PANASONIC TX-26LX60P, TX-23LX60P, TX-32LX60P User Manual [pl]

Instrukcja obsáugi
Panoramiczny odbiornik telewizyjny z
ekranem LCD
Model nr
TX-23LX60P TX-26LX60P TX-32LX60P
Przed przystąpieniem do obsáugi odbiornika naleĪy zapoznaü siĊ z niniejszą instrukcją, a po przeczytaniu zachowaü ją do póĨniejszego wglądu.
Polski
Szanowni klienci fi rmy Panasonic,
Mamy nadziejĊ, Īe ten nowy odbiornik telewizyjny przez wiele lat bĊdzie sprawiaá PaĔstwu przyjemnoĞü. Rozdziaá zatytuáowany Skrócony przewodnik na początku instrukcji obsáugi pozwoli PaĔstwu jak najszybciej rozpocząü korzystanie z tego odbiornika telewizyjnego. Potem zalecamy zapoznanie siĊ z caáą instrukcją obsáugi i zachowanie jej do wglądu w miarĊ przyswajania bardziej zaawansowanych funkcji, jakie ma do zaoferowania ten odbiornik.
Spis treĞci
Akcesoria .................................................................... 2
OstrzeĪenia i Ğrodki ostroĪnoĞci ................................. 3
Instalacja baterii w pilocie ........................................... 3
Instalacja .................................................................... 4
Korzystanie ze stojaka ekranu LCD ........................... 4
Konserwacja ............................................................... 4
Skrócony przewodnik ................................................. 5
Podstawowe przyciski: panel sterowniczy oraz pilot .. 7
Korzystanie z menu ekranowego (OSD) .................... 8
Lista programów ......................................................... 8
Menu obrazu............................................................... 9
Menu dĨwiĊku........................................................... 10
Menu konfi guracji ......................................................11
Strojenie – Przegląd ................................................. 12
Strojenie – Edycja programu .................................... 13
Dodawanie / usuwanie kanaáu programu .............. 13
Przenoszenie kanaáu programu ............................. 13
Strojenie kanaáu programu .................................... 13
Zmiana nazwy kanaáu programu ........................... 14
Blokowanie kanaáu programu ................................ 14
Zmiana systemu dĨwiĊku
przyporządkowanego kanaáowi .......................... 14
Kopiowanie informacji o programach
do urządzenia nagrywającego ............................ 14
Strojenie – ATP ......................................................... 15
Strojenie – Strojenie rĊczne ..................................... 16
Strojenie rĊczne (z panela sterującego) ................... 16
System Q-Link .......................................................... 17
Przyciski sterujące wspóáczynnikiem
ksztaátu obrazu ................................................... 18
Obsáuga magnetowidu / sprzĊtu DVD ...................... 20
Obsáuga teletekstu .................................................... 21
Obraz zatrzymany .................................................... 23
Podáączanie urządzeĔ audio / wideo ........................ 24
Sposób podáączenia
gniazd sáuchawkowych / AV3.............................. 24
Sposób podáączenia gniazd AV1 / 2 Scart ............. 25
Sposób podáączenia
wejĞciowych gniazd skáadowych sygnaáu ........... 25
Sposób pod
sygnaáów do wejĞü HDMI 1/2. ........................... 26
Sterowanie przez HDMI "HDAVI Control" ................. 27
Sygnaáy wejĞciowe, które moĪna wyĞwietliü............. 28
Informacje na temat gniazd
Scart, S-Video i Záącze HDMI ............................. 28
Rozwiązywanie problemów ...................................... 29
Dane techniczne ....................................................... 30
áączenia
Akcesoria
NaleĪy sprawdziü, czy w zestawie znajdują siĊ wszystkie elementy pokazane na rysunku
Instrukcja obsáugi Pilot zdalnego
sterowania (EUR7651030A)
Baterie do pilota (2 × R6 (UM3))
Zacisk (tylko TX-26LX60P, TX-32LX60P)
Postanowienia gwarancji ogólnoeuropejskiej
OstrzeĪenia i Ğrodki ostroĪnoĞci
• Ten odbiornik telewizyjny jest przystosowany do napiĊcia zmiennego 220-240 V, 50 Hz.
