Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
2
Note concernant les fonctions DVB
Toutes les fonctions liées à DVB (diffusion vidéo numérique) seront opérantes dans
•
les zones où la diffusion hertzienne numérique DVB-T (MPEG2) est captée. Consultez
votre revendeur Panasonic local pour connaître les zones desservies.
Il se peut que les fonctions DVB ne soient pas disponibles dans certains pays.
•
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays.
•
Ce téléviseur prend en charge les spécifications DVB. Les services DVB futurs ne
•
peuvent toutefois pas être garantis.
incroyable niveau
Savourez une abondance de
multimédias
Carte mémoire SD
Caméscope
Ordinateur
personnel
Amplificateur
à système
d’enceintes
Enregistreur DVD
Magnétoscope
Lecteur DVD
Décodeur
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ····································4
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon
•
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
•
Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
•
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou
•
d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
•
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
•
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
•
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
•
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
•
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la fiche
du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur un
•
réseau de 220-240 V, 50 / 60 Hz, C.A.
Ne retirez pas les couvercles Ne modifiez
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans l’appareil
Ne laisser tomber aucun objet dans l‘appareil à
•
travers les orifices d‘aération (un incendie ou une
électrocution pourrait en résulter).
JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient
entraîner une grave électrocution.)
Confiez tout travail de vérification, réglage ou
•
réparation à votre revendeur Panasonic.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un risque
•
d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet
appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase
•
de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil. (ou sur une étagère le dominant)
N’exposez pas le téléviseur
Ne placez pas le téléviseur sur
une surface inclinée ou instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
•
N’utilisez que les socles /
équipements de montage
spécifiques
L‘utilisation de piédestaux ou autres installations de
•
fixation inadaptés peut avoir comme conséquence
l‘instabilité de l‘appareil et un risque de blessure.
Veillez à confier l’installation de votre appareil à
votre revendeur Panasonic.
Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 6).
•
directement aux rayons du soleil
ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux
•
rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur.
Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser
une bougie ou autre objet contenant une flamme
sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
Ne laissez pas les enfants
manipuler la carte SD
Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent
•
être avalées par les jeunes enfants. Retirez
immédiatement la carte SD après l’utilisation.
4
Remarques
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
Ŷ
la fiche du cordon d’alimentation
Nettoyer un appareil sous tension présente un
•
risque d’électrocution.
Si vous n‘utilisez pas le téléviseur pendant une
Ŷ
période prolongée, déconnectez-le du réseau
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
•
d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension.
Laissez suffisamment d’espace autour
Ŷ
de l’appareil pour la chaleur rayonnée
Distance minimale
10
10
En utilisant le piédestal, garder un espace entre le
•
bas de la TV et la surface du sol.
En cas d‘utilisation de supports de suspension au
•
mur, procédez selon leur mode d‘installation.
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Ŷ
Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux,
•
serviettes, etc. peut entraîner la surchauffe, un
incendie ou un choc de courant électrique.
N‘exposez pas vos oreilles au son
Ŷ
excessif des écouteurs
Vous pourriez vous causer des dommages
•
irréversibles de l‘ouïe.
10
10
(cm)
Fonction de mise en veille automatique
•
Gardez la TV le plus loin possible de
ces types d‘installation
•
•
Transportez uniquement à la verticale
Ajustez l’angle du panneau LCD sur
l’angle désiré
Si aucun signal n‘est reçu ni aucune opération
n‘a été effectuée en mode analogique pendant
une durée de 30 minutes, le téléviseur passe
automatiquement en mode de veille.
Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil
vidéo à proximité du téléviseur (des interférences
électromagnétiques pourraient déformer les images
/ le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge
Ce téléviseur émet également des rayons
infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur
le fonctionnement de l’autre appareil).
3°
8°
(Vue latérale)
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage
Entretien régulier: Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Saleté importante: Nettoyez la surface à l‘aide d‘un chiffon doux humidifié dans de l‘eau propre ou d‘une solution de détergent neutre dans l‘eau (dans une
proportion de 1 mesure de détergent pour 100 mesures d‘eau). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
•
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
•
volatiles (ce qui pourrait altérer le fini de la surface).
