлабав, той може да се нагрее и да причини пожар.)
ащия кaбeл.
Ако откриете някаква
нередност, веднага
извадете щепсела!
Захранване / Инсталация
●
елевизор е проектиран за:
Тоз и т
Променлив ток (АС) 220-240 V, 50 / 60 Hz
•
Настолна употреба
•
Не отстранявайте капаците и НИКОГА
не модифицирайте телевизора сами
●
Компонентите по
причинят сериозен токов удар. Не махайте задния
капак на телевизора, тъй като може да се стигне до
контакт с части под напрежение.
●
Вътре няма части, които да могат да бъдат
поправени от потребителя.
●
Дайте телевизора за проверка, настройка или
поправка при местния дилър на Panasonic.
д високо напрежение могат да
Не излагайте телевизора на пряка
слънчева светлина и други източници
на светлина
●
Избягвайте из
слънчева светлина и други източници на топлина.
лагането на телевизора на пряка
За да се предотврати
пожар, никога не
дръжте свещи или
други източници на
открит пламък близо
до този продукт
4
Променлив ток
(АС) 220-240 V
50 / 60 Hz
Не излагайте на дъжд или на прекомернавлага
●
За да предотвратите повреда, която може да причини
удар от електрически ток или пожар, не излагайте
телевизора на дъжд или прекомерна влага.
●
айте на уреда съдове с течности, като напр.
Не слаг
вази и не излагайте телевизора на капеща или
течаща вода.
Не поставяйте чужди тела в телевизора
●
зволявайте в телевизора да попадат каквито
Не по
и да било предмети през въздушните отвори, тъй
като това може да причини пожар или токов удар.
Не поставяйте телевизора на наклонени
или нестабилни повърхности; уверете
се, че телевизорът не виси от края на
основата
●
Телевизорът мо
жедападнеилидасепрекатури.
Използвайте само специалните
оригинални подставки / уреди за
закрепване
●
Използването на нео
фиксиращи приспособления може да доведе до
нестабилност на апарата и риск от нараняване.
Помолете своя местен дилър на Panasonic да
извърши настройката или инсталацията.
●
Използвайте одобрени стойки (стр. 7) / скоби за
окачване на стена (стр. 6).
добрени стойки или други
Не позволявайте на деца да боравят с
SD картиилисопасничасти
●
сички дребни предмети, SD картите
Както в
могат да бъдат погълнати от малки деца. Моля
отстранете SD карта незабавно след ползване и я
съхранявайте на недостъпно за деца място.
●
Тоз и продукт съдържа части, които представляват
потенциална опасност за малки деца, тъй като случайно
могат да бъдат погълнати или вдишани. Дръжте тези
части на място, недостъпно за малки деца.
Радиовълни
●
●
●
●
лзвайте телевизора в медицински заведения или места с медицинско оборудване. Радиовълните от
Не изпо
телевизора може да причинят смущения в медицинското оборудване и да предизвикат злополуки поради
неизправност.
Не използвайте телевизора близо до оборудване с автоматичен контрол, например автоматични врати или
пожароизвестяващи аларми. Радиовълните от телевизора може да причинят смущения в оборудването с
автоматичен контрол и да предизвикат злополуки поради неизправност.
Ако има
те сърдечен пейсмейкър, стойте на разстояние поне 22 cm от вградения модул за безжична LAN
мрежа. Радиовълните от модула може да причинят смущения в работата на пейсмейкъра.
зглобявайте и не модифицирайте вградения модул за безжична LAN мрежа по никакъв начин.
Не ра
Внимание
Когато почиствате телевизора, извадетещепселаотконтакта
●
Почистването на т
може да причини токов удар.
елевизор с включено захранване
Ако не използвате телевизора
продължително време, изключете
щепсела от контакта
●
елевизор продължава да консумира известно
Тоз и т
количество електричество дори и в изключен режим,
ако щепсела е свързан към контакт.
Не излагайте Вашия слух на
прекомерно силен звук от слушалките
●
Можете дасипричинит
етрайноуврежданенаслуха.
Не прилагайте голяма сила или
физическо въздействие върху
екранния панел
●
же да причини повреди, които да доведат до
Тов а мо
нараняване.
Не блокирайте задните въздушни
отвори
●
Адекватната в
за да се предотврати повреждането на електронните
компоненти.
●
Вентилацията не трябва да се затруднява като
вентилационните отвори се покриват с предмети
като вестници, покривки за маса и завеси.
●
Препоръчваме да се остави разстояние от поне
10 cm навсякъдеоколотелевизорадориакотойе
поставен в шкаф или между рафтове.
●
При използване на поставката, спазвайте
разстоянието между долната част на телевизора и
повърхността на пода.
●
Ако не се използва поставка, уверете се че отворите
на дъното на телевизора не са блокирани.
Минимално разстояние
10
ентилацияеотсъщественозначение,
10
10
10
Предпазни мерки
(cm)
Вграден модул за безжична LAN мрежа
●
За да изпо
●
Не използвайте вградения модул за безжична LAN мрежа, за да се свързвате към безжична мрежа (SSID∗),
за която нямате права за достъп. Подобни мрежи могат да бъдат намерени при търсене. Но използването им
може да се счита за незаконен достъп.
∗
SSID е име за идентифициране на определена безжична мрежа за предаване.
●
Не излагайте вградения модул за безжична LAN мрежа на високи температури, пряка слънчева светлина или
влага.
●
Данни, предавани и получавани чрез радиовълни, могат да бъдат прихващани и следени.
●
Вграденият модул за безжична LAN мрежа използва честотни ленти 2,4 GHz и 5 GHz. За да избегнете повреди
или бавна реакция, предизвикани от смущения от радиовълни, поставете телевизора далеч от техника като
други устройства за безжична LAN мрежа, микровълнови уреди, мобилни телефони и оборудване, използващо
сигнали с честота 2,4 GHz и 5 GHz, когато използвате вградения модул за безжична LAN мрежа.
●
Когато се получават шумове поради статично електричество и др., телевизорът може да спре да работи, за
да предпази устройствата. В този случай изключете телевизора от ключа за Вкл./Изкл. на захранването, след
което го включете отново.
●
Допълнителна информация за вградения модул за безжична LAN мрежа и точката за достъп можете да
намерите на уебстраницата по-долу. (Само на английски език)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
лзвате вградения модул за безжична LAN мрежа, е необходимо получаване на точка за достъп.
5
Аксесоари / Опции
Стандартни аксесоари
Дистанционно управление
●
N2QAYB000752
Кратко ръководство
Батерии за
дистанционното
управление (2)
●
R6
(стр. 7)
Поставка
(стр. 7)
Скоба
(стр. 13)
Захранващ кабел
(стр. 11)
3D очила (4)
(стр. 30)
Адаптери за изводи
Аксесоари / Опции
●
AV1 (SCART) адапт
(стр. 12)
●
Аксесоарите мо
●
Тоз и продуктсъдържачасти (напримернайлоновиторбички), коитопредставляватпотенциалнаопасност
за малки деца, тъй като могат да бъдат погълнати или вдишани. Дръжте тези части на място, недостъпно за
малки деца.
ер
же да не са поставени на едно място. Погрижете се да не ги изхвърлите неволно.
●
AV2 (COMPONENT / VIDEO) адаптер
(стр. 87, 88)
Инструкции за работа
Паневропейска
гаранция
Опционални аксесоари
Свържете се с местния дилър на Panasonic, за да закупите препоръчаните допълнителни принадлежности. За
допълнителна информация прочетете упътването на допълнителните принадлежности.
