PANASONIC TX-20LA1V, TX-17LA1F, TX-14LA1F, TX-17LA1V, TX-20LA1F, TX-14LA1V User Manual [it]
1
2 3
4
5 6
7
8 9
C
0
Manuale di istruzioni
Televisore con schermo
a cristalli liquidi
Numero di modello
TX-14LA1F
TX-14LA1V
TX-17LA1F
TX-17LA1V
TX-20LA1F
TX-20LA1V
Il televisore con schermo a cristalli liquidi visualizzato
in figura è il modello TX-20LA1F / TX-20LA1V.
Prima di utilizzare il televisore, leggere queste istruzioni e conservarle per riferimento futuro.
Italiano
TQBC0660-1
Complimenti!
Gentile Cliente Panasonic,
La rigraziamo per l’acqiusto e Le auguriamomolti anni di divertimento con il vostro nuovo televisore. La sezione
Guida di avviamento rapido all’inizio di questo manuale di istruzioni vi consente di utilizzare il televisore il più
velocemente possibile. È consigliabile leggere tutto il manuale e di tenerlo a portata di mano per farvi riferimento
durante la scoperta delle funzioni avanzate offerte da questo televisore.
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. dichiara che questo apparecchio modello TX-14LA1F, TX-14LA1V,
TX-17LA1F, TX-17LA1V, TX-20LA1F, TX-20LA1V é conforme al D. M. 28/08/1995 Nr. 548, Ottemperando alle
prescrizioni di cui al D. M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D. M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
2
Avvertenze e precauzioni
• Questo televisore è progettato per il funzionamento a
15 V in c.c.
• Per prevenire danni che possono provocare folgorazioni
o incendio, non esporre questo televisore alla pioggia
o a umidità eccessiva. Questo televisore non deve
essere esposto a spruzzi o schizzi d'acqua e su di esso
non si devono appoggiare oggetti pieni di liquido, come
vasi.
• A TTENZIONE: ALT A TENSIONE!!!
Non rimuovere il coperchio posteriore, perché altrimenti
diventerebbero accessibili le parti in cui transita la
corrente. All'interno non ci sono parti che richiedono
l'intervento dell'utente.
• Videogiochi / home computer
L’uso prolungato di videogiochi o di home computer con
qualsiasi televisore può causare sullo schermo una
'ombreggiatura' permanente. È possibile limitare questo
tipo di danno irreversibile al pannello dello schermo a
cristalli liquidi osservando i punti seguenti:
• Ridurre la luminosità e i livelli di contrasto al livello minimo
necessario per la visualizzazione.
• Non lasciare un fermo immagine visualizzato per un lungo
periodo, perché ciò causa la permanenza sullo schermo a
cristalli liquidi del televisore di un residuo di immagine
permanente.
• Esempi di fermo immagine sono logo, videogiochi, immagini
digitalizzate, T elevideo e immagini visualizzate in modo 16:9.
• Questo tipo di danno al pannello a cristalli liquidi non
costituisce un difetto di funzionamento e in quanto tale non
è coperto dalla garanzia Panasonic.
• L ’interruttore di accensione (ON) e spegnimento (OFF)
di questo apparecchio non esclude completamente
l’apparecchio TV dalla sorgente di alimentazione.
Staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa
di corrente di rete prima di procedere a qualsiasi altro
collegamento del televisore con altri dispositivi, o nel
caso in cui si pensi di non utilizzare l’apparecchio per
un lungo periodo di tempo.
Nota:
Se non si spegne il televisore quando cessano le
trasmissioni della stazione televisiva, dopo 30 minuti
l'apparecchio entra automaticamente in modo di attesa.
Questa funzione non è operativa quando il televisore è
in modo AV.
• Cura del contenitore e del pannello dello schermo a
cristalli liquidi
Rimuovere la spina di rete dalla presa di rete a muro. È
possibile pulire il contenitore e il pannello a cristalli liquidi
con un panno morbido imbevuto di detergente delicato
e acqua. Non utilizzare soluzioni contenenti benzolo o
petrolio.
• Se la temperatura dell'ambiente è fredda, è possibile
che l'immagine impieghi un breve tempo per raggiungere
la luminosità normale, ma non si tratta di un
malfunzionamento. (Dopo un breve momento,
l'immagine raggiunge la luminosità normale).
