Vă rugăm să citiţi instrucţiunile înainte de utilizarea televizorului şi păstraţi-le pentru a le putea consulta oricând.
Română
TQB0E0288N
Prefaţă
Stimate client al firmei Panasonic,
Sperăm să vă bucuraţi mulţi ani de noul dumneavoastră televizor. Instrucţiunile din capitolul Instalarea rapidă de la
începutul acestui manual vă vor permite să folosiţi televizorul într-un timp foarte scurt. După aceea, este recomandat
să citiţi tot manualul de utilizare şi să îl păstraţi pentru a-l putea consulta oricând, pe măsură ce vă veţi familiariza cu
funcţiile mai complexe ale acestui televizor.
Cuprins
Avertizărişi măsuri de precauţie .................................3
Informaţii despre mufele Scart şi S-VIDEO ............ 25
Date tehnice ........................................................... 26
2
Avertizărişi măsuri de precauţie
• Acest set TV este proiectat pentru funcţionare cu adaptor de 15
Volţi CC, cuplat la o sursă de tensiune alternativă de 100-240 V,
50 Hz.
• Pentru prevenirea unor defecţiuni ce pot duce la curentare sau
incendii, nu expuneţi televizorul la ploaie sau umezeală excesivă.
Aveţi grijă ca televizorul să nu fie stropit cu lichide. De asemenea, nu
aşezaţi obiecte umplute cu apă, cum ar fi vazele, pe sau deasupra
televizorului.
• Păstraţi piesele inutile de dimensiuni mici, precum şi alte obiecte
similare, în locuri inaccesibile copiilor. Aceste obiecte pot fi înghiţite
accidental. De asemenea, acordaţi atenţie materialelor de ambalare
şi foliilor din plastic.
• Utilizaţi numai accesoriile adecvate pentru manipularea produselor
fragile.
• Pentru a preveni deteriorările, acest aparat trebuie să fie fixat întrun mod sigur de podea/perete, conform instrucţiunilor de instalare
(consola de montare nu este inclusă în pachetul de livrare).
• ATENŢIE: ÎNALTĂ TENSIUNE!!!
Nu scoateţi carcasa din spate a televizorului, deoarece
există pericolul atingerii unor componente sub tensiune. În interiorul
televizorului nu există componente care pot
fi reparate de utilizator.
Asiguraţi-vă că fişa principală este uşor accesibilă.
• Jocuri TV / Calculatoare
Folosirea îndelungată a jocurilor TV sau a calculatorului cu orice
televizor poate duce la apariţia unei “umbre” permanente pe ecranul
televizorului. Această deteriorare ireversibilă a panoului cu cristale
lichide poate fi redusă, dacă respectaţi următoarele indicaţii:
• Reduceţi luminozitatea şi contrastul la un nivel cât mai mic, care
să permită totuşi o vizionare confortabilă.
• Nu lăsaţi setul de televizor să funcţioneze o perioadă neîntreruptă
de timp pe parcursul utilizării de jocuri TV sau calculatoare.
• Nu lăsaţi ca o imagine statică să fi e afişată pe ecran o perioadă mai
lungă, deoarece există posibilitatea ca ea să rămână imprimată
permanent pe ecranul LCD.
• Imaginile statice includ de exemplu logo-urile, jocurile video,
imaginile de calculator, teletextul şi imaginile afişate în format
4:3.
• Această deteriorare a ecranului LCD nu este un defect de
funcţionare şi din acest motiv nu este inclusăîn garanţia
Panasonic.
• Butonul oprit / pornit al acestui model deconectează televizorul de
la reţeaua de curent. Totuşi, se recomandă să scoateţi ştecherul
din priză când televizorul nu este utilizat o perioadă mai lungă
de timp.
Observaţie:
Dacă televizorul nu este oprit când se întrerupe transmisia, el trece
automat în modul de aşteptare după 30 de minute. Această funcţie nu
se activează dacă televizorul este în modul AV (audio-video).
• Întreţinerea carcasei şi a ecranului LCD
Scoateţi ştecherul din priză. Carcasa şi ecranul LCD pot fi cur ăţate
cu o cârpă moale, uşor umezită şi îmbibată cu detergent. Nu folosiţi
soluţii care conţin benzen sau petrol.
• La temperaturi scăzute ale mediului ambiant, poate dura câteva
momente până când imaginea ajunge la luminozitatea normală,
dar acest lucru nu denotă o funcţionare defectuoasă a aparatului.
(Imaginea revine la luminozitatea normală după scurt timp.)
• Ventilaţia corespunzătoare este esenţială pentru a preveni defectarea
componentelor electrice. Este recomandat să lăsaţi un spaţiu de
minim 10 cm în jurul televizorului, chiar şi atunci când este amplasat
într-o piesă de mobilier închisă sau între rafturi.
