Panasonic TX32E200E User Manual [ro]

INSTRUCŢIUNI DE OPERARE
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
TX-32E200E
LED TV
Τηλεόραση LED
LED телевизор
Cuprins
Informații despre siguranță Marcaje pe produs
...................................... 2
................................................... 2
Mentenanţă.............................................................. 4
Asamblarea/Scoaterea piedestalului Când utilizați suportul de montare pe perete
....................... 4
........... 5
Informaţii legate de mediu ....................................... 5
Funcții ...................................................................... 6
Accesorii incluse ...................................................... 6
Noticări pentru modul standby ............................... 6
Operarea şi comutatorul de control al televizorului . 6 Introducerea bateriilor în telecomandă
.................... 7
Conectare la sursa de alimentare ........................... 7
Conexiune antenă
................................................... 7
Noticare ................................................................. 7
Specicaţii
............................................................... 8
Telecomandă ........................................................... 9
Conexiuni............................................................... 10
Pornire/Oprire Prima Instalare
........................................................ 11
...................................................... 11
Media Playback prin intrare USB........................... 11
Meniul Media Playerului ........................................ 12
Transmitere CEC și CEC RC Conținutul Meniului televizorului Reguli generale de utilizare a televizorului Folosirea listei de canale Congurarea Setărilor parentale Ghid programe electronic (GPE) Servicii Teletext
...................................................... 18
Actualizare software Depanare & Sfaturi
................................................ 19
Moduri tipice de aşare la intrarea PC Compatibilitatea AV şi a semnalului HDMI Formate de şiere compatibile cu modul USB Rezoluţiile DVI suportate
................................ 12
............................ 13
............ 17
....................................... 17
........................... 17
........................... 17
.............................................. 18
.................. 19
............ 19
...... 20
....................................... 21
Română - 1 -
Informații despre siguranță
i
ATENȚIE
RISC DE ELECTROCUTARE
NU DESCHIDEŢI
ATENȚIE: PENTRU A REDUCE RISCUL DE ELECTROCUTARE,
NU ÎNDEPĂRTAŢI CARCASA (SAU CAPACUL DIN SPATE). NU EXISTĂ PIESE PENTRU REPARARE ÎNĂUNTRU. LUCRĂRILE DE SERVICE TREBUIE REALIZATE DE PERSONAL DE SERVICE CALIFICAT.
În cazul unor condiţii meteorologice extreme (furtuni, fulgere) şi perioadelor lungi de inactivitate (atunci când plecaţi în concediu), deconectaţi televizorul de la reţeaua electrică.
Ştecherul de la reţea este utilizat pentru a deconecta televizorul de la reţea şi, prin urmare, trebuie să fie în permanenţă utilizabil. Dacă televizorul nu este deconectat electric la reţea, dispozitivul va continua să e alimentat pentru toate situaţiile, chiar dacă televizorul este în modul standby sau oprit.
Notă: Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a utiliza funcţiile corespunzătoare.
IMPORTANT - Citiţi toate aceste instrucţiuni înainte de a instala sau utiliza televizorul
AVERTISMENT: Nu lăsați niciodată persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și/ sau cunoștințe să folosească aparate electrice nesupravegheați.
• Folosiţi acest televizor la o altitudine de mai puţin de
2.000 de metri peste nivelul mării, în locuri uscate şi în regiuni cu climate moderate sau tropicale.
T
elevizorul are ca domeniu de utilizare gospodăria sau alte domenii similare, dar poate  folosit şi în locuri publice.
• În scopul ventilării, lăsaţi cel puţin 5 cm de spaţiu în jurul televizorului.
• Ventilaţia nu trebuie obturată prin acoperirea sau blocarea oriciilor de ventilaţie cu obiecte, precum ziare, feţe de masă, perdele etc.
• Cablul de alimentare ar trebui să e uşor accesibil. Nu așezați televizorul, mobilierul etc. pe cablul de alimentare. Un cablu de alimentare deteriorat poate duce la incendiu sau electrocutare. Manevrați cablul de alimentare de ştecăr, nu deconectați televizorul trăgând de cablul de alimentare. Nu atingeţi cablul de alimentare/ștecherul dacă aveţi mâinile ude, deoarece aţi putea provoca un scurtcircuit sau un şoc electric. Nu înnodaţi cablul de alimentare şi nu îl legaţi de alte cabluri. Atunci când este deteriorat, acesta trebuie să e înlocuit exclusiv de personal calicat.
Nu expuneţi televizorul la scurgeri sau stropiri cu
lichide şi nu plasaţi obiecte umplute cu lichide,
Română - 2 -
precum vaze, căni etc. pe sau deasupra televizorului (ex. pe poliţe deasupra unităţii).
• Nu expuneţi televizorului în lumina directă a soarelui şi nu plasaţi ăcări deschise precum lumânările, deasupra sau în apropierea televizorului.
Nu
plasaţi surse de căldură precum încălzitoare
electrice, radiatoare etc. lângă televizor.
• Nu plasaţi televizorul pe podea sau pe suprafeţe înclinate.
• Pentru a evita pericolul de sufocare, nu ţineţi pungi de plastic la îndemâna bebeluşilor, a copiilor sau animalelor domestice.
Ataşaţi
cu atenţie standul la televizor. Dacă standul e
• prevăzut cu şuruburi, strângeţi şuruburile bine pentru a evita înclinarea televizorului. Nu strângeţi prea tare şuruburile şi montaţi adecvat cauciucurile standului.
• Nu aruncaţi bateriile în foc sau cu materiale periculoase sau inamabile.
Atenţie: Bateriile nu trebuie expuse la căldură excesivă, precum razele soarelui, focul sau altele.
Atenţie
Risc de electrocutare
Mentenanţă
Pericol de rănire gravă sau deces
Risc de înaltă tensiune
Componentă importantă întreţinere
Marcaje pe produs
Următoarele simboluri sunt folosite pe produs ca marcator pentru restricţiile şi măsurile de precauţie şi instrucţiunile de siguranţă. Fiecare explicaţie va  luată în considerare acolo unde produsul poartă exclusiv semnele corespunzătoare. Ţineţi cont de aceste informaţii din motive de siguranţă.
Echipament clasa II: Acest aparat este conceput astfel încât să nu necesite o legătură de siguranţă de împământare.
Echipament de clasa II cu împământare funcţională: Acest aparat este conceput
astfel încât să nu necesite o legătură de siguranţă de împământare, împământarea e folosită în scopuri funcţional.
Conexiune de împământare de protecţie:
Borna marcată este pentru conectarea conductorului protector de împământare asociat cu rele de alimentare.
Bornă sub tensiune periculoasă: Borna (bornele) marcate este/sunt sub tensiune în condiţii normale de funcţionare.
Atenţie, vezi instrucţiunile de funcţionare:
Zona (zonele) marcată (marcate) conţin(e) baterii cu celule sau pile care pot  înlocuite de utilizator.
Produs laser de clasa 1:
CLASS 1 LASER PRODUCT
Acest produs conţine o sursă laser de clasa 1 care este sigur în condiţii de funcţionare rezonabile şi previzibile.
AVERTISMENT
Nu ingeraţi bateria, prezintă pericol de arsuri chimice. Acest produs sa u accesoriile furnizate împreună cu produsul pot conţine o baterie cu celule sau pile. În cazul în care bateria de ceas este ingerată, aceasta poate provoca arsuri interne grave în decurs de 2 ore şi poate provoca moartea. Nu lăsaţi bateriile noi sau utilizate la îndemâna copiilor. În cazul în care compartimentul bateriei nu se închide, încetaţi a mai folosi produsul şi nu îl lăsaţi la îndemâna copiilor. În cazul în care credeţi că există posibilitatea ca bateriile să  fost înghiţite sau introduse în orice parte a corpului, solicitaţi imediat asistenţă medicală.
AVERTISMENT
Nu puneţi niciodată televizorul într-un loc instabil sau înclinat. Un televizor poate cădea, provocând vătămări serioase sau chiar moartea. Majoritatea accidentelor, mai ales cele suferite de copii, pot  evitate dacă luaţi simple măsuri de precauţie, precum;
Folosirea recomandate de producătorul televizorului.
Folosirea greutatea televizorului.
• Asiguraţi-vă că marginea televizorului nu depăşeşte corpul de mobilă pe care este aşezat.
Nu (de exemplu, dulapuri sau biblioteci) fără a ancora atât mobila cât şi televizorul de un suport adecvat.
Nu interpuse între televizor şi suportul pe care este aşezat.
Instruiţi copiii cu privire la pericolele legate de
escaladarea mobilei pentru a ajunge la televizor sau la butoanele de comandă ale acestuia. Dacă televizorul dvs. existent rămâne în incintă şi este mutat, ţineţi cont de aceleaşi avertizări de mai sus.
dulapurilor sau a suporturilor
de corpuri de mobilă care pot susţine
plasaţi televizorul pe corpuri de mobilă înalte
aşezaţi televizorul pe haine sau alte materiale
AVERTISMENTE PENTRU
MONTAREA PE PERETE
• Citiţi instrucţiunile înaintea montării televizorului pe perete.
de montare pe perete este opţional. Puteţi
Setul obţine de la dealerul dvs. local, dacă nu e furnizat împreună cu televizorul.
• Nu instalaţi televizorul ce plafon sau pe un perete înclinat.
şuruburi speciale pentru montarea pe
Folosiţi perete şi alte accesorii.
rângeţi bine şuruburile de montare pe perete
St pentru a preveni căderea peretelui. Nu strângeţi prea tare şuruburile.
AVERTISMENT
Aparatele conectate la împământarea de protecţie a clădirii prin priza de alimentare sau prin intermediul altor dispozitive cu o conexiune pentru împământare – şi la un sistem de distribuţie TV folosind un cablu coaxial, pot constitui în unele condiţii pericol de incendiu. Conexiunea la un sistem de distribuire a programelor TV trebuie efectuată prin intermediul unui aparat care oferă izolaţie electrică sub un anume interval de frecvenţă (izolator galvanic, vezi EN 60728-11).
AVERTISMENT
• Folosirea consolelor de atârnare pe perete sau instalarea unei console de atârnare pe perete dde unul singur prezintă riscul de rănire şi de avariere a produsului. Pentru a păstra performanţele şi siguranţa unităţii, asiguraţi-vă că cereţi dealerului dvs. sau unui contractor autorizat să prindă consolele de prindere pe perete. Orice avarie produsă prin instalarea fără un instalator calicat va anula garanţia.
• Citiţi cu atenţie instrucţiunile care însoţesc accesoriile opţionale şi asiguraţi-vă că efectuaţi paşii pentru a împiedica căderea televizorului.
• Manevraţi televizorul cu atenţie în timpul instalării, deoarece supunerea acestuia la alte forţe poate provoca avarierea produsului.
• Aveţi grijă atunci când atârnaţi consolele pe perete. Asiguraţi-vă că nu există cabluri electrice sau ţevi în perete înaintea atârnării consolei.
Pentru a evita căderea sau vătămarea, îndepărtaţi
televizorul din poziţia sa xă pe perete atunci când nu mai este în uz.
