Panasonic TX-32A400E User Manual [pt]

Manual de instruções
Televisor LCD
N.º do modelo
TX-32A400E
Obrigado por adquirir este produto da Panasonic. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o produto e guarde-as para referência futura. As imagens mostradas neste manual são apenas de carácter ilustrativo. Consulte o cartão da garantia pan-europeia se desejar entrar em contacto com o seu distribuidor Panasonic local para assistência.
Português
Aviso sobre as funções DVB
● Este televisor foi concebido para se adequar aos padrões (em Agosto de 2013) dos serviços terrestres digitais
DVB-T (MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)) e dos serviços por cabo digitais DVB-C (MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)). Contacte o seu distribuidor local para saber qual é a disponibilidade dos serviços DVB-T na sua área.
Contacte o seu fornecedor de serviços de cabo para saber qual é a disponibilidade dos serviços DVB-C com este televisor.
● Este televisor pode não funcionar correctamente com um sinal que não cumpra as normas de DVB-T ou DVB-C.
● Consoante o país, a área, o emissor o fornecedor do serviço, podem não estar disponíveis todas as funções.
● Nem todos os módulos CI funcionam correctamente com este televisor. Contacte o fornecedor do serviço para
obter mais informações sobre o módulo CI disponível.
● Este televisor pode não funcionar correctamente com um módulo CI que não seja aprovado pelo fornecedor do
serviço.
● Consoante o fornecedor do serviço, poderão ser cobradas taxas adicionais.
● Não é garantida a compatibilidade com serviços futuros.
Verique as informações mais recentes relativas a serviços disponíveis no website que se segue.
(Apenas em inglês)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
2
Transportar somente na posição vertical
A Panasonic não garante o funcionamento e o desempenho de dispositivos periféricos de outros fabricantes e renuncia a qualquer responsabilidade ou danos resultantes do funcionamento e/ou do desempenho no seguimento da utilização desses dispositivos periféricos de outros fabricantes.
Índice
Leia com atenção
Precauções de segurança ..................................... 4
Este produto está licenciado sob a licença de portfólio da patente AVC para utilização pessoal e não comercial por
um consumidor para (i) codicar vídeo em conformidade com a norma AVC ("AVC Video") e/ou (ii) descodicar vídeo AVC que tenha sido codicado por um consumidor
envolvido numa actividade particular e não comercial e/ou obtido num fornecedor de vídeo licenciado para fornecer vídeo AVC. Não é concedida nem está implícita nenhuma licença para qualquer outra utilização. Pode obter informações adicionais através da MPEG LA, LLC. Consulte o website http://www.mpegla.com.
Guia de início rápido
Acessórios/opções ................................................6
Identicar os controlos..........................................9
Ligação básica ..................................................... 11
Conguração automática .................................... 13
Desfrute do seu televisor!
Funções básicas
Ver televisão .........................................................15
Utilizar o Guia de TV ............................................19
Ver o teletexto .......................................................20
Ver a partir de equipamentos externos ..............22
Como utilizar as funções de menu ..................... 23
Sintonizar novamente no menu de
conguração ......................................................... 29
Sintonizar e mudar os canais .............................31
Bloqueio de crianças ........................................... 35
Utilizar a interface comum ..................................36
Condições de envio .............................................37
Actualizar o software do televisor ...................... 38
Utilizar o Media Player ......................................... 39
Equipamento externo...........................................46
Informação Técnica .............................................49
Perguntas e respostas ......................................... 55
Manutenção ..........................................................57
Licença .................................................................. 58
Especicações .....................................................59
3

