Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
2
Écran LCD à durée de service maximale de 60.000 heures
L’écran LCD de la gamme de produits VIERA TV 2009
a une durée de service nominale pouvant atteindre
60.000 heures.
Cette mesure est basée sur le temps que met la luminosité de l’écran
pour diminuer de moitié par rapport à son niveau maximum.
Le temps que met l’écran pour atteindre ce niveau peut varier suivant
le contenu de l’image et l’environnement d’utilisation du téléviseur.
Les dysfonctionnements ne sont pas pris en compte.
Table des matières
niveau incroyable
Profitez d’une abondance de
contenus multimédias
Carte SD
Caméscope
Ordinateur
personnel
Amplificateur avec
système
d’enceintes
Magnétoscope
Enregistreur DVD
Lecteur DVD
Décodeur
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ·········································· 4
(Avertissement / Attention)
Accessoires / Options ········· 6
Identifier les commandes ··· 8
Raccordement de base ···· 10
Configuration automatique
··· 12
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
Regarder la télévision ······································ 14
Afficher le télétexte ·········································· 18
Regarder les appareils raccordés aux entrées
externes ··························································· 20
Utiliser les fonctions du menu ························· 22
(image, qualité sonore, etc.)
Guide de mise en
route rapide
VisionnementFonctions avancéesFAQ, etc.
Fonctions avancées
Régler et éditer les chaînes ····························· 26
Refaire le réglage depuis le menu
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou
d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le
débranchez.
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la fiche
du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V
50 Hz
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur un
réseau de 220-240 V, 50 Hz, C.A.
Ne retirez pas les couvercles Ne modifiez
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans l’appareil
Ne laisser tomber aucun objet dans l‘appareil à
travers les orifices d‘aération (un incendie ou une
électrocution pourrait en résulter).
JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner
une grave électrocution.)
Ne pas enlever le couvercle postérieur du téléviseur pour éviter
un éventuel contact avec les pièces sous tension. Aucune pièce
réparable par l’usager ne se trouve à l’intérieur de l’appareil.
Confiez tout travail de vérification, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
Ne placez pas le téléviseur sur
une surface inclinée ou instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les socles /
Ne pas exposer à la pluie ou à
une humidité excessive.
Ne pas exposer la TV à la pluie ou une humidité
excessive pour éviter l’endommagement qui pourrait
avoir comme conséquence un accident causé par le
courant électrique ou un incendie. Ne pas poser sur
l’appareil les récipients pour l’eau, par exemple des
vases et ne pas exposer la TV à des projections d’eau.
équipements de montage spécifiques
L‘utilisation de piédestaux ou autres installations de
fixation inadaptés peut avoir comme conséquence
l‘instabilité de l‘appareil et un risque de blessure.
Veillez à confier l’installation de votre appareil à
votre revendeur Panasonic.
Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 6).
Ne laissez pas les enfants
N’exposez pas le téléviseur directement aux
rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre
source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie
ou autre objet contenant une flamme sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
manipuler la carte SD
Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent
être avalées par les jeunes enfants. Retirez
immédiatement la carte SD après l’utilisation.
4
Remarques
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la fiche du cordon d’alimentation
Nettoyer un appareil sous tension présente un risque
d’électrocution.
Si vous n‘utilisez pas le téléviseur
pendant une période prolongée,
déconnectez-le du réseau.
Dans le cas où vous n’utiliseriez pas
depuis assez longtemps la TV, il faut la
démonter du support suspendu pour
éviter la chute et les blessures.
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension.
Avant de connecter et de déconnecter les câbles, il
faut débrancher la che du réseau électrique.
Allow sufficient space around the TV for
radiated heat
Distance minimale
10
10
10
10
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une ventilation recouverte par des rideaux,
journaux, serviettes, etc… peut entraîner la
surchauffe, un incendie ou un choc de courant
électrique.
N‘exposez pas vos oreilles au son
excessif des écouteurs.
Vous pourriez vous causer des dommages
irréversibles de l‘ouïe.