• Aby uniknąü uszkodzenia, które moĪe spowodowaü poraĪenie elektryczne lub poĪar, nie naleĪy wystawiaü odbiornika na deszcz lub na dziaáanie nadmiernej wilgoci. Odbiornik naleĪy chroniü przed kapiącą lub rozchlapywaną wodą. Nie naleĪy na nim lub nad nim stawiaü naczyĔ z substancjami páynnymi, np. wazonów.
• Niepotrzebne czĊĞci i przedmioty niewielkich rozmiarów naleĪy chroniü przed maáymi dzieümi. Mogą one je bowiem przypadkowo poáknąü. NaleĪy równieĪ zachowaü ostroĪnoĞü, gdy chodzi o materiaáy do pakowania i arkusze folii z tworzywa sztucznego.
• NaleĪy sobie zapewniüáatwy dostĊp do wtyczki przewodu zasilającego.
• Przeáącznik Wáączony / Wyáączony w tym modelu nie odcina caákowicie zasilania odbiornika telewizyjnego. W przypadku podáączania lub odáą lub gdy odbiornik telewizyjny nie bĊdzie uĪywany przez dáuĪszy okres czasu, naleĪy wyciągnąü wtyczkĊ przewodu zasilającego z gniazda.
• OSTRZEĩENIE: WYSOKIE NAPIĉCIE!!!
Nie wolno zdejmowaü tylnej pokrywy, poniewaĪ za nią
znajdują siĊ podzespoáy pod napiĊciem. Wewnątrz obudowy nie ma czĊĞci, które mogą byü wymieniane przez uĪytkownika.
NaleĪy sobie zapewniüáatwy dostĊp do wtyczki
przewodu zasilającego.
• Gry telewizyjne / komputery domowe
Intensywne uĪywanie gier telewizyjnych lub komputerów
domowych z dowolnym odbiornikiem telewizyjnym powoduje pojawienie siĊ na ekranie efektu ‚cienia’. Ten rodzaj zjawiska wystĊpującego w przypadku ekranów LCD moĪna ograniczyü stosując siĊ do poniĪszych zaleceĔ:
• Zredukowaü poziom jaskrawoĞci i kontrastu do minimum
gwarantującego czytelnoĞü obrazu.
• Nie uĪywaü telewizora do gier telewizyjnych lub wspóápracy
z komputerem domowym przez dáuĪszy czas.
• Nie wyĞwietlaü nieruchomych obrazów przez dáuĪszy
czas, poniewaĪ mogą one pozostawiaü na ekranie trwaáy powidok.
• Przykáadami nieruchomych obrazów mogą byü logo,
gry wideo, obrazy komputerowe, teletekst oraz obrazy
czania przewodów
wyĞwietlane w trybie 4:3.
• Tego typu uszkodzenie ekranu LCD nie stanowi wady roboczej, i jako takie nie jest objĊte gwarancją firmy Panasonic.
• Przeáącznik Wáączony / Wyáączony w tym modelu nie odcina caákowicie zasilania odbiornika telewizyjnego. W przypadku podáączania lub odáączania przewodów lub gdy odbiornik telewizyjny nie bĊdzie uĪywany przez dáuĪszy okres czasu, naleĪy wyciągnąü wtyczkĊ przewodu zasilającego z gniazda.
Automatyczne wyáączanie odbiornika - funkcja sleep
JeĪeli odbiornik nie zostanie wyáączony po zakoĔczeniu nadawania programu przez daną stacjĊ telewizyjną, po 30 minutach przeáączy siĊ samoczynnie w tryb gotowoĞci. Funkcja ta nie dziaáa, gdy odbiornik telewizyjny jest w trybie AV.
• PielĊgnacja obudowy i ekranu LCD
Wyciągnij wtyczkĊ przewodu zasilającego z gniazda.