Leia com atenção

Precauções de segurança

Aviso
Precauções de segurança
Manuseio da cha e do cabo de alimentação
Coloque a cha completamente na tomada. (Se a cha car solta, pode ocorrer a geração de calor e causar
um incêndio.)
Certique-se de que a cha ca num lugar de fácil acesso.
Não toque na cha com as mãos molhadas. Isso pode causar choque eléctrico.
● Não use cabos de alimentação diferentes do fornecido com o televisor. Isso pode causar incêndio ou choque
eléctrico.
Não danique o cabo de alimentação uma vez que isso poderá provocar um incêndio ou choque eléctrico.
• Não desloque o televisor com a cha ligada numa tomada.
Não coloque objecto pesados sobre o cabo nem coloque o cabo perto de um objecto a alta temperatura.
Não enrole, entorte nem estique o cabo demasiadamente.
• Não puxe o cabo de alimentação. Segure na cha para a desligar da tomada.
• Não utilize uma cha nem uma tomada danicada.
• Certique-se de que o televisor não entala o cabo de alimentação.
Se notar qualquer anormalidade, desligue
a cha imediatamente!
220-240 V CA 50/60 Hz
Fonte de alimentação / Instalação
Este televisor destina-se a:
220-240 V CA, 50/60 Hz
Utilização em mesa
Não retire as tampas e NUNCA modique o
televisor por iniciativa própria
● Componentes de alta tensão podem causar graves
choques eléctricos, não remova a coberta traseira do televisor.
● No interior não há peças reparáveis pelo utilizador.
● Leve o televisor para ser inspeccionado, regulado ou
consertado no seu distribuidor Panasonic local.
Não exponha o televisor à luz solar directa nem a outras fontes de calor
● Evite expor o televisor à luz solar directa e outras
fontes de calor.
Para evitar a propagação
do fogo, mantenha o produto afastado de velas ou de outro tipo de chamas em todos os momentos
Não expor à chuva ou à humidade excessiva
Para prevenir uma danicação que pode ter como
consequência um acidente por corrente eléctrica ou incêndio, não expor o televisor à chuva ou à humidade excessiva.
● Não colocar acima do aparelho recipientes com
líquidos, tais como por exemplo vasos, e não expor o televisor a água gotejante nem corrente.
Não coloque o televisor em superfícies inclinadas ou instáveis, e assegure que o
televisor não ca suspenso no rebordo da
base
● O televisor pode tombar ou cair.
Não introduza objectos estranhos no televisor
● Não deixe cair quaisquer objectos no aparelho
através das aberturas de ventilação sendo que, ao isso acontecer, poderá resultar em incêndio ou choque eléctrico.
Utilize somente a base/o equipamento de instalação original e indicado
A utilização de uma base ou de outros
equipamentos de xação não aprovados pode
ter como consequência a falta de estabilidade do televisor e o consequente risco de ferimentos.
Solicite ao seu distribuidor Panasonic local para efectuar a instalação ou conguração.
● Utilize bases (p. 7) ou suportes de montagem
na parede (p. 6)aprovados.
4
Precaução
10
10 10 10
Antes de limpar o televisor, desligue a cha
da tomada
● Limpar um televisor ligado à tomada pode causar
choque eléctrico.
Desligue a cha de alimentação da tomada
de parede quando o televisor não for usado durante um período de tempo mais longo
● Este televisor continuará a consumir um pouco de
energia, mesmo no modo de desligado, enquanto a
cha de alimentação estiver ligada.
Não exponha os seus ouvidos ao ruído excessivo dos auscultadores
Pode causar danicações irreparáveis no seu ouvido.
Não sujeite o painel a pressões ou impactos excessivos
● Isso pode causar danos e originar ferimentos.
Não bloqueie os orifícios de ventilação traseiros
● É essencial uma ventilação adequada para evitar
que os componentes eléctricos se estraguem.
● A ventilação não deve ser impedida ao tapar as
aberturas da ventilação com itens como jornais, panos de mesa e cortinas.
● Recomendamos um intervalo de pelo menos
10 cm em todo o redor do televisor, mesmo quando colocado dentro de um móvel ou entre prateleiras.
Se utilizar a base, deixe espaço suciente entre o
televisor e a superfície de instalação do mesmo.
Se não utilizar a base, certique-se de que a
ventilação na parte inferior do televisor não está bloqueada.
Distância mínima
(cm)
Precauções de segurança
5

Guia de início rápido

MEDIA
PLAYER INPUT
TV AV
MENU TEXT STTL GUIDE
EXIT
OK
OPTION
BACK/ RETURN
ASPECT
MUTE
STILL
LAST VIEW
TV
jkl
tuv
abc
mno
wxyz
def
ghi
pqrs