Coffret, Piédestal
Entretien régulier
Saleté importante: Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux.
Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
•
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
•
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Ne laissez pas le boîtier de l‘appareil et le piédestal en contact avec du caoutchouc ou du PVC pendant une longue période.
•
: Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à
l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
5
Accessoires / Options
Accessoires standard
Télécommande
N2QAYB000222
•
Mode d’emploi Garantie Pan Européenne
Ce produit comporte des pièces pouvant être dangereuses (comme les sachets en plastique) ou être aspirées ou
•
avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
OK
132
465
798
0
TV
Mise en place et retrait des piles
Vérifiez que vous avez les accessoires et objets présentés
Piles pour
télécommande
R6 (UM3)
•
(2)
Attache-câbles
Utilisation de l’attache-câbles
de la télécommande
1
Crochet
2
Attention
Une mise en place incorrecte peut entraîner une
•
fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui
endommagerait la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usagée.
•
N’utilisez pas ensemble des piles de type différent
•
(comme des piles alcalines et au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
•
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
•
Ne pas exposer les piles à une température excessive;
comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
+
+
Respectez la
polarité (+ ou -)
-
Tirez pour
ouvrir
Fermez
Dos du téléviseur
Pour serrer:
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon
•
d’alimentation (sous peine d’entraîner une distorsion
de l’image).
Attachez les câbles avec les attache-câbles au
•
besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez
•
son mode d’emploi pour attacher les câbles.
Pour desserrer:
Maintenez
une pression
sur le bouton
6
Accessoires en option
Applique de suspension au mur
TY-WK23LR2W
Informez-vous auprès du revendeur Panasonic le plus proche pour
vous procurer l’applique de suspension au mur recommandée.
Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’installation de
l’applique de suspension au mur.
Ŷ
AVERTISSEMENT !
Notez que si vous choisissez de ne pas utiliser l’applique Panasonic ou
•
de monter l’appareil vous-même, vous le faites à vos propres risques.
Tout dommage résultant du fait de ne pas avoir confié le montage
de l’appareil à un installateur professionnel annulera la garantie.
Vous devez demander à un technicien qualifié d’effectuer l’installation.
•
L’appareil, s’il n’est pas correctement mis en place, risquerait de
blesser quelqu’un ou de subir des dommages en tombant.
Ne montez pas l’appareil directement sous des lumières de plafond (tels
•
que projecteurs à faisceau concentré, projecteurs pour illumination ou
lumières halogènes) qui dégagent généralement beaucoup de chaleur. Cela
risquerait de déformer ou d’endommager les pièces en plastique du boîtier.
Procédez toujours avec prudence lors du montage d‘un support
•
au mur. Assurez-vous toujours avant le montage que des câbles
électriques ou des tuyaux ne se trouvent pas dans le mur.
Comment retirer le pied du éléviseur
Retirez les quatre vis.
Orifices pour
l’installation de
l’applique de
suspension au
mur
(en mode NTSC) / Grave / Aigu / Balance / Configuration auto (p. 28)
Télécommande
Commutateur de veille
Commute le téléviseur en mode de marche
•
ou de veille
Guide (p. 15)
Affiche le guide ou la liste des programmes
•
OK
Confirme les sélections et les choix
•
Appuyez après la sélection des positions de
•
programme pour changer rapidement de
programme
Menu principal (p. 20)
Appuyez pour accéd er aux menus
•
VIERA Link, Image, Son et Configuration
Aspect (p. 14)
Change le rapport d‘aspect dans la liste des
•
sélections de format
En pressant de manière répétée cette touche,
•
vous pouvez également accéder au rapport
d‘aspect demandé
Menu VIERA Link (p. 39)
Pressez pour un accès direct au
•
menu VIERA link
Informations sur le programme
Affiche les informations sur le programme
•
Position du programme en haut /en bas
Sélectionne les programmes en séquence
•
Télétexte (p. 16)
Passe en mode télétexte
•
Sous-titres (p. 12)
Affiche les sous-titres
•
Service de l‘équipement Panasonic
VCR / DVD
(p. 19)
(p. 13)
GUIDE
OK
MENU
ASPECT
OPTION
132
465
798
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
PROGRAMME
(p. 35)
INPUT
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
VCR DVD
Change le
mode d’entrée
Augmente ou diminue la position de
programme d’une unité. Lorsqu’une fonction
est déjà affichée, appuyez pour augmenter ou
diminuer d’une unité la fonction sélectionnée.