ObudowĊ i ekran LCD moĪna czyĞciü miĊkką szmatką zwilĪoną wodą z dodatkiem áagodnego detergentu. Nie wolno stosowaü roztworów zawierających benzol lub
Ċ naftową.
rop
• Przy niskiej temperaturze otoczenia obraz osiąga normalną jaskrawoĞü po pewnym czasie. Zjawisko to nie wskazuje na nieprawidáową pracĊ urządzenia. (Po chwili obraz uzyska normalną jaskrawoĞü.)
• Odpowiednia wentylacja stanowi istotny Ğrodek zapobiegający awariom podzespoáów elektronicznych. Z tego wzglĊdu zalecamy pozostawienie przynajmniej 10-centymetrowej przestrzeni wokóá odbiornika telewizyjnego, gdy ustawiany jest w szafce lub miĊdzyákami.
• NaleĪy unikaü wystawiania odbiornika telewizyjnego na bezpoĞrednie dziaáanie promieni sáonecznych i innych Ĩródeá ciepáa. Na odbiorniku lub w jego sąsiedztwie nie wolno stawiaüĨródeá otwartego ognia, poniewaĪ mogą one spowodowaü poĪar.
• Zabronione jest ograniczanie wentylacji przez zakrywanie otworów wentylacyjnych za pomocąĪnych przedmiotów jak np. gazety, obrusy i zasáony.
Instalacja baterii w pilocie
321
+
­+
-
Bateria „R6 (UM3)”
Odciągnij zatrzask i przytrzymaj go w tej pozycji, a nastĊpnie otwórz pokrywĊ baterii.
• SprawdĨ, czy baterie zostaáy zainstalowane w prawidáowy sposób.
• Nie naleĪy uĪywaü równoczeĞnie baterii starych i nowych. Stare, wyczerpane baterie naleĪy natychmiast wymieniü.
• Nie naleĪy uĪywaüĪnych rodzajów baterii, np. baterii alkalicznych i manganowych, ani stosowaü baterii do wielokrotnego áadowania (Ni-Cd, Ni-MH).
WáóĪ baterie zwracając uwagĊ na prawidáową biegunowoĞü (+ i – ).
ZaáóĪ z powrotem pokrywĊ.
Instalacja
Prosimy o uĪywanie urządzenia tylko z dostarczanymi stojakami lub z odpowiednimi uchwytami na ĞcianĊ
Umieszczenie odbiornika
Ustaw odbiornik w takimmiejscu, aby zapewniü sobie komfort oglądanie. Nie naleĪy umieszczaü go tam, gdzie na ekran Ğwieci sáoĔce lub inne ostre Ğwiatáo ( wáącznie z odbiciem ).Korzystanie z niektórych typów Ğwietlówek moĪe skróciü zasiĊg dziaáania urządzenia do zdalnego sterowania (pilota ). Konieczne jest dostateczny przepáyw powietrza, aby nie doszáo do uszkodzenia czĊĞci wewnĊtrznych odbiornika. Unikaü uĪywania odbiornika w gorącym i wilgotnym Ğrodowisku.
Wybór urządzeĔ zewnĊtrznych
Īne komponenty audio i video moĪna áączyü przy pomocy ekranowych kabli. Dla uzyskania najlepszych rezultatów zalecamy uĪycie antenowego kabla koncentrycznego 75 ohm. KablemoĪna nabyü w punkcie sprzedaĪy lub w sklepie z artykuáami elektrycznymi. Zanim zakupisz kable upewnij siĊ, jakiego rodzaju wtyczek wymagają poszczególne urządzenia. OkreĞl równieĪ, jakiej dáugoĞci kable potrzebujesz.
Dla optymalnej jakoĞci obrazu
Gdy wyĞwietlacz odbiornika LCD wystawiony jest na Ğwiatáo dzienne lub sprzĊt oĞwietleniowy to obrazy o duĪym kontraĞcie mogą byü wyĞwietlane niewyraĨnie. Wyáącz oĞwietlenie w pobliĪu telewizora i umieĞü go w miejscu nie wystawionym na Ğwiatáo zewnĊtrzne.