Acessórios/opções

Acessórios standard
Telecomando
● N2QAYB000816
Guia de início rápido
Pilhas para o telecomando (2)
● (R6AA)
(p. 8)
Base
(p. 7)
Cabo de alimentação
(p. 11)
Parafuso para instalação da base (4)
(p. 7)
M4 × 16 mm
Acessórios/opções
● Os acessórios não devem ser guardados todos juntos. Tenha cuidado para não os deitar fora acidentalmente.
● O presente produto compreende peças perigosas possíveis (tão como sacos de plástico) que podem ser aspiradas
ou engolidas acidentalmente por crianças pequenas. Guarde estas peças fora do alcance das crianças pequenas.
Manual de Instruções
Garantia unicada
pan-europeia
Acessórios opcionais
Contacte o distribuidor Panasonic local para adquirir os acessórios opcionais recomendados. Para mais informações, leia o manual dos acessórios opcionais.
Suporte de montagem na parede
Contacte o distribuidor Panasonic local para adquirir o suporte de montagem na parede recomendado.
● Orifícios para montagem do suporte para instalação na parede
Profundidade do parafuso:
mínimo 13 mm máximo 17 mm
Diâmetro: M4
Parafuso para xar o televisor no suporte de
montagem na parede (não fornecido com o televisor)
Certique-se de que todos os parafusos
estão correctamente apertados.
Parte de trás do televisor
(Vista lateral)
● TX-32A400E
a: 100 mm b: 100 mm
Aviso
Certique-se de que a conguração é efectuada por um técnico qualicado. Uma instalação incorrecta poderá
provocar a queda de equipamento, resultando em ferimentos e danos no produto. Quaisquer danos resultantes do
facto de não ter sido um prossional a efectuar a montagem da unidade irão anular a sua garantia.
● Quando utilizar quaisquer acessórios ou suportes de parede opcionais, assegure-se sempre de que as instruções
são seguidas de forma correcta.
● Não monte a unidade directamente por baixo das luzes do tecto (tais como holofotes ou luzes de halogéneo) que
normalmente libertem bastante calor. Se o zer, poderá distorcer ou danicar as peças de plástico do armário.
● Durante a montagem do apoio para a suspensão na parede proceda com cautela. Um equipamento montado na
parede não deverá ser ligado à terra através de metal dentro da parede. Antes da montagem assegure-se sempre
de que na parede não cam cabos eléctricos ou tubulações.
Para evitar quedas e ferimentos, retire o televisor da sua posição xa na parede quando já não estiver em utilização.
6
TX-32A400E
Montar/retirar a base
Aviso
Não desmonte nem modique a base.
Caso contrário, o aparelho poderá cair e ser danicado, e ainda provocar ferimentos.
Precaução
Não utilize bases diferentes da fornecida com o televisor.
Caso contrário, o aparelho poderá cair e ser danicado, e ainda provocar ferimentos.
Não utilize a base se esta estiver deformada ou danicada.
A utilização de uma base danicada pode provocar ferimentos no utilizador. Entre em contacto com o distribuidor
Panasonic local imediatamente.
Durante a instalação verique se todos os parafusos estão bem apertados.
Se os parafusos não forem bem apertados durante a montagem, a base não terá força suciente para suportar o
televisor e este poderá cair, cando danicado ou provocando ferimentos no utilizador.
Tome cuidado para que o televisor não caia.
Se bater no televisor ou se crianças subirem para a base, o televisor instalado pode cair e provocar ferimentos.
São necessárias duas pessoas para instalar e remover o televisor.
Se uma pessoa sozinha tentar fazer a instalação, o televisor pode cair e causar ferimentos.
Não retire a base do televisor utilizando qualquer outro procedimento que não o especicado. (ver abaixo)
Caso contrário, o televisor e/ou a base pode cair e car danicado(a), podendo provocar ferimentos.
Parafusos para instalação da base (4) Base
M4 × 16 mm
Guia de início rápido
Acessórios/opções
1 Coloque o ecrã do televisor voltado para baixo sobre
uma superfície almofadada para o proteger de danos e riscos.
3 Utilize os parafusos de montagem da base para xar a
base ao televisor.
2 Insira o gancho da base no orifício inferior do televisor.
● Retire a película de mylar da base antes de a instalar.
4 Certique-se de que aperta os parafusos de montagem
com uma chave de fendas.
7
Colocar/retirar as pilhas do telecomando
1 Remova a tampa do compartimento das pilhas. 2 Insira duas pilhas R6AA (1,5 V) de acordo com os
símbolos de polaridade "+" e "-" indicados no interior do compartimento. Feche a tampa do compartimento das pilhas.
Puxe para abrir
Guia de início rápido
Gancho
Conrme que a polaridade é a correcta (+ ou -)
Precaução
Uma instalação incorrecta pode provocar uma fuga do electrólito e corrosão e danicar o telecomando.
● Não misture pilhas novas com usadas.
Substitua apenas por uma do mesmo tipo ou equivalente. Não misture tipos diferentes de pilhas (por exemplo,
