Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fi nes ilustrativos.
Consulte la Tarjeta de Garantía Paneuropea si necesita ponerse en contacto con su concesionario Panasonic local para que le
ayude.
Español
¡Convierta en un cine su sala de estar!
Experimente un nivel extraordinario de
2
Duración del panel de LCD de hasta 60.000 horas
El panel de la pantalla LCD utilizado en el televisor VIERA
de 2009 tiene una duración nominal de hasta 60.000 horas.
Esta medida se basa en el tiempo que tarda el brillo del panel en reducirse a
la mitad de su nivel máximo.
El tiempo que se tarda en alcanzar este nivel puede cambiar dependiendo
del contenido de la imagen y del ambiente donde se utiliza el televisor.
No se tienen en cuenta los fallos de funcionamiento.
emoción multimedia
Índice
Asegúrese de leer lo siguiente
Precauciones para su seguridad ······················· 4
(Advertencia / Precaución)
Para ver la TV ··················································14
Visión de teletexto ··········································· 18
Para ver las entradas externas ······················· 20
Cómo utilizar las funciones de menús
············· 22
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Guía de inicio
rápido
VisiónAvanzado
Características avanzadas
Sintonización y edición de canales ················· 26
Resintonización desde Menú Configuración ··· 28
Bloqueo para niños ········································· 29
Introducir etiquetas ·········································· 30
Condición inicial
Inserte firmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está floja podrá
generar calor y causar un incendio.)
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación.
No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.)
No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.)
No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente.
No ponga objetos pesados encima del cable ni tampoco ponga el cable cerca de un objeto caliente.
No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable.
No tire del cable. Sujete la clavija cuando desconecte el cable.
No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.
¡Si encuentra
algo anormal,
desconecte
inmediatamente
la clavija de alimentación!
CA 220-240 V
50 Hz
Alimentación
Este televisor está diseñado para funcionar con CA de
220-240 V, 50 Hz.
No quite las tapas
No modifique NUNCA la unidad
(Los componentes de alta tensión pueden causar
una seria descarga eléctrica.)
No retire la cubierta trasera del televisor. Vd. podría
entrar en contacto con piezas bajo tensión. Las piezas
instaladas en su interior no pueden ser reparadas por
el usuario.
Verifique, ajuste o repare la unidad en el
establecimiento de su concesionario local de
Panasonic.
No lo exponga a la lluvia ni a la
humedad excesiva.
Para prevenir daños que pudieran dar lugar a
descargas eléctricas o incendios, no exponga este
TV a la lluvia o humedad excesiva. Este TV no debe
ser expuesto a goteos o salpicaduras de agua. No
coloque objetos llenos de líquidos como jarrones,
encima del TV.
No meta objetos extraños en la
unidad
No permita que caiga en el aparato ningún objeto a
través de los agujeros de ventilación (de lo contrario
podrían producirse fuegos o descargas eléctricas).
No coloque el televisor encima
de superficies inclinadas o
inestables
El televisor podría caer o volcar.
Utilice solamente el equipo
de montaje y los pedestales
dedicados
El uso de soportes no aprobados o de otros equipos
de fijación puede tener como consecuencia la
inestabilidad del aparato y riesgo de lesión.
Asegúrese de solicitar a su concesionario local de
Panasonic que haga la instalación.
Use soportes / pedestales aprobados (pág. 6).
4
No exponga la unidad a la luz solar
directa ni a otras fuentes de calor
Evite la exposición del televisor a la luz solar directa y a
otras fuentes de calor. A fin de evitar que se provoque
un incendio, no coloque nunca una vela o una llama de
cualquier tipo sobre el televisor o cerca del mismo.
No permita que los niños
manejen la tarjeta SD
Al igual que un objeto pequeño, la tarjeta SD
puede ser tragada por un niño. Retire la tarjeta SD
inmediatamente después de utilizarla.
Notas
Precaución
Desconecte la clavija de alimentación
cuando limpie el televisor
(La limpieza del televisor conectado a una toma de
corriente puede causar una descarga eléctrica.)