Скоба за окачване на стена
Свържете се с местния дилър на Panasonic, за да закупите препоръчаната скоба за окачване на стена.
●
Отвори за монт
стена
Задна част на телевизора
●
TX-L32ET5E / TX-L37ET5E
a: 200 mm
b: 200 mm
Предупреждение
●
Ако по
той прави това на свой собствен риск. Винаги се обръщайте към квалифициран техник, който да извърши
инсталацията. Неправилното монтиране може да доведе до падане на телевизора, което да го повреди и да
нарани някого. Всички повреди, причинени от монтаж без квалифициран техник, който да монтира телевизора
правят гаранцията ви невалидна.
●
При изпо
дадените инструкции.
●
Не монтирайт
принцип отделят голяма топлина. Това може да деформира или повреди частите на пластмасовия корпус на
телевизора.
●
Внимавайте при монтиране на скобите за окачване на стена. Монтирано на стена оборудване не трябва да
бъде заземено с метал в стената. Преди да монтирате скоба към стена, винаги проверявайте дали в стената
няма електрически кабели или тръбопроводи.
●
Ако не използвате телевизора дълго време, демонтирайте го от закачващата подложка, за да предотвратите
падане и нараняване.
6
ажнаконзолаза
a
b
(Изгледотстрани)
●
TX-L42ET5E / TX-L47ET5E / TX-L55ET5E
a: 400 mm
b: 400 mm
требителят реши да не използва скоба на Panasonic или ако избере да монтира устройството сам,
лзването на опционални аксесоари или скоби за окачване на стена се уверете, че напълно следвате
е телевизора директно под таванни лампи (като прожектори или халогенни лампи), които по
Дължина на винта:
минимум 10 mmмаксимум 14 mm
Диаметър: M6
Винт за фиксиране на телевизора към скобата за окачване
на стена (не се доставя с телевизора)
3D очила
●
TY-EP3D10EB
омплектвключва
(1 к
2 чифтаочила)
Камера за комуникация
●
TY-CC20W
●
Ако са ви необходими допълнителни 3D очила, можете да закупите
допълнително този аксесоар.
●
Използвайте Panasonic 3D очила за пасивно 3D.
●
За пов
ече информация (само на английски език):
http://panasonic.net/avc/viera/3d/eu.html
●
амера може да бъде използвана във VIERA Connect (стр. 18, 78).
Тази к
●
В зависимост от района, този опционен аксесоар може да не се предлага.За допълнителна информация се консултирайте със своя местен дилър на
Panasonic.
Инсталиране / сваляне на батериите на дистанционното управление
Кратко ръководство
1
2
Обърнете внимание
на правилния
поляритет (+ или -)
Дръпнете, за
да отворите
Кука
Затворете
Внимание
●
Неправилното инст
корозия, водещи до повреда на дистанционното управление.
●
He смесвайте стари и нови батерии.
●
Подменете само със същия или с еквивалентен тип. He
смесвайте различни видове батерии (например алкални и
манганови батерии).
●
He използвайте презареждащи се батерии (Ni-Cd).
●
He горете и не чупете батериите.
●
He излагайте батериите на висока температура, например на
директна слънчева светлина, огън или други подобни.
●
Уверете се, че изхвърляте батериите по правилния начин.
●
Уверете се, че батериите са сменени правилно, тъй като
съществува опасност от експлозия или пожар, ако са поставени в
обърнато положение.
●
Не разглобявайте и не променяйте дистанционното управление.
алиране може да причини теч на батерията и
Поставяне / отстраняване на поставката
Предупреждение
Не разглобявайте или модифицирайте поставката.
●
В противен случай телевизорът може да падне и да се повреди, и да причини нараняване на човек.
Внимание
Не използвайте друга поставка освен тази, която е предоставена с този телевизор.
●
В противен случай телевизорът може да падне и да се повреди, и да причини нараняване на човек.
Не използвайте поставката, ако тя се огъне или повреди физически.
●
Използването на физически повредена поставка може да причини нараняване. Незабавно се свържете с местниядилърна Panasonic.
При поставяне се уверете, че всички винтове са здравозатегнати.
●
Ако не бъде обърнато внимание на правилното затягане на винтовете по време на сглобяването, поставката
няма да бъде достатъчно здрава, за да издържи телевизора и той може да падне, да се повреди или да
причини нараняване.
Уверете се, че телевизорът няма да падне.
●
Ако телевизорът бъде съборен или деца се качат на поставката при вече монтиран телевизор, той може да паднеидапричининараняване.
Необходими са най-малко двама души за монтиране и сваляне на телевизора.
●
Ако не присъстват двама или повече души, телевизорът може да бъде изпуснат и да причини нараняване.
При отстраняване на поставката от телевизора следвайте единствено указанията, описани в
процедурата. (стр. 8)
Използвайте монтажните винтове ,
за да закрепите здраво скобата
към основата .
●
Уверете се, че винтовете са
стегнати здраво.
●
Насилването на винтовете в
обратна посока ще повреди
резбата.
Скоба
●
TBL5ZA32911 (TX-L32ET5E)
●
TBL5ZA32831 (TX-L37ET5E)
●
TBL5ZA32921
2
A
TX-L42ET5E
TX-L47ET5E
()
TX-L55ET5E
Закрепване на телевизора
Използвайте монтажните винтове , за да притегнете здраво.
●
Първоначално завийте четирите монтажни винта леко, след
което ги затегнете здраво, за да фиксирате стабилно.
●
Работете върху хоризонтална и равна повърхност.
Основа
●
TBL5ZX03551 (TX-L32ET5E)
●
TBL5ZX03541 (TX-L37ET5E)
●
TBL5ZX03531 (TX-L42ET5E)
●
TBL5ZX03511 (TX-L47ET5E)
●
TBL5ZX03851 (TX-L55ET5E)
C
Предна
част
Отстраняване на поставката от телевизора
Когато използвате скоба за окачване на стена или когато прибирате телевизора, отстранете поставката по
следния начин.
1 Отстранете монтажните винтове 2 Извадете поставката от телевизора.3 Отстранете монтажните винтове от скобата.
Регулиране на ъгъла на панела
●
авяйте предмети и не дръжте ръцете си в периметъра на завъртане.
Не пост
D
Отвори за инсталиране
напоставката
оттелевизора.
15°
15°
(Прегледотгоре)
Знак със стрелка
B
Предотвратяване на падането на телевизора
Като използвате отвора за винт за предотвратяване на падане (достъпен в търговската мрежа), фиксирайте
здраво тялото на поставката към повърхността за инсталиране.
●
Мястото, на което ще бъде фиксирана поставката, трябва да е достатъчно плътно и да е изработено от твърд
материал.
Винт (не се доставя)Диаметър
Модел с размер 55 инча: 4 mmМодел с друг размер в инчове: 3 mm
Дължина: 25 - 30 mm
Отвор за винт
8
Идентифициране на управлението
Дистанционно управление
OK
8
●
1
2
3
4
5
6
7
8
9
16
17
18
19
20
21
22
10
11
12
23
24
13
14
15
25
26
27
Ключ за Вкл. / Изкл. на режим на готовност
1
●
Поставя в или извежда телевизора от режим наготовност.
3D бутон (стр. 31)
2
●
Превключва между режими на гледане 2D и
3D.
[Основноменю] (стр. 35)
3
●
Натиснете за достъп до менюта Картина, Звук, Мрежа, ТаймериОсновноменю.
Съотношение на картината (стр. 22)
4
●
Променя съотношението на картината.
Информация (стр. 20)
5
●
Показва информациязак
VIERA TOOLS ( стр. 34)
6
●
Показва икосигурявалесендостъп.