En mode Veille, allume le téléviseur.
Change le mode d’entrée
TV - commute entre les modes DVB et
•
analogique (p. 12)
AV -
passe les entrées en mode AV à partir
•
de la liste de sélection d‘entrée (p. 18)
EXIT
Retour en mode normal de visionnage
•
Touches de curseur
Fait la sélection et le réglage
•
Revenir
Revient au menu précédent
•
Touches de couleur utilisées
Pour la sélection, la navigation et
•
l’utilisation des diverses fonctions
Enregistrement TV direct (p. 37 et p. 39)
Enregistre immédiatement le programme
•
sur l‘enregistreur DVD / enregistreur vidéo à
l‘aide d‘une connexion Q-Link ou VIERA Link
Menu options (p. 13)
Réglage simple pour les choix du
•
visionnage et du son
Touches chiffrées
Change les programmes et les pages du
•
télétexte
En mode de veille, met le téléviseur sous
•
tension
Coupure du son
Commute l‘arrêt du son en position
•
Allumé ou Éteint
Volume Plus / Moins
Maintien
Geler / dégeler une image (p. 12)
•
Interrompt la page de télétexte existante
•
(mode télétexte) (p. 17)
Index (p. 17)
Retour à la page du sommaire du
•
télétexte (mode télétexte)
•
Guide de mise en
route rapide
•
Identifier les commandes
Accessoires / Options
TV
7
Raccordement de base
L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil.
Exemple 1
Raccorder une antenne
Exemple 2
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquementTéléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
AntenneDos du téléviseur
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Cordon
d’alimentation
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Cordon
d’alimentation
Câble RF
PC
VIDEO
Y
P
L
B
AUDIO
RLP
R
RLR
PC
VIDEO
Y
P
L
B
AUDIO
RLP
R
RLR
AntenneDos du téléviseur
AUDIO
OUT
AUDIO IN
COMPONENT
AV2 AV1
RGB
VIDEO
S VIDEO
AUDIO IN
AUDIO
OUT
COMPONENT
AV2 AV1
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
RGB
VIDEO
S VIDEO
RF OUT
RF IN
Câble RF
Câble RF
8
Remarque
Raccordez à AV1 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 37).
•
Les installations compatibles avec HDMI peuvent être raccordées aux terminaux HDMI (HDMI1 / HDMI2) en
•
utilisant un câble HDMI (p. 42).
Liaison Q-Link p. 36
•
Liaison VIERA Link p. 36
•
Consultez également le mode d’emploi de l’appareil.
•
Exemple 3
Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur de télévision par câble
Dos du téléviseur
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Antenne
Guide de mise en
route rapide
Cordon d’alimentation
HDMI 1HDMI 2
•
PC
VIDEO
Y
P
B
L
RLR
AUDIO
RLP
R
Câble RF
Raccordement de base
Câble compatible
HDMI “fully wired”
AUDIO IN
AUDIO
OUT
COMPONENT
Câble Péritel
(de type
“fully wired”)
RGB
VIDEO
AV2 AV1
S VIDEO
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Enregistreur DVD
ou magnétoscope
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
Câble RF
Câble RF
Décodeur
RF IN
Câble RF
9
Configuration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
mettez-le sous tension
(L’image prend quelques secondes à s’afficher)
Vous pouvez à présent vous servir de la
•
télécommande pour mettre le téléviseur
sous tension ou en mode veille.