pilhas alcalinas e de manganês).
Acessórios/opções
● Não utilize pilhas recarregáveis (Ni-Cd).
● Não queime nem abra as pilhas.
● As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo, como luz solar, fogo ou fonte de calor semelhante.
Certique-se de que as pilhas são correctamente eliminadas.
● Garanta que as pilhas são substituídas correctamente, há o perigo de explosão e incêndio se a pilha for invertida.
Não desmonte nem modique o telecomando.
Fechar
8
Identicar os controlos
Telecomando
7
MEDIA
1 2
3 4
PLAYER INPUT
TV AV
MENU TEXT STTL GUIDE
EXIT
5 6 7
OPTION
OK
BACK/
RETURN
8
9
ASPECT
10
MUTE
11
abc
def
12
13
ghi
pqrs
STILL
TV
1 Interruptor para ligar/desligar o modo de
espera
● Liga ou desliga o modo de espera do televisor.
Se não conseguir ligar o televisor premindo o botão
do telecomando, prima o botão (POWER) na
parte inferior do televisor.
2 (p. 40)
Muda para o modo de visualização/audição do
dispositivo USB.
3 (p. 23)
Prima para aceder às opções [Imagem], [Som],
[Temporizador] e [Conguração].
4 (p. 20)
● Muda para o modo de teletexto.
5 (Informação) (p. 16)
● Mostra a informação dos canais e dos programas.
6 Botões de cursor
● Efectuam selecções e ajustes.
jkl
tuv
mno
wxyz
LAST VIEW
14
15 16
17
18
19
20
21
Conrma as selecções e escolhas.
● Pressione depois de seleccionar as posições dos
canais para mudar rapidamente de canal.
● Mostra a lista de canais.
8 (p. 17)
Denição opcional fácil para visionamento, som, etc.
9 Botões coloridos (vermelho-verde-amarelo-azul)
● Utilizados para selecção, navegação e operação das
diversas funções.
10 (Aumentar/reduzir o volume)
● Altera o volume.
11 (p. 18)
● Muda o formato.
12 Botões numéricos
● Mudam o canal e as páginas de teletexto.
Dene os caracteres.
● Quando está no modo de espera, liga o televisor.
13
● Congela / descongela a imagem. (p. 16)
● Mantém a página de teletexto actual (modo teletexto).
(p. 20)
14 Selecção do modo de entrada
- Muda para o modo de antena/cabo.
(p. 15)
- Muda para o modo de entrada AV a partir
da lista [Selecção de entrada]. (p. 22)
15
Exibe o guia de TV. (p. 19)
16 (p. 16)
● Mostra as legendas.
17
● Regressa ao ecrã de visualização normal.
18
● Regressa ao menu / página anterior.
19 (Canal seguinte/anterior)
Selecciona os canais em sequência.
20
● Activa ou desactiva o som.
21 (p. 17)
● Muda para o canal visualizado anteriormente.
Guia de início rápido
Identicar os controlos
9
Indicadores/painel de controlo
4
2
1
5 7
63
MENU
1/2
Modo som
Graves Agudos Balanço Vol. Auscult Surround Controlo de auto-ganho Nivel de somNivel de som
Audio preferido 1 Francês
Distância coluna à parede
Música
0 0 0
20 Desligado Desligado
0
Mais de 30cm
Menú principal
Imagem
Som
Som
Temporizador
Conguração
Alterar
Seleccionar
Regressar
Pág. para baixo
Pág. para cima
OK
BACK/
RETURN
EXIT
1 Receptor do sinal do telecomando
● Não coloque quaisquer objectos entre o
telecomando e o sensor do telecomando de TV.
2 Indicador de alimentação
Vermelho: em espera Verde: ligado
● O LED pisca quando o televisor recebe um
comando do telecomando.
Guia de início rápido
3 (POWER)
● Liga ou desliga a TV.
● Para desligar completamente a TV, retire o cabo
de alimentação da tomada eléctrica.
4
Selecciona uma fonte de entrada.
Conrma e introduz numa selecção no menu
apresentado no ecrã.
5
● Abre ou fecha o menu apresentado no ecrã.
Identicar os controlos
6
● Altera o volume.
● Ajusta o valor do item seleccionado no menu
apresentado no ecrã.
7
● Estes botões permitem-lhe mudar de canal.
Selecciona um item do menu apresentado no ecrã.
Parte inferior
Nota
Se o televisor for desligado utilizando o botão (POWER) na parte inferior do TV, não será possível ligar o TV
utilizando o botão do telecomando. Pressione novamente o botão (POWER) na parte inferior do TV para o ligar.
Utilizar o menu apresentado no ecrã - Guia de utilização
Muitas funcionalidades disponíveis nesta TV podem ser acedidas através do menu apresentado no ecrã.
 Guia de utilização  Como utilizar o telecomando
O Guia de utilização pode ajudá-lo a operar utilizando o telecomando.
Exemplo: [Som]
OK
● Abrir o menu principal
● Mover o cursor / seleccionar numa
série de opções / seleccionar o item de menu (apenas para cima e para baixo) / ajustar níveis (apenas para a esquerda e para a direita)
● Aceder ao menu / guardar
denições depois de efectuar
ajustes ou programar opções
Função de espera automática
O televisor entra automaticamente em modo de espera nas seguintes situações:
[Modo desligado] está activado no [Temporizador]. (p. 27)
• Não é realizada qualquer operação durante o período de tempo seleccionado em [Stand-by automático]. (p. 27)
10
Guia de utilização
● Regressar ao menu anterior
Sair do sistema de menus e voltar
ao ecrã de visualização normal

