PANASONIC TX-20LB5FG User Manual [fr]

Mode d’emploi
1N23
456
789
C
0
Téléviseur à cristaux liquides
Numéro de modèle
L’image qui apparaît ici sur l’écran du téléviseur est une illustration.
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Français
TQB0E0287D
Bienvenue
Cher client Panasonic, Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau téléviseur pendant de nombreuses années. La section Guide de mise en route rapide au début de ce manuel vous permettra d’utiliser votre téléviseur aussi rapidement que possible. Nous vous recommandons de prendre ensuite le temps de lire le manuel entier et de le conserver pour le consulter lorsque vous explorez les fonctions sophistiquées qu’offre ce téléviseur.
Table des matières
Avertissements et précautions ...................................3
Accessoires ............................................................... 3
Mise en place des piles de la télécommande ............ 4
Orientation verticale de l’écran .................................. 4
Guide de mise en route rapide .................................. 5
Commandes de base: panneau avant
et télécommande ........................................................ 6
Utiliser les menus sur écran ....................................... 7
Menu image ............................................................... 8
Menu son ................................................................... 9
Menu configuration .................................................. 10
Menu réglages – Présentation générale ................. 11
Menu réglages – Programme sélection ................... 12
Ajouter / supprimer une chaîne ............................. 12
Déplacer une chaîne ............................................. 12
Régler une chaîne ................................................. 12
Renommer une chaîne .......................................... 13
Verrouiller une chaîne ...........................................13
Modifi er le système audio d’une chaîne ............... 13
Guide du Programme ...............................................14
Menu réglages – Configuration automatique ..........15
Menu réglages – Confi guration manuelle ...............16
Confi guration manuelle (par le panneau avant) .....16
Formats d’image ......................................................17
Fonction magnétoscope /
lecteur de vidéodisques DVD ..................................18
Fonction Télétexte ...................................................19
Connexions Audio / Vidéo ...................................... 22
Comment raccorder le casque à la prise de
casque .................................................................. 22
Comment raccorder de la prise Péritel AV1 .......... 23
Comment raccorder les prises d’entrée AV2 ........ 23
Diagnostic des pannes ............................................ 24
Entretien .................................................................. 25
Informations sur les prises Peritél et S-Vidéo .......... 25
Caractéristiques ...................................................... 26
2
Avertissements et précautions
• Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur le courant 15 V C.C. délivré par un adapteur qui fonctionne sur 100-240 V, 50 Hz, C.A.
• Pour éviter tout risque de décharge électrique ou d’incendie, n’exposez jamais ce téléviseur à la pluie ou à une source d’humidité excessive. En particulier, ne l’éclaboussez pas et ne placez pas de récipient plein, par exemple un vase sur son sommet.
• Gardez les petits éléments et autres objets non nécessaires hors de portée des enfants. Ces objets peuvent être avalés accidentellement. Prenez garde aussi aux éléments d’emballage.
• Utilisez seulement les accessoires appropriés pour la manipulation des produits fragiles.
• Pour prévenir les blessures, cet appareil doit être fixé sûrement au sol/mur en accord avec les instructions d’installation (le support montage n’est pas fourni).
• ATTENTION: HAUTE TENSION!!!
Ne retirez jamais le capot arrière pour ne pas laisser sans protection les pièces sous tension. Le téléviseur ne contient aucune pièce pouvant être remplacée par l’utilisateur. Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
• Jeux vidéo / Ordinateurs
Une utilisation prolongée des jeux TV ou des ordinateurs
personnels connectés à toute TV peut entraîner une ‘image fantôme’ à l’écran. Ce genre de phénomène lié au panneau LCD peut être limité en observant les règles suivantes:
• Réduire la luminosité et le contraste au minimum.
• Ne vous servez pas de façon continue le téléviseur pendant que vous utilisez les jeux TV ou l’ordinateur.
• Ne pas laisser une même image affi chée trop longtemps, car cela peut laisser une trâce permanente sur l’écran.
• Faites attention en particulier aux écrans statiques de logo, de
certains jeux, des ordinateurs, du télétexte, affi chés en mode 4:3.
• Ce type de dégradation n’est pas un dysfonctionnement et n’est donc pas couvert par la garantie Panasonic.