(Voyant DEL d’alimentation : Activé)
Sélectionnez la langue
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Türkçe
Еλληνικά
Polski
čeština
Magyar
Slovenčina
Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
sélection
mémorisation
Sélectionnez votre pays
Pays
Allemagne
Autriche
France
Italie
Espagne
Portugal
Suisse
Malte
AndorreGrèce
Danemark
Suède
Norvège
Finlande
Luxembourg
Belgique
Pays-Bas
Turquie
Pologne
Rèpublique tchèque
Hongrie
Slovaquie
Europe de l'Est
Le choix de la région pourra
•
également vous être demandé en
liaison avec le choix du pays.
sélection
Lancez la configuration automatique
GUIDE
MENU
ASPECT
132465798
OK
OPTION
INPUT
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
1
2
3
4
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR DVD
PROGRAMME
TV
5
Configuration automatique des modes numériques at analogiques
Balayage numérique569
Balayage analogique278 141
Cette opération prendra environ 6 minutes.
CanalNom de l'émetteurTypeQTE
62
CBBC Channel10
62BBC Radio Wales10
62E410
62Cartoon Nwk10
29Analogique
33
BBC1Analogique
TV gratuite:
TV payante: 0
Sortir
Revenir
Synchronisation
Vueillez patienter!
0%100%
Télécommande non disponible
Radio: 0Données: 0 Analogique: 2
Rechnerche en cours
TV gratuite
TV gratuite
TV gratuite
TV gratuite
-
-
La configuration automatique
•
commence à chercher les
chaînes télévisées et les
mémorise.
L’ordre de tri des programmes
varie modification le signal
de télévision, le système de
diffusion et les conditions de
réception.
Si un enregistreur avec Q-link,
•
VIERA Link ou autre technologie
similaire (p. 36) est connecté, le
réglage des programmes, de la
langue, du pays / de la région est
automatiquement mémorisé dans
l‘enregistreur.
Sélectionnez le réglage d’image
Sélectionnez votre environnement
MaisonMagasin
Les modes “Magasin” et “Maison”
•
sont égaux aux modes “Dynamique”
et “Normal” respectivement - “Mode
Image” dans le “Menu Image” (p. 22)
sélection
réglage
10
La configuration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
Pour modifier les chaînes
•
“Modifier les canaux” (p. 26)
Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu
d’affichage sur écran.
Comment utiliser la télécommande
Ŷ
Utiliser les
affichages
sur écran
MENU
RETURN
EXIT
Boîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran
Ŷ
(Exemple : Son)
Son
Ouvrir le menu principal
Déplacer le curseur / sélectionner le menu
Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options
Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou
avoir spécifié des options
Retourner au menu précédent
Quitter les menus et retournez à l’écran d’affichage normal
Si l’accord des chaînes a échoué “Configuration auto” (p. 29)
•
Si le téléchargement a échoué “Téléchargement” (p. 23)
•
Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine” (p. 31)
•
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille
•
lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
11
Regarder la télévision
Mettez le téléviseur sous tension
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
1
L’interrupteur d’alimentation doit être en position de
•
marche. (p. 7)
GUIDE
OK
MENU
ASPECT
132
465
798
0
VCR
TEXTINDEX
STTLHOLD
REC
PROGRAMME
INPUT
OPTION
VCR DVD
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
Volume
2
3
Sélectionnez DVB (Digital Video Broadcasting)
ou Analogique
Vous pouvez également sélectionner le mode à
•
l’aide de la touche TV sur le panneau supérieur du
téléviseur. (p. 7)
Une bande informative
apparaît à tout moment
1 BBC ONE WALES
Coronation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
20:35
Changer catégorie
Actuel
Détails via
lorsque vous sélectionnez
Profile 1
un programme
Pour les détails p. 13
•
Sélectionnez une chaîne
ou
132
465
798
Tous les services DVB
Cartoon Nwk
6
7
BBC Radio Wales
8
BBC Radio Cymru
1
BBC ONE Wales
2
BBC THREE
3
BBCi
4
CBBC Channel
Choisir
Sortir
Connecter
Revenir
0
VCR
haut
bas
Pour sélectionner le Guide des programmes
•
Pour sélectionner un numéro de
•
programme à deux ou trois chiffres,
e.g. 39
3
9
(rapidement)
Vers le haut
Vers le bas
sélectionnez le
programme
regardez
TV
Remarque
Pour regarder la
•
télévision payante
p. 25
Autres fonctions pratiques
Ŷ
Maintien
Geler / dégeler une image
ŶSélectionnez un programme en utilisant la bande
informative (p. 13)
Confirmez leur nom avant la sélection des programmes.