Fonction de mise en veille automatique
Si aucun signal n‘est reçu ni aucune opération
n‘a été effectuée en mode analogique pendant
une durée de 30 minutes, le téléviseur passe
automatiquement en mode de veille.
Gardez la TV le plus loin possible
de ces types d‘installation
Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un
appareil vidéo à proximité du téléviseur (des
interférences électromagnétiques pourraient
déformer les images / le son).
Ce téléviseur émet également des rayons
infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence
sur le fonctionnement de l’autre appareil).
Transportez uniquement à la
verticale
En utilisant le piédestal, garder un espace entre le bas
de la TV et la surface du sol.
En cas d‘utilisation de supports de suspension au mur,
procédez selon leur mode d‘installation.
(cm)
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Saleté importante : Nettoyez la surface à l‘aide d‘un chiffon doux humidifié dans de l‘eau propre ou d‘une solution
de détergent neutre dans l‘eau (dans une proportion de 1 mesure de détergent pour 100 mesures d‘eau). Puis,
avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
volatiles (ce qui pourrait altérer le fini de la surface).
Coffret
Entretien régulier : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux.
Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Ne laissez pas le boîtier de l‘appareil et le piédestal en contact avec du caoutchouc ou du PVC pendant une longue période.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec.
(Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
5
Accessoires / Options
Accessoires standardVérifiez que vous avez les accessoires et objets présentés
INPUT
Télécommande
N2QAYB000350
TV AV
ASPECT
OFF TIMER
N
T
O
A
O
R
E
I
V
k
n
i
L
A
R
E
I
V
OPTION
TEXT
F.P.
INDEX HOLD
PROGRAMME
TV
Piles pour
DIRECT TV REC
EXIT
L
S
M
E
N
U
télécommande (2)
RETURN
REC
R6 (UM3)
Attache-câbles Chiffon de nettoyage
TX-L32X15P
TX-L37X15P
(
(
Mode d’emploi
Piédestal Vis d’assemblage
pour le Support (4)
Garantie Pan Européenne
M4 × 10
Ce produit comporte des pièces pouvant être dangereuses (comme les sachets en plastique) ou être aspirées ou
avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Accessoires en option
Applique de suspension au mur
TY-WK3L2RW
Informez-vous auprès du revendeur Panasonic le plus
proche pour vous procurer l’applique de suspension au mur
recommandée. Pour plus d’informations, reportez-vous au
manuel d’installation de l’applique de suspension au mur.
AVERTISSEMENT !
Notez que si vous choisissez de ne pas utiliser l’applique Panasonic ou de monter l’appareil vous-même,
vous le faites à vos propres risques. Tout dommage résultant du fait de ne pas avoir confié le montage de
l’appareil à un installateur professionnel annulera la garantie.
Vous devez demander à un technicien qualifié d’effectuer l’installation.
L’appareil, s’il n’est pas correctement mis en place, risquerait de blesser quelqu’un ou de subir des
dommages en tombant.
Ne montez pas l’appareil directement sous des lumières de plafond (tels que projecteurs à faisceau
concentré, projecteurs pour illumination ou lumières halogènes) qui dégagent généralement beaucoup de
chaleur. Cela risquerait de déformer ou d’endommager les pièces en plastique du boîtier.
Procédez toujours avec prudence lors du montage d‘un support au mur. Assurez-vous toujours avant le
montage que des câbles électriques ou des tuyaux ne se trouvent pas dans le mur.
6
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
Tirez pour
ouvrir
1
Crochet
2
Respectez la polarité
(+ ou -)
Attention
Une mise en place incorrecte peut entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui
endommagerait la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usagée.
N’utilisez pas ensemble des piles de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc…
Fermez
Fixation du piédestal
Avertissement
Ne démontez pas ni ne modifiez le pied.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
Attention
N’utilisez aucun autre téléviseur ou afficheur.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous
risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur.
Lors de I’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter
le téléviseur, et il risquera de tomber et d’être endommagé, ce qui pourra causer des blessures.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci
risque de tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
Fixation du téléviseur
Pour la fixation sûre il faut utiliser seulement les vis d’assemblage livrées.