Si va a usar el televisor por largo
tiempo, desconéctelo de la red.
Para prevenir caídas y lesiones, desmonte
el TV de su soporte de suspensión si no lo va
a utilizar durante el tiempo prolongado.
Siempre que la clavija de alimentación esté conectada
a una toma de corriente activa, este televisor
consumirá algo de energía a pesar de estar apagado.
Desconecte el enchufe-macho de la red eléctrica antes
de conectar o desconectar cualquiera de los cables.
Deje espacio libre su ciente alrededor
de la unidad para que se disipe el calor
Distancia mínima
10
1010
10
No tape las aberturas de
ventilación traseras
La ventilación cubierta por cortinas, periódicos,
manteles, etc. puede causar recalentamiento,
incendio o accidente por corriente eléctrica.
No exponga sus oídos al volumen
excesivo de los auriculares.
Puede causarse un daño irreversible del
oído.
Función automática de puesta en espera
Si durante 30 minutos no ha sido recibida ninguna señal y si
no ha sido realizada ninguna operación en el modo manual,
el televisor irá en forma automática al modo de standby.
Coloque el televisor lo más lejos
posible de este tipo de equipos.
Equipo electrónico
En particular, no ponga equipos de vídeo cerca de
la unidad (la interferencia electromagnética puede
distorsionar las imágenes / el sonido).
Equipo con sensor de infrarrojos
Este televisor también emite rayos infrarrojos (esto
puede afectar al funcionamiento de otro equipo).
Transporte solamente en posición vertical
(cm)
Cuando use el pedestal, deje espacio libre entre la
•
parte inferior del televisor y la super cie del piso.
En caso de uso de apoyo para colgar en la pared,
•
proceda de acuerdo al manual para su instalación.
Mantenimiento
Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Panel de la pantalla
Cuidado diario: Limpie suavemente la super cie pasando un paño suave para eliminar la suciedad.
Suciedad difícil de quitar: Limpie la super cie con un paño no humedecido en agua limpia o en solución de
detergente en agua (en una proporción de 1 parte de detergente para 100 partes de agua). Luego, pase un paño
suave y seco por la super cie hasta dejarla limpia y seca.
Precaución
La super cie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente.
•
No golpee suavemente la super cie ni la raye con sus uñas u otro objeto duro.
Tenga cuidado para no exponer la super cie a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
•
volátiles (éstos podrían degradar la calidad de la super cie).
Mueble
Cuidado diario: Limpie la super cie pasando un paño suave y seco.
Suciedad difícil de quitar: Humedezca un paño suave en agua limpia o en agua que contenga una pequeña
cantidad de detergente neutro. Luego, escurra el paño y páselo por la super cie para limpiarla. Finalmente, limpie
la super cie pasando un paño seco.
Precaución
Tenga cuidado para no exponer las super cies del televisor al detergente.
•
(El líquido en el interior del televisor podría causar fallos en el mismo.)
Tenga cuidado para no exponer las super cies a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
•
volátiles (éstos podrían deteriorar la super cie pelando la pintura).
No deje el gabinete del equipo y el pedestal en contacto por largo tiempo con sustancias de goma o PVC.
•
Clavija de alimentación
Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. (La humedad y el polvo pueden
causar un incendio o una descarga eléctrica.)
5
Accesorios / Opciones
Accesorios suministrados
ASPECT
Transmisor de
mando a distancia
N2QAYB000350
Manual de instrucciones
OFF TIMER
A
R
E
I
V
k
n
i
L
A
R
E
I
V
OPTION
TEXT
F.P.
PROGRAMME
TV
Compruebe que ha recibido los accesorios y elementos que se indican
INPUT
TV AV
DIRECT TV REC
N
EXIT
T
O
O
L
S
M
E
N
U
RETURN
INDEXHOLD
REC
Pilas para el transmisor
del mando a distancia (2)
R6 (UM3)
•
Garantía Paneuropea
Abrazadera
Paño de limpieza
(
Pedestal
TX-L32X15P
TX-L37X15P
Tornillo de montaje para Pedestal (4)
M4 × 10
Este producto contiene partes posiblemente peligrosas (como son bolsas de plástico) que pueden ser inhaladas
•
o ingeridas por niños pequeños.Mantenga estas partes fuera del alcance de niños pequeños.
