PANASONIC TX-20LB5PG User Manual [pl]

1N23
456
789
C
Instrukcja obsługi
0
Telewizor LCD
Model:
TX-20LB5P/G
Ilustracja przedstawia jedynie poglądowy obraz odbiornika.
Przed przystąpieniem do obsługi odbiornika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją, a po przeczytaniu zachować ją do późniejszego wglądu.
TQB0E0288P
Witamy
Szanowni klienci firmy Panasonic, Mamy nadzieję, że ten nowy odbiornik telewizyjny przez wiele lat będzie sprawiał Państwu przyjemność. Rozdział zatytułowany Skrócony przewodnik na początku instrukcji obsługi pozwoli Państwu jak najszybciej rozpocząć ko- rzystanie z tego odbiornika telewizyjnego. Potem zalecamy zapoznanie się z całą instrukcją obsługi i zachowanie jej do wglądu w miarę przyswajania bardziej zaawansowanych funkcji, jakie ma do zaoferowania ten odbiornik.
Spis treści
Ostrzeżenia i środki ostrożności ................................ 3
Akcesoria ................................................................... 3
Instalacja baterii w pilocie .......................................... 4
Korzystanie ze stojaka ekranu LCD ..........................4
Skrócony przewodnik ................................................5
Podstawowe przyciski sterujące:
Panel kontrolny i pilot .................................................6
Korzystanie z menu ekranowego (OSD) ................... 7
Menu obrazu ............................................................. 8
Menu dźwięku ........................................................... 9
Menu konfiguracji ....................................................10
Strojenie – Przeglądanie ......................................... 11
Strojenie – Edycja programu ................................... 12
Dodawanie / usuwanie kanału programu .............. 12
Przenoszenie kanału programu .............................12
Strojenie kanału programu .................................... 12
Zmiana nazwy kanału programu ...........................13
Blokowanie kanału programu ................................ 13
Zmiana systemu dźwięku
przyporządkowanego kanałowi ............................. 13
Przewodnik po kanałach .......................................... 14
Strojenie – ATP ........................................................15
Strojenie – Strojenie ręczne ....................................16
Strojenie ręczne (Panel kontrolny) ..........................16
Przyciski sterujące współczynnikiem
kształtu obrazu ........................................................17
Obsługa magnetowidu / sprzętu DVD .....................18
Obsługa teletekstu ...................................................19
Podłączanie urządzeń audio / wideo ...................... 22
Sposób podłączenia gniazda słuchawkowego ..... 22
Sposób podłączania gniazd AV1 Scart ................. 23
Sposób podłączania wejściowych gniazd AV2 ..... 23
Rozwiązywanie problemów ..................................... 24
Konserwacja ........................................................... 25
Informacje na temat gniazd Scart i S-Video ............ 25
Dane techniczne ..................................................... 26
2
Ostrzeżenia i środki ostrożności
• Ten odbiornik telewizyjny został zaprojektowany do pracy z zasi­laczem 15V, podłączanym do napięcia sieciowego AC 100-240 V, 50 Hz.
• Aby uniknąć uszkodzenia, które może spowodować porażenie elektryczne lub pożar, nie należy wystawiać odbiornika na deszcz lub na działanie nadmiernej wilgoci. Odbiornik należy chronić przed kapiącą lub rozchlapywaną wodą. Nie należy na nim lub nad nim stawiać naczyń z substancjami płynnymi, np. wazonów.
• Trzymaj niepotrzebne małe części oraz inne obiekty z dala od dzieci. Istnieje niebezpieczeństwo ich połknięcia. Uważaj również na materiały pakowaniowe i plastikowe torebki.
• Używaj akcesorii własciwych do obsługi delikatnych produktów.
• Aby zapobiec obrażeniom, produkt ten musi być właściwie usta­wiony lub zamocowany do ściany, zgodnie z instrukcją montażu (zestaw montażowy nie jest załączony).
• OSTRZEŻENIE: WYSOKIE NAPIĘCIE!!!
Nie wolno zdejmować tylnej pokrywy, ponieważ za nią znajdują się podzespoły pod napięciem. Wewnątrz obudowy nie ma czę­ści, które mogą być wymieniane przez użytkownika. Wtyczka kabla zasilającego powinna być łatwo dostępna.