INTERNET ([VIERA Connect]) (стр. 18, 78)
7
●
Показва на
они за някой специални функции и
чалния екран на VIERA Connect.
анала и програмата.
Потвърждава избора.
●
Натиснете, след като сте избрали позиция, за
да можете бързо да смените канала.
●
Показва списък
[Менюопции] (стр. 21)
9
●
Лесни допълнителни настройки за гледане, звукидр.
Цветни бутони
10
(червен-зелен-жълт-син)
●
Използват се за избор, навигация и изпълнение наразличнифункции.
Телетекст (стр. 26)
11
●
Превключва в режим на телетекст.
Субтитри ( стр. 20)
12
●
Показва субтитри.
Бутони сцифри
13
●
Сменя каналите и телетекст страниците.
●
Настройва знаците.
●
Включва телевизора, когато същият е в режим наготовност (натиснетезаоколо 1 секунда).
Спиране на звука
14
●
Изключва или включва звука.
Сила на звука нагоре / надолу
15
Бутони за изборнавходенрежим
16
●
TV - превключва DVB-C / DVB-T / Аналогов
режим. (стр. 19)
●
AV - превк
списъка „Избор на вход”.
Съраунд (стр. 38)
17
●
Превключва настройката за съраунд звук.
Нормализиране (стр. 35)
18
●
Връща настройките за картина и звук към технитестойностипоподразбиране.
не е извършено никакво действие за избрания период в [Автом. стендбай] (стр. 40).
•
●
Тази функциянесеотразява върху записаспрограмниятаймеридиректниязапис от телевизора.
10
Основни връзки
Показаните външни устройства и кабели неседоставятстозителевизор.Моля, уверете се, че телевизорът е изключен от захранващия контакт, предидасвързвате или откачвате кабелиилиоборудване.
Терминали
1
6 7 8
CI гнездо (стр. 55)
1
Гнездо за SD карта (стр. 60)
2
USB 1 - 3 порт (стр. 60, 87)
3
HDMI1 - 4 (стр. 12, 87)
4
Жак за слушалки ( стр. 88)
5
ETHERNET (стр. 13)
6
9 10 11
Връзки
Захранващ кабел и ефирна антена
■ DVB-C, DVB-T, Аналогов
2
3
4
5
Терминал за наземна връзка /
7
кабел (вижтепо-долу)
DIGITAL AUDIO OUT (стр. 87)
8
PC извод (стр. 88)
9
AV1 (SCART) ( стр. 12)
10
AV2 (COMPONENT / VIDEO) ( стр. 87)
11
Антена
Кратко ръководство
Основни връзки
Кабел
Захранващ
кабел
Променлив ток (АС) 220-240 V
50 / 60 Hz
■ Захранващ кабел
Вкарайте захранващия кабел (доставя се в комплекта) стабилнонамясто.
●
Моля, ув
контакт, преди да откачите захранващия кабел от телевизора.
RF кабел
еретесе, четелевизорътеизключенотзахранващия
11
AV устройства
■ Плейър / 3D съвместим плейър
Телевизор
Плейър /
плейър, съвместим с 3D
Кратко ръководство
HDMI кабел
■ DVD записващоУстройство / видеокасетофон
Телевизор
Основни връзки
AV1 (SCART)
адаптер
RF кабел
∗
SCART кабел
■ DVD записващоустройство / видеокасетофон и цифров приемник
Телевизор
Телевизор
HDMI кабел
AV1 (SCART)
адаптер
∗
DVD записващо Устройство /
видеокасетофон
RF кабел
Цифров приемник
SCART кабел
Антена
Кабел
Антена
SCART кабел
RF кабел
DVD записващо Устройство /
видеокасетофон
∗
Доставя се с този
Забележка
●
Свържете към A
(стр. 81).
●
Q-Link ивръзка VIERA Link ( стр. 79, 80)
●
Прочетете и упътването към устройството, което свързвате.
●
Дръжте телевизора далече от електронно оборудване (видео оборудване и други) или уреди с инфрачервен
сензор. В противен случай може да се получи изкривяване на картината / звука или да се влоши работата на
друго оборудване.
●
Когато използвате SCART или HDMI кабел, използвайте напълно опроводен кабел.
●
При свързване проверете дали типът на терминалите и кабелните конектори е подходящ.
V1 на телевизора за DVD записващо устройство / видеокасетофон, поддържащи Q-Link
12
RF кабел
телевизор
Мрежа
За да активирате функциите на мрежовите услуги (VIERA Connect и други), трябва да свържете телевизора към
широколентова мрежова среда.
●
Ако нямате достъп до широколентови мрежови услуги, консултирайте се за съдействие с вашия дилър.
●
Подгответе интернет средата за кабелна или безжична връзка.
●
Настройката на мрежовата връзка ще се стартира след настройването на честотата (при първо използване на
телевизора). (стр. 15 - 17)
■ Кабелна връзка
Телевизор
LAN кабел (екраниран)
●
Използвайте екраниран (STP) LAN кабел типусуканадвойка.
■ Безжична връзка
Точка за достъп
Вграден модул за безжична LAN мрежа
Използване на скоба
●
Не връзв
захранващия кабел (може да доведе до
изкривен образ).
●
Фиксирайте кабелите със скоби, ако е
необходимо.
●
При използването на опционен аксесоар,
ползвайте инструкцията му, за да фиксирате
кабелите.
айте на сноп RF кабела и
Интернет среда
Интернет среда
■ Скоба (стандартен аксесоар)
Закрепяне на скобатаВръзване на кабелите
Вкарайте
скобата в дупка
За да я свалите от
телевизора:
дупка
клипсове
Натискайте и
двата странични
клипса
куки
За разхлабване:
копче
Натискайте
копчето
Поставете
края между
куките
Кратко ръководство
Основни връзки
13
Автоматични настройки
Автоматично търсене и запаметяване на телевизионни канали.
●
Тези действия не са необходими, ако телевизорът е бил настроен от вашия дилър.
●
Моля, свържете (стр. 11 - 13) инастройте (акоенеобходимо) свързаното устройство, преди да стартирате
„Автоматичнинастройки”. Моля, прочетете ръководството за работа на свързаното устройство за повече информацияотноснонастройките.
Кратко ръководство
Автоматични настройки
Свържете телевизоракъмзахранването и го
1
включете
●
Необходими са няк
●
Ако светне червеният светодиод на телевизора, натиснете ключа за
Вкл./Изкл. на режим на готовност на дистанционното управление за
около 1 секунда.
изберете региона си или съхранете PIN
кода за Детска защита („0000” не може
да бъде съхранено), като следвате
инструкциите на екрана.
браната държава
14
Изберете режима, който да настроите
4
Избор на TV сигнал
DVB-C
DVB-T
Аналогов
Изберете [Aвтомат. настройки]
5
●
Екранът за автоматични настройки е различен в зависимост от държавата,
която изберете.
Aвтомат. настройки
Избор на TV сигнал
DVB-C
DVB-T
Аналогов
Aвтома
т. настройки
Започва проц
каналите.
Съхранените канали и подредбата им са различни в различните държави,
райони, системи на излъчване и условия на приемане на сигнала.
есът „Автоматични настройки”, който ще открие и запази
изберете
настройте / без настройване
: настройте (търсене на наличните
канали)
: без настройване
изберете
достъп
1 [DVB-C мрежови настройки]
●
5
В зависимост от из
браната държава изберете кабелния си оператор предварително, като следвате
инструкциите на екрана.