Accesorios opcionales
Abrazadera de suspensión de pared
TY-WK3L2RW
•
Póngase en contacto con su concesionario Panasonic más cercano para adquirir
la abrazadera de suspensión de pared recomendada. Para conocer más detalles,
consulte el manual de instalación de la abrazadera de suspensión de pared.
(
ADVERTENCIA
No utilizar una abrazadera Panasonic o elegir montar la unidad usted mismo se hará a riesgo
•
del consumidor.
Cualquier daño resultante de no haber sido un instalador profesional quien haya efectuado el montaje
anulará su garantía.
Asegúrese siempre de pedir a un técnico cuali cado que realice la instalación.
•
La instalación mal hecha puede ser la causa de que se caiga el equipo, causando lesiones a personas
o daños al producto.
No monte directamente la unidad debajo de luces de instaladas en el techo (tales como luces direccionales,
•
re ectores o luces halógenas) que produzcan mucho calor. De lo contrario se deformarán o dañarán
los componentes de la caja de plástico.
Cuando realice el montaje del apoyo para colgar en la pared, hágalo con mucho cuidado. Antes del montaje
•
asegúrese siempre que en la pared no hay cables eléctricos o tuberías
.
Instalación / extracción de las pilas del mando a distancia
12
Enganche
Tire para abrir
Cerrar
Tenga en cuenta la
polaridad correcta (+ o –)
6
Precaución
La instalación mal hecha puede causar fugas de electrólito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia.
•
No mezcla pilas viejas y nuevas.
•
No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo).
•
No utilice baterías (Ni-Cd).
•
No queme ni rompa las pilas.
•
No exponga las baterías al calor excesivo como radiación solar, fuego o similares.
Colocación del pedestal
Atención
No desarme ni modi que el pedestal.
En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
•
Precaución
No utilice ningún otro televisor ni pantalla.
En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
•
No utilice el pedestal si está doblado, partido o, está roto.
Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Llame a la tienda donde
•
lo compró, Io antes posible.
Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos.
Si no se tiene el cuidado su ciente y no se cerciora de que los tornillos estén debidamente apretados durante el montaje,
•
el pedestal no será lo bastante fuerte para soportar el televisor, y podría caerse y dañarse así como ocasionar lesiones
personales.
Asegúrese de que el televisor no se caiga.
Si se golpea el televisor o se suben niños al pedestal estando el televisor instalado, el televisor podrá caerse y
•
causar daños a las personas.
Para instalar o retirar el televisor se necesitan dos o más personas.
Si el trabajo no lo realizan dos o más personas, el televisor podrá caerse y causar daños a las personas.
•
Fijación del televisor
Para una jación segura del TV, use solamente los tornillos de montaje suministrados.
Asegúrese de que los tornillos están rmemente apretados.
•
Realice el trabajo sobre una super cie plana.
•
Guía de inicio
rápido
Accesorios / Opciones
Tapete de espuma
o paño suave
Agujeros para la instalación del pedestal
Flecha
7
Accesorios / Opciones
SD CARD
HDMI 3
AV3
R
L
V
S-V
Utilización de la abrazadera
Para apretar:
Para a ojar:
Mantenga
presionada
Parte posterior del televisor
No ate el cable de RF y el cable de alimentación juntos (podría distorsionarse la imagen).
•
Fije los cables con las abrazaderas según sea necesario.
•
Cuando se utilicen accesorios opcionales, siga las indicaciones de los manuales de los accesorios para jar los
•
cables.
la lengüeta
Identificación de los controles
TV
Terminales
AV3
(pág. 46)
Toma de
auriculares
(pág. 46)
LED de la alimentación
Espera: rojo
HDMI3 terminal
(pág 46)
Ranura de
tarjeta SD
(pág 34)
Receptor de señales del mando a distancia
No coloque objetos algunos entre el control remoto y el sensor del mando a distancia en TV.