• Evitaţi expunerea televizorului la acţiunea directă a razelor solare
sau la alte surse de căldură. Pentru a preveni incendiile, nu lăsaţi
surse de foc deschis deasupra sau în apropierea televizorului.
• Ventilaţia nu are voie să fie obstrucţionată prin acoperirea
deschizăturilor de aerisire cu obiecte cum ar fi ziare, feţe de masă
sau perdele.
Accesorii
Verificaţi dacă aveţi toate accesoriile şi articolele din ilustraţie
Manual de utilizareTelecomandă
(EUR7636080)
1N23
456
789
C
0
Baterii pentru
telecomandă
(2 baterii de tip R6 (UM3))
Garanţia PanEuropeană
Adaptor CA/CC
(NOJZHK000011)
Cablu de alimentare
(4859910110)
3
Introducerea bateriilor în telecomandă
321
+
+
-
Tip R6 (UM3)
Trageţi şi ţineţi cârligul, după
care deschideţi capacul
compartimentului de baterii.
• Asiguraţi-vă că bateriile sunt introduse corect.
• Nu amestecaţi baterii vechi cu baterii noi. Scoateţi imediat bateriile vechi, consumate.
• Nu amestecaţi diferite tipuri de baterii, de ex. alcaline sau cu mangan.
Nu folosiţi baterii reîncărcabile (Ni-Cd, Ni-MH).
Introduceţi bateriile - atenţie la
polaritatea corectă (+ şi –).
Puneţi capacul la loc.
Folosirea suportului LCD
Reglaţi panoul LCD la unghiul dorit.
Panoul LCD poate fi reglat în următoarele direcţii:
15° Înapoi
15 °
(Vedere de sus)
4
Instalarea rapidă
Opţiuni de conectare şi instalare
1
Asiguraţi-vă că unitatea este deconectată de la reţeaua de
curent înainte să conectaţi sau să deconectaţi orice cablu.
Cablu RF
(nu este
inclus în
pachet)
Cabluri Scart
(nu sunt incluse în pachet)
Cablu RF
(nu este inclus în pachet)
Conectaţi antena şi apoi echipamentele auxiliare.
Conectaţi televizorul la adaptorul de CA şi fişa sa principală la
2
priza din perete
Apăsaţi butonul al televizorului pentru a porni televizorul.
Pentru a trece televizorul în modul de aşteptare, apăsaţi
butonul
butonul
Selectaţi limba naţională şi ţara
3
al telecomenzii. Televizorul poate fi pornit apăsând
din nou, dacă era în modul de aşteptare.
Limbă mesaje
Deutsch
English
Français
Italiano
ELLHNIKA
Čeŝtina
Română
Polski
Español
Norsk
Dansk
Svenska
Magyar
Russkij
Slovensky
Srpski
dumneavoastră
Selectaţi limba naţională şi apăsaţi butonul
OK
.
Selectaţi ţara dumneavoastră şi apăsaţi butonul de pornire
porni Auto Setup (pentru Belgia şi Elveţia, selectaţi limba dorită).
Va fi pornit Auto setup, postul dumneavoastră va fi localizat şi memorat.
Videorecorder /
DVD-recorder SAU
Senzor LCD pentru semnalul
transmis de telecomandă
Indicator de alimentare de la
reţeatelecomandă
Aşteptare : roşu
Pornit : stins
Ţară
Nederlands
Suomi
Türkçe
Português
Hrvatski
Bulgarian
Slovensko
pentru a
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Selectare
Start ATP
Ieşire
Revenire
CH12
CAUTARE : RUGĂM AŞTEPTAŢI
02 78:01 41
Menu: Revenire în meniu acord
Ieşire: Ieşire
ATP ÎN CURS
OK
N
123
456
789
C
0
TV
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Českà Rebublika
Magyarorzág
EU.
5
Elementele de control principale: panoul frontal şi telecomanda
F (selectare funcţii)
Afişează funcţiile meniului afişat pe ecran. Prin apăsare
repetată se pot alege diferite funcţii, cum ar fi : - Volum,Contrast, Luminozitate, Culoare, Claritate, Nuanţă (în
modul NTSC - sistem de televiziune folosit în SUA), Sunete
joase, Sunete înalte, balans şi Modul acordare.
STR (memorie setări standard)
Memorează setările reglajelor şi ale altor funcţii.
Buton oprit / pornit
Buton pentru activarea / dezactivarea
modului de aşteptare
modului de aşteptare Activează sau dezactivează
modul de aşteptare al televizorului (Mod de aşteptare).