• Una ventilazione adeguata è essenziale per prevenire
guasti ai componenti elettrici; raccomandiamo di lasciare
uno spazio di almeno 10 cm intorno a questo ricevitore
televisivo anche quando viene posto all'interno di un
armadietto o tra i ripiani di uno scaffale.
• Evitare di esporre il televisore alla diretta luce del sole o
ad altre sorgenti di calore. Per prevenire possibili incendi,
non porre candele o qualsiasi altro tipo di fiamma viva
sopra o nelle vicinanze dell’apparecchio TV .
Installazione delle batterie del telecomando
123
Farscivolare il coperchio dal
corpo del telecomando
• Assicurarsi che le batterie siano collocate rispettando la corretta polarità.
• Non mettere insieme batterie vecchie e nuove. Rimuovere immediatamente le batterie vecchie ed esaurite.
• Non mescolare tipi di batterie diversi, ad esempio batterie alcaline con batterie al manganese né utilizzare batterie
ricaricabili (Ni - Cad).
Due di formato R6 (UM3)
Inserire le batterie osservando le
polarità corrette (+) e (-)
Rimontare il coperchio
3
Distacco e rimontaggio della copertura dell’antenna
(TX-17LA1, TX-20LA1)
TX-17LA1
DistaccoDistacco
1
2
1. Afferrare la copertura per
la parte inferiore e
inizialmente tirarla
alquanto verso se stessi.
2. Estrarla poi lentamente
nella direzione verso il
basso.
TX-20LA1
1
2
RimontaggioRimontaggio
1
2
1. Inserire le sporgenze dentate (in 4 punti) presenti sulla
parte superiore.
2. Spingere in dentro sino a
quando si ode un leggero
scatto.
1
2
Distacco e rimontaggio della copertura del cavo
DistaccoRimontaggio
2
1
1. Sganciare le sporgenze
dentate ubicate sull’estremità
superiore.
2. Estrarla poi lentamente nella
direzione verso l’alto.
2
Afferrare l’apertura e
1.
inizialmente tirare la copertura
alquanto verso se stessi per
sganciare le sporgenze
dentate (una su ciascuno dei
due lati, destro e sinistro).
2. Estrarla poi lentamente nella
direzione verso il basso.
1. Inserire le sporgenze dentate
(in 4 punti) presenti sulla parte
superiore.
Spingere in dentro sino a
2.
quando si ode un leggero scatto.
(TX-17LA1, TX-20LA1)
1. Inserire le sporgenze dentate
(in due punti) presenti sulla
parte inferiore.
2. Spingerla in dentro sino a
quando si ode un leggero
scatto.
1
Nota:
A seconda del tipo di cavo utilizzato, la chiusura della copertura può risultare impossibile. In tali casi si
consiglia di istradare il cavo attraverso la copertura dell’antenna.
Come utilizzare il supporto dello schermo a cristalli liquidi
Regolare il supporto all'angolazione desiderata. È possibile regolare l'angolazione del supporto da 5° in avanti
a 15° all'indietro.
4
Guida rapida
1
R.G.B
AV1
VCR
AV2
S - V
V
L
R
DC IN 15V
R.G.B
AV1
S - V
VCR
AV2
V
L
R
Esempio : TX-17LA1
DECODER
VCR / lettoreDVD
O
Collegare l’antenna e gli apparecchi accessori
2
1 Collegare il conduttore della rete all'adattatore
di rete.
2 Collegare la spina in c.c. dell'adattatore di rete
alla presa DC IN.
3 Inserire nella presa della rete domestica.
• Accertarsi di utilizzare il cavo di alimentazione e
l'adattatore di rete inclusi negli accessori.
DC IN 15V
• Non utilizzare nessun adattatore di rete diverso da quello
per l'apparecchio specificato.
• Se non si utilizza il televisore per lungo tempo, disinserire
2
l'adattatore di rete.
• Non appoggiare nessun oggetto sull'adattatore di rete.
3
1
• Non utilizzare l'adattatore di rete all'esterno.
• Non tentare di riparare l'adattatore di rete se è rotto o se
non funziona correttamente. Affidare la riparazione al
responsabile del servizio di assistenza.
• Non cercare di aprire l'adattatore di rete.
• Per pulire l'adattatore di rete, non utilizzare acqua o un
panno bagnato.
3
STRFTV/AV
Per accendere il televisore, premere
l'interruttore apposito situato sulla TV con
schermo a cristalli liquidi.