Română - 3 -
Mentenanţă
Scoateți mai întâi ștecherul din priză.
Ecranul de aşare, Carcasa, Piedestalul
Îngrijirea periodică:
Ștergeți cu atenție suprafața ecranului de așare, carcasei sau piedestalului cu o cârpă moale pentru a îndepărta urmele de murdărie sau amprentele.
Pentru urme persistente de murdărie:
1.
Ștergeți mai întâi praful de pe suprafață.
2.
o cârpă moale cu apă curată sau cu apă
Umeziți care conține o cantitate mică de detergent neutru diluat (1 parte detergent la 100 părți apă).
3.
bine cârpa. (Atenție: nu lăsați lichidul să
Stoarceți ajungă în interiorul televizorului, există pericolul defectării produsului)
rgeți cu grijă urmele de apă și urmele
4.
Ște persistente de murdărie.
5.
La nal, ștergeți toate urmele de apă.
Atenţie
utilizați o cârpă cu asperități și nu frecați suprafața
Nu prea puternic, în caz contrar aceasta poate zgâria suprafața.
veți grijă ca suprafețele să nu intre în contact cu
A insecticide, solvenți, diluanți sau alte substanțe volatile. Acestea ar putea afecta calitatea suprafeței sau cauza desprinderea stratului de vopsea.
Suprafața
ecranului de afișare are un strat de acoperire special tratat și se poate deteriora ușor. Evitați lovirea sau zgârierea suprafeței cu unghiile sau cu alte obiecte dure.
lăsați carcasa sau piedestalul să intre în contact
Nu o perioadă lungă de timp cu obiecte din cauciuc sau PVC. Acest lucru poate afecta calitatea suprafeței.
Ștecherul
Ștergeți ștecherul cu o cârpă uscată la intervale regulate.
Umezeala și praful pot provoca incendii sau electrocutare.
Asamblarea/Scoaterea piedestalului
Pregătiri
Scoateţi piedestalul (piedestalurile) și televizorul din cutie și puneți televizorul pe o masă de lucru cu panoul ecranul în jos pe o cârpă curată și moale (pătură, etc.)
losiți o masă plană și stabilă mai mare decât
Fo televizorul.
Nu apucați de panoul ecranului.
Nu zgâriați și nu spargeți televizorul.
Asamblarea piedestalului
1.
Standul televizorului constă din două bucăţi. Instalaţi-le împreună.
x2
2. Așezați suportul (suporturile) pe structura
(structurile) de montare a suportului pe partea din spate a televizorului.
3. Introduceți șuruburile (M4 x 12) furnizate și
strângeți-le ușor până când suportul este montat corect.
Română - 4 -
Scoaterea piedestalului de la televizor
Scoateți piedestalul în modul următor atunci când folosiți suportul de montare pe perete sau când reambalați televizorul.
Puneț
i televizorul pe o masă de lucru cu panoul
• ecranului în jos pe o cârpă curată și moale. Lăsați suportul (suporturile) să iasă peste marginea suprafeței.
• Desfaceți șuruburile care fixează suportul (suporturile).
• Scoateți suportul (suporturile).
Când utilizați suportul de montare pe perete
Contactați reprezentantul local Panasonic pentru a achiziționa suportul de montare pe perete recomandat.
Găuri pentru instalarea suportului de montare pe perete;
Partea din spate a televizorului
a
b
a (mm) 200 b (mm) 100
Informaţii legate de mediu
Acest televizor a fost conceput pentru a respecta mediul înconjurător. Pentru a reduce consumul de energie, puteţi urma aceşti paşi:
Dacă setați opțiunea Economisire Energie la Minim, Mediu, Maxim sau Auto televizorul va reduce consumul de energie în mod corespunzător. Dacă doriți să setați Lumina de fundal la o valoare xă setați ca Personalizată și reglați manual Lumina de fundal (localizată sub setarea Economisire Energie), cu ajutorul butoanelor Stânga sau Dreapta de pe telecomandă. Setați ca Dezactivitat pentru a dezactiva această setare.
Notă: Opțiunile de Economisire energie disponibile pot diferi în funcție de Modul selectat din meniul Imagine.
Setările de Eonomisire energie pot  găsite în meniul Imagine. Unele setări de imagine nu pot  modicate.
Dacă butonul Dreapta este apăsat în timp ce opțiunea Auto este selectată sau butonul Stânga în timp ce opțiunea Personalizat este selectată, „Ecranul se
va opri în 15 secunde” va  așat pe ecran. Selectați Continuați și apăsați OK pentru a opri ecranul imediat.
Dacă nu acţionaţi niciun buton, ecranul se va opri în 15 secunde. Acţionaţi orice buton de pe telecomandă sau de pe televizor pentru a activa din nou ecranul.
Notă: Opţiunea Ecran oprit nu este disponibilă dacă Modul este setat pe Joc.
Atunci când nu utilizaţi televizorul, opriţi-l sau deconectaţi-l de la fişa de conectare la sursa de alimentare principală. Astfel, consumul de energie va  redus.
Vedere laterală
a
Adâncimea șurubului (a)
Diametrul M4
Notă: Șuruburile pentru xarea televizorului pe suportul de perete nu sunt furnizate odată cu televizorul.
min. (mm) 5 max. (mm) 7
Română - 5 -
Funcții
• Televizor color cu telecomandă
• Televizor digital/cablu complet integrat (DVB-T/C)
HDMI pentru a conecta alte dispozitive la
Intrări mufele HDMI
Intrare USB
Sistem de meniu OSD
Priză Scart pentru dispozitive externe (cum ar  DVD
• Playere, PVR, jocuri video etc.)
Sistem de sunet stereo
Teletext
Conexiune pentru căști
Sistem de programare automată
Căutare manuală
Oprire automată după maximum opt ore.
Oprire automată
Blocare Comutare
• nicio transmisiune.
Redare NTSC.
AVL (Limitare automată a volumului)
PLL
Intrare PC
Modul joc (opţional). Funcție fără imagine
Accesorii incluse
Telecomandă
Baterii: 2 x
Manual de instrucţiuni
Suport detașabil
Șuruburi de montare a suportului
Noticări pentru modul standby
Dacă televizorul nu primește niciun semnal de intrare (de exemplu, de la o antenă sau sursă HDMI) timp de 3 minute, va intra în standby. Când porniţi apoi
televizorul, va  aşat următorul mesaj: "Televizorul
a fost comutat automat în modul standby deoarece nu a existat semnal o perioadă lungă de timp."
Apăsaţi OK pentru a continua. Dacă televizorul este pornit şi nu este utilizat o anumită
perioadă de timp, acesta va intra în modul standby. Când porniţi apoi televizorul, va  aşat următorul mesaj. Televizorul a fost comutat automat în
modul standby deoarece nu a fost efectuată nicio operațiune o perioadă lungă de timp." Apăsaţi OK
pentru a continua.
automată sunet mut atunci când nu există
(Căutare de frecvenţă).
AA
(M4 x 12)
Română - 6 -
Operarea şi comutatorul de control al televizorului
1. În sus
2. În jos
3.
Buton de selecţie V surse şi butonul de veghe-pornire
Comutatorul Control vă permite să controlaţi funcţiile Volum/ Program/ Sursă şi Standby-On ale televizorului.
Pentru a modica volumul: Măriţi volumul apăsând pe partea superioară a butonului. Reduceţi volumul apăsând pe partea inferioară a butonului.
Pentru a schimba canalul: Apăsaţi butonul din mijloc şi va apărea bannerul cu informaţiile pe ecran. Derulaţi printre canalele memorate apăsând pe partea superioară sau inferioară a butonului
Pentru a schimba sursa: Apăsaţi partea din mijloc a butonului de două ori (în total, de două ori), iar pe ecran va  aşată lista surselor. Derulaţi printre sursele disponibile apăsând pe partea superioară sau inferioară a butonului.
Pentru a opri televizorul: Apăsaţi în jos pe partea centrală a butonului şi ţineţi-o apăsată câteva secunde; televizorul va intra în modul standby.
Pentru a porni televizorul: Apăsaţi pe butonul din mijloc, iar televizorul va porni.
Observaţii:
opriţi televizorul, acest cerc începe din nou cu
Dacă setarea volumului.
• Meniul principal OSD nu poate  așat via butonul de control.
olum/Informaţii/Lista de
Folosirea telecomenzii
Apăsaţi butonul Menu de pe telecomandă pentru a aşa ecranul cu meniul principal. Utilizați butoanele direcționale pentru a selecta o lă de meniu și apăsați OK pentru a intra. Utilizați butoanele direcționale din nou pentru a selecta sau pentru a seta un element. Apăsaţi butonul Return/Back sau Menu pentru a închide ecranul meniului.
Selectarea semnalului
După ce aţi conectat sistemele externe la televizor, puteţi comuta pe diferite surse de semnal. Apăsaţi
consecutiv butonul Source de pe telecomandă pentru a selecta diferite surse de semnal.
Schimbarea canalelor şi reglarea volumului
Puteţi să schimbaţi canalul şi să reglaţi volumul utilizând butoanele Volum +/- şi Program +/- de pe telecomandă.
Introducerea bateriilor în telecomandă
Îndepărtaţi capacul de pe spatele telecomenzii pentru a descoperi compartimentul pentru baterii. Instalaţi două baterii AA. Asiguraţi-vă că însemnele (+) şi (-) corespund (respectaţi polaritatea corectă). Nu folosiţi baterii vechi şi noi împreună. Înlocuiţi doar cu baterii de acelaşi tip sau echivalent. Montaţi înapoi capacul.
Conectare la sursa de alimentare
IMPORTANT: Televizorul este conceput să funcționeze
la o priză de 220-240V CA, 50 Hz. După despachetare, lăsaţi televizorul să ajungă la temperatura camerei înainte de a-l conecta la sursa de curent. Introduceţi cablul de alimentare în priză.
Conexiune antenă
Introduceţi şa televizorului cu conexiune prin antenă sau cablu în mufa INTRARE ANTENĂ (ANT) aată în partea din spate a televizorului.
Aruncarea echipamentelor și bateriilor vechi
Doar pentru Uniunea Europeană și țările cu sisteme de reciclare
Aceste simboluri de pe produse, ambalaje și/sau documentele însoțitoare indică faptul că produsele și bateriile electrice și electronice vechi nu trebuie amestecate împreună cu gunoiul menajer.
Pentru tratarea, recuperarea și reciclarea adecvată a produselor și bateriilor vechi, vă rugăm să le duceți la punctele de colectare aplicabile în conformitate cu legislația națională.
Aruncarea lor corectă va contribui la economisirea unor resurse valoroase și la prevenirea oricăror efecte potențial negative asupra sănătății umane și a mediului.
Pentru mai multe informații despre colectare si reciclare, contactați autoritățile locale.
Se pot aplica penalizări pentru manipularea incorectă a deşeurilor, în conformitate cu legislaţia naţională.
Notă pentru simbolul bateriei (simbolul din partea de jos):
Acest simbol poate  utilizat în combinație cu un simbol chimic. În acest caz, respectă cerințele stabilite de Directiva pentru produsul chimic implicat.
