PANASONIC TH-42PV600E, TH-37PV600E, TH-50PV600E User Manual [es]

Manual de instrucciones
Televisión de plasma
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fi nes ilustrativos.
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
Impreso en la República Checa
Número de modelo
TH-37PV600E TH-42PV600E TH-50PV600E
Registro del cliente
El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar este número de serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el recibo de compra como registro permanente de su compra para ayudar a identifi carlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo garantía.
Número de modelo Número de serie
Licencia
Marcas comerciales y registradas
VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, EE.UU.
S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standard Association.
Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas
comerciales están plenamente reconocidas.
El logotipo SD es una marca comercial.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son marcas registradas o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
TruSurround XT, SRS y el símbolo es una marca registrada de SRS Labs, Inc.
TruSurround XT tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
©
2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
MULTI
WINDOW
N
F.P.
TV
2
3
Visión Funciones avanzadas
Preguntas
frecuentes, etc.
Guía rápida para la
puesta en marcha
¡Convierta su propia sala de estar en un cine!
Sienta un nivel increíble de excitación
multimedia
Disfrute de multimedia
Cámara de vídeo
Amplifi cador con
sistema de
altavoces
Videograbadora Reproductor DVD
Grabadora DVD
Ordenador
personal
Receptor digital multimedia
Índice
Precauciones para su seguridad ················4
(Advertencia / Precaución)
Notas ··························································· 5
Mantenimiento ············································ 5
Asegúrese de leer
Funciones avanzadas
Cómo utilizar las funciones de los menús
···· 16
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Edición y confi guración de canales ···········18
Visualización de pantalla de PC en su televisor
···21
Para ver el contenido de una tarjeta SD (Vídeo y fotos)
··· 22
Grabación de un programa en una tarjeta SD
···24
Equipo externo ·········································· 26
(Q-Link / Control con HDMI / Conexiones)
Características básicas
Para ver la televisión ·································10
Para ver vídeos y DVDs ····························12
Visión de teletexto ·····································14
¡Disfrute de su televisor!
Información técnica ··································· 32
Preguntas frecuentes ································ 36
Tarjeta SD: Mensajes en pantalla ·············38
Especifi caciones ·······································39
Licencia ····················································· 40
Preguntas frecuentes, etc.
Accesorios / Opciones
········· 6
Identifi cación de los controles
··· 7
Conexión
···································· 8
ATP
··············································· 9
Guía rápida para la puesta en marcha
Tarjeta de memoria SD
4 5
Precauciones para su seguridad
12
¡Si encuentra algo anormal, desconecte inmediatamente la clavija de alimentación!
(olores extraños o humo, por ejemplo.)
220-240 V CA 50 / 60 Hz
Si hay cortinas, etc., que impidan la ventilación, se pueden producir recalentamiento, un incendio o una descarga eléctrica.
Recuerde no mostrar imágenes fi jas en la pantalla durante mucho tiempo
Tales imágenes fi jas harán que queden imágenes secundarias en la pantalla de plasma si se muestran durante mucho tiempo. Estas imágenes secundarias no se consideran como fallos de funcionamiento y no están cubiertas por la garantía.
Para reducir la posibilidad de que se formen imágenes secundarias se activará automáticamente un salvapantallas después de transcurrir unos pocos minutos si no hay ninguna señal y si no se realiza ninguna operación en el modo AV (pág. 36). El salvapantallas se desactivará automáticamente cuando se detecte una señal o se ejecute alguna operación.
Deje espacio libre sufi ciente alrededor de la unidad para que se disipe el calor
10
10
6
10
7
(La limpieza del televisor conectado a una toma de corriente puede causar una descarga eléctrica.)
Desconecte la clavija de alimentación cuando limpie el televisor
Desconecte la clavija de alimentación cuando el televisor no vaya a utilizarse durante mucho tiempo
(cm)
Equipo electrónico En particular, no ponga equipos de vídeo cerca de
la unidad (la interferencia electromagnética puede distorsionar las imágenes / el sonido).
Equipo con sensor de infrarrojos Este televisor también emite rayos infrarrojos (esto
puede afectar al funcionamiento de otro equipo).