Affichez la bande informative
si elle n‘est pas affichée
Vous pouvez régler le maintien
•
du temps d‘affichage dans
“Délai d‘affichage” (p. 23).
Pendant que l bande est affichée,
sélectionnez le programme
sélectionnez le
programme
regardez
ŶSélectionnez le programme en utilisant le Guide des
programmes (p. 15)
Avant la sélection des programmes, confirmez le guide du programme
ou la liste des programmes.
Cette fonction peut ne pas être accessible dans tous les pays.
•
programmes ou la
liste des programmes
GUIDE
Sélectionnez le programmeAffichez le guide des
sélectionnez le
programme
regardez
HOLD
12
Affichage de
soustitres
Afficher / cacher les sous-titres (si disponibles)
Pour changer la langue de DVB (si disponibles)
•
“Sous-titres préférés” (p. 23)
STTL
Autres fonctions pratiques
Ŷ
Afficher les informations sur le programme
Apparaît également lors du changement de chaîne
•
Afficher la
bannière
d’informations
•
•
•
(Mode DVB)
•
(Mode DVB)
ChaîneProgramme
Exemple:
1 ZDF
Coronation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
DVB: Heure de début / fin du programme
Analogique: état d’émission
Fonctions disponibles / Significations des messages
Son éteint Allumé
Signal faible
Mauvaise qualité du signal TV
Crypté
Programme codé
Service de sous-titres accessible
Pour la confirmation du nom
d‘un autre programme réglé
Pour changer de catégorie
Information sur le programme suivant
Information supplémentaire (pressez à nouveau pour cacher la bande)
Type de programme
(si c‘est un service radio ou de données)
Actuel
Crypté
Service télétexte accessible
Image et audio multiples disponibles
Stereo, Mono
Mode audio
1 - 90
Temps restant de l‘arrêt automatique
•
Bleu
Heure actuelle
20:35Radio
Changer catégorie
Pour les réglages voir ci-dessous.
Pour regarder le programme
•
indiqué dans la bannière
Pour masquer
•
Pour régler la temporisation de l’affichage
•
“Délai d’affichage” (p. 23)
Category
Détails via
EXIT
Profile 1
45
Visionnement
Afficher les
possibilités
de réglage
pour le
programme
actuel
Minuterie
veille
Vérifier ou modifier instantanément
OPTION
Pour modifier
•
l’état du programme en cours
Multi-vidéo (Mode DVB)
Vous permet de sélectionner l’image (si disponible)
Multi Audio (Mode DVB)
Permet de choisir entre les possibilités de
langues pour le son (si disponibles)
Langue de sous-titrage (Mode DVB)
Permet de choisir la langue dans laquelle
seront affichés les sous-titres (si disponibles)
Langue télétexte
Règle la langue du télétexte
Configuration (p. 23)
Remarque
Il est aussi possible de modifier les réglages dans la liste Menu (p. 22 et p. 23).