DVB-C мрежовинастройки
Честота AutoМрежа ID
Aв
томат. настройки
Auto
изберете
[Aвтомат. настройки]
достъп
Обикновено за [Честота] и [Мрежа ID] се задава [Auto].Ако [Auto] не се покаже или ако е необходимо, въведете чрез бутоните с цифри [Честота] и [Мрежа ID], посочениотвашиякабеленоператор.
ържавата, която изберете, екранът за избор
на канал ще се покаже след DVB-T Автоматични настройки, ако
няколко канала са с един и същи логически номер на канал.
Изберете предпочитания от вас канал или излезте от екрана за
автоматични настройки.
5Изтегляне на предварителни настройки
Ако записващо устройство, съвместимо с Q-Link, VIERA Link
или подобна технология (стр. 81, 82), е свързано в записващото
устройство, настройките за канал, език и държава/регион се
прехвърлят автоматично.
Изпращане на данни
Моля изчакайте!
0%100%
Липсва дистанционно управление
●
еглянето е неуспешно, можете да изтеглите по-късно
Ако изт
чрез меню Настройки. [Изтегляне] (стр. 41)
Кратко ръководство
Автоматични настройки
Настройване на мрежовата връзка
6
Настройте мрежовата връзка, за да активирате функциите на мрежовите услуги, като например VIERA
Connect идр. (стр. 18, 69).
●
Моля, обърнете внимание, че телевизорът не поддържа безжични обществени точки на достъп.
●
Уверете се, че мрежовите връзки (стр. 13) и мрежовата среда са завършени, преди да стартирате настройването.
За ръчно настройване, изберете [Ръчно] и
настройте всеки елемент.
За подробна информация ( стр. 72)
Тес т навръзка
Проверете кабелната мрежова връзка.Проверка за начина на получаване на IP.Проверете за устройства с този IP адрес.Проверете връзката с шлюза.Проверете комуникацията със сървъра.
: успешно
Тестът е успешен
и телевизорът е
свързан към мрежата.
: неуспешно
Проверете
настройките и
връзките. След това
изберете [Опитай
пак].
15
6
Кратко ръководство
Автоматични настройки
■ [Безжичен]
Автоматично откритите точки за достъп са изброени.
1. Изберете желаната точка за достъп
Налични безжични мрежи
No. Име на мрежа (SSID)Статус Безжичен тип
1
2
3
Access Point A
Access Point B
Access Point C
11n(2.4GHz)
11n(5GHz)
11n(5GHz)
●
о търсене на точки за
За нов
достъп
(Син)
●
изберете
достъп
: Кодиранаточказадостъп
За информация за маркиранаточказадостъп
2. Достъп до режима за въвеждане на кодиращ ключ
Настройка на шифроващ ключ
Свързването ще се извърши при следните настройки:-Име на мрежа (SSID) : Access Point AТи п защита : WPA-PSKТи п шифроване : TKIP
Моля, въведете ключа закодиране.
Шифроващ ключ
●
браната точка за достъп не е кодирана, ще се покаже
Ако из
екранът за потвърждение. Препоръчително е да изберете
кодирана точка за достъп.
3. Въведете шифроващия ключ на точката за достъп
Настр.за безжична мрежа
Шифроващ ключ
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! : #
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t
u v w x y z ( ) + - . * _ @ / “ ‘ % & ?
, ; = $ [ ] ~ < > { } | ` ^ \
Задайте символи
изберете
задайте
●
Можете дазададетесимволи, като използватебутонитесцифри.
4. След приключване на настройката на точката на достъп, извършете тест за свързаност
Тес т навръзка
Проверете връзката към безжичната мрежа.Проверка за начина на получаване на IP.Проверете за устройства с този IP адрес.Проверете връзката с шлюза.Проверете комуникацията със сървъра.
: успешно
Тестът е успешен и телевизорът е свързан към
мрежата.
: неуспешно
Проверете настройките и връзките. След това
изберете [Опитай пак].
●
За ръчно настройв
настройте всеки елемент.
За подробна информация ( стр. 72)
5. Преминете към следващата стъпка
●
За [WPS (Бу
тон предизвестие)]
(стр. 17)
(Червен)
●
та
За ръчно настройв
(стр. 74)
(Жълт)
ане, изберете [Ръчно] и
ане
Запаметете
16
(Натиснетедвапъти)
[WPS (Бутонпредизвестие)]
6
1. Натиснете бутона WPS на точката за достъп, докато индикаторът светне
2. Свържете телевизора към точката на достъп
WPS (Бутонпредизвестие)
1)
Моля, натиснетебутона 'WPS' наточкатаза
безжичендостъп, докатоиндикаторътйзапочнедамига.
2) Следкатоточкатанадостъпевготовност,
изберете 'Свързване'.
Ако не сте сигурни, проверете ръководството с
инструкции на точката за безжичен достъп.
Свързване
●
Уверете се, че в
конфигуриране.
●
WPS: Wi-Fi Protected Setup™
●
Ако връзк
ашата точка за достъп поддържа WPS за това
ата се разпадне, проверете настройките и позицията
на точката за достъп. След това следвайте инструкциите на
екрана.
3. След приключване на настройката на точката на достъп, извършете тест за свързаност
Тес т навръзка
Проверете връзката към безжичната мрежа.Проверка за начина на получаване на IP.Проверете за устройства с този IP адрес.Проверете връзката с шлюза.Проверете комуникацията със сървъра.
4. Преминете към следващата стъпка
(Натиснетедвапъти)
Изберете [Жилище]
7
Изберете среда на гледане [Жилище], за да използвате в домашна среда.
Моля изберете среда за гледане
ЖилищеМагазин
: успешно
Тестът е успешен и телевизорът е свързан към
мрежата.
: неуспешно
Проверете настройките и връзките. След това
изберете [Опитай пак].
●
За ръчно настройв
ане, изберете [Ръчно] и
настройте всеки елемент.
За подробна информация ( стр. 72)
ърнете към екрана за избор на среда на гледане, докато сте на етапа на екрана за
2Изберете [Жилище]
Моля изберете среда за гледане
ЖилищеМагазин
изберете
задайте
Кратко ръководство
Автоматични настройки
Автоматичните настройки са завършени и телевизорът е готов за гледане на телевизия.
Ако настройката не е успешна, проверете свързан ли е RF кабелът и след това следвайте инструкциите на
екрана.
Забележка
●
За да пров
●
За ре
●
За пренастройк
●
За да добавите наличния телевизионен режим по-късно [ Добави TV сигнал] (стр. 41)
●
За ст
ерите списъка с канали „Използванена TV Информация” (стр. 23)
дактиране или скриване (прескачане) на канали „Настройкаиредактираненаканали” (стр. 46 - 49)
а на всички канали [ Автоматични настройки] (стр. 44, 45)
артиране на всички настройки [Начални настройки] (стр. 56)
17
Използване на „VIERA Connect”
VIERA Connect евходкъмуникалнитеИнтернет услуги на Panasonic.
VIERA Connect випозволява достъп до някои специални уебсайтове, поддържани от Panasonic, както и
разглеждане на съдържание в Интернет, като например видеоклипове, игри, инструменти за комуникация и др.,
от началния екран на VIERA Connect.
●
Тоз и телевизор не поддържа пълнофункционален браузър и някои функции на уебсайтовете може да не са
достъпни.
Включете захранването
Използване на „VIERA Connect”
■
За да излезете от
VIERA Connect
●
За да зададе
скриване на
въвеждащия банер
на VIERA Connect
[VIERA Connect
банер] (стр. 42)
те
1
●
сяко включване на телевизора се появява въвеждащият банер на
При в
VIERA Connect. Банерътподлежинапромяна.