NOTE IMPORTANTI
Interruttore di accensione principale
Spia a diodi liuminosi (LED)
Solo collegamento
dell’adattatore: Arancione
Modalità di attesa: rossa
Apparecchio acceso: spenta
Esistono due maniere di commutare il
televisore al modo di attesa.
(A) Premere l'interruttore sulla TV con
schermo a cristalli liquidi e controllare
che il LED ROSSO sia acceso.
OPPURE
(B) Premere il tasto di attesa
sul
telecomando.
È possibile accendere il televisore tramite il
telecomando se è stato commutato in modo
Spia dell’accensione
Sensore dei
segnali del
di attesa utilizzando il metodo (A) o il metodo
(B).
telecomando
5
Guida rapida
4
Nazione
Selezionare il proprio Paese
Per la Svizzera e il Belgio,
selezionare la lingua desiderata
Per la sintonizzazione manuale,
premere il tasto verde.
Avvio ATP
Sint. manuale
SceltaA
Vedere pagina 16.
Verde
Uscire
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
Premere il tasto rosso.
Per avviare la sintonia
automatica[ATP]
5
CH44
La sintonia Auto funzioni [ATP] ha
inizio, le stazioni vengono
Rosso
N
individuate e memorizzate.
ATP IN FUNZIONE
RICERCA SINTONIA :
Memorizzato CH44
02 78:01 41
TV/AV : Rer uscire
ATTENDERE
6
Comandi base: pannello superiore e telecomando
STRFTV/AV
Interruttore
ON/OFF
STR (Tasto di memoria)
Utilizzato per memorizzare
le sintonizzazioni e altre
impostazioni di funzioni
F (Selezione della funzione)
Visualizza le funzioni dei menu a schermo. Premere
ripetutamente per passare da una funzione all’altra: Volume,
(in modalità NTSC), Bassi, Acuti, Bilanciamento e Sintonia.
Interruttore Standby On/Off.
Attiva o disattiva la posizione
Standby del televisore
Tasti dei menu. Premere per
accedere ai menu Immagine,Audio e Funzioni (pagina 8 - 11)
PICTURE
SOUND
Interruttore TV/AV
(pagina 22)
Aumenta o diminuisce la posizione del
programma di una unità. Dopo avere
selezionato una funzione, premere per
aumentare o diminuire il livello.
Quando in modo Standby, serve per
accendere l’apparecchio TV
Esclusione audio On/Off
Tasti direzionali per selezioni e
regolazioni
Tasto di Stato
Premere per visualizzare la posizione
del programma, il nome del programma,
il numero di canale, l’ora, il modo MPX,
Sistema ricevente, il modo Aspect e la
tabella dei programmi
Tasti del Televideo (pagina 19 - 21)
Presenza On / Off (pagina 10)
Tasti di comando Aspect
(pagina 17)
Accesso diretto ai canali.
Durante la visione normale del
televisore o durante l’uso dei menu
Sintonia, Selezione canali o Sintonia
manuale, premere questo tasto e
quindi inserire il numero di canale
mediante i tasti numerici
Il pulsante N (normalizza)
ripristina tutte le impostazioni ai loro
livelli di default
SET UP
TV/TEXT
ASPECT
INDEX HOLD
F.P.
123
456
789
VCR
0
C
DVD
REC-VCR
N
PROGRAMME
STR
TV/AV
Commuta la visione TV e AV
(pagina 22)
I pulsanti colorati sono utilizzati
per le funzioni Selezione canali (pagina 13)
per le funzioni Televideo (pagina 19)
per la selezione AV (pagina 22)
Tasti di cambio programma / canale (0-
9) e tasti delle pagine Televideo (pagina
19).
Quando in modo Standby, serve per
accendere l’apparecchio TV
Posizione del programma per la
selezione dei programmi a due cifre (10
- 99) mediante i tasti numerici
Tasti VCR/DVD
(pagina 18)
Il pulsante STR (tasto di memoria)
Memorizza alcune impostazioni correnti
come impostazioni normalizzate nei
menu Immagine e Audio, memorizza
alcune impostazioni nei menu Sintonia
e Selezione canali.
7
Uso dei menu sullo schermo
Molte delle funzioni disponibili in questo televisore possono essere utilizzate attraverso il sistema di menu
Display a schermo. Utilizzare il telecomando come indicato di seguito per accedere alle funzioni e modificarle
in base alle proprie esigenze.