•
Langue Télétexte (Mode DVB)
Permet de choisir la langue dans laquelle le
télétexte sera affiché. (si disponibles)
MPX (Mode analogique)
Son (p. 22)
Correction volume
Règle le volume de chaque programme ou
du mode d‘entrée
Éteint automatiquement le téléviseur après une certaine période
Affichez le
menu
MENU
Sélectionnez “Configuration”Sélectionnez “Minuterie veille” et réglez
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
Configuration
accés
sélection
l‘heure
Configuration
Éditer profiles DVB
Liste des services DVB
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langue
Type sous-titres préféré Standard
TélétexteTOP
Désactivé
1/3
modification
sélection
réglage
sélection
•
Regarder la télévision
Pour annuler Mettre en position “Désactivé” ou éteignez le téléviseur
•
Pour afficher le temps restant Bande informative (voir plus haut)
•
Quand le temps restant est de moins de 3 minutes, il clignotera sur l‘écran.
•
13
A
A
Regarder la télévision
A
Autres fonctions pratiques
Ŷ
Modifier
le format
d’écran
Modifier le format d’écran
SPECT
Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format optimaux.
Affichez la liste de sélection
du rapport de format
SPECT
Pour modifier le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT
•
SPECT
Pendant que la liste s’affiche,
sélectionnez le mode
mémorisez
sélection
(Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré)
Auto16:9
14:9Èlargi
4:34:3 complet
Zoom1Zoom2
Le rapport de format
idéal est choisi et l’image
s’agrandit pour remplir
tout l’écran.
“Aspect Auto”
(p. 23 et p. 44)
Affiche l’image au
standard “14:9” sans
distorsion.
Affiche l’image au
standard “4:3” sans
distorsion.
Affiche une image “16:9”
“boîte aux lettres” ou
une image “4:3” sans
distorsion.
Sélection d'aspect
Automatique
16:9
14:9
Élargi
4:3
4:3 complet
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Choisir
Modifier
Liste de sélection du
rapport de format
Affiche directement
l’image en “16:9”
sans distorsion
(anamorphosée).
Affiche une image
“4:3” plein écran.
L’élargissement n’est
visible que sur les bords
gauche et droit de l’écran.
Affiche une image “4:3”
agrandie horizontalement
pour qu’elle occupe tout
l’écran.
Signal HD seulement
•
Affiche une image
“16:9” “boîte aux lettres”
(anamorphosée) en plein
écran sans distorsion.
Sortir
Revenir
Zoom3
Affiche une image “2,35:1” “boîte aux lettres”
(anamorphosée) en plein écran sans distorsion.
Au format “16:9”, affiche l’image à sa taille
maximum (avec un léger agrandissement).
Remarque
En mode PC sont seulement accessibles “16:9” et “4:3”
•
Non accessible dans le mode télétexte.
•
Il est possible de mémoriser séparément les signaux pour SD (définition normale)
•
et HD (haute définition).
14
Utilisation du Guide des programmes
L‘utilisation du guide des programmes vous permet de sélectionner facilement un programme, de suivre
les informations sur les programmes, etc.
Le Guide des programmes – Guide électronique des programmes (EPG) fournit sur l‘écran un affichage des programmes
présentement diffusés et des programmes futurs pendant la durée des sept jours suivants (en liaison avec le diffuseur).
Cette fonction dépend du pays que vous avez sélectionné (p. 10).
•
Les programmes analogiques seront classés après les programmes digitaux. “D” signifie programme digital et
•
“A” signifie programme analogique.
Affichage du Guide des programmes
L‘aspect (Paysage / Portrait) change après chaque pression.
L‘entrée du code postal ou une actualisation peut être demandée en liaison
•
avec le pays en question. Procédez selon les instructions sur l‘écran.
Le réglage peut également être effectué manuellement à partir du menu Réglage
Hot WarsHoriday Program
Eastender DIY SOSThe BillRed Cap
BBC THR
E4Emmerdal. Coronation StreetThe Bill
CBBC Cha 10 O’ clock News BBCPepsi Char. Good bye
CartoonPanorama Sex And The CityTerminator
BBCiI’m A CelebrityPop IdolNews
BBC Radi
Eastender
DIY SOS
The Bill
Red Cap
Live junction
POP 100
Rugby
infos
Sélection
Portrait (S‘affiche selon l‘heure)
GUIDE
OK
MENU
ASPECT
OPTION
132465798
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
Pour revenir
Ŷ
sur TV
EXIT
INPUT
DIRECT TV REC
GUIDE
EXIT
Heure du Guide des programmes
RETURN
Exemple:Exemple:
Mer 24.10.2007
10:46
Changer d'affichage
Voir programme
Publicité
Retour au jour précédent
Ŷ
(Mode DVB)
Passage au jour suivant
Ŷ
(Mode DVB)
Suivre le programme
Ŷ
Sélectionner le programme
la catégorie sélectionnée
regardez
Afficher les détails du programme (Mode DVB)
Ŷ
Choisissez le programme
sélection
Pressez à nouveau pour retourner
•
au Guide des programmes.