Насладете се на избрано интернет съдържание с VIERA Connect
Просто натиснете бутона OK / INTERNET
Достъп до VIERA Connect
2
Докато се показва банерът
или
●
В зависимост от у
за да се прочете цялата информация.
●
Съобщенията могат да се покажат преди началния екран на VIERA Connect.Прочетете тези инструкции внимателно и следвайте инструкциите на екрана.
За да се върнете към
предходното ниво, изберете
[НАЗАД].
●
За да се върнете на началния
екран на VIERA Connect
те към следващото
●
Видеокомуникацията (например Skype™) изискв
„Опционалниаксесоари” (стр. 6)
За допълнителна информация прочетете упътването на Камера за комуникация
●
Можете дасвържетеклавиатура и джойстик чрез USB порт за въвеждане на символи и играене на игри в
VIERA Connect. Можете дауправлявате телевизора с клавиатура или джойстик, различни от функциите на
VIERA Connect. Заповече информация „Свързванена USB устройства” (стр. 94)
аспециалнакамеразакомуникация TY-CC20W.
Забележка
●
Ако няма
●
За пов
те достъп до VIERA Connect, проверете мрежовите връзки (стр. 13) и настройките (стр. 15 - 17).
ече информация за VIERA Connect (стр. 78)
18
Гледане на телевизия
Включете захранването
Сила на звука
1
Изберете режима
2
Изберете канал
3
●
Натиснете за ок
●
Телевизорът трябва да бъде включен от ключа назахранването
(Вкл. / Изкл.). (стр. 10)
оло 1 секунда.
■ Появява се въвеждащият банер на VIERA Connect
При всяко включване на телевизора този банер се появява в
долната част на екрана.
Можете лесно да се свързвате с VIERA Connect и да се
наслаждавате на разнообразното съдържание. (стр. 18)
●
За да премахнете този банер, изчакайте 5 секунди или натиснете който
и да е бутон (с изключение на бутоните за достъп до VIERA Connect).
●
За да зададете скриване на този банер [VIERA Connect банер] (стр. 42)
●
Банерът по
Избор на TV Меню
DVB-C
DVB-T
Аналогов
нагоре
надолу
длежинапромяна.
или
●
Режимите, к
различни в зависимост от съхранените
канали (стр. 14).
●
Можете да изберете режима и като натиснете
няколко пъти бутона TV на дистанционното
управление или на телевизора (стр. 10).
●
Ако меню
изведено на екрана, натиснете бутона TV,
за да превключите режима.
●
За да изберете номер за позицията на
канала с повече от две цифри, например 399
оито можете да избирате, са
изберете
достъп
то [Изборна TV Меню] нее
Гледане на телевизия
■ За да изберете от Списъка с каналите
Всички DVB-T канали
6 Cartoon Nwk
7 BBC Radio Wales
8 BBC Radio Cymru
1 BBC ONE Wales
2 BBC THREE
3 BBCi
4 CBBC Channel
Сортиране 123...
изберете канал
гледайте
■ За избор на канал чрез използване на информационния банер (стр. 20)
1Показва информационeн банер, ако не е
показаннаекрана
2Изберете канала, докато банерът е на екрана
изберете канал
гледайте
■ За избор на канал чрез използване на TV Информация (стр. 23)
1
Извежданаекрана
TV Информация
●
В зависимост от изналичнатаинформация (стр. 14). Следвайтеинструкциитенаекрана.
Забележка
●
ледане на платена телевизия „ИзползваненаОбщияинтерфейс” (стр. 55)
За г
2 Изберете текущата
програма или канал
изберете
достъп
браната държава може да е необходимо да въведете пощенски код или да актуализирате
3Изберете [Преглед] (DVB)
Das Erste
19:30- 20:00
ПрегледПрограмен т
аймер
●
За сортиране на имената
на каналите по азбучен ред
(Червен)
●
За промяна на к
(Син)
атегорията
изберете
гледайте
19
Други полезни функции
5
Л
C
Показване на информационния банер
Показване на информационния банер
●
Показва сенаекранаи к
1
Пример: DVB
1
ZDF
Позиция и име на канала
1
Вид на канала ([Радио], [Данни], [HDTV], и т.н.) /
2
Кодиран канал ( ) /
ош сигнал
Режим TV ( , , )Програма
3
Текущо време
4
Гледане на телевизия
Налични функции / Значение на съобщенията
Изключен звук
[Лошсигнал]
Лошо качество на
телевизионния сигнал
[Dolby D+], [Dolby D], [HE-AAC]
Dolby Digital Plus, Dolby Digital
или HE-AAC аудиозапис
Наличие на услуга за субтитри
огато сменяте канала.
2 3 6 7 4 5
HDTV
Coronation Street
20:00 - 20:55
Сега
Dolby D+
Dolby D+Лошсигнал
Информация
Време на начало / край на програмата (DVB)
5
Номер и пр. на канала (Аналогов)Индикатор за изтеклото време от избраната
6
програма (DVB)
Категория
7
●
За промяна на категорията (DVB) (Син)
Наличие на услуга за телетекст
С няколко аудио потока
С няколко видео потока
С няколко аудио и видео потока
Всички DVB-T канали
Промяна категория
20:35
45
4
изберете
задайте
[Стерео], [Моно]
Аудио режим
Достъпна е услуга за данни
(приложениестелевизияс
хибридно широколентово
излъчване) (стр. 54)
1 - 90
Оставащо време до автомат.
изключване
●
За настройки
(стр. 21)
●
За потвърждаване на име на
друг настроен канал
●
За скрив
ане
Показване на субтитри
Показва / скрива субтитрите (акоеналично)
●
За смяна на е
[Избрани субтитри] (стр. 42)
зика при DVB (ако е налично)
Забележка
●
Ако в Aнал
любима страница (стр. 26). Натиснете бутона „EXIT”, за да се върнете в режим TV.
●
Възможно е субтитрите да не се показват правилно при 3D изображения.
огов режим натиснете този бутон, телевизорът превключва на телетекст услуга и извиква на екрана
20
●
За преглед на списъка с каналите
в банера
●
За допълнит
елна информация
(DVB)
(Натиснетеотново, за да
скриете банера)
●
Информация за следващата
програма (DVB)
●
За да зададе
те времето, през което
банера остава на екрана
[Паузабанер] (стр. 42)
Задържане
Спира / възобновява картината
Показване на настройки за текущото състояние, които могат да бъдат избрани
Незабавно потвърждение или промяна на текущото състояние
●
За да променит
[Мултивидео] (DVB)Избира от група от няколко
видеозаписа (ако са налични)
●
Тази настройк
а не се
запаметява и фабричната й
стойност ще се възстанови, щом
излезете от текущата програма.
[Мултиаудио] (DVB)Избира между няколко аудиозаписанаразличниезици
(акосаналични)
●
Тази настройканесе
запаметява и фабричната й
стойност ще се възстанови, щом
излезете от текущата програма.
[Двойноаудио] (DVB)Избира стерео / моно звук (ако е
наличен)
е
изберете
достъп
изберете / променете
запаметете
[Под -канал] (DVB)Избира подканал (ако е наличен) отмногопоточнипрограми
[Езикнасубтитри] (DVB)Избира езика на субтитрите (ако еналичен)
[Телетекстезик]
Задава шрифта на езика на
телетекста
(стр. 42)
[Езиктелетекст] (DVB)
Избира между няколко езика за
телетекст (ако са налични)
[MPX] (Аналогов)Избира режим на звука Multiplex (ако еналичен)
(стр. 38)
[Силаназвука]
Позволява настройка на силата
на звука и входния режим за всеки
отделен канал
Гледане на телевизия
Автомат. Изключване
Автоматично преминаване на телевизора в режим на готовност след определен период от време
1Изведете менюто
2Изберете [Таймер]
Таймер
изберете
достъп
3Изберете [Автомат. изключване] и задайте времето през стъпка от 15 минути
аймер
Програмен т
Автомат. изк
Автом. ст
лючване
ендбай
Изкл.