Korzystanie ze stojaka ekranu LCD
Ustaw panel LCD pod wybranym kątem. Panel LCD moĪna regulowaü w nastĊpujących kierunkach: 20° w prawo 20° w lewo 5° w przód (tylko TX-23LX60P) 10° w tyá (tylko TX-23LX60P)
(Widok z góry)
Konserwacja
Urządzenie naleĪy czyĞciü miĊkką, suchą szmatką.
JeĪeli powierzchnie są wyjątkowo brudne moĪna uĪyü szmatki zwilĪonej wodą z mydáem lub sáabym Ğrodkiem czyszczącym.
• Do usuwania z ekranu LCD uporczywych plam naleĪy uĪywaü preparatu do czyszczenia szkieá okularowych.
• Do czyszczenia urz lub benzyny.
• Przed uĪyciem Ğciereczek nasączanych preparatami chemicznymi naleĪy dokáadnie przeczytaü doáączoną instrukcjĊ.
• Ekranu LCD nie wolno wycieraü na mokro.
ądzenia nie wolno stosowaü alkoholu, rozcieĔczalników do farb
tylko TX-23LX60P
Neutralny Ğrodek czyszczący
Do wycierania obudowy stosowaü miĊkką szmatkĊ.
JeĪeli obudowa jest mocno zabrudzona, naleĪy wytrzeü ją dobrze wykrĊconą, miĊkkąĞciereczką zanurzoną wczeĞniej w wodzie z dodatkiem neutralnego páynu do mycia.
OstrzeĪenie:
JeĪeli przez powierzchniĊ panelu ciekáokrystalicznego do wnĊtrza monitora dostanie siĊ woda lub inne substancje páynne, mogą one spowodowaü nieprawidáowe dziaáanie urządzenia.
Skrócony przewodnik
Podáączanie i konfi guracja opcji
1
Przed przystąpieniem do podáączania lub odáączania przewodów naleĪy sprawdziü, czy zostaáo odáączone zasilanie urządzenia.
kabel RF (nie ma w zestawie)
Dekoder cyfrowy
przewody Scart (nie ma w zestawie)
kabel RF (nie ma w zestawie)
2
WáóĪ wtyczkĊ przewodu zasilającego do gniazda sieciowego.
NaciĞnij przycisk [
] w odbiorniku telewizyjnym,
aby go wáączyü.
W celu przeáączenia odbiornika w tryb gotowoĞci, naciĞnij przycisk
na pilocie. JeĪeli odbiornik telewizyjny byá w trybie gotowoĞci, moĪna go uruchomiü naciskając ponownie przycisk .
Uwaga:
Do momentu wyjĊcia wtyczki przewodu zasilającego z gniazda odbiornik telewizyjny caáy czas pobiera pewną iloĞü energii.
Magnetowid /
Nagrywarka DVD
WáóĪ antenĊ i podáącz sprzĊt pomocniczy.
Czujnik zdalnego sterowania
LUB
OK
123 456 789
C
0
N
TV
WskaĨnik zasilania
tryb gotowoĞci : czerwony
wáączony : nie Ğwieci
Czerwona kontrolka wskazuje funkcjĊ Czuwania. Podczas wykorzystywania pilota zdalnego sterowania, wskazuje, Īe telewizor otrzyma á polecenie
Skrócony przewodnik
Wybierz kraj.
3
W przypadku Szwajcarii, Belgii i krajów Europy Wschodniej (E.Eu) ustaw wybrany jĊzyk. JeĪeli chcesz przeprowadziü strojenie rĊcznie, naciĞnij Zielony przycisk. Zobacz strona 16.
NaciĞnij Czerwony przycisk, aby uruchomiü procedurĊ automatycznej konfiguracji (
ATP).
Rozpocznie siĊ procedura ATP, system znajdzie nadające stacje i zapamiĊta je.
JeĪeli do wáaĞciwego gniazda Scart zostanie podáączone zgodne urządzenie nagrywające, dane o programach zostaną zaáadowane do tego urządzenia za poĞrednictwem áącza Q-Link. Zobacz strona 17.