Noticare
DECLARAŢIE PRIVIND MĂRCILE COMERCIALE
Termenii HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing Administrator, Inc. în Statele Unite şi în alte ţări.
Produs sub licenţa Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio şi simbolul dublu-D sunt mărci înregistrate ale Dolby Laboratories.
Română - 7 -
Declarație de conformitate (DoC)
Prin prezentul document, Panasonic Marketing Europe GmbH declară că echipamentul radio de tip TFT IDTV este în conformitate cu Directiva 2014/53/EU. Textul complet al declarației de conformitate UE este dispo­nibil la următoarea adresă de internet:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Authorized Representative: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Web Site: http://www.panasonic.com
Specicaţii
Transmitere la televizor
PAL B/G D/K K I/I’
VHF (BAND I/III)
Canale receptoare
- UHF (BAND U) ­HYPERBAND
Televizor cu cablu
Recepţie digitală
terestru digital complet integrat (DVB-T-C)
Număr de canale presetate
1 000
Indicator canal Aşaj pe ecran Intrare antenă RF 75 Ohm (dezechilibrat) Tensiune de
funcţionare
Audio
Căşti
Putere ieșire audio (WRMS.) (10% THD)
Consum energie electrică (W)
220-240V AC, 50Hz.
A2 Stereo+Nicam Stereo
Mini mufă stereo de 3,5 mm
2 x 6 W
65 W
Greutate (kg): 5,5 Kg Dimensiuni televizor
AxlxÎ (cu picior) (mm)
171 x 735 x 483
Dimensiuni televizor AxlxÎ (fără picior)
75/87 x 735 x 438
(mm) Așaj 16/9 32” Temperatura şi
gradul de umiditate de funcţionare
0ºC- 40ºC, 85% umiditate maximă
Observaţie privind funcţiile DVB / Transmitere a datelor
televizor a fost proiectat pentru a îndeplini
Acest standardele (începând cu luna august 2013) privind serviciile terestre digitale DVB-T (MPEG2 şi MPEG4­AVC(H.264)) şi serviciile digitale prin cablu DVB-C (MPEG2 şi MPEG4-AVC(H.264)).
Consultaţi reprezentantul local cu privire la
disponibilitatea serviciilor DVB-T în zona dumneavoastră.
Consultaţi furnizorul de servicii prin cablu cu privire
la disponibilitatea serviciilor DVB-C pentru acest televizor.
posibil ca acest televizor să nu funcţioneze
Este corect în cazul în care semnalul nu îndeplineşte standardele DVB-T sau DVB-C.
toate funcţiile sunt disponibile, acestea depind
Nu de ţară, zonă, transmiţător şi furnizor de servicii.
• Nu toate modulele CI funcţionează corespunzător cu acest televizor. Consultaţi furnizorul de servicii cu privire la modulul CI disponibil.
posibil ca acest televizor să nu funcţioneze
Este corespunzător cu modulul CI care nu este aprobat de furnizorul de servicii.
pot percepe taxe suplimentare în funcţie de
Se furnizorul de servicii.
ibilitatea cu serviciile viitoare nu este
Compat garantată.
Română - 8 -
Telecomandă
B
ACK
EXIT
LANG SUBT
1. Standby: Închide/Deschide televizorul
2. Text: Afişează teletextul (acolo unde această
opţiune este disponibilă), iar apăsat din nou, suprapune teletextul peste o transmisiune normală (mix)
Meniu:
3.
Aşează meniul televizorului
4. Media Playerului: Deschide ecranul media
playerului
Info:
5.
Aşează informaţii despre conţinutul de pe ecran, prezintă informaţii ascunse (relevare - în modul TXT)
6. Butoane direcţionale: Ajută la navigarea
în interiorul meniului, al conţinutului etc. şi aşează subpaginile în modul TXT la a p ă s a r e a b u t o n u l u i d r e a p t a s a u s t â n g a În modul Media Playerului; Stânga: Înapoi rapid
Dreapta: Înainte rapid
7. OK: Confirmă selecţiile utilizatorului, menţine
pagina (în modul TXT), vizualizează lista de canale (în modul DTV), Pauză (în modul Media Playerului)
8. Meniu rapid: Aşează o listă de meniuri pentru
acces rapid
9.
Butoanele Colorate
: Urmaţi instrucţiunile de pe
ecran pentru funcţiile exacte ale butonului colorat
În modul Media Playerului; Roşu: Stop / Redare Verde: Redare / Salt Galben: Pauză / Corecţie timpi subtitrare Albastru: Stop
10. Ecran: Modică raportul de aspect al ecranului
11.
Volum +/-
12.
numerice: Schimbă canalele, introduce
Butoane
un număr sau o literă în caseta de text de pe ecran, comută televizorul în modul standby.
13.
V: Așează lista de canale / Comută la Sursa
T
televizorului
14.
Comutare:
Trece rapid prin canalele și sursele
anterioare și actuale
15.
Mut:
Suprimă integral volumul televizorului
16.
Programe
+ / -: Program sus-jos, Pagină sus-jos
(în modul TXT), pornește televizorul când se aă în modul standby
17. Înapoi / Revenire: Revine la ecranul anterior,
deschide pagina de index (în modul TXT)
18. Ieșire: Închide ți iese din meniurile aşate sau
revine la ecranul anterior
19.
Limba: Comută între modurile de sunet (televiziune
analogică) şi schimbă limba audio/de subtitrare (televiziune digitală, acolo unde această opţiune este disponibilă)
Subtitrări: Aşează și ascunde subtitrările (acolo
20.
unde această opţiune este disponibilă)
21.
programe electronic (GPE): Așează ghidul
Ghid
de programe electronic
22.
Indică toate sursele de transmisiune și
Sursă:
de conţinut
Română - 9 -
Conexiuni
Conector Tip Cabluri Dispozitive
Conexiune
Scart
(în spate)
Conexiune
VGA
(în spate)
AV LATERAL
SPDIF
AV LATERAL
CĂŞTI
PC - YPBPR
Conexiune
audio PC/
YPbPr
(în laterală)
Conexiune
HDMI
(în spate)
Conexiune
SPDIF (ieşire
coaxială)
(în spate)
Conexiune
AV
(audio/video)
laterală
(în lateral)
Conexiune
cască
(în lateral)
Conexiune
YPbPr Video
(în spate)
Conexiune
USB
(în laterală)
Cablu Audio YPbPr/PC
Cablu AV
Cablu de conexiune PC - YPbPr
NOTĂ: Atunci când conectaţi un dispozitiv printr-o intrare YPbPr sau AV laterală, trebuie să utilizaţi cablurile de conexiune pentru a asigura conexiunea.
Consultaţi ilustraţiile din partea stângă. | Puteţi utiliza un cablu YPbPr - VGA pentru a asigura semnalul YPbPr prin intermediul intrării VGA. VGA şi YPbPr nu pot fi utilizate în acelaşi timp. | Pentru a activa sunetul PC/ YPbP, va trebui să folosiţi intrările laterale audio cu un cablu audio YPbPr/PC pentru conexiunea audio. | Dacă prin intermediul mufei SCART este conectat un dispozitiv extern, televizorul va trece automat la modul AV.| Atunci când recepţionaţi canale DTV (Mpeg4 H.264) sau când vă aaţi în modul Media Playerului, ieşirea nu va  disponibilă prin ieşirea scart. | Atunci când utilizaţi setul de montare pe perete (disponibil în comerţ, dacă nu este furnizat), vă recomandăm să conectaţi toate cablurile în spatele televizorului înainte de a-l monta pe perete. | Introduceţi sau îndepărtaţi modulul CI numai atunci când televizorul este OPRIT. Trebuie să consultaţi manualul de instrucţiuni al modulului pentru detalii referitoare la setări. | Intrarea/ ecare intrare USB a televizorului dumneavoastră este compatibilă cu dispozitive de până la 500 mA. Conectarea dispozitivelor cu o valoare a curentului de peste 500 mA poate deteriora televizorul dumneavoastră. | Când conectaţi un cablu HDMI la televizorul dvs., utilizaţi numai un cablu HDMI ecranat pentru a garanta o imunitate sucientă împotriva radiaţiilor parazite a frecvenţei.
Conexiune
CI
(în lateral)
CAM
module
Dacă doriţi să conectaţi un dispozitiv la televizor, asiguraţi-vă că televizorul şi dispozitivul sunt oprite înainte de a realiza orice fel de conexiune. După realizarea conexiuni, puteţi porni unităţile şi le puteţi utiliza.
Română - 10 -
Pornire/Oprire
Pentru a porni televizorul
Conectaţi cablul electric la o sursă electrică cum ar  o priză de perete (220-240 V CA, 50 Hz).
Pentru a porni televizorul din modul standby:
sați butonul Standby, Program +/- sau un buton
Apă numeric de pe telecomandă.
Apăsaţi
butonul funcţional lateral până când
televizorul iese din standby.
Pentru a opri televizorul
Apăsați butonul Standby de pe telecomandă sau apăsați comutatorul funcțional lateral de pe televizor până când televizorul trece în modul standby.
Pentru a opri televizorul complet, scoateţi cablul de alimentare din priză.
Notă: Atunci când televizorul este în modul standby, LED­UL de standby poate clipi pentru a indica faptul că una dintre funcţiile Căutare în standby, Descărcare directă sau Cronometru este activă. Este posibil ca LED-ul să lumineze intermitent atunci porniţi televizorul din modul standby.
Prima Instalare
Când porniţi dispozitivul pentru prima dată, este aşat ecranul pentru selectarea limbii. Selectaţi limba dorită şi apăsaţi butonul OK.
Pe ecranul următor, setaţi preferinţele folosind butoanele direcţionale.
Notă: În funcţie de ţara selectată, puteţi  rugat să setaţi şi să conrmaţi un cod PIN în acest moment. Numărul PIN selectat nu poate  0000. Trebuie să-l introduceţi dacă sunteţi rugat să introduceţi un cod PIN pentru acţionările ulterioare ale meniului.
Despre Selectarea Tipului de Transmisie
Antenă Digitală: Dacă opțiunea de căutare a
transmisiei prin Antenă Digitală este activată, televizorul va căuta transmisii digitale terestre după ce alte setări inițiale sunt nalizate.
Cablu digital: Dacă opţiunea de căutare a transmisiunilor de Cablu Digital este activată, televizorul va căuta transmisiuni prin cablu digital după efectuarea altor setări iniţiale. Conform altor preferințe ale dumneavoastră un mesaj de conrmare poate  așat înainte de a începe căutarea. Selectaţi DA şi apăsaţi OK pentru a continua. Pentru a anula operaţiunea, selectaţi NU şi apăsaţi OK. Puteţi selecta
Reţea sau setaţi valorile precum Frecvenţă, ID Reţea şi Pas Căutare. După ce aţi terminat, apăsaţi butonul OK.
Notă: Durata căutării se va schimba în funcție de Etapa de Căutare selectată.
Analog: Dacă opțiunea de căutare a transmisiilor Analogice este activată, televizorul va căuta transmisii
analogice după ce alte setări inițiale sunt nalizate.