15
30
45
60
75
90
минутиминутиминутиминутиминутиминути
изберете
[Автомат. изключване]
достъп
●
тмените, задайте [Изкл.] или изключете телевизора.
За да о
●
За потвърждение на оставащото време
„Показваненаинформационниябанер” (стр. 20)
●
Когато оставащотовремееврамкитена 3 минути, то сеизписвана
изберете часа
запаметете
екранаипримигва.
21
Съотношение на картината
Промяна на съотношението на картината (размера на изображението)
Насладете се на изображение с оптимален размер и съотношение на картината.Обикновено програмите съдържат „Контролен сигнал за съотношението на картината” (Широкоекранен
сигнал или др.) и телевизорът избира съотношението на картината автоматично според „Контролен
сигнал за съотношението на картината” (стр. 89).
■ За да промените съотношението на картината ръчно
1Изведете списъка „Избери формат”
Избери формат
Списък „Избери формат”
Auto
16:9
14:9
Т
оченекран
4:3
4:3 Пъленекран
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Избери
Смяна
Край
Връщане
2 Изберете режим, докато
списъкът е на екрана
изберете
запаметете
[Auto]
Гледане на телевизия
Избира най-доброто съотношение и разтяга изображението, за да запълни екрана.За подробна информация (стр. 89)
[4:3 Пълен
[16:9]
екран]
Директно извежда картината в съотношение 16:9 безизкривяване
(анаморфен).
[14:9] [Zoom1]
Показва картината със стандартно съотношение 14:9 безизкривяване.
[Точен екран] [Zoom2]
Показва образ 4:3 впъленекран.Разтягане се забелязва само в левияидесенъгъл.
[4:3] [Zoom3]
Показва картината със стандартно съотношение 4:3 безизкривяване.
Забележка
●
оден режим от компютър можете да използвате само съотношения [16:9] и [4:3].
Във вх
●
Съотношението не може да бъде променено в услуга телетекст и 3D режим.
●
Режимът на съотношението може да бъде запаметен поотделно за сигнали с SD (стандартна разделителна
способност) и HD (висока разделителна способност) качество.
●
Може да сменит
бутона ASPECT.
(Натиснете няколко пъти,
докато достигнете до
желания режим.)
Показва картинасъссъотношение
4:3, уголеменохоризонтално, задазапълниекрана.
Показва картината със съотношение
16:9 letterbox или 4:3 безизкривяване.
Показва картинавсъотношение 16:9
letterbox (анаморфно) напъленекранбезизкривявания.
Показва картина в съотношение 2,35:1
letterbox (анаморфно) на пълен екран
без изкривявания. При съотношение
16:9 показва максимална картина (с
леко разтягане).
е режима само с
Последно гледане
Лесно превключване към последно гледания канал или последно използвания входен режим
●
Натиснете о
тново, задасевърнетенатекущияизглед.
Забележка
●
Каналът не мо
телевизора.
●
Гледането с про
же да се превключва по време на запис с програмния таймер или директен запис от
дължителност под 10 сек. не се отчита като последно гледан канал или режим на въвеждане.
22
Използване на TV Информация
TV Информация - електронното програмно упътване (EPG) осигурява екранен списък на програмите, излъчвани
в момента и предстоящи през следващите седем дни (зависи от операторите).
●
Тази функция варира в зависимост от държавата, която изберете (стр. 14).
●
За да използвате системата GUIDE Plus+, може да е необходимо да въведете или актуализирате пощенския
си код, в зависимост от избраната от вас държава. „Преглед реклама” (стр. 24)
●
DVB-T и аналоговите канали се показват на един и същи екран на TV Информация. [D] и [A] може да се
показва за различаване на DVB-T и аналогови канали. Няма да има списъци с програми за аналогови канали.
●
При вк
лючване за първи път или ако телевизорът е бил изключен за повече от седмица, е възможно да
отнеме известно време, преди TV Информация да се покаже изцяло на екрана.
Изберете режима
1
(стр. 19)
Отворете TV Информация
■
За да се върнете
към гледане на
телевизия
2
●
Натиснете о
([Пейзаж] / [Портрет]).
Изберете [Пейзаж], за да гледате няколко канала.Изберете [Портрет], за да гледате само един канал.
Пример: [Пейзаж]
Ср 26.10.2011
1
10:46
3
5
7
Пример: [Портрет]
Ср 26.10.2011
10:46
тновозапромянанаоформлението
TV Информация: Пейзаж
Ср 26.10.201
1ВсичкитиповеВсичкиканали
1 BBC ONE
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
19:3020:0020:3021:00
Време:
Das Erste DIY SOS The BillRed Cap
D
BBC ONE
1
Hot WarsHoliday Program
D
BBC THREE
7
Emmerdal.
D
E4
14
D
BBC FOUR
70
D
BBC 2W
72
TV Информация: Портрет
Ср 26.10.201
D BBC ONE1D BBC THREE7DE414D BBC FOUR70
19:30-20:00
20:00-20:30
20:30-21:00
21:00-22:00
22:00-23:00
23:00-23:30
Coronation Street
10 O’ clock News BBC
1ВсичкитиповеВсичкиканали
Das Erste
DIY SOS
The Bill
Red Cap
Live junction
POP 100
Pepsi Char.
The Bill
Good bye
CoastSpring watchPanorama
Час и дата
1
2
Дата на TV
2
4
информация
Време на TV
3
информация
6
Програма
4
Реклама
5
Позиция и име на
6
канала
[D]: DVB-T
7
[A]: Аналогов
В зависимост от
държавата, която
изберете, можете да
изберете вида TV
Информация.
[ЗададенНаръчник]
(стр. 42)
Ако изберете [Списък
канали], при натискане на
бутона GUIDE се появява
списъкът с канали.
Използване на TV Информация
■ За да гледате програмата
1Изберете текущата програма
иликанал
изберете
достъп
2Изберете [Преглед] (DVB)
Das Erste
19:30- 20:00
ПрегледПрограмен т
аймер
изберете
гледайте
●
За да изпо
лзвате програмния
таймер (стр. 25)
23
■ Към предходния ден (DVB)
(Червен)
■ За да прегледате списък с каналите от
избрания вид (DVB)
(Жълт)
Всички типов
ФилмиНовини
Използване на TV Информация
(Списъкстипове)
Тип програма
Всички типов
е
е
изберете вид
гледане
■ Към следващия ден (DVB)
(Зелен)
■ За да прегледате списъка с канали от
избраната категория
(Син)
(Списъкнакатегориите)
Категория
Всички канали
Всички канали
Всички DVB-T каналиВсички аналСвободни TVПлатени TV
HDTV
Свободно РадиоПлатено РадиоФаворити 1Фаворити 2Фаворити 3Фаворити 4
ог. канали
изберете категория
гледане
Показва самоаналоговиканали.
●
За да видит
любимите канали (стр. 46)
е списък с
Други полезни функции
Гледане на подробна информация за програмата (DVB)
Изберете програмата 2Подробна информация
1
●
Натиснете о
тново, задасевърнетев „TV Информация”.