• Gry telewizyjne / komputery domowe
Intensywne używanie gier telewizyjnych lub komputerów domo-
wych z dowolnym odbiornikiem telewizyjnym powoduje pojawienie się na ekranie trwałego efektu „cienia”. Ten rodzaj nieodwracal­nego uszkodzenia ekranu LCD można ograniczyć stosując się do poniższych zaleceń:
• Zredukować poziom jaskrawości i kontrastu do minimum gwaran­tującego czytelność obrazu.
• Nie używaj zestawu telewizyjnego do gier telewizyjnych lub jako monitora przez długi, ciągły czas.
• Nie wyświetlać nieruchomych obrazów przez dłuższy czas, ponie­waż mogą one pozostawiać na ekranie trwały powidok.
• Przykładami nieruchomych obrazów mogą być logo, gry wideo,
obrazy komputerowe, teletekst oraz obrazy wyświetlane w trybie 4:3.
• Tego typu uszkodzenie ekranu LCD nie stanowi wady roboczej, i jako takie nie jest objęte gwarancją firmy Panasonic.
• Przełącznik Włączony / Wyłączony w tym modelu odłącza zasila­nie odbiornika telewizyjnego. Jeżeli jednak odbiornik telewizyjny nie będzie używany przez dłuższy okres czasu, należy wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda.
Funkcja drzemki:
Jeżeli odbiornik nie zostanie wyłączony po zakończeniu nadawania programu przez daną stację telewizyjną, po 30 minutach przełączy się samoczynnie w tryb gotowości. Funkcja ta nie działa, gdy odbiornik telewizyjny jest w trybie AV.
• Pielęgnacja obudowy i ekranu LCD
Wyciągnij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda. Obudowę i
ekran LCD można czyścić miękką szmatką zwilżoną wodą z do­datkiem łagodnego detergentu. Nie wolno stosować roztworów zawierających benzol lub ropę naftową.
• Przy niskiej temperaturze otoczenia obraz osiąga normalną jaskra­wość po pewnym czasie. Zjawisko to nie wskazuje na nieprawi­dłową pracę urządzenia. (Po chwili obraz uzyska normalną jaskra­wość.)
Odpowiednia wentylacja stanowi istotny środek zapobiegający awa-
riom podzespołów elektronicznych. Z tego względu zalecamy pozo­stawienie przynajmniej 10-centymetrowej przestrzeni wokół odbiorni­ka telewizyjnego, gdy ustawiany jest w szafce lub między półkami.
• Należy unikać wystawiania odbiornika telewizyjnego na bezpo­średnie działanie promieni słonecznych i innych źródeł ciepła. Na odbiorniku lub w jego sąsiedztwie nie wolno stawiać źródeł otwar­tego ognia, ponieważ mogą one spowodować pożar.
• W celu zapewnienia prawidłowej wentylacji nie zakrywaj otworów wentylacyjnych takimi obiektami jak gazety, serwetki czy obrusy.
Akcesoria
Należy sprawdzić, czy w zestawie znajdują się wszystkie elementy pokazane na rysunku
Instrukcja obsługi Pilot zdalnego sterowania
(EUR7636080)
1N23
456
789
C
0
Baterie do pilota (2 × R6 (UM3))
Postanowienia gwarancji ogólnoeuropejskiej.
Zasilacz (NOJZHK000011) główny przewód zasilający (4859910110)
3
Instalacja baterii w pilocie
+
­+
Baterie “R6 (UM3)”
321
-
Odciągnij zatrzask i przytrzymaj go w tej pozycji, a następnie otwórz pokrywę baterii.
• Sprawdź, czy baterie zostały zainstalowane w prawidłowy sposób.
• Nie należy używać równocześnie baterii starych i nowych. Stare, wyczerpane baterie należy natychmiast wymienić.
• Nie należy używać różnych rodzajów baterii, np. baterii alkalicznych i manganowych, ani stosować baterii do wie­lokrotnego ładowania (Ni-Cd, Ni-MH).
Włóż baterie zwracając uwagę na prawidłową biegunowość (+ i – ).
Załóż z powrotem pokrywę.