Buton pentru afişarea stării
Apăsaţi acest buton pentru a afişa informaţii
despre poziţia programului, numele programului,
numărul canalului, modul MPX, sistemul de
recepţie, modul Aspect şi ghidul TV.
Apăsaţi butonul din nou pentru a ascunde
informaţiile.
Taste cursor pentru a efectua selecţii şi
reglaje.
Buton Menu
Apăsaţi acest buton pentru a accesa
meniurile Imagine, Sunet şi Setare.
(vezi paginile 7-10)
Buton teletext (vezi paginile 18-20)
Buton text F.P. (vezi paginile 19)
MENU
TV/TEXT
N
Mută canalul cu o poziţie înainte sau înapoi. Dacă este
afişată o funcţie, cu aceste butoane se face reglarea funcţiei.
În modul de aşteptare, prin apăsarea acestor butoane se
porneşte televizorul.
Buton TV/AV(vezi pagina 21)
ASPECT
TV/AV
OK
EXIT
F.P.INDEX HOLD
Buton pentru reglare ASPECT
(vezi pagina 16)
Comutare între modurile de vizionare TV
şi AV. (vezi pagina 21)
Apăsaţi acest buton pentru a confirma
selecţiile făcute.
Ieşire din mod.
Butoane colorate folosite pentru selectare,
navigare şi activarea diferitelor funcţii.
Buton text Menţinere
(vezi pagina 18)
Buton text Index (vezi pagina 20)
Buton de reglare a volumului
Buton N (Normalise)
Restabileşte nivelele prestabilite ale
tuturor setărilor.
Butonul pentru navigare între canale
Activare / dezactivare sonor
Acces direct la canal
În timpul vizionării normale a emisiunilor
televizate sau din meniurile Acord, Editare program sau Acord manual puteţi accesa
direct un canal apăsând acest buton şi
introducând numărul canalului cu ajutorul
tastelor numerice.
Activare / dezactivare ambianţă
(vezi pagina 9)
6
123
456
789
VCR
C
RECVCR DVD
PROGRAMME
0
TV
Butoane pentru schimbarea programului /
canalului (0-9) şi pentru paginile teletext.
(vezi pagina 18-20)
În modul de aşteptare, prin apăsarea
acestor butoane se porneşte televizorul.
Selecţia programelor memorate pe poziţii
formate din două cifre (10-99) cu ajutorul
tastelor numerice.
Butoane VCR / DVD
(vezi pagina 17)
Folosirea meniului afişat pe ecran
Multe funcţii ale acestui televizor pot fi accesate prin meniul afişat pe ecran. Folosiţi telecomanda conform
indicaţiilor
Butonul MENU se foloseşte pentru a deschide meniurile
principale şi pentru a reveni la meniul anterior.
Tastele cursor sus şi jos se folosesc pentru a muta cursorul
şi pentru selectarea meniurilor.
Cu tastele cursor stânga / dreapta se accesează meniuri,
se reglează nivelele sau se selectează opţiuni.
Butonul OK poate fi folosit la mai multe funcţii pentru a
memora setările după reglarea unor funcţii sau setarea
unor opţiuni.
Butonul EXIT este folosit pentru a ieşi din meniu şi pentru
a reveni la modul de vizionare normal.
Alături de meniu, pe ecran apare şi o căsuţă informativă în care
sunt specificate butoanele telecomenzii care trebuie folosite
pentru a naviga în meniul afişat. Funcţiile butoanelor au fost
descrise mai sus.
Observaţie:
Din motive de spaţiu, căsuţa informativă nu va fi ilustrată în
imaginile cu meniuri din acest manual.
MENU
N
123
456
789
C
OK
EXIT
Sunet
Sunete joase
Sunete înalte
Balans
Volum căşti
MPX Neactivat
Mod Muzică
Ambianţă Oprit
Selectare
Reglaj
Ieşire
Revenire
Notă: MPX nu este AV
Căsuţă informativă
afişată pe ecran
OK
0
TV
7
Meniul Imagine
Apăsaţi butonul MENU.
Mutaţi cursorul la Imagine.
Accesaţi Imagine.
Selectaţi o opţiune cu tastele săgeţi.
Reglaţi opţiune selectată sau accesaţi meniul dorit.
Cu butonul EXIT puteţi ieşi din meniu oricând, pentru a relua vizionarea
programelor TV.
Mod de vizionare Meniul Mod de vizionare vă permite să alegeţi trei setări
diferite ale ecranului - Dynamic, Normal şi Cin e ma.