Zielony
Czerwony
Land
Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu
SuchlaufStart ATP Abbruch
CH12
ATP W DZIAŁANIU SZUKANIE : PROSZĘ CZEKAĆ
02 99:21 41
Aby wyjść
OSD Sprache
Deutsch
Auswählen
OK
123 456 789
C
0
N
TV
Pobieranie informacji z odbiornika telewizyjnego do magnetowidu lub
4
nagrywarki DVD
JeĪeli przed czynnoĞciami opisanymi w punkcie 2, do gniazda Scart zostanie podáączone urządzenie kompatybilne z systemami „Q-Link”,
TRWA ŁADOWANIE
PROSZĘ CZEKAĆ
Programu 63
Brak zdalnego sterowania
„NEXTVIEWLINK” lub inne kompatybilne, to dane o programach zostaną pobrane do tego urządzenia.
Pozycje programów zostaną przeniesione do urządzenia nagrywającego w tej samej kolejnoĞci, w jakiej zostaáy zapamiĊtane w odbiorniku telewizyjnym. Zobacz strona 17.
Nie wszystkie magnetowidy / nagrywarki DVD obsáugują funkcjĊ pobierania informacji o programach. Niektóre mogą wymagaü rĊcznego uruchomienia. SiĊgnij do instrukcji obsáugi urządzenia nagrywającego.
JeĪeli zostaáo podáączone inne urządzenie nagrywające niĪ opisane powyĪej, wówczas operacja pobierania nie zostanie przeprowadzona.
Uwagi:
• JeĪeli urządzenie nagrywające nie przyjĊáo pobranych z odbiornika telewizyjnego danych, moĪe zajĞü
potrzeba uruchomienia funkcji pobierania danych z poziomu systemu menu tego urządzenia. SiĊgnij do instrukcji obsáugi urządzenia nagrywającego.
• JeĞli funkcja Q-Link nie dziaáa prawidáowo, naleĪy sprawdziü, czy: Przewód Scart jest podáączony do gniazda Scart, AV1 lub AV2 odbiornika telewizyjnego, a poáączenie zostaáo
prawidáowo skonfi gurowane w menu.
Przewód Scart jest pod
áączony do zgodnego gniazda Scart (z systemem Q-Link, NEXTVIEWLINK lub
podobną technologią) urządzenia nagrywającego.
Przewód Scart jest przewodem „z peáną obsadą”.
• Dalsze informacje na temat systemu Q-Link i sposobu podáączenia sprzĊtu moĪna znaleĨü na stronach 17, 25 i 28.
Podstawowe przyciski: panel sterowniczy oraz pilot
Przeáącznik Wáączony / Wyáączony
STR(pamiĊü normalizacyjna)
Przycisk wykorzystywany do zapamiĊtywania ustawieĔ strojenia i innych funkcji.
F(wybór funkcji) WyĞwietla funkcje ekranowe (OSD) – wielokrotne naciskanie pozwala
PodĞwietlenie, Kontrast, JaskrawoĞü, Kolor, OstroĞü, OdcieĔ (w trybie NTSC), Tony niskie, Tony wysokie, Balans i Tryb strojenia.
Przeáącznik dwupozycyjny wá / wyá trybu gotowoĞci Wáącza lub wyáącza tryb gotowoĞci
odbiornika telewizyjnego (tryb gotowoĞci).
Przycisk GUIDE WyĞwietla tabelĊ programów. PrzesuĔ kursor, aby wybraü daną pozycjĊ, nastĊpnie naciĞnij przycisk OK, aby wyĞwietliü program na ekranie.
Przycisk menu NaciĞnij, aby uzyskaü dostĊp do Menu obrazu, Menu dĨwiĊku i Konfi guracji. (zobacz strona 8-11)
NaciĞnij, aby zatwierdziü wybór.
Kolorowe przyciski wykorzystywane przy dokonywaniu wyboru, nawigacji i obsáudze róĪnych funkcji.
Przycisk teletekstu (zobacz strona 21-23)
Przycisk Tekst F.P. (zobacz strona 22)
BezpoĞredni dostĊp do kanaáu NaciĞnij ten przycisk podczas oglądania telewizji lub bĊdąc w menu Strojenie, Edycja programu lub Strojenie rĊczne, a nastĊpnie, korzystając z przycisków numerycznych, wprowadĨ numer kanaáu.