În plus, puteți seta tipul de transmisie preferat. Se va acorda prioritate tipului de transmisie selectat în timpul procesului de căutare, iar canalele vor  enumerate în partea superioară a Listei de Canale. După ce ați terminat, apăsați butonul OK pentru a continua.
Puteţi activa opţiunea Modul Magazin în acest moment. Această opţiune va configura setările televizorului pentru mediul din magazin şi în funcţie de modelul televizorului utilizat, caracteristicile suportate ale televizorului pot fi afişate în partea de sus a ecranului ca bară de informaţii. Această opţiune este destinată numai stocării. Vă recomandăm să selectaţi Modul Acasă pentru utilizarea acasă. Această opţiune va  disponibilă în meniul Congurare>Mai multe şi poate  dezactivată/activată ulterior.
Apăsați butonul OK de pe telecomandă pentru a continua. După ce setările inițiale sunt finalizate, televizorul va începe să caute transmisiile disponibile din tipurile de transmisii selectate.
După ce toate posturile disponibile sunt stocate, rezultatele scanării vor  așate. Apăsaţi OK pentru a continua. Apoi, va  așat meniul Editare Listă Canale. Puteți edita lista de canale în funcție de preferințele dvs. sau apăsa butonul Menu pentru a ieşi si a vă uita la televizor.
În timp ce căutarea continuă, poate apărea un mesaj care vă va întreba dacă doriţi să sortaţi canalele în funcţie de LCN(*). Selectaţi Da şi apăsaţi pe OK pentru a conrma.
(*) LCN este sistemul de numere de canale logice care organizează transmisiile disponibile în conformitate cu o secvenţă de canal recognoscibilă (dacă există).
Notă: Nu închideți televizorul în timpul lansării primei instalări. Unele opţiuni pot să nu e disponibile, în funcţie de ţara selectată.
Media Playback prin intrare USB
Aveţi posibilitatea să conectaţi unităţi de hard disk extern de 2,5 şi 3,5 inci (hard disk extern cu sursă de alimentare externă) sau discuri de memorie USB la televizorul dvs. utilizând intrările USB ale acestuia.
IMPORTANT! Realizaţi o copie de rezervă pentru şiere pe dispozitivele dumneavoastră de stocare înainte de a le conecta la televizor. Producătorul nu este responsabil pentru daunele aduse şierelor sau pentru pierderea datelor. Există posibilitatea ca anumite tipuri de dispozitive USB (de ex. MP3 Player) sau discuri/stick-uri de memorie USB să nu e compatibile cu acest dispozitiv. Televizorul acceptă doar formatarea FAT32 şi NTFS.
Aşteptaţi puţin înainte de fiecare conectare şi deconectare deoarece este posibil ca cititorul să citească încă şierele. Acest lucru poate provoca daune zice player-ului USB şi dispozitivului USB. Nu scoateţi modulul USB în timp ce este redat un şier.
Română - 11 -
Puteţi utiliza huburi USB pentru conectare la intrările USB ale televizorului. În acest caz, se recomandă huburile USB cu sursă de alimentare externă.
Se recomandă utilizarea directă a intrărilor USB ale televizorului dacă intenţionaţi să conectaţi un hard disk USB.
Notă: Când vizualizaţi șiere imagine meniul Media Player poate așa doar 1.000 șiere imagine stocate pe dispozitivul USB conectat.
Meniul Media Playerului
Puteţi reda şiere foto, muzicale şi video stocate pe un disc USB conectându-l la televizor. Conectaţi un hard disk USB la una dintre intrările USB aate în partea laterală a televizorului. Apăsând butonul Menu în timp ce sunteți în modul Media Playerului veți putea accesa opțiunile de meniu Imagine, Sunet și Congurare. Apăsaţi din nou pe butonul Menu pentru a închide acest ecran. Puteţi seta preferinţele pentru Media Playerului folosind meniul Congurare.
Operarea în modul Repetare/ Selecţie aleatorie
Porniţi redarea cu ajutorul butonului Verde şi activaţi
Porniţi redarea cu ajutorul butonului OK şi activaţi
Porniţi redarea cu ajutorul butonului Verde şi activaţi
Porniţi redarea cu ajutorul butonului Verde şi activaţi
Toate şierele din listă vor  redate continuu în ordinea originală
Acelaşi şier va  redat în mod continuu (repetat)
Toate şierele din listă vor  redate o dată în ordine aleatorie
Toate şierele din listă vor 
,
redate continuu în aceeaşi ordine aleatorie.
Transmitere CEC și CEC RC
Această funcţie vă permite să controlaţi dispozitivele cu CEC activat care sunt conectate prin porturile HDMI folosind telecomanda televizorului.
Opțiunea CEC din meniul Congurare>Mai multe ar trebui setată ca Activată la început. Apăsați butonul Sursă și selectați intrarea HDMI a dispozitivului CEC conectat din meniul Lista de surse. Atunci cînd noul dispozitiv sursă CEC este conectat, va  enumerat în meniul surselor cu propriul nume în locul numelui portului HDMI conectat (precum DVD Player, Recorder 1 etc.).
Telecomanda televizorului poate să efectueze automat principalele funcţii după ce sursa HDMI conectată a fost selectată.
Pentru a termina această operație și a controla televizorul cu ajutorul telecomenzii, apăsați butonul
Quick Menu de pe telecomandă, evidențiați Transmitere CEC RC și stabiliți ca Dezactivată
apăsând butonul Dreapta sau Stânga. Această funcţie poate , de asemenea, activată sau dezactivată din meniul Congurare>Mai multe.
Televizorul este compatibil şi cu funcţia ARC (Audio Return Channel - canal de retur al semnalului audio). Această funcţie este o legătură audio menită să înlocuiască alte cabluri dintre televizor şi sistemul audio (receptor A/V sau sistem de difuzoare).
Atunci când ARC este activ, televizorul nu face ca alte ieşiri audio să e automat fără sunet. Deci, va trebui să reduceţi manual volumul televizorului la zero, dacă doriţi să auziţi semnalul audio de la dispozitivul audio conectat (la fel ca alte ieşiri audio optice sau digitale coaxiale). Dacă doriţi să schimbaţi nivelul de volum al dispozitivului conectat, ar trebui să selectaţi acel dispozitiv din lista surselor. În acest caz, tastele de control al volumului sunt asociate dispozitivului audio conectat.
Notă: ARC este compatibil doar prin intermediul intrării HDMI1.
Controlul audio al sistemului
Permite ca un amplificator/receptor audio să fie folosit cu televizorul. Volumul poate să e controlat folosind telecomanda televizorului. Pentru a activa această funcție setați opțiunea Difuzoare în meniul Congurare>Mai multe ca Amplicator. Difuzoarele televizorului vor  fără sunet, iar sunetul sursei urmărite va  furnizat de la sistemul de sunet conectat.
Notă: Dispozitivul audio trebuie să e compatibil cu funcția Controlul sistemului audio și opțiunea CEC trebuie setată ca Activată.
Română - 12 -
Conținutul Meniului televizorului
Conţinutul Meniului Imagine
Mod
Contrast Ajustează valorile de iluminare și întuneric ale ecranului.
Luminozitate Ajustează valorile de luminozitate ale ecranului.
Claritate Setează valoarea de claritate pentru obiectele așate pe ecran.
Culoare Setează valorile culorilor, ajustând culorile.
Economisire energie
Lumină de fundal
Setări avansate
Contrast Dinamic Modicați rata dinamică a contrastului la valoarea dorită.
Reducerea zgomotului
Temperatura culorii
Punctul alb
Focalizare imagine Setează formatul dimensiunii dorite a imaginii.
Mod lm
Efect ton Efectul ton poate  modicat între -5 și 5.
Schimbare culoare Setează tonul dorit al culorilor.
Amplicare RGB (Opţional)
Gama completă HDMI
Poziție PC Este așată numai atunci când sursa intrării este setată la VGA/PC.
Poziție automată Optimizează automat așarea imaginii. Apăsați pe OK pentru a optimiza.
Poziția H Acest element mută imaginea pe orizontală la stânga sau la dreapta ecranului.
Poziție Verticală Acest articol mută imaginea pe verticală în partea de sus sau de jos a ecranului.
Ceas pixel
Fază
Resetare Setările imaginii revin la setările implicite din fabrică (cu excepţia Modului Joc).
În timpul modului VGA (PC), unele elemente din meniul Imagine nu vor  disponibile. În schimb, setările modului VGA vor  adăugate la setările
de imagine în timpul modului PC.
Aveți posibilitatea să modicați modul imagine după preferințele și dorințele dumneavoastră. Modul imagine poate  setat la una dintre următoarele opțiuni: Cinema, Joc (opțional), Sport, Dinamic și Natural.
Pentru setarea opțiunii Economisire energie la Personalizat, Minim, Mediu, Maxim, Auto, Ecran dezactivat sau Dezactivat.
Notă: Opțiunile disponibile pot diferi în funcție de Modul selectat.
Această setare controlează nivelul luminii de fundal. Funcția Lumină de fundal va  inactivă dacă modul Economisire Energie este setat la o altă opțiune decât Personalizat.
Dacă semnalul este slab și imaginea este bruiată, utilizați setarea Reducere zgomot pentru a reduce nivelul zgomotului.
Setează valoarea temperaturii dorite a culorilor. Sunt disponibile opțiunile Cool (Rece), Normal (Normală), Warm (Caldă) și Custom (Personalizată).
Dacă opțiunea Temperatura Culorii este setată la Personalizată, această setare va  disponibilă. Măriți „căldura" sau „răceala" imaginii apăsând pe butoanele Stânga sau Dreapta.
Filmele sunt înregistrate la numere diferite de cadre pe secundă în programele de televiziune normale. Activați această funcție când vizionați lme, pentru a vedea mai clar scenele cu mișcare rapidă.
Puteţi congura valorile temperaturii culorilor utilizând funcţia RGB Gain (Amplicare RGB).
Atunci când priviți de la o sursă HDMI,această funcție va  vizibilă. Puteți utiliza această funcție pentru a mări întunericul în imagine.
Ajustarea Ceasului pixel corectează interferențele care apar ca dungi verticale în prezentările cu imagine intensă precum foile de calcul, paragrafele sau textele cu caractere mici.
În funcție de sursa de intrare (computer etc.), puteți observa pe ecran o imagine neclară sau cu mult zgomot. Puteți utiliza faza pentru a obține o imagine mai bună, prin încercări repetate.
Română - 13 -
Conţinutul Meniului Sunet
Volum Reglează nivelul volumului.
Egalizator Selectează modul Egalizator. Puteţi efectua setări personalizate doar în modul Utilizator.
Balans Stabileşte dacă sunetul este emis din difuzorul din stânga sau dreapta.
Căşti
Mod sunet Puteţi selecta un mod de sunet (în cazul în care canalul selectat îl poate susţine).
AVL (Limitare automată a volumului)
Căşti/Ieşire
Bas dinamic Activează sau dezactivează Basul dinamic.
Sunet Surround Modul sunetului surround poate  modicat ca Activat sau Dezactivat.
Ieșire digitală Setează tipul de ieșire audio digitală.
Setează volumul căştilor. Asiguraţi-vă, de asemenea, înainte de a utiliza căştile că volumul căştilor este setat la un
nivel redus pentru a preveni afectarea auzului dumneavoastră.