On: verde
Cuando se utiliza el mando a distancia indica que el TV ha recibido un comando.
Sensor C.A.T.S. (sistema de seguimiento automático de contraste)
Siente el brillo para ajustar la calidad de la imagen cuando “Eco Mode”
en Picture Menu esté en “On” (pág. 24)
Aumenta o disminuye en uno la posición del canal.
Cuando ya se visualiza una función, pulse para
aumentar o disminuir la función seleccionada. En
el modo de espera, enciende el TV.
Cambia el modo de entrada
Conexión / Desconexión de la alimentación
Póngalo en On para encender el TV o poner el TV en
el modo de espera mediante el mando a distancia.
8
Mando a distancia
VIERA IMAGE VIEWER (pág. 34)
Cambia al modo de visión de la tarjeta SD
Interruptor On / Off de espera
Activa o desactiva el modo de espera del TV
Aspecto (pág. 16)
Cambia la relación de aspecto desde la lisa
Selección de aspecto
También es posible pulsando este botón
repetidamente hasta que usted alcanza el
aspecto deseado
Temporizador (pág. 17)
Ajusta el tiempo del temporizador
de apagado
Información de Canal / Programa
Visualiza información de canales y programas
(pág. 15)
Menú VIERA Link (pág. 42)
Accede al menú VIERA Link
OK
Confirma la selecciones y opciones
Pulse después de seleccionar las
posiciones de los canales para cambiar
rápidamente de canal
Menú de opciones (pág. 17)
Ajuste fácil para opciones de visión y
sonido
Botones coloreados
Se utilizan para seleccionar, navegar por y
utilizar varias funciones
Teletexto (pág. 18)
Cambie el modo de teletexto
Página favorita (pág. 19)
Invoca la página de teletexto guardada
•
en el botón azul
Botones numéricos
Cambia canales y páginas de teletexto
Establece caracteres
En el modo de espera enciende el TV
ASPECT
OPTION
TEXT
TVAV
OFF TIMER
N
F.P.
INDEX HOLD
PROGRAMME
INPUT
DIRECT TV REC
EXIT
M
E
N
U
RETURN
REC
Selección del modo de entrada
TV -
cambia al modo de televisor
AV - cambia al modo de entrada de AV
desde la lista Selección entrada
(pág. 20)
(pág. 14)
Grabación directa del TV (págs. 40 y 42)
Graba programas inmediatamente en el
grabador DVD / Videograbadora con la
conexión Q-Link o VIERA Link
Normalizar (pág. 22)
Restablece los ajustes de imagen y sonido
a sus niveles predeterminados
Salir
Vuelve a la pantalla de visión normal
VIERA TOOLS (pág. 37)
Visualiza algunos iconos de características
especiales y permite acceder a ellos fácilmente.
Menú principal (pág. 22)
Pulse para tener acceso a los menús
Imagen, Sonido y Menú Configuración
Botones del cursor
Hacen selecciones y ajustes
Volver
Vuelve al menú / página anterior
Retención
Congelación / descongelación de imagen
(pág. 15)
Retiene la página de teletexto actual (modo
de teletexto) (pág. 18)
Índice (pág. 19)
Vuelve a la página de índice de teletexto
(modo de teletexto)
Surround (pág. 24)
Cambia el sonido Surround
Aumento / Disminución de canal
Selecciona los canales en orden
Operaciones de equipos conectados
(págs. 21 y 44)
Guía de inicio
rápido
Identificación de los controles
Accesorios / Opciones
Silenciador de sonido
On o Off el silenciamiento de sonido
Subida / Bajada del volumen
TV
9
Conexión básica
El equipo externo y los cables mostrados no son suministrados con este TV.
Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de corriente antes de conectar o desconectar cualquier cable.