În fiecare Mod de vizionare, Contrast, Luminozitate,
Culoare, Claritate, Nuanţă (numai pentru NTSC), Temp.
de culori, P-NR, pot fi reglate şi apoi memorate în funcţie
de preferinţele dumneavoastră. (De exemplu, poate doriţi
să memoraţi setări diferite pentru vizionarea emisiunilor
sportive, a filmelor, a ştirilor, etc.)
Modificarea oricărei setări din modul de vizionare va afecta
toate sursele de semnale: RF, AV1, AV2. Modificările vor fi
memorate automat.
Datorită analizei şi prelucrării imaginii recepţionate, toate
cele trei funcţii efectuează îmbunătăţirea automată a
imaginii.
Contrast, Luminozitate, Culoare, Claritate
Creşteţi sau scădeţi nivelul acestor opţiuni conform
preferinţelor personale.
MENU
N
123
456
789
C
EXIT
Meniu principal
Imagine
Sunet
Setare
Imagine
Mod de vizionare Dinamic
Contrast
Luminozitate
Culoare
Claritate
Nuanţă
Temp. de culori Normal
P-NR Oprit
Note: Tint is NTSC only.
Selectare
Reglaj
Ieşire
Revenire
OK
0
TV
NuanţăDacă televizorul este conectat la o sursă de semnal de tip
NTSC (valabil doar pentru SUA), tonalitatea cromatică a
imaginii poate fi reglată după preferinţele personale.
Timp. de culori Vă permite să setaţi tonalitatea generală a culorii imaginii.
Alegeţi una din opţiunile Rece, Normal şi Cald.
P-NRP-NR asigură o îmbunătăţire a semnalului de zgomot al
imaginii. Este posibilă de asemenea şi comutarea, prin
apăsarea butonului ◄,►.
8
Imagine
Mod de vizionare Dinamic
Contrast
Luminozitate
Culoare
Claritate
Nuanţă
Temp. de culori Normal
P-NR Oprit
Picture menu
Imagine
Vimode
Mod de vizionare Dinamic
Backlight
Contrast
Contrast
Luminozitate
Brightness
Culoare
Colour
Claritate
Sharpness
Nuanţă
Tint
Temp. de culori Normal
Colour balanceNormal
P-NR Oprit
Dynamic
Aut
Meniul Sunet
Apăsaţi butonul MENU.
Mutaţi cursorul la Sunet.
Accesaţi Sunet.
Selectaţi o opţiune cu tastele săgeţi.
Reglaţi opţiunea selectată sau accesaţi meniul dorit.
Cu butonul EXIT puteţi ieşi din meniu oricând, pentru a relua vizionarea
programelor TV.
Dacă se apasă butonul OK după ce s-au efectuat reglaje ale unor funcţii,
acea setare se va salva ca setare standard (ea va înlocui setarea din
fabrică).
Sunete joaseCreşteţi sau scădeţi nivelul pentru a creşte sau a minimiza
emisia sunetelor joase, adânci.
Sunete înalteCreşteţi sau scădeţi nivelul pentru a creşte sau a minimiza
emisia sunetelor ascuţite, înalte.
MENU
EXIT
OK
Meniu principal
Imagine
Sunet
Setare
OK
N
123
456
789
C
0
TV
BalansNivelul sunetelor dintre boxele din stânga şi din dreapta
poate fi reglat în funcţie de poziţia din care ascultaţi
televizorul.
Volum căştiPoate fi reglat independent de difuzoarele televizorului,
astfel încât toată lumea poate să asculte la nivelul dorit.
MPXDe obicei este setat pe Stereo, pentru a oferi performanţe
optime, dar dacă scade calitatea recepţiei sau serviciul
nu este disponibil, comutaţi pe Mono. Mono (M1) şi (M2)
poate fi selectat şi în cazul în care se transmite un semnal
mono.
ModCalitatea sunetului poate fi îmbunătăţită în timpul vizionării
unei scene muzicale sau dramatice prin selectarea modului
aferent, adică Muzică sau Dialog.
AmbianţăOpţiunea Ambianţă oferă un amplifi cator dinamic pentru o
mai bună simulare a efectelor spaţiale.
Opţiunea poate fi activată prin apăsarea butonului
Ambianţă.
Sunet
Sunete joase
Sunete înalte
Balans
Volum căşti
MPX Neactivat
Mod Muzică
Ambianţă Oprit
Sunet
Sunete joase
Sunete înalte
Balans
Volum căşti
MPX Neactivat
Mod Muzică
Ambianţă Oprit
Sunet
Sunete joase
Sunete înalte
Balans
Volum căşti
MPX Neactivat
Mod Muzică
Ambianţă Oprit
Sunet
Sunete joase
Sunete înalte
Balans
Volum căşti
MPX Neactivat
Mod Muzică
Ambianţă Oprit
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.