Această funcţie reglează sunetul pentru obţinerea unui nivel de ieşire x între programe.
Atunci când conectaţi un amplicator extern la televizor utilizând mufa pentru căşti, puteţi seta această opţiune la Ieşire. Dacă aţi conectat căştile la televizor, setaţi această opţiune la Căşti.
Înainte de a utiliza căşti, asiguraţi-vă că această opţiune din meniu este setată la Căşti. Dacă este setată la Ieşire linie, ieşirea de la mufa căştilor va  setată la maxim, putând să vă afecteze auzul.
Română - 14 -
Cuprinsul meniului de congurare
Acces Condiţionat Controlează modulele de acces condiţionat dacă există.
Limbă Puteţi seta o limbă diferită în funcţie de emiţător şi de ţară.
Introduceţi parola corectă pentru a modica setările parentale.
cu uşurinţă
Parental
Cronometre
Dată/Timp Setează data şi ora.
Surse Activează sau dezactivează opţiunile sursei selectate.
Accesibilitate Aşează opţiunilor de accesibilitate a televizorului.
Tare de urechi Activează orice funcţie specială permisă de emiţător.
Descriere Audio
Mai Multe Aşează restul opţiunilor de setare a Televizorului.
Pauză Meniu Modică timpul de expirare pentru meniuri.
Actualizare software
Versiunea Cerere Aşează software versiunea curentă a aplicaţiei.
Modul Subtitrare
Oprire Automată TV
Mod magazin
Mod de pornire
CEC
Pornirea Automată CEC
Difuzoare
OSS Aşează informaţiile de licenţă a programului Software Open Source.
programe cu conţinut interzis copiilor PIN nou sau să schimbaţi codul CICAM PIN
Notă: Unele opțiuni pot să nu e disponibile, în funcție de țara selectată la Prima Instalare. Codul PIN implicit poate să e setat la 0000 sau 1234. Dacă ați denit codul PIN (este solicitat în funcție de țara selectată) în timpul Primei Instalări, folosiți codul PIN pe care l-ați denit.
Setează cronometrul pentru închiderea automată a televizorului după un anumit timp. Setează cronometrul pentru programele selectate.
O piesă narativă va  redată pentru persoanele oarbe sau cu tulburări de vedere. Apăsați OK pentru a vedea toate opțiunile de meniu Descriere audio disponibile. Această funcţie este disponibilă numai dacă emiţătorul suporta această funcţie.
Asigură faptul că televizorul dumneavoastră dispune de cel mai recent rmware. Apăsaţi OK pentru a vedea opţiunile din meni.
Această opțiune este utilizată pentru a selecta care mod de subtitrare va apărea pe ecran (subtitrare DVB / subtitrare Teletext), dacă ambele sunt disponibile. Valoarea implicită este subtitrarea DVB. Această funcție este disponibilă numai dacă țara selectată este Norvegia.
Setează intervalul dorit pentru televizor pentru a trece direct în modul standby atunci când acesta nu este utilizat.
Selectaţi acest mod pentru a stoca aşajul. Atunci când Modul Magazin este activat, există posibilitatea ca unele funcţii din meniul televizorului să nu e disponibile.
Această setare congurează modul preferat de pornire. Opțiunile Ultima stare și Standby sunt disponibile.
Cu aceasta setare, puteți activa și dezactiva complet funcționalitatea CEC. Apăsați butonul Stânga sau Dreapta pentru a activa sau dezactiva funcția.
Această funcţie permite dispozitivului compatibil HDMI-CEC să pornească televizorul şi să realizeze comutarea la sursa de intrare în mod automat.
pentru a activa sau dezactiva funcția.
Pentru a auzi semnalul audio al televizorului de la dispozitivul audio compatibil conectat setat
ca Amplicator. Puteți utiliza telecomandă pentru a controla volumul dispozitivului audio.
Blocare Meniu, Blocare programe cu conţinut interzis minorilor şi Blocare
sau Orientare. De asemenea, puteţi seta un cod
implicit folosind opţiunile aferente.
Apăsați butonul Stânga sau Dreapta
În acest meniu puteţi ajusta
Română - 15 -
Conţinutul Meniului Instalare
Scanarea automată a canalelor (Reacordare)
Căutare manuală a canalelor
Scanare Canal Reţea
Acordare nă analogică
Setările de instalare (opţional)
Ștergerea listei de servicii
Selectarea rețelei active
informatii semnal
Prima Instalare Şterge toate canalele şi setările memorate, resetează televizorul la setările din fabrică.
Aşează opţiunile de acordare automată. Antenă digitală: Caută şi stochează posturile DVB prin antenă. Cablu digital: Caută şi stochează posturile DVB prin cablu. Analog: Caută şi stochează posturile analogice.
Această funcţie poate  folosită pentru introducerea directă a posturilor.
Caută canalele asociate în sistemul de transmisie. Antenă Digitală: Caută canalele de rețea prin antenă. Cablu digital: Caută canalele de rețea prin cablu.
Puteţi folosi această setare pentru acordul n al canalelor analogice. Această funcţie nu este disponibilă dacă nu sunt memorate canale analogice.
Așează meniul de setări de instalare. Căutare în standby: Televizorul dumneavoastră va realiza căutări de noi canale sau canale lipsă atunci când se aă în aşteptare. Vor  aşate toate posturile noi.
Folosiţi această setare pentru a şterge canalele memorate. Această setare este vizibilă numai atunci opţiunea pentru Ţară este setată pentru Danemarca, Suedia, Norvegia sau Finlanda.
Această setare vă permite să selectați numai transmisiile din cadrul rețelei selectate pentru a  listate în lista de canale. Această funcție este disponibilă numai dacă țara selectată este Norvegia.
Acest element al meniului, se utilizeaza in scopul monitorizari informatiilor referitoare semnalului frecventelor utilizabile precum calitate/nivel semnal, nume retea, etc.
Română - 16 -
Reguli generale de utilizare a televizorului
Folosirea listei de canale
Televizorul sortează toate posturile memorate în lista de canale. Puteţi să editaţi această listă de canale, să
setaţi posturile favorite sau active ce vor  enumerate cu ajutorul opţiunilor. Apăsați butonul OK/TV pentru a deschide Lista de canale. Puteți ltra canalele enumerate apăsând butonul Albastru sau deschide meniul Editare listă canale apăsând butonul Verde, pentru a face modicări avansate în lista curentă.
Gestionarea listelor favorite
Puteți crea patru liste diferite de canale preferate. Introduceți Lista de canale în meniul principal sau apăsați butonul Verde în timp ce Lista de canale este așată pe ecran pentru a deschide meniul Editare lista de canale. Selectați canalul dorit din listă. Puteți face mai multe alegeri apăsând butonul Galben. Apoi apăsați butonul OK pentru a deschide meniul Opțiuni
de editare canal și selectați opțiunea Adăugare/ Eliminare Favorite. Apăsați din nou butonul OK. Setați
opțiunea listă dorită la Activată. Canalul/canalele selectat(e) va/vor  adăugat(e) la lista. Pentru a elimina un canal sau canale dintr-o listă favorită urmați aceiași pași și setați opțiunea listă dorită la Dezactivată.
Puteți folosi funcția de Filtrare din meniul Editare Listă canale pentru a ltra canalele din Lista de canale permanent în funcție de preferințele dumneavoastră. Folosind această opțiune de Filtrare, puteți seta una dintre cele patru liste favorite pentru a  așate de ecare dată când lista de canale este deschisă. Funcția de ltrare din meniul Lista de canale va ltra doar lista de canale așată în prezent pentru a găsi un canal și a-l acorda la aceasta. Aceste schimbări nu se vor păstra următoarea dată când Lista de canale va  deschisă dacă nu le salvaţi. Pentru a salva setările pe listă, apăsaţi butonul Roşu după ltrare, în timp ce
Lista canale este aată pe ecran.
Congurarea Setărilor parentale
Opțiunile meniului Setări Parentale pot  folosite pentru a interzice utilizatorilor să vizioneze anumite programe, canale și să folosească anumite meniuri. Aceste setări pot  găsite în meniul Congurare>Setări parentale.
Pentru a așa opțiunile de meniu pentru blocarea accesului copiilor, trebuie introdus un număr PIN. După introducerea numărului PIN corect, va  aşat meniul de blocare a accesului copiilor.
Blocarea meniului: Această setare activează sau dezactivează accesul la toate meniurile sau meniurile de instalare ale televizorului.
Blocarea de vârstă: Atunci când este setată această opţiune, televizorul obţine informaţiile referitoare
la vârstă de la emiţător şi dacă nivelul de vârstă este dezactivat, se restricţionează accesul la acea emisiune.
Notă: Dacă opțiunea Țară din Prima Instalare este setată pe Franța, Italia sau Austria, vârsta de la opțiunea Blocarea de Vârstă va  setată implicit la 18.
Blocarea accesului copiilor: Dacă această opțiune este ACTIVATĂ, televizorul poate  controlat doar prin telecomandă. În acest caz, butoanele de control de pe televizor nu vor funcționa.
Setare PIN: Deneşte un nou număr PIN. PIN CICAM implicit: Această opțiune va apărea în
gri dacă niciun modul CI nu este introdus în fanta CI a televizorului. Puteți schimba numărul PIN implicit al CAM CI folosind această opțiune.
Notă: Codul PIN implicit poate să e setat la 0000 sau 1234. Dacă aţi denit codul PIN (este solicitat în funcţie de ţara selectată) în timpul Primei Instalări, folosiţi codul PIN pe care l-aţi denit.
Unele opțiuni pot să nu e disponibile, în funcție de țara selectată la Prima instalare.
Ghid programe electronic (GPE)
Unele canale trimit informaţii despre programele lor de emisiuni. Apăsați butonul Epg pentru a vizualiza meniul Ghidul programelor.
Există 3 tipuri diferite de conguraţii ale programelor disponibile, Program cronologie, Program listă și Program acum/următor. Pentru a comuta între ele urmați instrucţiunile din pe partea de jos a ecranului.
Program cronologie
Zoom (butonul galben): Apăsaţi butonul galben
pentru a vizualiza evenimentele într-un interval temporal mai larg.
Filtru (butonul albastru): Aşează opţiunile de ltrare. Evidențiați genul (butonul Subtitrări): Așează
meniul Highlight Genre (Evidențiere Gen). Folosind această funcţie, puteţi căuta în baza de date a ghidului de programe în conformitate cu genul selectat. Informațiile disponibile în ghidul programelor vor fi căutate și rezultatele care corespund criteriilor dumneavoastră vor  evidențiate. Opțiuni (Butonul OK): Afişează opţiunile evenimentului. Detalii eveniment (butonul info): Aşează informaţii detaliate referitoare la evenimentele selectate.
Ziua următoare/anterioară (butoanele Program +/-):
Așează evenimentele zilei anterioare sau următoare.
Căutare (butonul Text): Aşează meniul Căutare ghid. Now (Prezent) (Butonul Sursă): Aşează evenimentul
actual din canalul evidenţiat.