Vérifiez que les vis sont solidement serrées.
Effectuez les travaux sur une surface horizontale.
Guide de mise en
route rapide
Accessoires / Options
Tapis protecteur ou
tissu doux épais
Orifices pour le montage du piédestal
Repère fléché
7
SD CARD
HDMI 3
AV3
R
L
V
S-V
Accessoires / Options
Utilisation de l’attache-câbles
Pour serrer:
Pour desserrer:
Maintenez
une pression
Dos du téléviseur
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation (sous peine d’entraîner une distorsion de
•
l’image).
Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
•
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode d’emploi pour attacher les câbles.
•
sur le bouton
Identifier les commandes
TV
Prises AV3
(p. 46)
Prise de
casque (p. 46)
Voyant DEL d’alimentation
Veille: rouge
•
Marche: vert
Prise HDMI3
(p. 46)
Fente pour carte
SD (p. 34)
Récepteur du signal de la télécommande
Ne placer aucun objet entre la télécommande
•
et le capteur de télécommande de la TV.
En utilisant la télécommande, signale que le téléviseur a reçu un ordre.
Teinte (en mode NTSC) / Grave / Aigu / Balance /
Con guration auto (p. 28)
Augmente ou diminue la position de programme d’une
unité. Lorsqu’une fonction est déjà af chée, appuyez
pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction
sélectionnée. En mode Veille, allume le téléviseur.
Change le
mode d’entrée
Interrupteur d’alimentation
Vous pouvez mettre le téléviseur en état de marche
•
ou en mode de veille à l‘aide de la télécommande
8
Télécommande
Menu VIERA IMAGE VIEWER (p. 34)
Permute en mode d’affichage de carte SD
Commutateur de mode de veille Activé /
Désactivé
Active ou désactive le mode de veille
Rapport de format (p. 16)
Change le rapport de format à partir de la liste
Sélection d’aspect.
Vous pouvez aussi appuyer sur cette touche
plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le
rapport de format désiré
Minuterie veille (p. 17)
Règle l’heure de la minuterie d’arrêt
automatique
Informations de chaîne et de programme
(p. 15)
Affiche les informations de la chaîne et du
programme
Menu VIERA Link (p. 42)
Accède au Menu VIERA Link
OK
Valide les sélections et choix
Appuyez après la sélection des
positions de chaîne pour changer
rapidement de chaîne
Menu Options (p. 17)
Réglage facile pour les options
d’affichage et de son
Touches de couleur
Servent à la sélection, à la navigation et
à l’utilisation des diverses fonctions
Télétexte (p. 18)
Permute en mode télétexte
Page favorite (p. 19)
Ouvre la page de télétexte associée à la
•
touche bleue
Touches numériques
Servent à changer de chaîne et de page de
télétexte
Valide la saisie des caractères
En mode de veille, allume le téléviseur
ASPECT
OPTION
TEXT
TVAV
OFF TIMER
F.P.
INDEX HOLD
PROGRAMME
INPUT
DIRECT TV REC
N
EXIT
M
E
N
U
RETURN
REC
Sélection du mode d’entrée
TV - passe en mode TV (p. 14)
AV - permute sur le mode d’entrée AV à
partir de la liste Sélection d’entrée
(p. 20)
Enregistrement Direct TV (p. 40 et p. 42)
Enregistre immédiatement un programme
sur l’enregistreur DVD ou le magnétoscope
par liaison Q-Link ou VIERA Link
Normaliser (p. 22)
Rétablit les valeurs par défaut des réglages
d’image et de son
Quitter
Revient à l’écran d’affichage normal
VIERA TOOLS (p. 37)
Affiche certaines icônes de fonctions
spéciales pour faciliter l’accès à ces
fonctions
Menu principal (p. 22)
Appuyez pour accéder aux menus Image,
Son et Configuration
Touches de curseur
Servent à effectuer les sélections et
réglages
Retour
Revient au menu précédent ou à la page
précédente
Verrouillage
Fige ou défige l’image (p. 15)
Conserve la page de télétexte actuelle
(mode télétexte) (p. 18)
Index (p. 19)
Revient à la page d’index du télétexte
(mode télétexte)
Surround (p. 24)
Permute en son Surround
Chaîne Haut / Bas
Sélectionne les chaînes une à la fois
Opérations sur les appareils connectés
(p. 21 et p. 44)
Guide de mise en
route rapide
Identifier les commandes
Accessoires / Options
Coupure du son
Active et désactive la coupure du son
Volume Haut / Bas
TV
9
Raccordement de base
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter
tout fil.