Преглед реклама
В зависимост от държавата, която изберете, този телевизор поддържа системата GUIDE Plus+ в DVB-T иливаналоговрежим
Необходимо е въвеждане или актуализиране на пощенския код. Следвайте инструкциите на екрана.
●
Можете същ
[Актуализация] / [Пощенскикод (П.К.)] в [GUIDE Plus+ Настройки] (стр. 43)
●
Въведете своя пощенски код, когато използвате тази функция за пръв път. Аковъведетеневеренпощенски
код за вашата област или не въведете такъв изобщо, е възможно рекламите да не се показват правилно.
о да настроите и ръчно от Меню Настройки.
Показва рекламна информация
●
азване на последната реклама
За пок
[Актуализация] в [GUIDE Plus+ Настройки] (стр. 43)
■ За да смените рекламите■ За да се върнете в TV Информация
или
24
Забележка
●
За да мо
готовност.
же информацията да се актуализира непрекъснато, трябва да оставите телевизора в режим на
Програмен таймер (DVB)
Менюто на програмния таймер ви дава възможност да избирате програми, които желаете да ви бъде
напомнено да гледате или искате да запишете на външното записващо устройство. В определения час
телевизорът превключва на съответния канал дори ако е в режим на готовност.
1 Изберете предстоящата
програма
изберете
задайте
●
Светодиодът ще започне да свети в
оранжево, ако програмният таймер
бъде настроен.
(Оранжевият светодиод ще мига, ако
програмният таймер е в действие.)
„Индикатор / Контролен панел”
(стр. 10)
2Изберете функцията ([Ext Rec.] или [Напомняне])
изберете
запаметете
(Екраннапрограмниятаймер)
Програмен таймер
Функция No. Име на каналДата
Ext Rec.
<ТАЙМЕР>
-----/----:-- --:-----
-----/----:--
---
-----/----:-- --:-----
-----/----:-- --:-----
Ср 26.10.2011 10:46
Ср 26.10.201
Начало
Край
1
20:00D 12 BBC ONE
20:30
(30 мин.)
(--- мин.)
--:--
(--- мин.)
(--- мин.)
(--- мин.)
[Ext Rec.] / [Напомняне]
„Задаваненадетайлизасъбитиятанапрограмниятаймер”
(стр. 51)
■ За да проверите / промените /
■ За да се върнете в TV Информация
отмените зададено на програмния
таймер събитие
„Програментаймер” (стр. 50 - 52)
■ Ако изберете текущата програма
Появява се екран, в който ще трябва да потвърдите дали желаете да гледате, или да запишете програмата.Изберете [Програмен таймер] и задайте [Ext Rec.], за да записвате от момента, в който приключите с настройванетонапрограмниятаймерзасъбития.
Das Erste
19:30- 20:00
ПрегледПрограмен т
аймер
Забележка
●
ункция не може да се използва в Аналогов режим.
Тази ф
●
Програмният таймер работи правилно само ако телевизорът получава точно време от оператора или
доставчика на услугата.
●
Не може да се избира друг канал, докато тече запис с програмния таймер.
●
Когато записвате програми във външно записващо устройство, не пропускайте да направите правилните
настройки на свързаното към телевизора записващо устройство.
Ако към телевизора е свързано записващо устройство, съвместимо с Q-Link, VIERA Link или подобни
технологии (стр. 81, 82), и [Link Настройки] (стр. 40) са завършени, не е необходимо настройване на
записващото устройство. Прочетете и упътването към записващото устройство.
изберете
достъп
Използване на TV Информация
25
Четене на телетекст
Телетекст услугите са информация под формата на текст, предоставяна от операторите.Функциите могат да варират в зависимост от операторите.
Какво е режим FLOF (FASTEXT)?
В режим FLOF в долната част на екрана се разполагат четири различно оцветени обекта. За да получите
повече информация за един от тези обекти, натиснете съответно оцветения бутон. То ва у
бърз достъп до информация за показаните теми.
Какво представлява режим TOP? (Вслучайна TOP излъчваненатекст)
TOP представлява подобрение на стандарта за услуга телетекст, което водидоулеснениявтърсенетои
ефективно напътстване.
●
За бъ
рз преглед на наличната информация за телетекст
●
●
●
Четене на телетекст
Какво представлява режим Списък?
В режим Списък в долната част на екрана се разполагат четири различно оцветени номера на страници. Всеки
един от тези номера може да бъде коригиран и запазен в паметта на телевизора.
бор стъпка по стъпка на тематични обекти
Лесен изИнформация в долната част на екрана за състоянието на страницата
Налична страница наг
надолу
(Червен) (Зелен)
„Запазваненачестогледанистраници” (стр. 27)
оре /
●
бор на тематични блокове
За из
(Син)
●
бор на следващата тема в
За из
тематичния блок
(След последната тема изборът се
прехвърля към следващия тематичен блок.)
(Жълт)
■ За смяна на режима [Телетекст] (стр. 42)
леснение позволява
Превключва на Tелетекст
1
Номер на подстраницата
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
Номер на текущата страница
Изберете страницата
2
или
■
За да се върнете към
гледане на телевизия
■ За регулиране на контраста
(Натиснететрипъти)
Разкриване на скрити данни
Разкрива скрити думи, например отговори на страницисвъпроси
(Червен)
●
Натиснете о
да скриете отново.
ЗАДЪРЖАНЕ
Спиране на автоматичното актуализиране
(Ако искате да задържите настоящата страница, без
тя да се обновява.)
26
●
Натиснете о
тново, задапродължите.
17:51 28 Фев
тново, за
нагоре
надолу
●
Показва индек
(съдържаниетовариравзависимостотоператора).
Час / дата
Цветна лента
Цветен бутон
или
(Отговарянацветнияиндикатор)
При показан син индикатор
сстраница
ИНДЕКС
Връщане към главната индекс страница
Извикване на любима страница
Преглед на запазена любима страница
Извиква страницата, запазена в синия бутон (в режим
списък).
Позволява да гледате телевизия и телетекст едновременно в два отделни прозореца
(Натиснете два
пъти)
●
ункция може да се използва само от екран телетекст.
Тази ф
Изберете [Картина и текст] Вкл. или Изкл.
Запазване на често гледани страници
Запазете често гледаните страници в цветния индикатор (самоврежимСписък)
Когато страницатасепокаже
(Съответнитецветнибутони)
натиснете и задръжте
Номерът става бял.
■ За да промените запазени страници
Цветен бутон,
който желаете да
промените
Въведете нов номер на
страница
натиснете и
задръжте
Четене на телетекст
Преглед на подстраници
Разглеждане на подстраница (Само, когатотелетекстътенаповече от една страница)
Показва се в горната част
на екрана
●
Броят на по
операторите (до 79 страници).
●
Търсенето може да отнеме известно време, през
което можете да гледате телевизия.
дстраниците варира в зависимост от
■ За да видите конкретна подстраница
Въведете 4-цифренияномер
(Син)
Гледайте телевизия, докато чакате обновяване
Гледайте телевизия, докато търсите определена телетекст страница
Телетекстът автоматично се обновява, когато има налична нова информация.
(Жълт)
●
Новинарската страница осигурява функция, която съобщава за пристигането на последни новини („News Flash”).
Временно преминава към телевизионен екран
P108
(He можетедасменитеканала.)
Пример: P6
Появява се, когато
обновяването
завърши
Вижте
обновената
страница
(Жълт)
27
Възпроизвеждане на сигнал от външни устройства
Свържете външното оборудване (видеокасетофон, DVD устройства и др.) и ще можете да гледате през входа за
данни.