Program listă(*)
(*) În această opţiune de conguraţie vor  enumerate doar evenimentele din canalul evidenţiat.
Română - 17 -
Anterior Interval de timp (butonul roșu): Aşează
evenimentele perioadei anterioare.
Ziua următoare/anterioară (butoanele Program +/-):
Așează evenimentele zilei anterioare sau următoare. Detalii eveniment (butonul info): Aşează informaţii detaliate referitoare la evenimentele selectate.
Filtru (butonul Text): Aşează opţiunile de ltrare. Intervalul de timp următor (butonul verde): Aşează
evenimentele perioadei următoare. Opțiuni (Butonul OK): Afişează opţiunile evenimentului.
Program acum/următor
Opțiuni (Butonul OK): Afişează opţiunile
evenimentului. Detalii eveniment (butonul info): Aşează informaţii detaliate referitoare la evenimentele selectate.
Filtru (butonul albastru): Aşează opţiunile de ltrare.
Opţiuni eveniment
Utilizați butoanele direcţionale pentru a evidenția un eveniment și apăsați butonul OK pentru a așa meniul Opțiuni eveniment. Următoarele opţiuni sunt disponibile.
Selectarea canalului: Folosind această opţiune, puteţi comuta pe canalul selectat.
Setare cronometru pentru Eveniment / Ştergere cronometru pentru Eveniment: După ce aţi selectat
un eveniment din meniul EPG, apăsaţi butonul
OK. Selectați opțiunea Setare cronometru pentru Eveniment și apăsaţi butonul OK. Puteţi seta un
cronometru pentru evenimentele viitoare. Pentru a anula un cronometru deja setat, selectaţi evenimentul şi apăsaţi butonul OK. Apoi selectați opțiunea Ștergere cronometru pentru Eveniment. Cronometrul va  anulat.
Observaţii: Nu puteți comuta pe niciun alt canal sau sursă în timp ce există un cronometru activ în canalul curent. Nu este posibil să setați cronometre pentru mai mult de două evenimente individuale în acelaşi interval de timp.
Servicii Teletext
Apăsați butonul Text pentru a intra. Apăsaţi din nou pentru a activa modul combinat, care vă permite să vizualizaţi pagina de teletext şi transmisiunile de la televizor în acelaşi timp. Apăsaţi încă o dată butonul pentru a ieşi. Când sunt disponibile, secţiunile dintr-o pagină a teletextului vor deveni colorate, putând  selectate prin apăsarea butoanelor ce corespund culorii respective. Urmați instrucţiunile aşate pe ecran.
Teletext digital
Apăsați butonul Text pentru a vizualiza informațiile teletext digitale. Utilizați-l cu ajutorul butoanelor colorate, butoanelor cursor și butonului OK. Metoda de operare poate  diferită în funcţie de conţinutul teletextului digital. Urmaţi instrucţiunile aşate pe ecranul teletextului digital. Când butonul Text este apăsat din nou, televizorul revine la transmisiunile de televiziune.
Română - 18 -
Actualizare software
Televizorul dumneavoastră poate să găsească și să-și actualizeze rmware-ul în mod automat prin intermediul semnalului emis.
Căutarea actualizării software via interfaţa pentru utilizator
În meniul principal selectați Congurare și apăsați butonul OK. Meniul Congurare va  așat. Apoi selectați Mai mult și apăsați butonul OK. Navigați la
Actualizare software și apăsați butonul OK. În meniul opţiuni de actualizare, selectaţi scanare pentru actualizare şi apăsaţi pe butonul OK pentru a verica
dacă există noi actualizări software. Dacă se găsește o nouă actualizare, începeți să
descărcați actualizarea. După ce descărcarea se termină, conrmaţi întrebarea legată de repornirea televizorului apăsând pe butonul OK pentru a trece la operaţia de repornire.
Modul de căutare şi actualizare 3 AM
Televizorul dumneavoastră va căuta actualizări noi la ora 3:00, dacă opțiunea Scanare automată din meniul Opțiuni de actualizare este setată ca Activată și dacă televizorul este conectat la un semnal antenă. Dacă o nouă aplicaţie software este găsită şi descărcarea reuşeşte, va fi instalată la următoarea pornire a televizorului.
Notă: Nu scoateţi cablul de alimentare atunci cînd ledul clipeşte în timpul procesului de repornire. Dacă televizorul dumneavoastră nu porneşte după actualizare, deconectaţi televizorul, aşteptaţi două minute şi conectaţi-l înapoi.
Depanare & Sfaturi
6
Televizorul nu porneşte
Vericaţi cablul de alimentare şi asiguraţi-vă că este introdus corespunzător în priza de pe perete. Vericaţi dacă bateriile nu sunt descărcate. Apăsaţi butonul de alimentare de pe televizor.
Imagine slabă
• Vericaţi dacă aţi selectat sistemul TV corect.
• Nivelul scăzut al semnalului poate determina o distorsiune a imaginii. Vericaţi conexiunea prin antenă.
cazul în care aţi efectuat căutarea manual,
În vericaţi dacă aţi introdus frecvenţa de canal corectă.
• Calitatea imaginii se poate degrada atunci când la televizor sunt conectate două dispozitive în acelaşi timp. În acest caz, deconectaţi una dintre ele.
Fără imagine
• Aceasta înseamnă că televizorul dumneavoastră nu recepţionează nicio transmisiune. De asemenea asiguraţi-vă că a fost selectată sursa corectă.
• Antena este conectată corespunzător?
Cablul antenei este deteriorat?
utilizate şe corespunzătoare pentru conectarea
Sunt antenei?
n cazul în care aveţi îndoieli, consultaţi distribuitorul
Î dumneavoastră.
Fără sunet
• Vericaţi dacă sonorul televizorului a fost dezactivat. Apăsați butonul Dezactivare sunet sau măriți volumul pentru a verica.
• Sunetul provine doar de la un difuzor. Vericați setările de echilibru din meniul Sunet.
Telecomanda - nu funcționează
• Bateriile pot  descărcate. Înlocuiţi bateriile.
Sursele de intrare - nu pot  selectate
• În cazul în care nu puteţi selecta o sursă de intrare, este posibil să nu e conectat niciun dispozitiv. În caz contrar,
• Vericați cablurile AV și conexiunile dacă încercați să comutați la sursa de intrare dedicată dispozitivului conectat.
Română - 19 -
Moduri tipice de aşare la intrarea PC
Următorul tabel prezintă câteva moduri tipice de aşare a imaginii. Televizorul dumneavoastră s-ar putea să nu suporte mai multe rezoluţii. Televizorul dumneavoastră suportă până la 1920x1080.
Index Rezoluție Frecvenţă
1 640x480 60 Hz
2 800x600 56 Hz
3 800x600 60 Hz
4 1024x768 60 Hz
5 1024x768 66 Hz
1280x768 60 Hz
7 1280x960 60 Hz
8 1280x1024 60 Hz
9 1360x768 60 Hz
10 1400x1050 60 Hz
11 1600x1200 60 Hz
12 1920x1080 60 Hz
Compatibilitatea AV şi a semnalului HDMI
Sursă Semnale compatibile Disponibil
PAL 50/60 O
EXT (SCART)
AV lateral
PC/YPbPr
HDMI
(X: Indisponibil, O: Disponibil)
NTSC 60 O RGB 50 O RGB 60 O PAL 50/60 O NTSC 60 O 480I, 480P 60Hz O 576I, 576P 50Hz O
720P 50Hz,60Hz O 1080I 50Hz,60Hz O 1080P 50Hz,60Hz O 480I 60Hz O 480P 60Hz O 576I, 576P 50Hz O 720P 50Hz,60Hz O 1080I 50Hz,60Hz O
1080P
24Hz, 25Hz 30Hz, 50Hz,
60Hz
O
În unele cazuri este posibil ca un semnal să nu se afişeze corect pe televizorul . Problema poate fi reprezentată de o incompatibilitate cu standardele a echipamentului sursă (DVD, casetă superioară, etc.). Dacă aveţi o astfel de problemă, contactaţi distribuitorul şi producătorul echipamentului-sursă.
Formate de şiere compatibile cu modul USB
Media Extensie Format Note
Video .mpg,
Audio .mp3 MPEG1 Nivelul
Imagine
Subtitrare .sub, .srt - -
.mpeg
.vob MPEG2
.mp4 MPEG4, Xvid,
.mkv H.264,
.avi MPEG2,
.v H.264/VP6/
.mp4, .mov, .3gpp, .3gp, MPEG ux de transport, .ts,.trp, .tp, .mkv
.3gp MPEG4 , H.264 1920x1080 @ 30P
(compatibil exclusiv cu şiere video)
.jpeg
.bmp
MPEG1-2 MPEG1: 768x576 @ 30P, MPEG2:1920x1080 @ 30P
H.264
MPEG4,VC-1
MPEG4, Xvid, H.264
Sorenson
HEVC/H.265 1080P@60fps - 50Mbps
2/3
AC3 32 Kbps ~ 640 Kbps (rata de transfer) / 32kHz, 44,1kHz, 48kHz (rata de
AAC 16Kbps ~ 576Kbps (rata de transfer) / 48kHz, 44.1kHz, 32kHz, 24kHz,
EAC3 32 Kbps ~ 6Kbps (rata de transfer) / 32kHz, 44,1kHz, 48kHz (rata de
LPCM 8bit PCM nealocat, 16bit PCM (big / little endian) alocat/nealocat, 24bit
IMA-ADPCM/ MS-ADPCM
LBR 32 Kbps ~ 96Kbps (rata de transfer) / 32kHz, 44,1kHz, 48kHz (rata de
Elemente de bază
Progresiv Rezoluţie (lxÎ): 4000x4000
- Rezoluţie (lxÎ): 5760x4096
1920x1080 @ 30P
H.264/VP6: 1920x1080 @ 30P Sorenson: 352x288 @ 30P
Nivelul2: 32 Kbps ~ 448 Kbps (rata de transfer) / 32kHz, 44,1kHz, 48kHz, 16kHz, 22.05kHz, 24kHz (rata de eşantionare)
Nivelul3: 32Kbps ~ 320Kbps (rata de transfer) / 32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 16kHz, 22.05kHz, 24kHz, 8kHz, 11.025kHz, 12kHz (rata de eşantionare)
eşantionare)
22.05kHz, 16kHz, 12kHz, 11.025kHz, 8kHz (rata de eşantionare)
eşantionare)
PCM (big endian), DVD LPCM 16/20/24bit (rata de transfer) / 6kHz, 8kHz, 11.025kHz, 12kHz, 16kHz, 22.05kHz, 24kHz, 32kHz,
44.1kHz, 48kHz , 88.2kHz, 96kHz, 176.4kHz, 192kHz (rata de eşantionare)
384Kbps (rata de transfer) / 8KHz ~ 48Khz (rata de eşantionare)
eşantionare)
Rezoluţie (lxÎ): 17000x10000
Română - 20 -
Rezoluţiile DVI suportate
Atunci când conectaţi dispozitive la conectorii televizorului dumneavoastră folosind cabluri adaptoare DVI (cablul
adaptor DVI - HDMI nu este furnizat), puteţi să folosiţi următoarele informaţii cu privire la rezoluţii.