Korzystanie ze stojaka ekranu LCD
Ustaw panel LCD pod wybranym kątem. Panel LCD można regulować w następujących kierunkach:
15 ° w tył
15 °
(Widok z boku)
4
Skrócony przewodnik
Podłączanie i konfiguracja opcji
1
Przed przystąpieniem do podłączania lub odłączania przewodów należy sprawdzić, czy zostało odłączone zasilanie urządzenia.
przewody Scart (nie ma w zestawie)
kabel RF (nie ma w zestawie)
kabel RF (nie ma w zestawie)
Włóż antenę i podłącz sprzęt pomocniczy.
Włóż wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda sieciowego.
2
Naciśnij przycisk w odbiorniku telewizyjnym, aby go włączyć. W celu przełączenia odbiornika w tryb gotowości, naciśnij przy-
cisk
na pilocie. Jeżeli odbiornik telewizyjny był w trybie goto-
wości, można go uruchomić naciskając ponownie przycisk
Magnetowid / nagrywarka DVD
.
Czujnik zdalnego sterowania
Wskaźnik zasilania tryb gotowości : czerwony włączony : nie świeci
OK
N
123
456
789
C
0
TV
OSD language
Deutsch English Français Italiano ELLHNIKA Čeŝtina Română
Wybierz swój język i kraj.
3
Wybierz język i naciśnij przycisk Wybierz swój kraj i naciśnij
OK
.
by uruchomić automatyczne strojenie.
Polski
(Dla Belgii i Szwajcarii, wybierz język, który znasz.) Automatyczne strojenie (ATP) zlokalizuje i zapamięta wszystkie do-
stępne stacje.
Español Norsk Dansk Svenska Magyar Russkij Slovensky Srpski
Nederlands Suomi Türkçe Português Hrvatski Bulgarian Slovensko
Kraj
Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige
Wybór ATP
Aby wyjść Powrót
CH12
ATP W DZIAŁANIU
SZUKANIE : PROSZĘ CZEKAĆ
02 78:01 41
Menu: Powrót do menu strojenia Exit: Aby wyjść
Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA Polska Českà Rebublika Magyarorzág EU.
5
Podstawowe przyciski sterujące:Panel kontrolny i pilot
F (wybór funkcji)
Wyświetla funkcje ekranowe (OSD) – wielokrotne naciska­nie pozwala wybrać jedną z dostępnych funkcji – Siła gło- su, Kontrast, Jaskrawość, Kolor, Ostrość, Odcień (w trybie NTSC), Tony niskie, Tony wysokie, Balans i Tryb
strojenia. STR (pamięć normalizacyjna)
Przycisk wykorzystywany do zapamiętywania ustawień strojenia i innych funkcji.
Zasilanie
Przełącznik dwupozycyjny wł / wył trybu gotowości - Włącza lub wyłącza tryb gotowości odbiornika telewizyjnego (tryb gotowości).
Przycisk stanu Naciśnij, aby wyświetlić informacje o sta­nie dla aktualnej pozycji programowej, na­zwę programu, numer kanału, tryb MPX, system odbiorczy, tryb Współczynnika kształtu oraz tabelę programów. Naciśnij ponownie, aby usunąć te informacje.
Przyciski kursora do dokonywania wybo­ru i regulacji.
Przycisk menu Naciśnij, aby uzyskać dostęp do Menu obrazu, dźwięku i konfiguracji. (str. 7-10)
Przycisk teletekstu (str. 18-20)
Przycisk Tekst F.P. (str. 19)
MENU
TV/TEXT
N
Zwiększa lub zmniejsza o jedną pozycję programową. Gdy funkcja jest już wyświetlona, naciskaj, aby zwiększyć lub zmniejszyć wartość wybranego parametru. W trybie goto- wości przyciski te włączają odbiornik telewizyjny.
Przycisk TV/AV (zobacz strona 21)
ASPECT
TV/AV
OK
EXIT
F.P. INDEX HOLD
Przycisk sterujący ASPECT (zobacz strona 16)
Przełącznik pomiędzy sygnałem telewi­zyjnym a wejściem AV. (strona 21)
Naciśnij, aby zatwierdzić wybór.
Wyłączenie danego trybu.
Kolorowe przyciski wykorzystywane przy dokonywaniu wyboru, nawigacji i obsłu­dze różnych funkcji.
Przycisk Wstrzymany Tekst (zobacz strona 18)
Przycisk Indeks teletekstu (zobacz strona 20)
Przycisk zmiany poziomu głośności
Przycisk N (normalizacja) Przywraca ustawieniom ich domyślne wartości.