Mantenga la unidad alejada de estos equipos
Precaución
Imágenes fi jas típicas
Número de canal y logotipos únicos Imagen visualizada en el modo 4:3 Videojuego Imagen de ordenador
No tape las aberturas de ventilación traseras
Notas
Mantenimiento
Panel de la pantalla
Mueble
Clavija de alimentación
Cuidado diario: Limpie suavemente la superfi cie pasando un paño suave para eliminar la suciedad. Suciedad difícil de quitar: Limpie la superfi cie pasando un paño suave humedecido en agua limpia o en agua que contenga una pequeña cantidad de detergente neutro. Luego, pase un paño suave y seco por la superfi cie hasta dejarla limpia y seca.
Cuidado diario: Limpie la superfi cie pasando un paño suave y seco. Suciedad difícil de quitar: Humedezca un paño suave en agua limpia o en agua que contenga una pequeña cantidad de detergente neutro. Luego, escurra el paño y páselo por la superfi cie para limpiarla. Finalmente, limpie la superfi cie pasando un paño seco.
Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. (La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.)
Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Precaución
La superfi cie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente. No golpee suavemente la superfi cie ni la raye con sus uñas u otro objeto duro.
Tenga cuidado para no exponer la superfi cie a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias volátiles (éstos podrían degradar la calidad de la superfi cie).
Precaución
Tenga cuidado para no exponer las superfi cies del televisor al detergente. (El líquido en el interior del televisor podría causar fallos en el mismo.)
Tenga cuidado para no exponer las superfi cies a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias volátiles (éstos podrían deteriorar la superfi cie pelando la pintura).
No permita que el mueble esté en contacto durante mucho tiempo con sustancias de caucho o PVC.
Siempre que la clavija de alimentación esté conectada a una toma de corriente activa, este televisor consumirá algo de energía a pesar de estar apagado.
Mantenga líquidos alejados del televisor
Para evitar daños que pueden resultar en un incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a goteo ni salpicaduras de líquidos. No ponga recipientes con agua (fl oreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.).
No quite las tapas No modifi que NUNCA la unidad
(Los componentes de alta tensión pueden causar una seria descarga eléctrica.)
Verifi que, ajuste o repare la unidad en el establecimiento de su concesionario local de Panasonic.
No meta objetos extraños en la unidad
No deje que entren objetos metálicos o sustancias infl amables en la unidad a través de las aberturas de ventilación (podría producirse un incendio o una descarga eléctrica).
La utilización de una base u otros accesorios no autorizados puede hacer que la unidad se caiga y cause lesiones. Asegúrese de solicitar a su concesionario local de Panasonic que haga la instalación. Utilice bases / monturas opcionales (pág. 6).
Utilice solamente las bases / equipo de instalación dedicados
Manejo de la clavija y el cable de alimentación
Inserte fi rmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está fl oja podrá generar calor y causar un incendio.) Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación. Asegúrese de que la patilla de masa de la clavija de alimentación esté fi rmemente conectada para evitar descargas eléctricas.
Un aparato de fabricación CLASS I deberá conectarse a una toma de corriente que disponga de una conexión a tierra de protección. No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.) No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.)
No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente.
No ponga objetos pesados encima del cable ni tampoco ponga el cable cerca de un objeto caliente.
No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable.
No tire del cable. Sujete la clavija cuando desconecte el cable.
No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.
Advertencia
No coloque el televisor encima de una superfi cie inestable
No exponga la unidad a la luz solar directa ni a otras fuentes de calor
Evite la exposición del televisor a la luz solar directa y a otras fuentes de calor. A fi n de evitar que se provoque un incendio, no coloque nunca una vela o una llama de cualquier tipo sobre el televisor o cerca del mismo.
4 : 3
6
7
Guía rápida para la
puesta en marcha
AV4
S-V V L R
N
F.P.
MULTI
WINDOW
Instalación de las pilas del mando a distancia
Pilas para el transmisor del mando a distancia
(2)
R6 (UM3)
Identi cación de los controles
Accesorios / Opciones
Abrazadera (2)
Cable de CA
1
Tire para abrir
Gancho
2
Ponga las polaridades (+ o -) en las posiciones correctas
Cierre
Abra
Cierre
Parte posterior del televisor
Precaución
La instalación mal hecha puede causar fugas de electrólito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia.
No mezcla pilas viejas y nuevas.
No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo).
No utilice baterías (Ni-Cd).
No queme ni rompa las pilas.