Ligação básica

7
8
9
1
4
3
65
2
O equipamento e os cabos externos mostrados não são fornecidos com este televisor. Certique-se de que o equipamento está desligado da tomada de corrente antes de ligar ou desligar qualquer cabo.
Terminais
1 HDMI 2 (p. 12, 46)
2 DIGITAL AUDIO (p. 47)
3 AV 1 (SCART) (p. 12, 46)
4 AV 2 (COMPONENT / VIDEO)
(p. 46, 47)
5 HDMI 1 (ARC) (p. 12, 46)
Guia de início rápido
Ligações
Cabo de alimentação e antena
Cabo de alimentação
220-240 V CA 50/60 Hz
6 Terminal terrestre (ver abaixo)
7 Ranhura CI (p. 36)
8 Tomada de auscultadores (p. 47)
9 Porta USB (p. 39)
Antena terrestre
 Antena, Cable
Cabo RF
 Cabo de alimentação
Introduza bem a cha (fornecida) no lugar.
Quando desligar o cabo de alimentação da
corrente, retire primeiro a cha da tomada de
corrente.
Cabo
Ligação básica
Se a antena estiver posicionada no local errado, podem ocorrem interferências.
11
Nota
● Não coloque o cabo coaxial perto do cabo de alimentação para evitar a ocorrência de ruídos.
● Não coloque o cabo coaxial debaixo da TV.
● Para obter uma óptima qualidade de imagem e som, precisa de uma antena, um cabo correcto (coaxial de 75 Ω) e
uma cha terminal correcta.
Se estiver a ser utilizado um sistema de antenas comum, pode ser necessário o cabo de conexão e as chas
correctos entre a tomada de parede da antena e a TV.
O Serviço de assistência técnica local ou o seu fornecedor podem prestar-lhe assistência na obtenção do sistema
de antena correcto para a sua área em particular, bem como dos acessórios necessários para tal.
● Qualquer questão relacionada com a instalação da antena, a actualização dos sistemas existentes ou dos
acessórios necessários, assim como os custos incorridos, são da responsabilidade do cliente.
Guia de início rápido
Aparelhos de AV
 Leitor
TV
 Gravador de DVD / Videogravador
Ligação básica
TV
Cabo HDMI
Cabo RF
Leitor
Antena terrestre
Cabo RF
Cabo
Cabo SCART
Gravador de DVD / Videogravador
Gravador de DVD / Videogravador e Descodicador
Cabo HDMI
TV
Antena terrestre
Descodicador
Cabo SCART
Cabo RF
Cabo RF
Gravador de DVD / Videogravador
Cabo SCART
Nota
● Leia também o manual do equipamento que pretende ligar.
● Mantenha o televisor afastado de equipamento electrónico (equipamento de vídeo, etc.) ou equipamento com
sensor infravermelho. Caso contrário, pode ocorrer distorção da imagem / som, ou podem dar-se interferências com outros equipamentos.
Quando utilizar um cabo SCART ou HDMI, utilize um cabo com todos os os.
Verique se os tipos de terminais e chas dos cabos são os correctos quando zer as ligações.
12
Conguração automática
Conguração automática
Estado: A procurar... Ch Analógicos : 1 Canais Digitais : 0
Sair
Regressar
Scan 2%
Procurar e memorizar os canais de televisão automaticamente.
Estes passos não são necessários se o distribuidor local tiver efectuado a conguração completa.
● Complete as ligações (p. 11, 12) e as denições (se necessário) do equipamento ligado, antes de iniciar a
conguração automática. Para detalhes sobre as denições do equipamento ligado, leia o manual do equipamento.
Ligue o televisor depois de ligar o respectivo
1
cabo à tomada de corrente
Seleccione o idioma
2
Sprache
Deutsch
English Français Italiano Español
Português
Nederlands
Seleccione o seu país
3
País
OK
BACK/
RETURN
● Consoante o país que seleccionar, seleccione a sua região ou guarde o número
do PIN de bloqueio de crianças (não é possível guardar "0000") seguindo as instruções no ecrã (disponível apenas em França, Itália e Bélgica).
● Demora alguns segundos a aparecer.
Se o LED vermelho surgir na televisão, prima o botão Ligar/
Desligar modo de espera no controlo remoto.
Bélgica
Espanha
Holanda
Croácia
Polónia
Eslovénia
Grécia
Malta
Diversos
Dansk
Svenska
Norsk Suomi
Türkçe
Еλληνικά
Checo
Finlândia
Itália Noruega Hungria Turquia
Estónia
Andorra
Polski Čeština Magyar
Slovenčina Български
Română
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
Dinamarca
França
Luxemburgo
Suécia
Portugal
Eslováquia
Lituânia
Romania
OK
OK
Guia de início rápido
seleccionar
guardar
Conguração automática
seleccionar
acesso
4
TV
Seleccione [Antena] e inicie a sintonização
Conguração automática
Antena
OK
Cabo
A sintonização automática é iniciada
Conguração automática começa a procurar canais de TV e memoriza-os.
Os canais memorizados e a ordenação dos canais variam consoante o país, a área, o sistema de transmissão e as condições de recepção do sinal.
O ecrã de Conguração Automática varia consoante o país seleccionado.
seleccionar
acesso
13
Seleccione [Casa]
BACK/
5
Seleccione o ambiente de visualização [Casa] para utilização num ambiente doméstico.
Favor seleccionar o ambiente de visualização.
Casa Loja
OK
alterar
conrmar
Guia de início rápido
 Ambiente de visualização [Loja](apenas para visualização em lojas)
O ambiente de visualização [Loja] é o modo de demonstração para explicar as características principais do televisor.
Seleccione o ambiente de visualização [Casa] para utilização num ambiente doméstico.
Pode voltar ao ecrã de selecção do ambiente de visualização na fase do ecrã de conrmação de [Loja].
1 Volte ao ecrã de selecção do ambiente de
visualização
Loja
Seleccionou modo de loja
RETURN
Favor seleccionar o ambiente de visualização.
2 Seleccione [Casa]
Casa Loja
Conguração automática
Para mudar posteriormente o ambiente de visualização, é necessário repor as congurações acedendo a
[Condições de envio].
[Condições de envio] (p. 37)
A Conguração automática está concluída e o televisor está pronto a funcionar.
Se a sintonização falhar, verique a ligação do cabo RF e depois siga as instruções apresentadas no ecrã.
● Para consultar rapidamente toda a lista de canais “Utilizar o Guia de TV” (p. 19)
● Para editar ou ocultar (saltar) canais “Sintonizar e mudar os canais” (p. 31 - 34)
● Para voltar a sintonizar todos os canais “Sintonizar novamente no menu de conguração” (p. 29)
● Para adicionar o modo de televisor disponível mais tarde [Procurar] (p. 32)
Para repor todas as denições [Condições de envio] (p. 37)
OK
alterar
conrmar
14