Przycisk zmiany programu w dóá / w górĊ
Przycisk sterujący ASPECT (zobacz strona 18, 19)
wybraü jedną z dostĊpnych funkcji – Siáa gáosu,
Przycisk TV/AV (zobacz strona 24)
ZwiĊksza lub zmniejsza o jedną pozycjĊ programową. Gdy funkcja jest juĪ wyĞwietlona, naciskaj, aby zwiĊkszyü lub zmniejszyü wartoĞü wybranego parametru. W trybie gotowoĞci przyciski te wáączają odbiornik telewizyjny.
Wyciszenie dĨwiĊku – przeáącznik Wáączony / Wyáączony
Przycisk bezpoĞredniego nagrywania (zobacz strona 17)
Przeáącznik pomiĊdzy sygnaáem telewizyjnym a wejĞciem AV. (zobacz strona 24)
Przyciski kursora do dokonywania wyboru i regulacji.
Wyáączenie danego trybu.
Przycisk Wstrzymany tekst / Nieruchomy obraz (zobacz strona 21, 23)
Przycisk Indeks teletekstu (zobacz strona 23)
Przyciski zmiany programu / kanaáu (0-9) oraz przyciski stron teletekstu. (zobacz strona 21-23) W trybie gotowoĞci przyciski te wáączają odbiornik telewizyjny.
Przycisk stanu NaciĞnij, aby wyĞwietliü informacje o stanie dla aktualnej pozycji programowej, nazwĊ programu, numer kanaáu, tryb MPX, system odbiorczy i tryb ASPECT. NaciĞnij ponownie, aby usunąü te informacje.
Przycisk zmiany poziomu gáoĞnoĞci
Przycisk N (normalizacja) Przywraca ustawieniom ich domyĞlne wartoĞci.
Przyciski do obsáugi magnetowidu / sprzĊtu DVD (zobacz strona 20)
Korzystanie z menu ekranowego (OSD)
DostĊp do wielu funkcji tego odbiornika telewizyjnego moĪna uzyskaü za poĞrednictwem systemu menu ekranowych OSD. W celu uzyskania dostĊpu do pewnych funkcji lub zmiany ich parametrów naleĪy korzystaü z pilota zgodnie z poniĪszym opisem.
Przycisk MENU sáuĪy do otwierania menu gáównych, jak równieĪ do powrotu do poprzedniego menu.
Przyciski sterowania kursorem w górĊ i w dóá sáuĪą do przesuwania kursora i wyboru menu.
Przyciski sterowania kursorem w lewo i prawo sáuĪą do uruchamiania menu, ustawiania poziomu parametrów lub do dokonywania wyboru spoĞród szeregu opcji.
Przycisk OK jest uĪywany z kilkoma funkcjami do zapamiĊtywania ustawieĔ po wprowadzeniu zmian lub wyborze opcji.
Przycisk EXIT sáuĪy do wychodzenia z systemu menu i powrotu do zwykáego widoku ekranu.
Za kaĪdym razem gdy na ekranie odbiornika telewizyjnego wyĞwietlane jest menu, pojawia siĊ równieĪ pole Pomocy ekranowej. To pole Pomocy wskazuje, które klawisze na pilocie sáuĪą do nawigacji w wyĞwietlonym menu – zobacz powyĪsze opisy funkcji przycisków.
Uwaga:
Pole Pomocy nie jest pokazywane menu na rysunkach menu w tej instrukcji obsáugi ze wzglĊdu na ograniczenia miejsca.
MENU
OK
EXIT
Menu dźwięku
Tony niskie Tony wysokie Balans Słuchawki MPX Tryb pracy Panoramiczny
Wybór Regulacja
Aby wyjść Powrót
OK
123 456 789
C
0
N
TV
Stereo Muzyka Wył.
Pole POMOCY EKRANOWEJ
Lista programów
Przycisk lista programów wyĞwietli wykaz programów.