Transmisor de mando a distancia
N2QAYB000025
Colocación de las abrazaderas de cables
No ate el cable de RF y el cable de alimentación juntos (podría distorsionarse la imagen).
Fije los cables con las abrazaderas según sea necesario.
Cuando se utilicen accesorios opcionales, siga las indicaciones de los manuales de los accesorios para fi jar los cables.
Accesorios suministrados
Identifi cación de los controles
Accesorios / Opciones
Compruebe que ha recibido los accesorios y elementos que se indican
Retire la abrazadera del televisor
Presione los ganchos de ambos lados y tire hacia fuera
Núcleo de ferrita
J0KF00000018
Ajuste de memorización (Pág. 20)
Se utiliza para memorizar las sintonías y los valores de ajuste de otras funciones
Manual de instrucciones Garantía Paneuropea
Accesorios opcionales
Pedestal
Base de televisión de plasma
Abrazadera de suspensión de pared (vertical)
TY-WK42PV3W
(inclinada)
TY-WK42PR3W
TY-ST42P600W
TY-S37PX600W
(TH-37PV600E)
TY-S42PX600W
(TH-42PV600E)
(TH-37PV600E, TH-42PV600E)
TY-ST42P60W
(TH-37PV600E, TH-42PV600E)
TY-ST50P60W
(TH-50PV600E)
TY-S50PX600W
(TH-50PV600E)
TY-ST50P600W
(TH-50PV600E)
Selección de función
Aumenta o disminuye la posición de los programas en una unidad. Cuando una función está ya indicada, pulse para aumentar o disminuir la función seleccionada. Cuando se está en el modo de En Espera, Conecta el televisor.
Interruptor de encendido / apagado
Sujete la puerta en “PULL” y ábrala hacia arriba.
Sensor C.A.T.S. (sistema de seguimiento automático de contraste)
(capta el brillo para ajustar la calidad de la imagen en el modo de visión “Auto”) (pág. 16)
Luz de la alimentación
(en espera: roja)
Receptor de señales del mando a distancia
Cambia TV/AV
Volumen / Contraste / Brillo / Color / Nitidez /
Matiz (modo NTSC) / Graves / Agudos / Balance / Modo de sintonía (pág. 20)
Toma de auriculares (pág. 30)
Terminales AV4 (pág. 30)
Ranura para SD Card (pág. 22)
Conecta la alimentación del televisor o la pone en espera
(Interruptor de encendido / apagado en posición de encendido)
Encendido / Apagado del silenciamiento del sonido
Cambia la relación de aspecto (Pág. 11)
Normaliza (Pág. 16)
(Restablece confi guraciones)
Selecciona programas en orden
Para ver un canal de teletexto favorito
(Pág. 14)
Teletexto (Pág. 14)
Selección / OK
Operaciones de videograbadora / DVD
(Pág. 13)
Volumen
Información de programa
(Pág. 11)
Índice de teletexto (Pág. 14)
Imagen fi ja (Pág. 11)
Botones de colores (se utilizan para varias funciones)
(por ejemplo, vea la pág. 14)
EXIT
(Vuelve a mostrarse la pantalla de televisión)
Cambia TV/AV
(Para ver vídeos o DVDs) (pág. 12)
Grabación DIRECT TV
Para grabar inmediatamente un programa en la videograbadora / grabadora DVD con conexión Q-Link
(Pág. 26)
MENU
Pulse para acceder a los menús de Imagen,
Sonido y Confi guración
Acceso directo a canales
Mientras mira normalmente la televisión o está en
los menús Sintonizar, Edición programa o Sintonía manual, pulse e introduzca el número del canal utilizando las teclas numéricas.
Pulse dos veces para cambiar al modo de televisión
por cable.
Menú SD (vea las páginas 22 y 24)
Grabación SD (pág. 24)
MULTI WINDOW (pág. 11)
Activa/desactiva SRS TruSurround XT
(Pág. 17)
Cambia programa / canal (Pág. 10)
La abrazadera del modelo TH-37PV600E se coloca en sentido horizontal.
TV
( )
( )
( )
( )
( )
8
9
Guía rápida para la
puesta en marcha
AV2 AV3
Encienda el televisor con el interruptor de encendido / apagado
¿Necesita ayuda con las operaciones?
(ejemplo: menú Sonido)
La guía de operación en pantalla le ayudará.