Funções básicas

TV

Ver televisão

MEDIA
PLAYER INPUT
INPUT
TV AV
TV
MENU TEXT STTL GUIDE
STTL
OK
OK
OPTION
AV
EXIT
BACK/
RETURN
Ligue o televisor
1
Seleccione o modo
2
● Os modos que é possível seleccionar
variam consoante os canais memorizados (p. 13).
ghi
ghi
pqrs
pqrs
STILL
STILL
Volume
ASPECT
ASPECT
MUTE
TV
TV
abc
def
abc
def
mno
jkl
mno
jkl
tuv
wxyz
tuv
wxyz
LAST VIEW
LAST VIEW
Selecção TV
Antena
Cabo
Seleccione um canal
3
acima
abaixo
abc
def
mno
jkl
ghi
ou
tuv
wxyz
pqrs
 Para seleccionar a partir da Lista de canais
OK
Prima o botão
OK
Lista de Canais - Tudo
● Para visualizar a lista completa de canais
(todos os canais)
● Para visualizar apenas a lista de canais digitais
Nederland 1 HD1
2
Nederland 2 HD
3
HZN Barker 1 HZN Barker 2
4 5
RTL Lounge
6
TVE
(vermelho)
(verde)
OK
● Para visualizar apenas a lista de canais
analógicos
● Para visualizar a lista de canais favoritos
Nota
● Para ver canais de televisão pagos “Utilizar a interface comum” (p. 36)
seleccionar
OK
alterar
Se o menu [Selecção TV] não aparecer,
prima o botão TV para mudar de modo.
● Para seleccionar um número de
posição de canal com mais de dois dígitos, por exemplo 399
wxyz wxyz
def
seleccionar
ver
(amarelo)
(azul)
Ver televisão
15
Outras funções úteis
5 3 2 4
6
EXIT
STTL
STILL
Visualizar a faixa de Informação
Visualizar a faixa de Informação
● Também aparece se estiver a mudar de canal
Exemplo: DVB
1
Coronation Street
1
ZDF
9
20:00 - 20:55
Now
Informação
20:35
45
1 Nome e posição dos canais 4 Hora de início/m do programa (DVB), número
do canal, etc. (analógico)
2 Canal codicado 5 Indicador de progresso do programa
seleccionado (DVB)
3 Programa 6 Hora actual
Ver televisão
Funções disponíveis / Signicado das mensagens
Som Silêncio Activado
Disponível serviço de legendas
[Codicado]
Programa codicado
Teletexto disponível Dolby Digital Plus ou faixa de áudio
● Para ocultar
● Informação extra (DVB)
Prima duas vezes (pressione novamente para ocultar a faixa)
Ver legendas
Ver / ocultar legendas (se disponível)
Para alterar o idioma para DVB (se disponível) [Idioma das legendas] (p. 17)
Manter
Congelar / descongelar imagem
1 - 90
Tempo restante do Modo desligado
Para congurações
(p. 17)
Dolby Digital
Para denir o limite de apresentação
[Limite apres. faixa] (p. 28)
16
Visualizar as denições seleccionáveis para o estado actual
OPTION
MENU
LAST VIEW
Vericar ou alterar instantaneamente o estado actual
● Para alterar
seleccionar
OK
alterar
[Múltiplos áudios] (DVB) Selecciona entre vários idiomas
para as faixas de som (se disponível)
Esta denição não é memorizada
e volta à denição inicial quando
sair do programa actual.
[Idioma das legendas] (DVB)
Selecciona o idioma em que
aparecem as legendas (se disponível)
[Tipo de teletexto]
Dene o tema do idioma do teletexto
(p. 28)
[MPX] (Modo analógico)