Exemple 1
Raccorder une antenne
Exemple 2
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquementTéléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
AntenneAntenneArrière du téléviseurArrière du téléviseur
CA 220 à 240 V
50 Hz
Cordon
d’alimentation
Cordon
d’alimentation
RF cable
AUDIO
AUDIO
AUDIO
Y
IN
OUT
P
B
LRL
P
R
PC
R
COMPONENT
1
2
AUDIO
Y
IN
OUT
P
B
LRL
P
R
R
PC
1
COMPONENT
2
CA 220 à 240 V
50 Hz
10
Remarque
Raccordez à la borne AV1 / AV2 du téléviseur pour un enregistreur DVD / magnétoscope prenant en charge
Q-Link (p. 40).
Un appareil compatible HDMI peut être raccordé aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3) au moyen d’un
câble HDMI (p. 46 - 47).
Liaison Q-Link p. 38
Connexion VIERA Link p. 38 et p. 39
Lisez également le mode d’emploi de l’appareil raccordé.
Câble péritel de
type «fully wired»
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
RF OUT
RF IN
Câble RF
Câble RF
Exemple 3
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope, et un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope, et décodeur de télévision par câble
Arrière du téléviseur
Guide de mise en
CA 220 à 240 V
50 Hz
Antenne
Cordon d’alimentation
AUDIO
AUDIO
Y
IN
OUT
P
B
LRL
P
R
R
PC
1
COMPONENT
2
Câble RF
route rapide
Raccordement de base
Câble péritel de
type
«fully wired»
Câble compatible HDMI
de type «fully wired»
Enregistreur
magnétoscope
Câble péritel
de type
«fully wired»
Décodeur
DVD ou
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Câble RF
Câble RF
Câble RF
11
Configuration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les programmes de télévision.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
Effectuez les connexions (p. 10 et p. 11) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer
la configuration automatique. Pour plus de détails sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode
d’emploi.
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
1
2
allumez-le
(L’image met quelques secondes à s’afficher)
Sélectionnez la langue
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Türkçe
Polski
eština
Magyar
Slovenina
Român
Srpski
Hrvatski
Slovenšina
Latviešu
eesti keel
Lietuvi
sélectionnez
validez
ASPECT
OPTION
TEXT STTL
INPUT
TVAV
DIRECT TV REC
N
EXIT
M
E
N
U
RETURN
INDEX HOLD
PROGRAMME
3
Sélectionnez votre pays
Pays
Allemagne
Autriche
France
Italie
Espagne
Portugal
Suisse
Malte
AndorreGrèce
Configuration auto
Balayage
Cette opération prendra environ 3 minutes.
CH
CH 29
CH 29
Analogique: 2
Synchronisation
Veuillez patienter!
0%100%
Télécommande non disponible
Danemark
Suède
Norvège
Finlande
Luxembourg
Belgique
Pays-Bas
Turquie
CH 2H: 214199
Nom de la chaîne
Recherche en cours
Pologne
République tchèque
Hongrie
Slovaquie
Slovénie
Estonie
Lituanie
Europe de l’Est
sélectionnez
validez
La configuration automatique lance la
recherche des chaînes de télévision et les
mémorise.
L’ordre de tri des chaînes varie suivant le
signal de télévision, le système de diffusion
et les conditions de réception.
