Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti
elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici
.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta
designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere
possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto
equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da
uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di
raccolta designato più vicino
.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi
nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per
ulteriori informazioni
.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autori
tà locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul
metodo corretto di smaltimento
.
Televisore al plasma
Licenza
Riconoscimenti di marchi di fabbrica
VGA è un marchio di fabbrica di International Business Machines Corporation.
•
Macintosh è un marchio di fabbrica registrato di Apple Computer, USA.
•
S-VGA è un marchio di fabbrica registrato della Video Electronics Standard Association.
•
Anche in assenza di specifici riconoscimenti dei marchi di fabbrica o di prodotti in ogni parte del manuale, i diritti di
questi marchi di fabbrica sono interamente rispettati.
Il logo SD è un marchio registrato.
•
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI
•
Licensing LLC.
TruSurround XT, SRS e il simbolo è un marchio dei laboratori di SRS Labs, Inc.
•
La tecnologia TruSurround XT è registrata su licenza di SRS Labs, Inc.
Numero di modello
TH-37PV600E
TH-42PV600E
TH-50PV600E
Registrazione del cliente
Sul coperchio posteriore sono riportati il numero di modello e il numero di serie di questo prodotto. Le
chiediamo di annotare questo numero di serie nello spazio sottostante e conservare questo manuale e la
ricevuta di pagamento per registrarne l’acquisto, identificare il prodotto in caso di furto o perdita e convalidare
il certificato di garanzia.
Numero di modello Numero di serie
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Stampato nella Repubblica Ceca
Italiano
Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
2
3
Visione
Caratteristiche
avanzate
Domande e
risposte, ecc.
Guida rapida
Trasformate il vostro salotto in una sala cinematografica!
Provate un nuovo livello di intrattenimento
multimediale
Ampio sistema multimediale
Amplificatore con
sistema di diffusori
Indice
Non mancare di leggere
Precauzioni per la sicurezza ······················· 4
Accessori / Opzioni
Identificazione dei comandi
Collegamenti
Impostazione automatica
Visione dei programmi TV
···························· 8
··············· 6
···· 7
··· 9
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TH-37PV600E, TH-42PV600E, TH-50PV600E è conforme
al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
Questi apparechi TH-37PV600E, TH-42PV600E, TH-50PV600E sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle
disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
Videoregistratore
Lettore DVD
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV ·························10
•
Visione delle videocassette e dei DVD ·····12
•
Visione del Televideo ································14
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.)
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Per evitare le scosse elettriche, accertarsi che lo spinotto di messa a terra della spina del cavo di
alimentazione sia collegato saldamente.
Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con
connessione di messa a terra di protezione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)
Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Se si nota una
qualsiasi anormalità,
staccare immediatamente la spina
del cavo di alimentazione dalla
presa di corrente!
(come un odore strano o del fumo)
Precauzioni
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
(La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.)
Se non si intende usare il televisore per un
lungo periodo di tempo, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Questo televisore continua a consumare della
corrente anche quando è spento, per tutto il tempo
che la spina del cavo di alimentazione rimane
attaccata alla presa di corrente.
Lasciare uno spazio sufficiente intorno
Evitare di mantenere i fermi immagine
sullo schermo per lunghi periodi di tempo
Se rimangono visualizzati per un lungo tempo, tali fermi
immagine causano la persistenza dell’immagine sullo schermo
al plasma. La persistenza dell’immagine non è considerata un
malfunzionamento, e non è coperta dalla garanzia.
Fermi immagine tipici
Numero del canale e logo unici
Immagini visualizzate nella modalità 4:3
Videogiochi
Immagini del computer
all’unità per la dispersione del calore
10
10
10
7
6
(cm)
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
Se le aperture di ventilazione sono bloccate
da tende, ecc., potrebbero causare un
surriscaldamento, incendio o scosse elettriche.
Per ridurre la possibilità della persistenza dell’immagine, dopo pochi
minuti viene automaticamente attivato un salvaschermo se non c’è il
segnale e non si eseguono operazioni nella modalità AV (pag. 36).
Il salvaschermo si disattiva automaticamente quando viene rilevato
un segnale o si esegue una operazione.
Tenere l’unità lontana da questi componenti
Componenti elettronici
In modo particolare, non mettere componenti video
vicini all'unità (l’interferenza magnetica potrebbe
causare la distorsione delle immagini/suono).