• L’interrupteur On / Off de ce téléviseur ne coupe pas entièrement son alimentation. Retirez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant de brancher ou débrancher des câbles, ou si le téléviseur n’est pas utilisé pendant une longue période.
Note:
Si l’appareil n’est pas éteint au moment où le canal sur lequel il est calé arrête d’émettre, ilpasse automatiquement en mode veille au bout de 30 minutes. Toutefois, cette fonction est inopé­rante lorsque le téléviseur est en mode AV.
• Entretien du coffrage et de l’écran LCD
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Vous
pouvez nettoyer le coffrage de l’appareil et l’écran LCD à l’aide d’un chiffon doux humidifé avec du détergent doux et de l’eau. N’utilisez pas de solvent contenant du benzène ou du pétrole.
• Lorsque la température ambiante est basse, il peut falloir un certain temps pour que l’image atteigne sa luminosité normale, mais cela n’est pas un dysfonctionnement. (Au bout d’un court moment, la luminosité devient normale.)
• Pour prévenir les pannes éventuelles de composants, il est essentiel que le téléviseur soit bien ventilé ; nous vous recommandons de laisser tout autour de l’appareil un espace de 10 cm, même s’il est placé dans nu meuble ou entre deux étagères.
• Évitez d’exposer le téléviseur à la lumière directe du soleil ou à d’autres sources de chaleur. Pour réduire les risques d’incendie, ne placez jamais une bougie ou une flamme nue sur ou près du téléviseur.
• Veuillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation par des journaux, nappe ou rideaux.
Accessoires
Vérifi ez que vous disposez bien des accessoires suivants
Mode d’emploi Télécommande
(EUR7636080)
1N23
456
789
C
0
Piles pour télécommande (2 × R6 (UM3))
Garantie Pan Européenne (TQD0E18013)
Adaptateur secteur: (NOJZHK000011) Cordon d’alimentation: (4859910110)
3
Mise en place des piles de la télécommande
321
+
­+
-
Piles de format R6
Tirez et tenez le crochet, puis ouvrez le couvercle des piles.
• Assurez-vous que les piles sont correctement installées.
• Ne mélangez pas piles neuves et piles usées. Retirez immédiatement les piles usées.
• N’utilisez pas de piles de types différents, p. ex des piles alcalines et au manganèse et n’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd, Ni-MH).
Mettre les piles à l’intérieur – bien respecter la polarité correcte.
Remettre le couvercle en place.
Orientation verticale de l’écran
Ajustez l’angle du panneau LCD sur l’angle désiré. Le panneau LCD peut être ajusté dans les sens suivants :
15° vers l’arrière
15 °
(Vue latérale)
4
Guide de mise en route rapide
Raccordement et options de confi guration
1
Assurez-vous que l’appareil est débranché de l’alimentation secteur avant de connecter ou déconnecter tout fil.
Câbles Péritel (non fournie)
Câble RF (non four­nie)
Câble RF (non fournie)
Raccordez l’antenne et branchez l’équipement auxiliaire.
Raccordez le téléviseur à l’adaptateur C.A. et sa prise principale à la prise
2
murale.
Appuyez sur l’interrupteur du téléviseur pour le mettre sous tension. Pour faire passer le téléviseur en mode de veille, appuyez sur la touche
de la télécommande. Le téléviseur peut être allumé en appuyant de
nouveau sur la touche
s’il a été placé en mode de veille.
Capteur des signaux de la télécommande
Témoin d’alimentation Veille : Rouge
En service : Éteint
Magnétoscope /
enregistreur de DVD
OK
N
123
456
789
C
0
TV
Langues OSD
Deutsch English Français Italiano ELLHNIKA Čeŝtina Română
Sélectionnez la langue et le pays.
3
Sélectionnez la langue et appuyez sur le bouton Sélectionnez le pays et appuyez le bouton
Polski
OK
.
pour démarrer la mise à jour automatique. (Pour la Belgique et la Suisse, sélec­tionnez le langue voulue).
La mise à jour va commencer, vos chaînes seront localisées et mémorisées.