Si un enregistreur compatible avec Q-Link,
VIERA Link ou une technologie similaire
(p. 40) est raccordé, les réglages de
chaînes, de langue et de pays / zone
sont automatiquement téléchargés sur
l’enregistreur.
Si le téléchargement échoue, vous pourrez
télécharger plus tard par l’option de menu.
“Téléchargement” (p. 25)
12
TV
4
Sélectionnez “Maison”
Sélectionnez votre environnement
MaisonMagasin
La configuration automatique est alors terminée et votre téléviseur
est prêt pour l’affichage.
Pour éditer les chaînes
“Régler et éditer les canaux”
sélectionnez
validez
(p. 26 - 27)
Utiliser les affichages sur écran
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran.
Utiliser la télécommande
Déplacez le curseur / Sélectionnez l’option
de menu
Accédez au menu / mémorisez les
réglages effectués ou les options
sélectionnées
M
E
N
Ouvrez le menu principal
U
Boîte d’instructions AIDE SUR ÉCRAN - Guide d’utilisation
Déplacez le curseur / Réglez les niveaux /
Sélectionnez parmi une plage d’options
Revenez au menu précédent
Quittez les menus et revenez à l’écran
d’affichage normal
Guide de mise en
route rapide
Configuration automatique
Remarque
Si le réglage a échoué “Configuration automatique” (p. 28)
Pour réinitialiser tous les réglages
“Réglage usine” (p. 31)
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez éteint, il sera en mode de veille la
prochaine fois que vous l’allumerez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
Si vous sélectionnez “Magasin” par erreur
Revenez à la sélection de l’environnement
de visionnement en appuyant sur la touche
RETURN.
Demo automatique
DésactivéActivé
RETURN
Si vous réglez sur “Désactivé” ou “Activé”
dans ce menu, le téléviseur sera dans
l’environnement de visionnement “Magasin”.
Pour revenir à l’environnement de
visionnement “Maison”, réinitialisez tous les
réglages en accédant à Réglage usine.
“Réglage usine” (p. 31)
Sélectionnez “Maison”
Sélectionnez votre environnement
MaisonMagasin
sélectionnez
validez
La configuration auto
est terminée
13
Regarder la télévision
Allumez le téléviseur
1
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
L’interrupteur d’alimentation doit être activé. (p. 8)
Sélectionnez le mode
ASPECT
OPTION
TEXT
TV
OFF TIMER
INDEX
PROGRAMME
INPUT
AV
DIRECT TV REC
N
EXIT
M
E
N
U
RETURN
HOLD
Volume
2
3
TV
1 BBS
CH05 SC1Coronation Street
La bannière d’informations apparaît chaque fois que
vous sélectionnez une chaîne
Pour plus de détails p. 15
Sélectionnez une chaîne
haut
ou
bas
Pour sélectionner à partir de la Liste des chaînes
Toutes les chaînes
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
8
1
BBC ONE Wales
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
Pour le choix d’un numéro de chaîne à
deux chiffres, par ex. 39
sélectionnez une chaîne
visionnez
14
TV
Sélectionnez une chaîne à l’aide de la bannière d’informations (p. 15)
Cela permet de vérifier le nom de la chaîne et le programme avant de changer de chaîne.
Affichez la bannière d’informations si elle
n’est pas déjà affichée
Il est possible de spécifier le délai
d’affichage, sous “Délai d’affichage”
(p. 25).
Pendant que la bannière
s’affiche, sélectionnez la chaîne
sélectionnez une
chaîne
visionnez
Autres fonctions pratiques
Verrouillage
Fige ou défige l’image
Affichez la bannière d’informations
Affichez la bannière d’informations
Apparaît aussi lorsque vous changez de chaîne
Position et nom de la chaîne
Exemple:
1 BBS
CH05 SC1 PAL
Système Audio
Pour vérifier le nom de
chaîne d’une autre chaîne réglée
Système couleur
HOLD
Evènement
Coronation Street
45Stereo
Visionnement
Fonctions disponibles / Signification des
messages
Son coupé
Pour regarder la chaîne qui figure dans la bannière
EXIT
Pour cacher
Pour régler le délai d’affichage
“Délai d’affichage” (p. 25)
Les informations sur l’évènement sont lues
•
à partir du signal télétexte.