Componenti con sensori a infrarossi
Anche questo televisore emette raggi infrarossi (essi
potrebbero influire sul funzionamento dell’altro componente).
12
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Manutenzione
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display
Manutenzione giornaliera: Pulire delicatamente la superficie usando un panno morbido.
Se la superficie è molto sporca: Pulire la superficie usando un panno morbido inumidito con acqua pulita o acqua contenente una
piccola quantità di detergente neutro. Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla superficie finché è asciutta.
Non rimuovere i coperchi
Non si deve MAI modificare l'unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare
pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l'unità dal
rivenditore Panasonic locale.
Non introdurre oggetti estranei nell'unità
Fare attenzione che oggetti metallici o infiammabili
non cadano dentro l'unità attraverso le aperture di
ventilazione (potrebbero causare pericoli d’incendio
o di scosse elettriche).
Tenere i liquidi lontani dal televisore
Per prevenire danni che possono provocare
incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre
questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fiori,
tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani
sopra inclusi)
Non mettere il televisore su una
superficie instabile
Usare soltanto i supporti dedicati /
attrezzatura di montaggio
Non esporre alla luce diretta del
sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta
o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio di
incendio, evitare di collocare candele o fiamme libere
sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
Se si usano supporti od altre attrezzature non
prescritti, l'unità potrebbe diventare instabile
con pericolo di infortuni. Chiudere al rivenditore
Panasonic locale di eseguire l'installazione.
Usare i supporti/montature opzionali (pag. 6).
Precauzioni
Per la superficie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere
•
facilmente danneggiata.
Non urtare o graffiare la superficie con le unghie o altri oggetti duri.
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla superficie dell’unità
•
(essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Mobile
Manutenzione giornaliera: Pulire la superficie del mobile usando un panno morbido e asciutto.
Se la superficie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di
detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la superficie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Precauzioni
Non usare detergenti sulle superfici del televisore.
•
(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle superfici dell’unità
•
(essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).
Fare attenzione che il mobile non rimanga a contatto con sostanze di gomma o polivinile per un lungo periodo di
•
tempo.
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere
potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
45
6
7
Guida rapida
TV
AV4
S-VVLR
N
F.P.
MULTI
WINDOW
Accessori / Opzioni
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
Identificazione dei comandi
Accessori standard
Telecomando
N2QAYB000025
•
Morsetto (2)
Installazione delle batterie nel telecomando
1
2
Osservare la polarità
corretta (+ o -)
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe causare
•
una perdita d’acido delle batterie e
corrosione, danneggiando il telecomando.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
•
Non mischiare batterie di tipi diversi (come
•
batterie alcaline e al manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
•
Non bruciare o rompere le batterie.
•
Accessori opzionali
Piedistallo
TY-ST42P600W
(TH-37PV600E,
TH-42PV600E)
TY-ST50P600W
(TH-50PV600E)
TY-ST42P60W
(TH-37PV600E,
TH-42PV600E)
TY-ST50P60W
(TH-50PV600E)
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
Pile per il telecomando (2)
R6 (UM3)
•
Cavo in c.a.
Manuale di istruzioni
Garanzia pan-europea
Nucleo di ferrite
J0KF00000018
•
Modo di attaccare i morsetti dei cavi
Per
aprire
Gancio
Per
chiudere
Supporto televisore al plasmaStaffa per
Parte posteriore del
televisore
Aprire con uno scatto
Chiudere con uno scatto
Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò
•
potrebbe causare la distorsione delle immagini).
Fissare i cavi con i morsetti, come necessario.
•
Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di
•
montaggio degli accessori per collegare i cavi.
TY-S37PX600W
(TH-37PV600E)
TY-S42PX600W
(TH-42PV600E)
TY-S50PX600W
(TH-50PV600E)
Per rimuovere dal televisore
sospensione a
parete (verticale)
TY-WK42PV3W
(angolo)
TY-WK42PR3W
Il modello TH-37PV600E
ha la direzione orizzontale.