Español Norsk Dansk Svenska Magyar Russkij Slovensky Srpski
Nederlands Suomi Türkçe Português Hrvatski Bulgarian Slovensko
Pays
Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige
Choisir Début ATP
Sortir Revenir
CH12
ATP EN COURS
RECHERCHE : ATTENDEZ S.V.P
02 78:01 41
Menu: Revenir au menu canaux Sortir: Pour sortir
Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA Polska Českà Rebublika Magyarorzág EU.
5
Commandes de base: panneau avant et télécommande
F (sélection des fonctions)
Affi chage des fonctions sur l’écran, utiliser de façon ré­pétée pour sélectionner les fonctions: Volume, Contraste,
Luminosité, Couleur, Netteté, Teinte (en mode NTSC), Grave, Aigu, Balance et Réglage manuel.
STR (mémorisation normalisée)
Permet de mémoriser les paramètres de réglage des fonctions. Interrupteur On / Off
Touche Marche / Arrêt d’état de veille Mise à l’état de veille du téléviseur.
Touche État Appuyez pour afficher l’information d’état concernant la position de la chaîne ac­tuelle, le nom de la chaîne, le numéro de canal, le mode MPX, le Système de réception, le mode Aspect et le tableau des chaînes. Appuyez à nouveau pour retirer l’information. Curseurs permettant les sélections et ré­glages.
Touche de menu Pour accéder aux menus Image, Son et Configuration. (page 7-10)
Bouton Télétexte (page 18, 20)
Bouton Texte F.P. (page 19)
MENU
TV/TEXT
N
Augmente ou diminue la position de programme d’une unité. Lorsqu’une fonction est déjà affichée, appuyez pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction sélection­née. En mode Veille, allume le téléviseur.
Touche TV/AV (page 21)
ASPECT
TV/AV
OK
EXIT
F.P. INDEX HOLD
Touche de commande Aspect (page 16)
Sélection entre modes téléviseur et en­trée Audio / Vidéo. (page 21)
Appuyez pour valider les sélections et choix. Sortie du mode.
Touches colorées qui servent à la sélec­tion, à la navigation et à l’exécution de diverses fonctions.
Touche Maintien de la page (page 18)
Touche Index de texte (page 20)
Touche augmentation / diminution du vo­lume
Bouton N (normaliser) Remet toutes les valeurs à leur niveau par défaut. Touche augmentation / diminution de canal Coupure du son
Accès direct aux canaux Pendant l’utilisation normale du télévi­seur ou à partir des menus Réglage,
Programme sélection ou Réglage ma­nuel, appuyez et entrez le canal voulu à
l’aide des touches numériques.
Ambience Oui / Non (page 9)
6
123
456
789
VCR
C
REC VCR DVD
PROGRAMME
0
TV
Touches de changement de programme / chaîne (0-9) et touche Télétexte. (page 18, 20) En mode Veille, allume le téléviseur.
Sélection des chaînes à deux chiffres (10 - 99) à l’aide des touches numéri­ques.
Touches magnétoscope / Lecteur de disques DVD (page 17)
Utiliser les menus sur écran
De nombreuses fonctions disponibles sur ce téléviseur peuvent être accédés sur les menus affi chés à l’écran. Utili­sez la télécommande comme indiqué ci-dessous pour accéder et régler les fonctions selon vos souhaits.
La touche MENU est utilisée pour ouvrir les menus princi­paux et aussi pour retourner au menu précédent.
Les touches de curseur vers le haut et le bas sont utili­sées pour déplacer le curseur et sélectionner des menus.
Les curseurs gauche et droit permettent d’accéder aux menus, d’ajuster les niveaux ou de sélectionner les diffé­rentes options.
Le bouton OK est utilisé en conjonction avec plusieurs fonctions pour enregistrer des valeurs après avoir fait des modifi cations ou défi ni des options.
Le bouton EXIT permet de sortir du système de menu et de revenir à l’écran TV normal.
Une fenêtre d’aide à l’écran est affichée à chaque fois qu’un menu apparaît sur le téléviseur. Cette fenêtre d’aide indique les touches de la télécommandes qui sont utilisées pour navi­guer dans le menu indiqué. Consultez la description des fonc­tions des boutons ci-dessus.
Note:
La fenêtre d’aide n’est pas illustrée dans les images des me­nus de ce guide, uniquement par manque de place.