Następny / poprzedni kanał
Wyciszenie dźwięku
Bezpośredni dostęp do kanału. Naciśnij ten przycisk podczas oglądania telewizji lub będąc w menu Strojenie, Edycja pro­gramu lub Strojenie ręczne, a następnie, korzystając z przycisków numerycznych, wprowadź numer kanału.
Panoramiczny Włączony / Wyłączony (zobacz strona 9)
6
123
456
789
VCR
C
REC VCR DVD
PROGRAMME
0
TV
Przyciski zmiany programu / kanału (0-9) oraz przyciski stron teletekstu. (zobacz strona 18-20) W trybie gotowości przyciski te włączają odbiornik telewizyjny.
Pozycja programowa do wyboru progra­mów o numerach dwucyfrowych (10-99) przy użyciu przycisków numerycznych.
Przyciski do obsługi magnetowidu / sprzętu DVD (zobacz strona 17)
Korzystanie z menu ekranowego (OSD)
Dostęp do wielu funkcji tego odbiornika telewizyjnego można uzyskać za pośrednictwem systemu menu ekrano­wych OSD. W celu uzyskania dostępu do pewnych funkcji lub zmiany ich parametrów należy korzystać z pilota zgodnie z poniższym opisem.
Przycisk MENU służy do otwierania menu głównych, jak również do powrotu do poprzedniego menu.
Przyciski sterowania kursorem w górę i w dół służą do przesuwania kursora i wyboru menu.
Przyciski sterowania kursorem w lewo i prawo służą do uruchamiania menu, ustawiania poziomu parametrów lub do dokonywania wyboru spośród szeregu opcji.
Przycisk OK jest używany z kilkoma funkcjami do zapa­miętywania ustawień po wprowadzeniu zmian lub wybo­rze opcji.
Przycisk EXIT służy do wychodzenia z systemu menu i powrotu do zwykłego widoku ekranu.
Za każdym razem gdy na ekranie odbiornika telewizyjnego wyświetlane jest menu, pojawia się również pole Pomocy ekranowej. To pole Pomocy wskazuje, które klawisze na pi­locie służą do nawigacji w wyświetlonym menu – zobacz po­wyższe opisy funkcji przycisków.
Uwaga:
Pole Pomocy nie jest pokazywane menu na rysunkach menu w tej instrukcji obsługi ze względu na ograniczenia miejsca.
MENU
OK
N
123
456
789
C
OK
EXIT
Menu dźwięku
Tony niskie Tony wysokie Balans Słuchawki MPX Nie nadawany Tryb pracy Mowa Panoramiczny Wył.
Wybór
Regulacja Aby wyjść Powrót
Uwaga: MPX nie jest AV.
0
TV
Pole POMOCY EKRANOWEJ
7
Menu obrazu
Naciśnij przycisk MENU.
Przesuń kursor na Menu obrazu.
Wejdź w Menu obrazu.
Przesuń kursor by wybrać pożądany parametr obrazu.
Reguluj parametr lub wejdź w wybrane menu.
Naciśnij EXIT by w dowolnym momencie przejść do trybu oglądania TV.
Rodzaj obrazu Menu Rodzaj obrazu pozwala wybrać trzy różne ustawie-
nia ekranu - Dynamiczny, Normalny i Kinowy. W każdym z ustawień Rodzaju obrazu można ustawić i zapamiętać poziomy Kontrastu, Jaskrawości, Koloru, Ostrości, Odcienia (tylko w systemie NTSC), Balansu bieli oraz parametrów P-NR które będą odpowiadać indywidu­alnym upodobaniom użytkownika. (przykładowo, można stosować różne ustawienia podczas oglądania progra­mów sportowych, filmów, wiadomości itp.). Zmiany usta­wień w Rodzaj obrazu mają wpływ na wszystkie źródła sygnału: RF, AV1, AV2. Zmiany zapami ętywane są samo­czynnie. Dzięki analizie i przetwarzaniu odbieranego obrazu wszystkie trzy tryby pozwalają na automatyczne uzyska­nie obrazu o podwyższonej jakości.
Kontrast, Jaskrawość, Kolor, Ostrość
Można zwiększać lub zmniejszać poziomy tych parame­trów zgodnie z indywidualnymi upodobaniami.