Ejemplo 1
Ejemplo 2
Conexión de grabador DVD /
Conexión de antena
Videograbadora
TV solamenteTV, grabador DVD o videograbadora
Parte trasera del TVParte trasera del TV
CA 220-240 V
50 Hz
Cable de alimentación
Cable de
AUDIO
AUDIO
Y
IN
OUT
P
B
LRL
P
R
PC
R
COMPONENT
1
2
Antena
terrestre
RF
CA 220-240 V
50 Hz
Cable de alimentación
AUDIO
AUDIO
Y
IN
OUT
P
B
LRL
P
R
PC
R
COMPONENT
1
2
Antena
terrestre
10
Nota
Conecte a AV1 / AV2 del TV para un grabador DVD / videograbadora compatible con Q-Link (pág. 40).
Para el equipo compatible con HDMI es posible conectar a los terminales HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3)
utilizando un cable HDMI (pág. 46 - 47).
Conexión Q-Link pág. 38
Conexión VIERA Link págs. 38 y 39
Lea también el manual del equipo.
Cable SCART
completamente
cableado
Grabador DVD o
videograbadora
RF OUT
RF IN
Cable de RF
Cable de RF
Ejemplo 3
Conexión de grabador DVD / videograbadora y sintonizador
multimedia
TV, grabador DVD / videograbadora y sintonizador multimedia
Parte trasera del TV
CA 220-240 V
50 Hz
Cable de alimentación
Antena
terrestre
Guía de inicio
rápido
Conexión básica
AUDIO
OUT
R
PC
Cable HDMI
completamente
cableado
AUDIO
Y
IN
P
B
LRL
P
R
COMPONENT
1
2
Cable SCART
completamente cableado
Cable de RF
Grabador DVD o
videograbadora
Cable SCART
completamente
cableado
RF OUT
RF IN
Cable de RF
RF OUT
Sintonizador
multimedia
RF IN
RF IN
Cable de RF
Cable de RF
11
Ajuste automático
Busque y memorice automáticamente canales de TV.
Estos pasos no son necesarios si el ajuste ha sido completado por su concesionario local.
Termine las conexiones (págs. 10 y 11) y los ajustes (sin son necesarios) del equipo conectado antes de iniciar
el ajuste automático. Para conocer detalles de los ajustes para el equipo conectado, lea el manual del equipo.
Enchufe el TV en la toma de corriente y enciéndalo
(Tarda unos pocos segundos en visualizarse)
Seleccione el idioma
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Türkçe
Polski
eština
Magyar
Slovenina
Român
Srpski
Hrvatski
Slovenšina
Latviešu
eesti keel
Lietuvi
seleccionar
establecer
Seleccione su país
País
Alemania
Austria
Francia
Italiano
España
Portugal
Suiza
Malta
AndorraGrecia
Dinamarca
Suecia
Noruega
Finlandia
Luxemburgo
Bélgica
Holanda
Turquía
Polonia
República Checa
Hungría
Eslovaquia
Esloveno
Estonio
Lituano
Europa del Este
seleccionar
establecer
ASPECT
OPTION
INPUT
TVAV
DIRECT TV REC
N
EXIT
M
E
N
U
RETURN
1
2
3
TEXT STTL
INDEX HOLD
PROGRAMME
TV
4
Ajuste Automático
Escaneo
Esta operación tardará unos 3 minutos.
CHNombre canal
CH 29
CH 33
Analógico: 2
Enviando presintonías
¡Espere, por favor!
0%100%
Mando a distancia no disponible
CH 2H: 214199
Buscandor
Seleccione “Casa”
Por favor, seleccione el entorno de visualización.
CasaTienda
El Ajuste Automático empezará a buscar
los canales de TV y los memorizará.
El orden de los canales clasificados
dependerá de la señal de TV, el sistema
de emisión y las condiciones de recepción.
Si está conectado un grabador compatible
con Q-Link, VIERA Link u otra tecnología
similar (pág. 40), los ajustes del canal, el
idioma, el país / la región se descargan
automáticamente al grabador.