MENU
OK
N
123
456
789
C
OK
EXIT
Son
Grave Aigu Balance Ecouteurs MPX Pas de serv. Mode Musique Ambiance Non
Choisir
Régler Sortir Revenir
Note: MPX n’est pas AV.
0
TV
AIDE À L’ÉCRAN Boîte d’instruc­tions illustrée
7
Menu image
Appuyez sur la touche MENU.
Passez à Image.
Accédez à Image.
Passez à l’option choisie.
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi.
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision.
Mode Image Le menu Mode image vous permet de sélectionner trois
confi gurations différentes pour l’écran: Dynamique, Nor- mal et Cinéma. Pour chaque mode d’écran, le Contraste, la Luminosité, la Couleur, la Netteté, la Teinte (seulement pour NTSC), la Temp. couleur et la P-NR peuvent être réglés et en­registrés selon vos préférences. (par exemple, vous vou­drez peutêtre des paramètres différents pour regarder des émissions sportives, des films, des actualités etc.) La modification de tout paramètre d’un mode image af­fectera toutes les sources de signal : RF, AV1 et AV2. Les modifi cations sont enregistrées automatiquement. Ces trois modes analysent et traitent l’image afin de l’opti­miser automatiquement.
Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté
Augmentez ou diminuez le niveau de ces options selon votre préférence.
MENU
OK
N
123
456
789
C
0
EXIT
TV
Menu principal
Image
Son
Configurtion
Image
Mode Image Dynamique Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte Temp. couleur Normal P-NR Non
Choisir
Régler
Note: Teinte s’applique uniquement à NTSC.
Sortir Revenir
Teinte Lorsqu’une source de signal NTSC est connectée au té-
léviseur, vous pouvez régler le ton de l’image selon votre préférence.
Temp. couleur Vous permet de régler la température des couleurs
de l’image. Vous avez le choix entre Froid, Normal et
Chaud.
P-NR Réduit automatiquement les bruits de l’image.
8
Image
Mode Image Dynamique Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte Temp. couleur Normal P-NR Non
Picture menu
Image
Vimode
Mode Image Dynamique
Backlight
Contraste
Contrast
Luminosité
Brightness
Couleur
Colour
Netteté
Sharpness
Teinte
Tint
Temp. couleur Normal
Colour balance Normal
P-NR Non
Dynamic
Aut
Menu son
Appuyez sur la touche MENU.
Passez à Son.
Accédez à Son.
Passez à l’option choisie.
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi.
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision.
Lorsque vous appuyez sur le bouton OK après avoir réglé une fonction, cette valeur est enregistrée comme valeur par défaut (elle remplacera la valeur réglée en usine).
Grave Augmente ou diminue le niveau pour rendre le son plus
ou moins grave.
Aigu Augmente ou diminue le niveau pour rendre le son plus
ou moins aigu.
MENU
EXIT
OK
Menu principal
Image
Son
Configurtion
OK
N
123
456
789
C
0
TV
Balance Vous pouvez régler la balance du son entre le haut-
parleur droit et gauche selon votre position d’écoute.
Ecouteurs Peut être réglé indépendamment des haut-parleurs, ce
qui permet à chacun d’écouter à un niveau qui leur con­vient.
MPX Généralement réglé sur Stéréo pour donner la meilleure
reproduction, mais si la réception se détériore ou si le ser­vice n’est pas disponible, Mono. Vous pouvez également sélectionner Mono (M1) et (M2) si le signal transmis est mono.
Mode Pendant un programme musical ou une pièce de théâtre,
la qualité sonore peut être améliorée en choisissant Mu-
sique ou Parole.
Ambience La fonction Ambiance fournit un rehausseur dynamique
qui simule des effets spatiaux évolués. La touche Ambiance permet aussi d’alterner entre les deux réglages.
Son
Grave Aigu Balance Ecouteurs MPX Pas de serv. Mode Musique Ambiance Non
Son
Grave Aigu Balance Ecouteurs MPX Pas de serv. Mode Musique Ambiance Non
Son
Grave Aigu Balance Ecouteurs MPX Pas de serv. Mode Musique Ambiance Non
Son
Grave Aigu Balance Ecouteurs MPX Pas de serv. Mode Musique Ambiance Non
9
Loading...
+ 19 hidden pages