56Hz 60Hz 66Hz 70Hz 72Hz 75Hz
640x400 640x480
800x600
832x624 1024x768
1152x864
1152x870 1280x768 1360x768 1280x960
1280x1024
1400x1050
1440x900
1600x1200
1680x1050 1920x1080
þ þ þ þ
þ þ þ þ þ
þ þ þ þ þ
þ þ þ
þ þ
þ
þ þ
þ þ
þ þ
þ þ
þ
þ
þ
þ
þ
þ
Română - 21 -
Περιεχόμενα
Πληροφορίες ασφαλείας ........................................ 23
Σημάνσεις πάνω στο προϊόν ................................. 24
Συντήρηση
οποθέτηση / Αφαίρεση του στηρίγματος
Τ Ότ
τοίχο ....................................................................... 26
............................................................. 25
.............. 26
αν χρησιμοποιείτε το κιτ βάσης ανάρτησης σε
Πληροφορίες για το περιβάλλον ............................ 27
Χαρακτηριστικά ...................................................... 27
Αξεσουάρ που περιλαμβάνονται
ποιήσεις σχετικά με την αναμονή
Ειδο
όπτης χειρισμού & λειτουργία της
Διακ τηλεόρασης
............................................................ 27
........................... 27
................... 27
Τοποθέτηση των μπαταριών στο τηλεχειριστήριο .. 28
Σύνδεση στο ρεύμα .............................................. 28
Σύνδεση Κεραίας ................................................... 28
Γνωστοποίηση ....................................................... 28
Προδιαγραφές ....................................................... 30
Τηλεχειριστήριο ......................................................31
Συνδέσεις ............................................................... 32
Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση .......................... 33
Πρώτη Εγκατάσταση ............................................. 33
Αναπαραγωγή μέσων μέσω εισόδου USB ............ 33
Μενού Αναπαραγωγής πολυμέσων ....................... 34
CEC και Διέλευση RC CEC ................................... 34
Περιεχόμενα Μενού TV .......................................... 35
Γενικός χειρισμός της τηλεόρασης ......................... 39
Χρήση της Λίστας καναλιών .................................. 39
Διαμόρφωση ρυθμίσεων γονικού ελέγχου ............. 39
Ηλεκτρονικός Οδηγός Προγραμμάτων (EPG) ....... 39
Υπηρεσίες Τελετέξτ
................................................ 40
Αναβάθμιση λογισμικού ......................................... 40
Αντιμετώπιση προβλημάτων & Πρακτικές Συμβουλές
Τυπικοί τρόποι εμφάνισης εισόδου PC Συμβατό Υποστηριζόμενες μορφές αρχείων για
λειτουργία USB
............................................................. 41
.................. 41
τητα - Σήμα AV και HDMI ......................... 41
...................................................... 42
Υποστηριζόμενες αναλύσεις DVI ........................... 43
Ελληνικά - 22 -
Πληροφορίες ασφαλείας
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΜΗΝ ΑΝΟΙΞΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΕ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ (Ή ΤΟ ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ). ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΜΕΡΗ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΙΜΑ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ. ΑΝΑΘΕΤΕΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ ΣΕ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ
Σε περίπτωση ακραίων καιρικών συνθηκών (καταιγίδων, αστραπών) και σε μεγάλες περιόδους μη χρήσης (διακοπές), αποσυνδέετε την τηλεόραση από το δίκτυο ρεύματος.
Το φις ρευματοληψίας χρησιμοποιείται για αποσύνδεση της τηλεόρασης από το δίκτυο παροχής ρεύματος και γι' αυτό πρέπει να παραμένει πάντα σε ετοιμότητα χρήσης. Αν η συσκευή της τηλεόρασης δεν αποσυνδεθεί ηλεκτρικά από το δίκτυο ρεύματος, θα εξακολουθεί να καταναλώνει ρεύμα σε κάθε περίπτωση, ακόμα και αν η τηλεόραση είναι σε κατάσταση αναμονής ή απενεργοποιημένη.
Σημείωση: Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για το χειρισμό των σχετικών λειτουργιών.
ΣΕΡΒΙΣ.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Διαβάστε πλήρως τις παρούσες οδηγίες πριν την εγκατάσταση ή τη χρήση της συσκευής
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ποτέ μην αφήσετε άτομα (περιλαμβανομένων παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και / ή γνώσης να χρησιμοποιήσουν ηλεκτρική συσκευή χωρίς επίβλεψη.
• Χρησιμοποιείτε αυτή την τηλεόραση σε υψόμετρο
μικρότερο των 2000 μέτρων από τη στάθμη της θάλασσας, σε ξηρές θέσεις και σε περιοχές με εύκρατο ή τροπικό κλίμα.
• Η τηλεοπτική συσκευή προορίζεται για οικιακή
και παρόμοια γενική χρήση αλλά μπορεί να χρησιμοποιηθεί και σε δημόσιους χώρους.
Γ
ια λόγους αερισμού αφήνετε ελεύθερο χώρο τουλ.
5 cm γύρω από την τηλεόραση.
• Ο αερισμός δεν θα πρέπει να εμποδίζεται με το να
καλύπτονται ή να φράζονται τα ανοίγματα αερισμού με είδη, όπως εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες κλπ.
• Το φις του καλωδίου ρεύματος πρέπει να είναι
εύκολα προσπελάσιμο. Μην τοποθετείτε την τηλεόραση, έπιπλα κλπ. πάνω στο καλώδιο ρεύματος. Ένα φθαρμένο καλώδιο ρεύματος/φις μπορεί να γίνει αιτία πυρκαγιάς ή να σας προκαλέσει ηλεκτροπληξία. Να χειρίζεστε το καλώδιο ρεύματος από το φις, μην αποσυνδέετε την τηλεόραση από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο ρεύματος. Σε καμία περίπτωση μην αγγίξετε το καλώδιο ρεύματος/το φις με υγρά χέρια, γιατί θα μπορούσε να προκληθεί
Ελληνικά - 23 -
βραχυκύκλωμα ή ηλεκτροπληξία. Μην κάνετε ποτέ κόμπο στο καλώδιο ρεύματος και μην το δένετε με άλλα καλώδια. Όταν έχει υποστεί ζημιά, χρειάζεται να αντικατασταθεί. Αυτό θα πρέπει να γίνει από εξειδικευμένο προσωπικό.
Μην εκθέτετε την τηλεόραση σε υγρό από στάξιμο
• ή πιτσίλισμα και μην τοποθετείτε πάνω στην τηλεόραση, ή πάνω από αυτήν (π.χ. σε ράφια πάνω από τη μονάδα), αντικείμενα που περιέχουν υγρά, όπως βάζα, φλιτζάνια κλπ.
Μην
εκθέτετε την τηλεόραση σε άμεση ηλιακή
• ακτινοβολία και μην τοποθετείτε πάνω ή κοντά στην τηλεόραση γυμνές φλόγες. όπως π.χ. αναμμένα κεριά.
Μην τοποθετείτε κοντά στην τηλεόραση πηγές
θερμότητας, όπως ηλεκτρικές σόμπες, σώματα θέρμανσης κλπ.
Μην
τοποθετείτε την τηλεόραση πάνω στο δάπεδο
• ή σε επιφάνειες με κλίση.
Γ
ια να αποφύγετε κίνδυνο πρόκλησης ασφυξίας, κρατάτε τις πλαστικές σακούλες μακριά από μωρά, παιδιά και κατοικίδια.
Συνδέστε
προσεκτικά τη βάση στην τηλεόραση. Αν η βάση συνοδεύεται από βίδες, σφίξτε καλά τις βίδες για να αποφύγετε ανατροπή της τηλεόρασης. Μη σφίξετε υπερβολικά τις βίδες και τοποθετήστε σωστά τα ελαστικά εξαρτήματα της βάσης.
• Μην πετάξετε μπαταρίες σε φωτιά ή μαζί με επικίνδυνα ή εύφλεκτα υλικά.
Προειδοποίηση: Οι μπαταρίες δεν πρέπει να εκτίθενται σε υπερβολική θερμότητα, όπως άμεσο ηλιακό φως, φωτιά ή παρόμοια.
Προσοχή
Κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας
Συντήρηση
Κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού ή θανάτου
Κίνδυνος από επικίνδυνη ηλεκτρική τάση
Σημαντικό εξάρτημα για τη συντήρηση
Σημάνσεις πάνω στο προϊόν
i
Τα σύμβολα που ακολουθούν χρησιμοποιούνται πάνω στο προϊόν για να επισημαίνουν περιορισμούς και προφυλάξεις καθώς και οδηγίες ασφαλείας. Κάθε εξήγηση θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη μόνον όπου το προϊόν φέρει τη σχετική σήμανση. Λαμβάνετε υπ' όψη σας αυτές τις πληροφορίες για λόγους ασφαλείας.
Εξοπλισμός Κατηγορίας II: Η συσκευή έχει σχεδιαστεί με τέτοιο τρόπο ώστε να μη χρειάζεται σύνδεση ασφαλείας προς την ηλεκτρική γη.
Εξοπλισμός κατηγορίας II με λειτουργική γείωση: Η συσκευή έχει σχεδιαστεί με τέτοιο
τρόπο ώστε να μη χρειάζεται σύνδεση
ασφαλείας προς την ηλεκτρική γη, ενώ η σύνδεση γείωσης χρησιμοποιείται για λειτουργικούς σκοπούς.
Προστατευτική σύνδεση γείωσης: Ο επισημαινόμενος ακροδέκτης προορίζεται για σύνδεση του προστατευτικού αγωγού γείωσης
που σχετίζεται με την καλωδίωση τροφοδοσίας.
Ακροδέκτης υπό επικίνδυνη τάση: Ο ακροδέκτης (Οι ακροδέκτες) που επισημαίνεται(­ονται) είναι υπό επικίνδυνη τάση σε κανονικές
συνθήκες λειτουργίας.
Προσοχή, δείτε τις οδηγίες χρήσης: Η περιοχή (Οι περιοχές) που επισημαίνεται(­ονται) περιέχει(-ουν) μπαταρίες τύπου κέρματος ή κουμπιού.
Προϊόν λέιζερ Κατηγορίας
CLASS 1 LASER PRODUCT
1: Αυτό το προϊόν περιέχει πηγή λέιζερ κατηγορίας 1 η οποία είναι ασφαλής υπό εύλογα προβλέψιμες συνθήκες λειτουργίας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Προσέχετε να μην καταποθεί η μπαταρία, Κίνδυνος Χημικών Εγκαυμάτων Αυτό το προϊόν ή τα αξεσουάρ που συνοδεύουν το προϊόν μπορεί να περιέχουν μπαταρία τύπου κέρματος/κουμπιού. Αν καταποθεί η μπαταρία τύπου κέρματος/κουμπιού, μπορεί να προκαλέσει σοβαρά εσωτερικά εγκαύματα σε μόλις 2 ώρες και μπορεί να επιφέρει το θάνατο. Κρατάτε καινούργιες και χρησιμοποιημένες μπαταρίες μακριά από παιδιά. Αν το διαμέρισμα μπαταρίας δεν κλείνει με ασφάλεια, σταματήστε τη χρήση του προϊόντος και κρατήστε το μακριά από παιδιά. Αν πιστεύετε ότι μπαταρίες μπορεί να έχουν καταποθεί ή τοποθετηθεί μέσα σε οποιοδήποτε μέρος του σώματος, ζητήστε άμεση ιατρική προσοχή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σε καμία περίπτωση μην τοποθετήσετε την τηλεόραση σε θέση που δεν προσφέρει ευστάθεια ή παρουσιάζει κλίση. Μια τηλεόραση μπορεί να πέσει, προκαλώντας σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Πολλοί τραυματισμοί, ειδικά σε παιδιά, μπορούν να αποφευχθούν με τη λήψη απλών προφυλάξεων όπως:
• Διασφάλιση ότι η τηλεόραση δεν προεξέχει από
ντουλαπιών ή βάσεων που συνιστά ο
Χρήση κατασκευαστής της τηλεόρασης.