Signal faible
Signal de télévision de mauvaise qualité
Service de télétexte disponible
Stéréo, Mono
Mode audio
1 - 90
Temps restant de la minuterie de veille
Pour les réglages
p. 17
Regarder la télévision
15
Regarder la télévision
Autres fonctions pratiques
Rapport de format
Changez le rapport de format (taille d’image)
ASPECT
Affichez l’image avec une taille et un format optimaux.
Normalement, les programmes ont un signal de commande de rapport de format (signal d’écran large, etc.), et
le téléviseur choisit automatiquement le rapport de format en fonction du signal de commande de rapport de
format (p. 48).
Si vous désirez changer le rapport de format manuellement
Affichez la liste Sélection d’aspectPendant que la liste s’affiche, sélectionnez le mode
ASPECT
Liste Sélection d’aspect
Pour changer le mode à l’aide de la touche ASPECT uniquement
ASPECT
(Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le mode désiré)
Automatique
16:94:3 complet
14:9Zoom1
Le rapport de format optimal est choisi et l’image est étirée pour remplir tout l’écran.
Pour plus de détails
Affiche l’image telle quelle en 16:9, sans
déformation (anamorphosée).
Affiche l’image à la norme 14:9, sans
déformation.
Sélection d’aspect
Automatique
16:9
14:9
Élargi
4:3
4:3 complet
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Choisir
Modifier
mémorisez
Sortir
Revenir
sélectionnez
p. 48
Affiche une image 4:3 en l’allongeant
horizontalement pour qu’elle remplisse
l’écran.
Signal HD uniquement
Affiche une image boîte aux lettres 16:9
ou une image 4:3 sans déformation.
ÉlargiZoom2
Affiche une image 4:3 en plein écran.
L’allongement n’est visible que sur les
bords gauche et droit.
4:3Zoom3
Affiche l’image à la norme 4:3, sans
déformation.
Remarque
Seuls “16:9” et “4:3” sont disponibles en mode d’entrée PC.
Non disponible en mode de service télétexte.
Le mode de rapport de format peut être mémorisé séparément pour les signaux SD (définition standard) et
HD (haute définition).
Affiche une image boîte aux lettres 16:9
(anamorphosée) en plein écran sans
déformation.
Affiche une image boîte aux lettres
2,35:1 (anamorphosée) en plein écran
sans déformation. À 16:9, affiche l’image
à sa taille maximale (en l’allongeant
légèrement).
16
Autres fonctions pratiques
Affichez les réglages disponibles pour le programme actuel
Vérifiez ou changez l’état
OPTION
Pour modifier
du programme actuel
instantanément
Langue télétexte
Définit la langue de télétexte
Menu Configuration (p. 25)
MPX
Menu Son (p. 24)
Remarque
Il est aussi possible de changer les réglages dans la liste Menu (p. 24 à 25).
Correction volume
Règle le volume d’une chaîne donnée ou le mode
d’entrée
modifiez
sélectionnez
Minuterie veille
Éteint automatiquement le téléviseur après une période donnée
En pressant de manière répétée, vous obtiendrez l’heure désirée.
Réglage de la minuterie d’arrêt automatique à l’aide du menu
Affichez le menuSélectionnez “Configuration”Sélectionnez “Minuterie veille” et spécifiez le
temps
M
E
N
U
Menu principal
Image
Son
Configuration
accédez
sélectionnez
Configuration
Minuterie veilleDésactivé
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage menu
Langues OSD
Affichage réglages
Menu système
Autres réglages
OFF TIMER
validez
sélectionnez
Visionnement
Pour annuler Réglez sur “Désactivé” ou éteignez le téléviseur.
Pour afficher le temps restant Bannière d’informations (p. 15)
Remarque
Lorsqu’il reste moins de 3 minutes, le temps restant clignote sur l’écran.
Regarder la télévision
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.