Afficher la publicité (en liaison avec le pays)
Ŷ
Si vous entrez un mauvais code postal ou si aucun code postal
n‘est entré, la publicité peut ne pas être affichée correctement
OPTION
sélectionnez
une publicité
Pressez la touche
•
OPTION ou RETURN
pour un retour au Guide
des programmes.
(Liste des catégories)
Toutes les chaînes
Toutes les chaînes
Tous les services DVB
Tous services analogique
Services gratuits
Services payants
Bleu
TV
Radio
Informations
Profile1
Profile2
Profile3
Profile4
Explorer la liste des
programmes préférés
Category
p. 27
Seuls sont affichés
les programmes
télévisés analogiques
Remarque
Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois ou n‘est pas utilisé pendant une durée de plus d‘une
•
semaine, l‘affichage complet du Guide des programmes peut durer un certain temps.
Vers le haut
Vers le bas
choisissez
le type
visionner
sélectionnez
une catégorie
visionner
Visionnement
•
•
Utilisation du Guide des programmes
Regarder la télévision
Le Guide des programmes peut ne pas être
Ŷ
disponible étant donné le pays sélectionné
Dans ce cas, la liste des programmes s‘affiche.
programmes
Liste des
Tous les services DVB
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales
8
BBC Radio Cymru
1
BBC ONE Wales
2
BBC THREE
3
BBCi
4
CBBC Channel
Choisir
Sortir
Connecter
Revenir
Vers le haut
Vers le bas
sélectionnez le
programme
regardes
15
Afficher le télétexte
Vous pouvez profiter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce
service est fourni par la station émettrice.
En quoi consiste le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’information
sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Cette fonction permet d’obtenir rapidement des
informations sur les sujets indiqués.
En quoi consiste le mode TOP ? (dans le cas de l’emission de texte TOP)
TOP est une amélioration particulière du service de télétexte standard, qui résulte en une recherche plus facile et
fournit un guide efficace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles
•
Sélection facile du sujet, étape par étape
•
Informations d’état de page au bas de l’écran
•
Page du haut / bas disponible
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets
(Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
En quoi consiste le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces numéros
peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 17)
Pour changer de mode “Télétexte” dans le menu Configuration (p. 23)
Ŷ
Rouge
Vert
Bleu
Jaune
INPUT
GUIDE
OK
MENU
ASPECT
OPTION
132
465
798
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
1
2
Passez sur Télétexte
TEXT
Affiche l’index
•
(le contenu varie
selon les stations
émettrices)
Sélectionnez la page
132
465
798
Pour ajuster le contraste
Ŷ
Pour revenir sur TV
Ŷ
ou
0
VCR
haut
bas
ou
TEXT
Numéro de sous-page
Numéro
de page
actuelle
MENU
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
Barre de couleur
Rouge
(Correspond à la barre de couleur)
Vert
Jaune
Avec la barre bleue affichée
(Pressez trois fois)
17:51 28 Feb
Bleu
Heure / date
16
REC
VCR DVD
Utilisation pratique du télétexte
Ŷ
Affichage
des données
Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz
MENU
masquées
MENU
Plein /
Haut / Bas
Rouge
Vert
Remasque
Ŷ
(Élargir la moitié HAUT)
Rouge
(HAUT)(BAS)Normal (PLEIN)
(Elargir la moitié BAS)
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.