Si ha fallado la descarga, usted puede
descargar más adelante mediante el
elemento de menú.
“Descargar” (pág. 25)
seleccionar
establecer
12
Ajuste Automático termina ahora y se pueden ver programas en
su TV.
Para editar canales
“Sintonización y edición de canales”
(págs. 26 - 27)
Utilizando las visualizaciones en pantalla
A muchas de las características disponibles de este TV se puede acceder mediante el menú de
visualización en pantalla.
Cómo utilizar el mando a distancia
Mueve el cursor / selecciona el elemento
de menú
Accede al menú / memoriza ajustes
después de hacerlos o opciones después
de establecerlas
M
E
N
Abre el menú principal
U
AYUDA EN PANTALLA
(ejemplo: Sonido)
Sonido1/2
Modo de sonidoMúsica
Graves
Agudos
Balance
Vol. auriculares
SurroundOff
Corrección volumen
Distancia altavoz a pared
MPXStereo
Seleccionar
Salir
Cambiar
Volver
Más de 30cm
Estéreo
Hacia arriba
Hacia abajo
0
0
0
11
0
La guía de operación le ayudará.
RETURN
EXIT
Mueve el cursor / ajusta los niveles /
selecciona entre una gama de opciones
Vuelve al menú anterior
Sale del sistema de menú y vuelve a la
pantalla de visión normal
Guía de inicio
rápido
Ajuste automático
Nota
Si ha fallado la sintonización “Ajuste Automático” (págs. 28)
Para inicializar todos los ajustes “Condición inicial” (pág. 31)
Si apagó el TV durante el modo de espera la última vez, el TV estará en el modo de espera cuando encienda la
próxima vez con el interruptor On / Off de la alimentación.
Si selecciona “Tienda” por error
Vuelva a la selección del ambiente de visión
pulsando el botón RETURN.
Demo automático
OffOn
RETURN
Si establece “Off” o “On” en este menú, el
TV estará en el ambiente de visión “Tienda”.
Para volver al ambiente de visión “Casa”,
inicialice todos los ajustes accediendo a la
Condición inicial.
“Condición inicial” (pág. 31).
Seleccione “Casa”
Por favor, seleccione el entorno de visualización.
CasaTienda
Ajuste Automático
termina
seleccionar
establecer
13
Para ver la TV
Conecte la alimentación
1
(Pulse durante 1 segundo aproximadamente)
El interruptor On / Off de la alimentación deberá estar en ON.
(pág. 8)
Seleccione el modo
ASPECT
OPTION
TEXT
TV
OFF TIMER
INDEX
PROGRAMME
INPUT
AV
DIRECT TV REC
N
EXIT
M
E
N
U
RETURN
HOLD
Volumen
2
3
TV
1 BBS
CH05 SC1Coronation Street
La bandera Información aparece siempre que usted
selecciona un canal
Para conocer detalles pág. 15
Seleccione un canal
arriba
abajo
o
Para seleccionar de la lista de canales
Todos canales
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
8
1
BBC ONE Wales
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
Para seleccionar el número del canal
bidigital, por ej.39
seleccione canal
vea
14
TV
Seleccione un canal utilizando la bandera Información (pág. 15)
Antes de cambiar canales es posible confirmar el nombre del canal y el programa.
Visualice la bandera Información si
ésta no se visualiza
En “Tiempo visual. info.”
(pág. 25) es posible poner el
tiempo de visualización.
Seleccione el canal mientras
se visualiza la bandera
seleccione canal
vea
Otras funciones útiles
Retención
Congelación / descongelación de
imagen
Visualice la bandera Información
Visualice la bandera Información
También aparece cuando se cambia un canal
Posición y nombre de canal
Ejemplo:
1 BBS
CH05 SC1 PAL
Sistema de sonido
Para confirmar el nombre de otro
canal sintonizado
Sistema de color
HOLD
Evento
Coronation Street
45Stereo
Características disponibles / Significado de mensajes
Visión
Silenciamiento de Sonido en On
Para ver un canal listado en la bandera
EXIT
Para ocultar
Para establecer el tiempo de visualización
“Tiempo visual. Info” (pág. 25)
La información sobre eventos se deriva
•
de la señal de teletexto.