MENU
OK
N
123
456
789
C
0
EXIT
TV
Menu główne
Menu obrazu
Menu dźwięku
Konfiguracja
Menu obrazu
Rodzaj obrazu Dynamiczny Kontrast Jaskrawość Kolor Ostrość Odcień Balans bieli Zimny P-NR Wył.
Wybór
Zmiana
Uwaga: Tint dostępny tylko w NTSC
Aby wyjść Powrót
Odcień W przypadku sygnału NTSC podawanego na wejście od-
biornika telewizyjnego można zgodnie z upodobaniem zmieniać odcień obrazu.
Balans bieli Pozwala ustawić ogólny ton barw obrazu. Wyboru można
dokonać spośród opcji Zimny, Normalny i Ciepły.
P-NR Funkcja P-NR, pozwala zredukować szumy obrazu.
8
Menu obrazu
Rodzaj obrazu Dynamiczny Kontrast Jaskrawość Kolor Ostrość Odcień Balans bieli Normalny P-NR Wył.
Picture menu
Menu obrazu
Vimode
Rodzaj obrazu Dynamiczny
Backlight
Kontrast
Contrast
Jaskrawość
Brightness
Kolor
Colour
Ostrość
Sharpness
Odcień
Tint
Balans bieli Normalny
Colour balance Normal
P-NR Wył.
Dynamic
Aut
Menu dźwięku
Naciśnij przycisk MENU.
Przesuń kursor do pozycji Menu dźwięku.
Wejdź do Menu dźwięku.
Przesuń kursor do wybranej opcji menu.
Ustaw wybraną opcję lub wejdź do wybranego menu.
Aby wrócić do oglądania programu telewizyjnego, można w dowolnym momencie nacisnąć przycisk EXIT.
Naciśnięcie przycisku OK po zmianie niektórych parametrów spowoduje zapamiętanie nowych ustawień jako ustawień domyślnych (zastępują­cych ustawienia fabryczne).
Tony niskie Zwiększa lub zmniejsza poziom, aby wzmocnić lub zmi-
nimalizować składowe niższych, głębszych dźwięków na wyjściu.
Tony wysokie Zwiększa lub zmniejsza poziom, aby wzmocnić lub zmi-
nimalizować składowe ostrzejszych, wyższych dźwięków na wyjściu.
Balans Różnicę poziomu dźwięku pomiędzy głośnikiem lewym i
prawym można regulować zgodnie z miejscem odsłuchu.
MENU
OK
N
123
456
789
C
0
EXIT
TV
OK
Menu główne
Menu obrazu
Menu dźwięku
Konfiguracja
Menu dźwięku
Tony niskie Tony wysokie Balans Słuchawki MPX Nie nadawany Tryb pracy Muzyka Panoramiczny Wył.
Słuchawki Natężenie dźwięku w słuchawkach można regulować nie-
zależnie od głośników telewizyjnych, dzięki czemu każdy może dobrać odpowiedni dla siebie poziom głośności.
MPX Zwykle ustawiana jest opcja Stereo, aby zapewnić najlep-
szą jakość odtwarzanego materiału. Jeżeli jednak odbiór pogorszy się lub usługa nie jest dostępna należy włączyć opcję Mono. Opcje Mono (M1) i (M2) można wybrać, gdy nadawany jest podwójny sygnał monofoniczny.
Tryb pracy Podczas oglądania sceny muzycznej lub dramatu można
poprawić jakość dźwięku wybierając odpowiedni tryb Mu-
zyki lub Mowy.
Panoramiczny Przełącznik akustyki zapewnia dynamiczne wzmocnienie
do symulacji lepszego efektu dźwięku przestrzennego. Tryb ten można również włączyć naciskając przycisk
Panoramiczny.
Menu dźwięku
Tony niskie Tony wysokie Balans Słuchawki MPX Nie nadawany Tryb pracy Muzyka Panoramiczny Wył.
Menu dźwięku
Tony niskie Tony wysokie Balans Słuchawki MPX Nie nadawany Tryb pracy Muzyka Panoramiczny Wył.
Menu dźwięku
Tony niskie Tony wysokie Balans Słuchawki MPX Nie nadawany Tryb pracy Muzyka Panoramiczny Wył.
9
Loading...
+ 19 hidden pages