NaciĞnij przycisk GUIDE na pilocie celem wyĞwietlenia wykaz programów.
W wykazie programow, uzywajac klawiszy kursorow przesuwaj pasek wyboru pomiedzy programami.
Zastosuj przyciski celem zmiany kanaáów (w górĊ/ w dóá) i poruszania siĊ miĊdzy stronami wykazu.
Przyciskiem OK wybierz wymagany program.
Uwaga:
Wykaz opuĞcisz za pomocą przycisku EXIT lub GUIDE.
GUIDE
OK
EXIT GUIDE
Lista programów
Prog . Nazwy Kanał VCR : CH21
Das Erste
1 : 2 : ZDF CH51 3 : RTL CH41 4 : CH23 5 : CH26 6 : CH58 7 : ­ 8 : ­ 9 : ­ 10 : ­ 11 : ­ 12 : -
CH44
Prog . Nazwy Kanał 13 : -
14 : ­ 15 : ­ 16 : ­ 17 : ­ 18 : ­ 19 : ­ 20 : ­ 21 : ­ 22 : ­ 23 : ­ 24 : -
Menu obrazu
NaciĞnij przycisk MENU.
PrzesuĔ kursor do pozycji Menu obrazu.
WejdĨ do Menu obrazu.
PrzesuĔ kursor do wybranej opcji menu.
Ustaw wybraną opcjĊ lub wejdĨ do wybranego menu.
Aby wróciü do oglądania programu telewizyjnego, moĪna w dowolnym momencie nacisnąü przycisk EXIT.
Rodzaj obrazu Menu Rodzaj obrazu pozwala wybraü trzy róĪne ustawienia
ekranu - Dynamiczny, Normalny i Kinowy. W kaĪdym z ustawieĔ Rodzaju obrazu moĪna dostosowaü i zapamiĊtaü poziomy PodĞwietlenie, Kontrastu, JaskrawoĞci, Koloru, OstroĞci, Odcienia (tylko w systemie NTSC), Balansu bieli, oraz parametrów P-NR, które bĊdą odpowiadaü indywidualnym upodobaniom uĪytkownika. (Przykáadowo mogą byü wymagane róĪne ustawienia podczas oglądania programów sportowych, fi lmów, wiadomoĞci itp.) Menu Rodzaj obrazu zapewnia maksymalnie
trzy oddzielne
ustawienia dla kaĪdego ze Ĩródeá sygnaáu: RF, AV1, AV2, AV3, COMPONENT, HDMI 1,2. Zmiany zapamiĊtywane są samoczynnie. DziĊki analizie i obróbce wejĞciowego obrazu wszystkie tryby charakteryzują siĊ automatyczną poprawą jakoĞci.
MENU
123 456 789
C
EXIT
Menu główne
Menu obrazu
Menu dźwięku
Konfiguracja
Menu obrazu
Rodzaj obrazu Podświetlenie Kontrast Jaskrawość Kolor Ostrość Balans bieli P-NR
OK
0
N
TV
Dynamiczny
Normalny Auto
PodĞwietlenie, Kontrast, JaskrawoĞü, Kolor, OstroĞü
MoĪna zwiĊkszaü lub zmniejszaü poziomy tych parametrów zgodnie z indywidualnymi upodobaniami.
OdcieĔ W przypadku sygnaáu NTSC podawanego na wejĞcie
odbiornika telewizyjnego moĪna zgodnie z upodobaniem zmieniaü odcieĔ obrazu.
Balans bieli Pozwala ustawiü ogólny ton barw obrazu. Wyboru moĪna
dokonaü spoĞród opcji Zimny, Normalny i Ciepáy.
P-NR Automatycznie redukuje niepoĪądane szumy obrazu.
Podczas odbioru sygnaáu HD lub pracy w trybie HDMI liczba opcji ograniczona zostanie do dwóch
Menu obrazu
Rodzaj obrazu Podświetlenie Kontrast Jaskrawość Kolor Ostrość Balans bieli
P-NR
Menu obrazu
Rodzaj obrazu Podświetlenie Kontrast Jaskrawość Kolor Ostrość
Balans bieli P-NR
Dynamiczny
Normalny Auto
Dynamiczny
Normalny Auto
Menu dĨwiĊku
NaciĞnij przycisk MENU.
