PANASONIC TH-42PV600E, TH-37PV600E, TH-50PV600E User Manual [pl]

Instrukcja obsługi
Telewizor plazmowy
Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed obsługą zestawu i zachowania jej w celu wykorzystania w przyszłości.
Rysunki pokazane w instrukcji obsługi służą wyłącznie celom ilustracyjnym.
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych
Wydrukowano w Republice Czeskiej
Model nr
TH-37PV600E TH-42PV600E TH-50PV600E
Notatki klienta
Model i numer seryjny tego wyrobu można znaleźć na jego tylnej ściance. Należy zanotować ten numer seryjny poniżej i zachować niniejszy podręcznik wraz z paragonem, jako dowód zakupu, który może okazać się pomocny w przypadku kradzieży lub zagubienia, jak również przy zgłaszaniu reklamacji w serwisie gwarancyjnym.
Model nr Numer seryjny
Licencja
Znaki towarowe
VGA jest znakiem towarowym fi rmy International Business Machines Corporation.
Macintosh jest zastrzeżonym znakiem towarowym fi rmy Apple Computer, USA.
S-VGA jest zastrzeżonym znakiem towarowym fi rmy Video Electronics Standard Association.
Jeżeli w tekście nie znajduje się informacja o właścicielu lub o wyrobie chronionym znakiem towarowym, znaki te
są w pełni respektowane.
Logo SD jest znakiem towarowym.
HDMI, HDMI Logo oraz High-Defi nition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi fi rmy HDMI Licensing LLC.
TruSurround XT, SRS i symbol są znakami towarowymi SRS Labs, Inc.
TruSurround XT technologia jest objęta licencją SRS Labs, Inc.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
©
2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
(dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia. Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z
odpadami. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
MULTI
WINDOW
N
F.P.
TV
2
3
Oglądanie Zaawansowane
Często zadawane
pytania itp.
Skrócony
przewodnik
Zamień swoje mieszkanie w kino!
Doznaj zdumiewającego poziomu emocji
multimedialnych
Korzystaj z bogatych multimediów.
Kamera wideo
Wzmacniacz z
zestawem głośników
Magnetowid Odtwarzacz DVD
Nagrywarka DVD
Komputer
osobisty
Dekoder
telewizji
satelitarnej
Spis treści
Środki ostrożności ······································· 4
(Ostrzeżenia / Przestroga)
Uwagi ·························································· 5
Konserwacja ··············································· 5
Koniecznie przeczytaj
Funkcje zaawansowane
Korzystanie w funkcji menu ······················16
(obraz, brzmienie dźwięku itp.)
Edycja i ustawianie kanałów
························ 18
Wyświetlanie ekranu komputera
osobistego w odbiorniku telewizyjnym ······21
Oglądanie kart SD (wideo i zdjęć) ············· 22
Nagrywanie programów na kartę SD ········ 24
Urządzenia zewnętrzne ···························· 26
(Q-Link / Sterowanie przez HDMI / Podłączenia)
Podstawowe funkcje
Oglądanie odbiornika telewizyjnego ·········10
Oglądanie kaset wideo i płyt DVD ·············12
Oglądanie teletekstu ·································14
Korzystaj z odbiornika telewizyjnego!
Informacje techniczne ······························· 32
Często zadawane pytania ························· 36
Karta SD: Komunikaty ekranowe ·············· 38
Dane techniczne ·······································39
Licencja ····················································· 40
Często zadawane pytania itp.
Wyposażenie / Opcje
··········· 6
Zestawienie regulatorów
···· 7
Podłączenia
······························ 8
Automatyczne ustawianie
·· 9
Skrócony przewodnik
Karta pamięci SD
4 5
Środki ostrożności
12
Jeżeli stwierdzisz cokolwiek nienormalnego, natychmiast odłącz przewód zasilania!
(np. dziwny zapach lub dym)
Prąd zmienny 220-240 V 50 / 60 Hz
Zablokowanie otworów wentylacyjnych zasłonami itp. może spowodować przegrzanie, pożar lub porażenie prądem.
Pamiętaj, aby nie wyświetlać nieruchomych obrazów bez przerwy przez dłuższy czas
Takie nieruchome obrazy powodują powstawanie powidoków na ekranie plazmowym, jeżeli są wyświetlane przez dłuższy czas. Takie powidoki nie są uważane za usterkę i nie są objęte gwarancją.