●
За да свържете оборудването (стр. 11 - 13, 87, 88)
Дистанционното управление може да управлява съдържание или външни устройства. (стр. 29)
Включете телевизора
1
При свързване чрез SCART (стр. 12)
При начало на възпроизвеждане автоматично получава входни сигнали
●
Входните сигнали ав
●
Тази функция е налична и за HDMI връзки (стр. 87).
Ако входният режим не се включи автоматично
Изпълнете и
●
Проверете настройк
томатично се разпознават от SCART (8 пина) терминала.
ата на устройството.
Възпроизвеждане на сигнал от външни устройства
■
За да се върнете
към гледане на
телевизия
Изведете менюто за избор на вход
2
Изберете входния режим за свързаното
3
устройство
Избор на вход
AV 1
AV 2
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
TV
SD ка
рта/USB
●
Можете да из
управление или на телевизора (с изключение на [SD карта/USB]).
Натиснете бутона няколко пъти, докато се избере желаният вход.
●
За да превключите между [COMPONENT] и [VIDEO] в [AV2], преместете
индикатора, като натиснете левия или десния курсорен бутон.
●
[SD карта/USB]: ПревключвакъмМедияплейър.
„ИзползваненаМедияплейър” (стр. 60)
●
Можете дазададетеетикет или да прескочите всеки от входните режими
(сизключениена [SD карта/USB]). „Входниетикети” (стр. 42)Прескочените входни режими няма да се покажат при натискане на бутона AV.
Преглед
4
AV1
беретевходаикатоизползвате бутона AV надистанционното
изберете
гледайте
28
Показва избраниярежим
Забележка
●
ъншното устройство има функция за настройка на съотношението, задайте
Ако в
„16:9”.
●
За повече информация прочетете ръководството на съответното устройство или попитайтеместниядилър.
Управление на съдържание или устройството с дистанционното управление
на телевизора
Можете да управлявате съдържанието в Медия плейър / медийни сървъри, функциите за записване или
свързаното оборудване със следните бутони на дистанционното управление на телевизора.
Режим на готовност
Задайте режим на готовност / Включен
Възпроизвеждане
Възпроизвеждане на видеокасета / DVD / видео съдържание
Стоп
Спира операцията
Превъртане назад / Пропускане / Търсене
Видеокасетофон:
Превъртане назад, бърз преглед на картината назад
DVD / видеосъдържание:
Прескача към предходния запис, заглавие или главаНатиснете и задръжте, за да търсите назад
Превъртане напред / Пропускане / Търсене
Видеокасетофон:
Превъртане напред, бърз преглед на картината напред
DVD / видеосъдържание:
Прескача към следващия запис, заглавие или главаНатиснете и задръжте, за да търсите напред
Пауза
Пауза / Подновяване
DVD: Натиснетеизадръжтезавъзпроизвеждане на забавен каданс
Канал нагоре / надолу
Избиране на канал
Възпроизвеждане на сигнал от външни устройства
[Direct TV Rec] ( стр. 81, 83)
Как сесменя кодът
Всеки тип устройство Panasonic има свой собствен код за дистанционно управление.За да използвате някои от функциите на този телевизор, трябва да изберете код „73”.Сменете с подходящ код съгласно оборудването или функциите по-долу.
Натиснете и задръжте
Въведете съответния код,
вижте таблицата по-долу
DVD записващоустройство, DVD плейър, Blu-ray плейър 70 (фабричен)
Система за домашен театър, система с Blu-ray плейър 71
Използване на Медия плейър (стр. 61), DLNA функции (стр. 75) или
Можете да се наслаждавате на 3D изображения със съдържание или програми, отговарящи на 3D ефекта, като
носите 3D очилата. „Стандартниаксесоари” (стр. 6)
Тоз и телевизор поддържа [Последовател. кадри]
∗
1: Изображенията в 3D формат за лявото и за дясното око са записани с висока разделителна способност и се
възпроизвеждат последователно.
∗
2, ∗3: Други налични 3D формати
●
Как се гл
едат 3D изображенията (стр. 31)
Предупреждение
●
зглобявайте и не модифицирайте 3D очилата. В противен случай може да възникне нараняване или
Не ра
неразположение на потребителя.
Внимание
За да използвате 3D очилата безопасно и удобно, прочетете изцяло тези инструкции.
3D очила
●
●
Преглед на 3D изображения
Преглед на 3D съдържание
●
●
●
●
●
●
●
Използване на 3D очила
●
●
●
●
скайте, не упражнявайте натиск върху 3D очилата и не стъпвайте върху тях. В противен случай
Не изпу
стъклената част може да се повреди, което може да доведе до нараняване.
Бъдете внимателни с краищата на рамката и шарнирната част, когато използвате 3D очилата. Ако не спазвате
това предупреждение, може да се нараните. Бъдете особено внимателни, когато деца използват този продукт.
лзвайте 3D очилата, ако имате висока чувствителност към светлина, сърдечни проблеми или имате
Не изпо
други съществуващи медицински проблеми. Използването на 3D очила може да влоши симптомите.
Спрете да използвате 3D очилата незабавно, ако се почувствате изморени, почувствате дискомфорт или
други аномалии. Ако продължите да използвате 3D очилата в тези случаи, може да се почувствате зле.
Направете необходимата почивка, преди да продължите употребата. Когато настройвате ефекта чрез [3D
регулиране], имайте предвид, че визията на 3D изображенията е различна за различните хора.
Когато използвате 3D очилата, внимавайте да не ударите телевизора или други хора неволно. Тъй като
изображенията са 3D потребителят може да няма реална представа за разстоянието до екрана и да удари
екрана по невнимание, което може да причини нараняване.
Когато използвате 3D очила, уверете се, че очите ви са на хоризонтално ниво и поддържайте позиция, в която
не виждате двойни изображения.
Ако страдате от миопия (късогледство), хиперопия (далекогледство), астигматизъм или имате различни
зрителни характеристики на лявото и дясното око, използвайте коригиращи очила или други методи за
коригиране на зрението, преди да използвате 3D очилата.
Преустановете използването на 3D очила, ако ясно виждате двойни образи при преглед на 3D съдържание.
Продължителната употреба може да причини умора на очите.
Наблюдавайте екрана на разстояние поне 3 пъти по-голямо от ефективната височина на екрана.Препоръчително разстояние:
TX-L32ET5E: 1,2 m илиповече
TX-L37ET5E: 1,4 m илиповече
TX-L42ET5E: 1,6 m илиповече
TX-L47ET5E: 1,8 m илиповече
TX-L55ET5E: 2,1 m илиповечеИзползването на 3D очила на разстояние по-близко от препоръчаното разстояние може да причини умора на
очите
лзвайте 3D очила за цели, различни от наблюдаването на 3D изображения.
Не изпоКато общо правило 3D очилата не трябва да се използват от деца на възраст под 5 - 6 години. Тъй като
е трудно да се прецени реакцията на по-малки деца към умора и дискомфорт, може да е трудно да
предотвратите внезапно неразположение на детето. Когато този продукт се използва от дете, родителят или
наставникът трябва да провери и да се увери, че очите на детето не се изморяват.
Не използвайте, ако 3D очилата са счупени или пукнати. В противен случай може да възникне нараняване или
умора на очите.
Спрете изпо
случаи боята или материалите, използвани в 3D очилата, може да причинят алергична реакция.
лзването на 3D очилата незабавно, ако почувствате необичайни симптоми на кожата си. В редки
Забележка
●
чилата можете да поставяте върху очила за коригиране на зрението.
3D о
1
∗
, [Единдодруг]
2
∗
и [Отгореиотдолу]
3
∗
3D формати.
30
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.