Selecciona o modo de som multiplex (se disponível)
[Som] (p. 25)
[Nivel de som]
Ajusta o volume de cada canal individual ou do modo de entrada
Modo desligado
Colocar o televisor em modo de espera automaticamente após um período de tempo especíco.
Pode denir o [Modo desligado] através do menu [Temporizador].
1 Visualizar o menu
2 Seleccione [Temporizador]
Menú principal
OK
seleccionar
Ver televisão
Imagem
Som
Temporizador
acesso
3 Seleccione [Modo desligado] e dena o tempo em intervalos de 15 minutos
Modo desligado
● Para cancelar, seleccione [Desligado] ou desligue o televisor.
Para conrmar o tempo restante “Visualizar a faixa de Informação” (p. 16)
● O tempo restante pisca no ecrã quando chega aos 3 minutos.
Desligado
15 minutos 30 minutos 45 minutos 60 minutos 75 minutos 90 minutos
OK
seleccionar
acesso
Última visualização
Mudar para o canal visualizado anteriormente com facilidade.
● Pressione novamente para voltar à vista anterior.
17
Aspecto
ASPECT
ASPECT
ASPECT
Alterar o formato (tamanho da imagem)
Pode ver a imagem no formato e tamanho óptimos. Normalmente, os programas têm um “Sinal de controlo de aspecto” (sinal de imagem panorâmica, etc.)
e o televisor selecciona o formato automaticamente, de acordo com esse “Sinal de controlo de aspecto” (p. 49).
 Se quiser alterar o formato manualmente
1 Mostrar a lista de [Selecção aspecto] 2 Enquanto a lista for
apresentada, seleccione o modo
Selecção aspecto
Auto
Ver televisão
[Auto]
16:9 14:9 4:3 Formato 4:3 todo preenchido Zoom1 Zoom2 Zoom3
Seleccionar
Sair
Alterar
Regressar
Lista [Selecção aspecto]
O rácio de aspecto funciona de forma automática com base num formato de sinal de programas. Para obter detalhes (p. 49)
OK
seleccionar
acesso
● Pode também alterar o modo
utilizando o botão .
(Pressione repetidamente até chegar ao modo desejado)
[Formato 16:9]
[Formato 14:9]
[Exacto]
Mostra directamente a imagem em formato 16:9 sem distorção
(anamórca).
Mostra a imagem no formato 14:9 standard sem distorção.
Mostra uma imagem no formato
4:3 em ecrã inteiro. Só nas
margens esquerda e direita se nota que a imagem está
[Formato 4:3 todo preenchido]
[Zoom 1]
[Zoom 2]
Mostra uma imagem em formato 4:3 ampliada na horizontal para caber no ecrã.
● Apenas sinal HD
Mostra uma letterbox 16:9 ou uma imagem 4:3 sem distorção.
Mostra uma imagem de letterbox
16:9 (anamórca) em ecrã inteiro,
sem distorção.
esticada.
[Formato 4:3]
Mostra a imagem no formato 4:3 standard sem distorção.
[Zoom 3]
Mostra uma imagem de letterbox
2,35:1 (anamórca) em ecrã
inteiro, sem distorção. No formato 16:9, mostra a imagem no seu máximo (com uma ampliação ligeira).
Nota
O aspecto é xado para [Formato 16:9] quando o [Modo de Visionamento] é ajustado para [Jogos] no [Imagem].
(p. 24)
● Não disponível no serviço de teletexto.
18