I tasti PICTURE, SOUND e SET UP sono utilizzati per
aprire i menu principali e inoltre per tornare al menu
precedente
I tasti direzionali sono utilizzati per spostare il selettore
sulle diverse opzioni dei menu
I tasti direzionali sono utilizzati per accedere ai menu,
regolare i livelli o selezionare opzioni
Il pulsante STRè utilizzato con molte funzioni per
memorizzare le impostazioni dopo aver eseguito le
regolazioni e impostate le opzioni.
Il tasto TV/AV è utilizzato per uscire dal sistema dei
menu e ritornare allo schermo per la visione normale
Ogni volta che viene visualizzato unmenu sull’apparecchio TV , sullo
schermo viene visualizzata una finestra di aiuto. Questa finestra
indica quali pulsanti del telecomando sono utilizzati per spostarsi
allÅfinterno delmenumostrato. Per una descrizionedelle funzioni dei
pulsanti, vedere la descrizione presente nella finestra.
Note:
• Se si preme il pulsante HELP quando è visualizzato un menù, la
casella “Istruzioni” non sarà visibile. Premere nuovamente il
pulsante Help per mostrare la casella
“Istruzioni”.
• La finestra di aiuto non è visualizzata nelle figure del menu
riprodotte in questo libretto di istruzioni per questioni di spazio.
PICTURE
SOUND
STR
TV/AV
SET UP
La casella Istruzioni della
Guida a schermo
Menu immagine
Modo Immagine
BACKLIGHT
Contrasto
Colore
Nitidezza
Temp colore
AI-LCD
P-NR
MPEG NR
N
Seleziona
Regolazione
TV/AV
Dinamico
Normale
On
Auto
Off
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
Per uscire
8
PICTURE
Menu immagine
Premere il pulsante di menu IMMAGINE
Spostarsi sulle opzioni di menu prescelte
Eseguire le regolazioni.
Premere il pulsante TV/AV in qualunque momento per uscire dai menu.
Modo immagine
Si ha la possibilità di scegliere tre diverse impostazioni
dello schermo: Dinamico,Normale e Cinema.
In ogni impostazione è possibile regolare e
memorizzare il Contrasto, la Luminosità, la Tinta (solo
in NTSC), ilColore, laNitidezza e la Temp del colore
in base alle proprie esigenze (ad esempio, possono
essere necessarie impostazioni diverse per lo sport,
i film, il telegiornale, ecc.).
Il modo Visualizzazione prevede fino a tre
impostazioni differenti per ciascuna fonte del segnale:
antenna, AV1(compreso RGB) e AV2. Le modifiche
sono memorizzate automaticamente.
Se si analizza e si elabora l’immagine in entrata,
tutti e tre i modi offrono funzioni automatiche di
miglioramento dell’immagine.
BACKLIGHT
Contrasto
Consente di aumentare o diminuire il livello di queste
opzioni in base alle proprie preferenze personali.
Colore
Luminosità
Nitidezza
Tinta
Con una fonte di segnale NTSC collegata
all’apparecchio TV, la tonalità del colore può essere
regolata secondo le esigenze.
Temp colore
Consente di impostare la tonalità generale del
colore dell’immagine. Scegliere fra Fredda, Calda
e Normale.
AI-LCD
Consente di impostare la tonalità complessiva del
colore dell’immagine.
P-NR
Riduce automaticamente i disturbi all’immagine
indesiderati. (off per disabilitare questà funzione)
MPEG NR
Riduce i disturbi di origine MPEG.
Questa funzione è efficace per la riduzione dei
disturbi di blocco digitale che si verificano nel corso
della visione di dischi DVD o VCD, o durante le
trasmissioni televisive digitali. L’effetto viene
modificato in base alla scena ed all’immagine.
PICTURE
TV/AV
Menu immagine
Modo Immagine
BACKLIGHT
Contrasto
Colore
Nitidezza
Temp colore
AI-LCD
P-NR
MPEG NR
Menu immagine
Modo Immagine
BACKLIGHT
Contrasto
Colore
Nitidezza
Temp colore
AI-LCD
P-NR
MPEG NR
Menu immagine
Modo Immagine
BACKLIGHT
Contrasto
Colore
Nitidezza
Temp colore
AI-LCD
P-NR
MPEG NR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C
N
Dinamico
Normale
On
Auto
Off
Dinamico
Normale
On
Auto
Off
Dinamico
Normale
On
Auto
Off
0
Nota:
MPEGTecnologia di compressione dei segnali
dell’immagine utilizzata nei dischi DVD e
VCD, e nelle trasmissioni televisive digitali.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.