μόνο επίπλων που μπορούν να στηρίξουν
Χρήση με ασφάλεια την τηλεόραση.
την άκρη του επίπλου όπου στηρίζεται.
τοποθέτηση της τηλεόρασης σε ψηλό
Μη έπιπλο (π.χ. σε ντουλάπια ή βιβλιοθήκες), χωρίς αγκύρωση και του επίπλου και της τηλεόρασης σε κατάλληλο στήριγμα.
τοποθέτηση της τηλεόρασης πάνω σε ύφασμα
Μη ή σε άλλα υλικά ανάμεσα στην τηλεόραση και το έπιπλο όπου στηρίζεται.
αίδευση των παιδιών σχετικά με τους
Εκπ κινδύνους από την αναρρίχηση σε έπιπλα για να φθάσουν την τηλεόραση ή τα χειριστήριά της. Σε περίπτωση διατήρησης και αλλαγής θέσης της ήδη υπάρχουσας τηλεόρασής σας, θα πρέπει να εφαρμόζονται επίσης οι παραπάνω προφυλάξεις.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΣΤΟΝ
ΤΟΙΧΟ
• Διαβάστε τις οδηγίες πριν τοποθετήσετε την τηλεόραση στον τοίχο.
ο κιτ επιτοίχιας τοποθέτησης είναι προαιρετικός
Τ εξοπλισμός. Μπορείτε να το προμηθευτείτε από το τοπικό σας κατάστημα, αν δεν παρέχεται μαζί με την τηλεόραση.
εγκαταστήσετε την τηλεόραση σε οροφή ή
Μην σε τοίχο με κλίση.
• Χρησιμοποιήστε τις προβλεπόμενες βίδες και τα άλλα αξεσουάρ τοποθέτησης σε τοίχο.
καλά τις βίδες τοποθέτησης σε τοίχο, για
Σφίξτε να αποτρέψετε την πτώση της τηλεόρασης. Μην σφίξετε υπερβολικά τις βίδες.
Ελληνικά - 24 -
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Συσκευή συνδεδεμένη στην προστατευτική γείωση της εγκατάστασης του κτιρίου μέσω της σύνδεσης ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΔΙΚΤΥΟΥ ή μέσω άλλης συσκευής που διαθέτει σύνδεση σε προστατευτική γείωση - και σε σύστημα διανομής τηλεοπτικού σήματος με χρήση ομοαξονικού καλωδίου, μπορεί υπό ορισμένες συνθήκες να δημιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς. Η σύνδεση σε σύστημα κατανομής τηλεοπτικού σήματος πρέπει επομένως να είναι εξοπλισμένη με διάταξη που παρέχει ηλεκτρική απομόνωση κάτω από μια ορισμένη περιοχή συχνοτήτων (γαλβανική απομόνωση, βλ. πρότυπο EN 60728-11).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Η χρήση άλλων στηριγμάτων ανάρτησης σε τοίχο, ή η εγκατάσταση στηρίγματος ανάρτησης σε τοίχο από εσάς το χρήστη, εγκυμονεί τον κίνδυνο τραυματισμού και ζημιάς στο προϊόν. Για να διατηρήσετε την απόδοση και την ασφάλεια της μονάδας, φροντίστε να αναθέσετε απαραίτητα στο κατάστημα αγοράς ή σε αδειούχο τεχνικό να στερεώσει τη στηρίγματα ανάρτησης σε τοίχο. Οποιαδήποτε ζημιά προκληθεί από εγκατάσταση χωρίς εξειδικευμένο εγκαταστάτη θα καταστήσει άκυρη την εγγύησή σας.
• Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που συνοδεύουν τα προαιρετικά αξεσουάρ και μην παραλείψετε να βεβαιωθείτε να λάβετε μέτρα ώστε να αποτρέψετε ενδεχόμενη πτώση της τηλεόρασης.
Χειριστείτε εγκατάσταση, επειδή αν την υποβάλετε σε κρούση ή σε άλλες δυνάμεις μπορεί να προκληθεί ζημιά στο προϊόν.
Προσέχετε τοίχου. Πριν στερεώσετε το στήριγμα, πάντα να βεβαιώνεστε ότι δεν υπάρχουν ηλεκτρικά καλώδια ή σωλήνες μέσα στον τοίχο.
• Για να αποτρέψετε πτώση και τραυματισμό, αφαιρέστε την τηλεόραση από τη σταθερή της θέση στον τοίχο όταν δεν την χρησιμοποιείτε πλέον.
την τηλεόραση προσεκτικά κατά την
όταν στερεώνετε στον τοίχο στηρίγματα
Συντήρηση
Πρώτα αφαιρέστε το φις ρευματοληψίας από την πρίζα ρεύματος δικτύου.
Οθόνη τηλεόραση, περίβλημα, στήριγμα
Κανονική φροντίδα:
Με ένα μαλακό πανί, σκουπίστε απαλά την επιφάνεια της οθόνης, το περίβλημα ή το στήριγμα για να αφαιρέσετε ακαθαρσίες ή δαχτυλιές.
Για επίμονες ακαθαρσίες:
1. Πρώτα καθαρίστε τη σκόνη από την επιφάνεια.
Βρέξτε
2.
3.
Σκουπίστε προσεκτικά, υγράνετε και αφαιρέστε
4.
5. Προσοχή
Μη χρησιμοποιείτε σκληρό πανί και μην τρίβετε την επιφάνεια πολύ δυνατά, διαφορετικά μπορούν να προκληθούν γρατσουνιές στην επιφάνεια.
Προσέ
• εντομοκτόνα, διαλύτες, αραιωτικά ή άλλα πτητικά συστατικά. Αυτό μπορεί να υποβαθμίσει την ποιότητα της επιφάνειας ή να προκαλέσει ξεφλούδισμα της βαφής.
Η
• μπορεί να υποστεί εύκολα ζημιά. Προσέχετε να μη χτυπήσετε ή χαράξετε την επιφάνεια με το νύχι σας ή με άλλα σκληρά αντικείμενα.
Μην επιτρέψετε στο περίβλημα και το υποστήριγμα
• να έρθουν σε επαφή με υλικό από ελαστικό ή PVC για μεγάλο χρονικό διάστημα. Αυτό μπορεί να υποβαθμίσει την ποιότητα της επιφάνειας.
Φις ρευματοληψίας
Σε τακτικά διαστήματα σκουπίζετε το φις ρευματοληψίας με ένα στεγνό πανί.
Η υγρασία και η σκόνη μπορούν να προκαλέσουν φωτιά ή ηλεκτροπληξία.
ένα μαλακό πανί με καθαρό νερό ή αραιωμένο ουδέτερο απορρυπαντικό (1 μέρος απορρυπαντικό σε 100 μέρη νερό).
Σ
τύψτε καλά το πανί. (Προσέξτε, μην αφήσετε να εισέλθει νερό στο εσωτερικό της τηλεόρασης, γιατί αυτό μπορεί να προκαλέσει καταστροφική βλάβη του προϊόντος.)
τις επίμονες ακαθαρσίες. Τ
έλος, σκουπίστε και απομακρύνετε κάθε υγρασία.
ξτε να μην εκθέσετε την επιφάνεια σε
επιφάνεια της οθόνης έχει ειδική επεξεργασία και
Ελληνικά - 25 -
Τοποθέτηση / Αφαίρεση του στηρίγματος
Προετοιμασία
Αφαιρέστε το στήριγμα (στηρίγματα) και την τηλεόραση από τη συσκευασία και τοποθετήστε την τηλεόραση σε ένα τραπέζι εργασίας με την οθόνη προς τα κάτω αλλά πάνω σε ένα καθαρό και μαλακό πανί (κουβέρτα κλπ.)
Τοποθέτηση του στηρίγματος
1.
ποιήστε ένα επίπεδο και σταθερό τραπέζι
Χρησιμο μεγαλύτερο από το τραπέζι.
Μην κρατ Βε
τηλεόραση.
άτε το τμήμα της οθόνης.
βαιωθείτε ότι δεν θα χαράξετε ή σπάσετε την
Η βάση της τηλεόρασης απ μέρη. Αυτά πρέπει να εγκατασταθούν μαζί.
οτελείται από δύο
Αφαίρεση του στηρίγματος από την τηλεόραση
Διασφαλίστε ότι θα αφαιρέσετε το στήριγμα με τον τρόπο που περιγράφεται παρακάτω όταν χρησιμοποιείτε τη βάση ανάρτησης σε τοίχο ή όταν συσκευάζετε πάλι την τηλεόραση.
• Τοποθετήστε την τηλεόραση πάνω σε ένα τραπέζι εργασίας με την οθόνη προς τα κάτω πάνω σε ένα καθαρό και μαλακό πανί. Αφήστε τη βάση (τις βάσεις) να προεξέχει(-ουν) από το άκρο της επιφάνειας.
Ξε
βιδώστε τις βίδες στερέωσης της βάσης (των
βάσεων). Αφαιρέστε τη βάση (τις βάσεις).
Ότ
αν χρησιμοποιείτε το κιτ βάσης ανάρτησης
σε τοίχο
Απευθυνθείτε στον τοπικό σας αντιπρόσωπο Panasonic για να προμηθευτείτε τη συνιστώμενη βάση ανάρτησης σε τοίχο.
Οπές για εγκατάσταση της βάσης ανάρτησης σε τοίχο.
Πίσω πλευρά της τηλεόρασης
a
x2
2. Τοποθετήστε τη βάση (τις βάσεις) πάνω στο
σχέδιο (στα σχέδια) στερέωσης βάσης στην πίσω πλευρά της τηλεόρασης.
3. Εισάγετε τις παρεχόμενες βίδες (M4 x 12)
και σφίξτε τις προσεκτικά μέχρι να έχει προσαρμοστεί σωστά η βάση.
Ελληνικά - 26 -
b
a (mm) 200 b (mm) 100
Πλευρική άποψη
a
Βάθος βίδας (a)
Διάμετρος M4
Σημείωση: Οι βίδες για στερέωση της τηλεόρασης στη βάση ανάρτησης σε τοίχο δεν παρέχονται με την τηλεόραση.
ελάχ. (mm) 5 μέγ. (mm) 7
Loading...
+ 64 hidden pages