ATP
Para Bélgica, Suiza y E.Eu, seleccione el idioma deseado
Conexión
Grabadora DVD o videograbadora
Cable SCART (función completa)
Cable de RF
Busca y memoriza automáticamente canales de televisión. Estos pasos no son necesarios si su concesionario local ha realizado la instalación.
Antena de VHF / UHF
Parte de los terminales traseros (vista ampliada)
Parte posterior del televisor
Cable de alimentación
Fijador
Para soltar
Conecte a AV2 o AV3 para una unidad compatible con Q-Link (pág. 26).
Para ver la televisión
Para grabar programas de televisión
El ATP queda ahora completado y su televisor está listo para mostrar programas.
Ahora puede utilizar el mando a distancia para encender la unidad o ponerla en el modo de espera. (Luz de la alimentación: encendida)
(Conéctelo después de terminar todas las demás conexiones.)
Los equipos externos y los cables mostrados en este manual no se suministran con este televisor. Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la fuente de alimentación antes de conectar o desconectar cualquier cable.
Si está conectado un equipo Q-Link (pág. 26), la información de canales se descarga automáticamente al equipo.
Para editar canales
“Edición Programa” (pág. 18)
ATP
Conexión
Seleccione su país
Inicie el ATP
El ATP iniciará la búsqueda de los canales de televisión y los memorizará.
Confi guración manual (pág. 20)
1
2
3
Seleccione
Land
Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu
SuchlaufStart ATP Abbruch
Verde
RF OUT
RF IN
TV
Sonido
Graves Agudos Balance
Vol. auriculares
MPX Modo SRS TruSurround XT
Seleccionar
Ajustar
Salir Volver
Sin servicio Música Off
Rojo
CH12
ATP EN CURSO Buscando : ESPERE. POR FAVOR
02 99:21 41
Salir
Descargando
ESPERE, FOR FAVOR
Programa : 63
Mando a distancia no disponible
10
11
Visión
Verde
Para ver la televisión
Seleccione un número de programa
Conecte la alimentación
El interruptor de encendido / apagado de la unidad deberá estar en la posición de encendido.
(durante 1 segundo aproximadamente)
Para ver la televisión
Para seleccionar un número de programa de dos dígitos como, por ejemplo, el 39.
(En poco tiempo.)
Volumen
2
1
Congela / descongela imágenes
Retención
Otras funciones útiles (Actívelas después de )
Información del estado
Muestra / oculta información del estado
Información visualizada: número de programa / nombre de programa / número de canal / modo MPX (pág. 16) / sistema de sonido (pág. 16) / modo de aspecto / Sistema de color (pág. 16)
Cambia la relación de aspecto
El modo cambia con cada pulsación.
Cambio de la relación de aspecto (Pág. 32)
Mientras se visualiza la barra
Verde
Auto aspecto / 16:9 / 14:9 / Preciso / Just / 4:3 / 4:3 completo (Señal HD solamente) / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
Para ver en múltiples ventanas (Pág. 35)
Para ver TV, DVD, etc. en múltiples ventanas
Pantalla principal
Franja cromática Pantalla
secundaria
Las operaciones del mando a distancia se aplican a la pantalla principal.
Para cambiar la disposición, etc. muestre primero la franja cromática
Para cambiar la disposición
Verde
Para cambiar
Para cambiar la fuente de la pantalla secundaria
Para volver a la vista de una sola pantalla normal
Arriba
Abajo
o
Selección desde la tabla de programas
Seleccione página
(Corresponde a la barra de color)
Seleccione
programa
Vea.
MULTI
WINDOW
14 : 9
(
Rojo
MULTI
WINDOW
2
AV1
CambioFuente
Azul
Rojo
Rojo Rojo
2
)
AV1
CambioFuente
Prog.
13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 :
Azul
Nombre
Can.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Can. CH21
CH44 CH51 CH41 CH47 CH23 CH26 CH58
-
-
-
-
-
Amarillo
Rojo
Prog.
Nombre
VCR :
1 :
TV
2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 :
9 : 10 : 11 12 :
:
Das Erste ZDF RTL
AV1
2
CambioFuente
Azul
2
Rojo
AV1
CambioFuente
Amarillo
MULTI
WINDOW
MULTI
WINDOW
Loading...
+ 14 hidden pages