Aby zmniejszyć prawdopodobieństwo powstawania powidoków, oszczędzacz ekranu włącza się automatycznie po kilku minutach, jeżeli nie ma żadnego sygnału i jeżeli nie ma żadnej operacji w trybie AV (str. 36). Oszczędzacz ekranu zostanie automatycznie wyłączony, jeżeli stwierdzony zostanie jakiś sygnał lub wykonana jakaś operacja.
Pozostaw wystarczająco dużo miejsca wokół
urządzenia w celu odprowadzania ciepła
10
10
6
10
7
(Czyszczenie zasilanego urządzenia może spowodować porażenie prądem.)
Podczas czyszczenia odbiornika telewizyjnego
odłącz wtyczkę przewodu zasilania
Jeżeli odbiornik telewizyjny nie będzie długo
używany, wyjmij wtyczkę przewodu zasilania
(cm)
Urządzenia elektroniczne Zwłaszcza nie ustawiaj urządzeń wideo w pobliżu niniejszego urządzenia
(zakłócenia elektromagnetyczne mogą zniekształcić obraz / dźwięk). Urządzenia z czujnikiem podczerwieni
Niniejszy odbiornik telewizyjny również emituje promienie podczerwone (może mieć to wpływ na pracę innych urządzeń).
Trzymaj niniejsze urządzenie z daleka
od następujących urządzeń
Przestroga
Typowe nieruchome obrazy
Numer kanału i indywidualne znaki Obrazy wyświetlane w trybie 4:3 Gry wideo Obrazy komputerowe
Nie blokuj tylnych otworów wentylacyjnych
Uwagi
Konserwacja
Panel wyświetlacza
Obudowa
Wtyczka przewodu zasilania
Codzienna dbałość: Wytrzyj delikatnie powierzchnie z kurzu miękką szmatką. Silne zabrudzenie: Wytrzyj powierzchnie do czysta miękką szmatką zwilżoną czystą wodą lub wodą z niewielką ilością neutralnego detergentu. Następnie wytrzyj równo powierzchnię do sucha suchą, miękką szmatką.
Codzienna dbałość: Wytrzyj powierzchnie do czysta suchą, miękką szmatką. Silne zabrudzenie: Zwilż miękką szmatkę czystą wodą lub wodą z niewielką ilością neutralnego detergentu. Następnie wyżmij szmatkę i wytrzyj nią powierzchnie do czysta. Na koniec wytrzyj powierzchnie do czysta suchą szmatką.
Wycieraj wtyczką przewodu zasilania suchą szmatką w regularnych odstępach czasu. (Wilgoć i brud mogą spowodować pożar lub porażenie prądem.)
Najpierw wyjmij wtyczkę przewodu zasilania z gniazda.
Przestroga
Powierzchnia panelu wyświetlacza została specjalnie obrobiona i może być łatwo uszkodzona. Nie pukaj ani nie drap powierzchni paznokciem lub innymi twardymi przedmiotami.
Uważaj, aby nie narażać powierzchni na działanie środków odstraszających owady, rozpuszczalników, rozcieńczalników i innych substancji lotnych (mogą one szybko uszkodzić powierzchnię).
Przestroga
Uważaj, aby nie narażać powierzchni odbiornika telewizyjnego na działanie detergentów. (Dostanie się płynu do wnętrza odbiornika telewizyjnego może doprowadzić do uszkodzenia wyrobu.)
Uważaj, aby nie narażać powierzchni na działanie środków odstraszających owady, rozpuszczalników, rozcieńczalników i innych substancji lotnych (mogą one szybko uszkodzić powierzchnię powodując odpadanie farby).
Nie dopuszczaj, aby obudowa stykała się długo z gumą lub PVC.
Odbiornik telewizyjny zużywa ciągle trochę energii, nawet w trybie wyłączonym, tak długo jak wtyczka przewodu zasilania jest podłączona do gniazda zasilania znajdującego się pod napięciem.
Trzymaj płyny z dala od odbiornika telewizyjnego
Celem uniknięcia uszkodzeń, których skutkiem może być pożar lub porażenie prądem elektrycznym, nie można narażać urządzenia na zachlapanie wodą. Nie wolno umieszczać na nim żadnych naczyń z wodą (wazonów, fi liżanek, karafek, itp.). Uwaga ta dotyczy także półek bezpośrednio nad urządzeniem.
Nie zdejmuj obudowy NIGDY nie przerabiaj urządzenia samodzielnie
(Części znajdujące się pod wysokim napięciem mogą spowodować poważne porażenie prądem.)
Oddawaj urządzenie do sprawdzenia, regulacji lub naprawy do lokalnego dystrybutora Panasonic.
Nie wkładaj ciał obcych do wnętrza urządzenia.