Mala señal
Mala calidad de la señal de TV
Servicio de teletexto disponible
Estéreo, Mono
Modo de Audio
1 - 90
Tiempo restante de Temporizador
Para ajustes
pág. 17
Para ver la TV
15
Para ver la TV
Otras funciones útiles
Aspecto
Cambie la relación de aspecto (tamaño de la imagen)
ASPECT
Disfrute viendo la imagen con su tamaño y aspecto óptimos.
Normalmente, los programas tienen una señal de control de aspecto (señal de pantalla panorámica, etc.), y el
TV elegirá la relación de aspecto automáticamente según la señal de control de aspecto (pág. 48).
Si quisiera cambiar la relación de aspecto manualmente
Para cambiar el modo utilizando solamente el botón ASPECT
ASPECT
(Pulse repetidamente hasta alcanzar el modo deseado)
Automático
16:94:3 completo
14:9Zoom1
Se elige la mejor relación y la imagen se amplia hasta llenar la pantalla.
Para conocer detalles
Visualiza directamente la imagen a 16:9
sin distorsión (anamórfica).
Visualiza la imagen con el ajuste 14:9
estándar sin distorsión.
Seleccione el modo mientras se visualice la lista
memorizar
seleccionar
pág. 48
Visualiza una imagen 4:3 ampliada
horizontalmente para ajustarse en la
pantalla.
Señal HD solamente
Visualiza una imagen de buzón de 16:9 o
una imagen de 4:3 sin distorsión.
PrecisoZoom2
Visualiza una imagen 4:3 en toda la
pantalla.
El alargamiento sólo se nota en los bordes
izquierdo y derecho.
4:3Zoom3
Visualiza la imagen con el ajuste 4:3
estándar sin distorsión.
Nota
En el modo de entrada PC sólo se encuentran disponibles “16:9” y “4:3”.
No disponible en el servicio de teletexto.
El modo de aspecto se puede memorizar separadamente para las señales SD (definición estándar) y HD
(alta definición).
Visualiza una imagen de buzón de 16:9
(anamórfica) en toda la pantalla sin
distorsión.
Visualiza una imagen de buzón de 2,35:1
(anamórfica) en toda la pantalla sin
distorsión. A 16:9 visualiza la imagen al
máximo (con un ligero aumento).
16
Otras funciones útiles
Visualice los ajustes seleccionables para el programa actual
Para cambiar
cambio
seleccionar
Verifique o cambia instantáneamente
el estado del programa actual
OPTION
Caracteres teletexto
Establece el idioma de teletexto
Menú Configuración (pág. 25)
Corrección volumen
Ajusta el volumen de canal individual o el modo de
entrada
MPX
Menú Sonido (pág. 24)
Nota
También es posible cambiar los ajustes en la lista de menús (págs. 24 - 25).
Temporizador
Apaga el TV automáticamente después de pasar un tiempo establecido
Presionando repetidamente se alcanza el tiempo requerido.
El ajuste del temporizador de apagado mediante un renglón en el menu
Visualice el menúSeleccione “Configuración”Seleccione “Temporizador” y ponga el tiempo
M
E
N
U
Menú principal
Imagen
Sonido
Configuración
acceso
seleccionar
Para cancelar Elija “Off” o apague el TV.
Para visualizar el tiempo restante Bandera Información (pág. 15)
Menú Configuración
TemporizadorOff
Ajustes Link
Bloqueo para niños
Menú de sintonizador
Idioma de OSD
Mostrar ajustes
Menú de sistema
Otros ajustes
OFF TIMER
establecer
seleccionar
Visión
Para ver la TV
Nota
Cuando el tiempo restante está dentro de 3 minutos, el tiempo restante parpadeará en la pantalla.
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.