PrzesuĔ kursor do pozycji Menu dĨwiĊku.
WejdĨ do Menu dĨwiĊku.
PrzesuĔ kursor do wybranej opcji menu.
Ustaw wybraną opcjĊ lub wejdĨ do wybranego menu.
Aby wróciü do oglądania programu telewizyjnego, moĪna w dowolnym momencie nacisnąü przycisk EXIT.
NaciĞniĊcie przycisku OK po zmianie niektórych parametrów spowoduje zapamiĊtanie nowych ustawieĔ jako ustawieĔ domyĞlnych (zastĊpujących ustawienia fabryczne).
Tony niskie ZwiĊksza lub zmniejsza poziom, aby wzmocniü lub
zminimalizowaü skáadowe niĪszych, gáĊbszych dĨwiĊków na wyjĞciu.
Tony wysokie ZwiĊksza lub zmniejsza poziom, aby wzmocniü lub
zminimalizowaü skáadowe ostrzejszych, wyĪszych dĨwiĊków na wyjĞciu.
MENU
EXIT
OK
Menu główne
Menu obrazu
Menu dźwięku
Konfiguracja
OK
123 456 789
C
0
N
TV
Balans ĪnicĊ poziomu dĨwiĊku pomiĊdzy gáoĞnikami lewymi i
prawymi moĪna regulowaü zgodnie z miejscem odsáuchu.
Sáuchawki NatĊĪenie dĨwiĊku w sáuchawkach moĪna regulowaü
niezaleĪnie od gáoĞników telewizyjnych, dziĊki czemu kaĪdy moĪe dobraü odpowiedni dla siebie poziom gáoĞnoĞ
ci.
MPX Zwykle ustawiana jest opcja Stereo, aby zapewniü najlepszą
jakoĞü odtwarzanego materiaáu. JeĪeli jednak odbiór pogorszy siĊ lub usáuga nie jest dostĊpna naleĪy wáączyü opcjĊ Mono. Opcje Mono (M1) i (M2) moĪna wybraü, gdy nadawany jest podwójny sygnaá monofoniczny.
Tryb pracy Podczas oglądania sceny muzycznej lub dramatu moĪna
poprawiü jakoĞü dĨwiĊku wybierając odpowiedni tryb
Muzyki lub Mowy.
Panoramiczny Przeáącznik akustyki zapewnia dynamiczne wzmocnienie
do symulacji lepszego efektu dĨwiĊku przestrzennego.
WejĞcie HDMI1 WyĞwietlane w trybie wejĞcia HDMI1.
UmoĪliwia wybranie opcji Auto, Cyfrowy i Analogowe. Ustaw wartoĞü pasującą do typu sygnaáu wejĞciowego.
:
Auto
Ustawienie podczas normalnego uĪytkowania
Cyfrowy : Podáączony kabel HDMI Analogowe :
Podáączony kabel HDMI z przejĞciówką do DVI Zobacz strona 26. WejĞcie HDMI2 przeznaczone jest tylko dla sygnaáów cyfrowych.
Menu dźwięku
Tony niskie Tony wysokie Balans Słuchawki MPX Tryb pracy Panoramiczny
Menu dźwięku
Tony niskie Tony wysokie Balans Słuchawki MPX Tryb pracy Panoramiczny
Menu dźwięku
Tony niskie Tony wysokie Balans Słuchawki MPX Tryb pracy Panoramiczny
Menu dźwięku
Tony niskie Tony wysokie Balans Słuchawki MPX Tryb pracy Panoramiczny
Tryb HDMI
Menu dźwięku
Tony niskie Tony wysokie Balans Słuchawki Tryb pracy Panoramiczny Wejście HDMI1
Stereo Muzyka Wył.
Stereo
Muzyka Wył.
Stereo
Muzyka
Wył.
Stereo Muzyka
Wył.
Muzyka Wył.
Auto
10
Loading...
+ 22 hidden pages