Premere entrambi
i ganci laterali e
tirare via
Interruttore di
accensione / spegnimento
Spia di accensione
(attesa: rossa)
Accende il televisore o lo
dispone nella modalità di attesa
(Interruttore di accensione / spegnimento in posizione “On”)
Cambia il rapporto di aspetto (pag. 11)
Seleziona/deseleziona SRS TruSurround XT
(pag. 17)
Normalizza (pag. 16)
(Ripristina le impostazioni)
Selezione / OK
MENU
Premere per accedere ai menu Immagine,
Audio e Funzioni
Televideo (pag. 14)
Per guardare un canale Televideo
desiderato (pag. 14)
Cambia il programma/canale (pag. 10)
Accesso diretto ai canali
Durante la visione normale del televisore o durante
l’uso dei menu Sintonia, Selezione canali o Sintonia
manuale, premere questo tasto e quindi inserire il
numero di canale mediante i tasti numerici.
Premere due volte per selezionare la modalità TV
via cavo.
Per selezionare in sequenza i programmi
Operazioni VCR / DVD (pag. 13)
Ricevitore segnali
telecomando
Per memorizzare impostazione (pag. 20)
Utilizzato per memorizzare
le sintonizzazioni e altre
impostazioni di funzioni
Alloggiamento per
scheda SD (pag. 22)
Aumenta o diminuisce la posizione del programma di una
Alzare lo sportello su
“PULL”.
Sensore C.A.T.S. (sistema di allineamento automatico contrasto)
(rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini nella Modo Immagine “Auto”) (pag. 16)
unità. Dopo avere selezionato una funzione, premere per
aumentare o diminuire il livello. Quando in modo Standby,
serve per accendere l’apparecchio TV.
(usati per varie funzioni)
(per esempio, vedere a pag. 14)
Fermo immagine (pag. 11)
Indice Televideo (pag. 14)
Informazioni sui programmi (pag. 11)
Volume
Registrazione DIRECT TV
per registrare immediatamente
un programma usando il
videoregistratore/registratore
DVD con il collegamento Q-Link
(pag. 26)
•
•
Identificazione dei comandi
Accessori / Opzioni
8
9
Guida rapida
Bassi
Acut
i
Bilanciament
o
Volume cuffia
MP
X
Modo audio
SRS TruSurround XT
Menu audio
Automatico
Musica
Off
Per uscire
Regolazione
Seleziona
Ritorno
DOWNLOAD IN CORSO
ATTENDERE
Programma : 63
Telecomando non disponibile
AV2 AV3
RF OUT
RF IN
TV
Rosso
Collegamenti
Verde
SuchlaufStart ATPAbbruch
Deutschland
Österreic
h
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmar
k
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
Land
TP IN FUNZIONE
RICERCA SINTONIA : ATTENDERE
02 78:01 41
CH12
Per uscire
Impostazione automatica
I componenti esterni e i cavi mostrati in questo manuale non sono forniti con questo televisore.
Accertarsi che l’unità sia staccata dalla fonte di alimentazione prima di attaccare o di staccare qualsiasi cavo.
Visione dei programmi TV
■
Antenna VHF / UHF
Parte posteriore
del televisore
Sezione dei terminali posteriori
(veduta ingrandita)
Morsetto
Per staccare
•
Cerca e memorizza automaticamente i canali TV.
Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.
Accendere il televisore con l’interruttore di
1
accensione / spegnimento.
Si può ora usare il telecomando
•
per accendere l’unità o per
disporla nella modalità di attesa.
(Spia di accensione: accesa)
Selezionare il proprio Paese.
2
per selezionare
Selezionare la lingua desiderata
•
per il Belgio, la Svizzera e i
Paesi dell’Europea dell’est
Per l’impostazione manuale
•
(pag. 20)
Avviare l’impostazione automatica.
•
•
Impostazione automatica
Collegamenti
•
■
Collegare a AV2
o AV3 usando
una unità che
supporta
Q-Link (pag. 26).
Cavo SCART
(completamente
allacciato)
Per registrare i
programmi TV
Registratore DVD o
videoregistratore
Cavo c.a.
( Collegarlo dopo aver completato tutti gli altri
collegamenti.)
Cavo RF
C’è bisogno di aiuto
con le operazioni?
(esempio: Menu audio)
La guida sullo schermo
alle operazioni serve da
aiuto.
3
L’impostazione
automatica è ora
completata e il televisore
è pronto per la visione
dei programmi TV.
L’impostazione automatica
•
comincia a cercare i canali TV e
li memorizza.
Se si è collegato un componente
•
Q-Link (pag. 26), le informazioni
sui canali vengono
automaticamente
scaricate nel componente.