Utilizar o Guia de TV

TV
GUIDE
01/01/2000
8:00 9:00
Schleswig-Holst... Schleswig-Holst... Schleswig-Holst...
Schleswig-Holst... Haral... Rucksack artour Leben für 4... MDR... Haral... Rucksack artour Leben für 4... MDR... Haral... Rucksack artour Leben für 4... MDR...
buten un binnen... Hallo Niedersac... Das Beste aus E...
Hallo Niedersac... Das Beste aus E... Hallo Niedersac... Das Beste aus E... Hallo Niedersac... Das Beste aus E...
buten un binnen... buten un binnen... buten un binnen...
8:00 - 8:30 Schleswig-Holstein Magazin
NDR FS NDS
118 NDR FS HH 119 NDR FS SH 120 NDR FS MV 122 MDR Sachsen 123 MDR S-Anhalt 124 MDR Thüringen
Guia de TV
Sábado, 1-Janeiro-2000 13:10:28
Tempo:
NOTICIAS
3
5
2
4
1
117 NDR FS NDS
EXIT
OK
O Guia de TV - Guia Electrónico da Programação (EPG) fornece uma lista no ecrã dos programas actualmente emitidos e as transmissões previstas para os próximos sete dias (dependendo das estações emissoras).
● Esta função varia dependendo do país seleccionado. (p. 13)
● Os canais DVB-T e analógicos são apresentados no mesmo ecrã do Guia de TV. Não são disponibilizadas listagens
de programas para canais analógicos.
● Quando ligar o televisor pela primeira vez ou se ele estiver desligado durante mais de uma semana, o Guia de TV
pode demorar algum tempo a aparecer na totalidade.
Seleccione o modo
INPUT
TV
GUIDE
EXIT
OK
1
(p. 15)
Ver o Guia de TV
2
Exemplo:
Nota
TV
 Para voltar ao televisor
● Pode provocar uma resposta lenta, quando pressiona as teclas CIMA/
BAIXO para o guia de programas de TV. Isto deve-se à transferência de dados do programa.
 Para visualizar o programa seguinte
OK
seleccionar
programa seguinte
Para ver o dia anterior (modo DVB)
(vermelho)
Para ver o dia seguinte (modo DVB)
(verde)
Ver detalhes do programa (modo DVB)
seleccionar
(pressione novamente para
voltar ao Guia
de TV.)
 Para mudar de páginas
acima
abaixo
1 Data e hora actuais 2 Data do Guia de TV 3 Hora do Guia de TV 4 Programa 5 Nome e posição dos canais
 Para visualizar uma lista de canais da categoria
seleccionada
(azul)
(Lista Tipo)
Tipo Subtipo
FILME Drama
NOTICIAS Detective
OK
seleccionar tipo
OK
Add / Remove
seleccionar tipo
Add / Remove
Nota
● É possível seleccionar o tipo de Lista a exibir.
● Ao realçar o [Tipo], o subtipo correspondente será
apresentado.
O [Tipo]/[Subtipo] pode ser de selecção múltipla.
● É possível pressionar o botão do cursor para cima ou para
baixo, para alterar a barra de realce para outro “Tipo”.
Os “Subtipos” do “tipo” realçado serão apresentados.
● É possível pressionar a botão direito do cursor para alterar a
barra de realce para a Lista [Subtipo].
Se o Subtipo estiver seleccionado, é possível pressionar o
botão esquerdo do cursor para regressar à Lista [Tipo].
19
Utilizar o Guia de TV
Loading...
+ 43 hidden pages