Nie dopuszczaj, aby metalowe lub łatwopalne przedmioty dostały się do wnętrza urządzenia przez otwory wentylacyjne (może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem).
Używanie niezaaprobowanych stojaków lub innego osprzętu może spowodować, że urządzenie będzie niestabilne i stworzyć niebezpieczeństwo obrażeń. Aby wykonać ustawianie, koniecznie skonsultuj się z lokalnym dystrybutorem Panasonic. Używanie opcjonalnych stojaków / zamocowań (str. 6)
Używaj wyłącznie stojaków / urządzeń
do montowania przeznaczonych dla niniejszego urządzenia
Obchodzenie się z wtyczką i przewodem zasilania
Włóż wtyczkę przewodu zasilania do końca do gniazda. (Jeżeli wtyczka prze zasilania będzie luźna, może dojść do wydzielenia ciepła i zapalenia.) Należy sobie zapewnić łatwy dostęp do wtyczki przewodu zasilającego. Sprawdź, czy bolec uziemienia we wtyczce przewodu zasilania jest pewnie podłączony, aby uniknąć porażenia prądem.
Urządzenie konstrukcji CLASS I powinno być podłączone do gniazda zasilania przy pomocy podłączenia ochronnego z uziemieniem. Nie dotykaj wtyczki przewodu zasilania mokrymi rękoma. (Może to doprowadzić do porażenia prądem.) Nie uszkadzaj przewodu zasilania. (Uszkodzony przewód zasilania może być przyczyną pożaru lub prażenia prądem.)
Nie przenoś odbiornika telewizyjnego, kiedy przewód zasilania jest podłączony do gniazda.
Nie kładź na przewodzie zasilania ciężkich przedmiotów ani nie układaj przewodu zasilania w pobliżu przedmiotów o wysokiej temperaturze.
Nie skręcaj, nie zginaj nadmiernie ani nie zarysowuj przewodu zasilania.
Nie ciągnij za przewód zasilania. Podczas odłączania przewodu zasilania trzymaj za wtyczkę.
Nie używaj uszkodzonej wtyczki przewodu zasilania ani gniazda.
Ostrzeżenia
Nie ustawiaj odbiornika telewizyjnego
na niestabilnej powierzchni.
Nie wystawiaj na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani innych źródeł ciepła
Unikać wystawiania odbiornika na bezpośrednie promienie słoneczne lub inne źródła ciepła. Dla uniknięcia pożaru, nie należy nigdy na telewizorze lub w jego pobliżu umieszczać jakiegokolwiek rodzaju świecy lub otwartego ognia.
4 : 3
6
7
Skrócony
przewodnik
AV4
S-V V L R
N
F.P.
MULTI
WINDOW
Baterie do pilota (2)
R6 (UM3)
Zestawienie regulatorów
Wyposażenie / Opcje
Zacisk (2)
Przewód zasilający
Pilot zdalnego sterowania
N2QAYB000025
Instrukcja obsługi Postanowienia gwarancji
ogólnoeuropejskiej
Wyposażenie standardowe
Zestawienie regulatorów
Wyposażenie / Opcje
Sprawdź, czy masz pokazane wyposażenie i pozycje w spisie
Filtr ferrytowy
J0KF00000018
Installing remote's batteries
1
Pociągnij, aby otworzyć
Haczyk
2
Zwróć uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów (+ lub –)
Zamknij
Otwórz zatrzask
Zamknij zatrzaskując
Przestrogi
Nieprawidłowe włożenie może spowodować wyciek elektrolitu i korozję, co może doprowadzić do uszkodzenia pilota.
Nie mieszaj starych i nowych baterii.
Nie mieszaj baterii różnych typów (np. alkalicznych i manganowych).
Nie używaj baterii nadających się do ponownego ładowania (Ni-Cd).
Nie spalaj ani nie rozbijaj baterii.
Mocowanie zacisków kabla
Nie zwijaj razem kabla RF i przewodu zasilania (może to spowodować zniekształcenie obrazu).
Zamocuj kable przy pomocy zacisków, jeżeli jest to konieczne.
W przypadku używania dodatkowego wyposażenia postępuj zgodnie z jego instrukcją obsługi, aby zamocować kable.
Wyjmij z odbiornika telewizyjnego
Naciśnij haczyki po obu stronach i wyciągnij
Wyposażenie dodatkowe
Stojak
Stojak do plazmowego odbiornika telewizyjnego
Uchwyt ścienny (pionowy)
TY-WK42PV3W
(kątowy)
TY-WK42PR3W
TY-ST42P600W
TY-S37PX600W
(TH-37PV600E)
TY-S42PX600W
(TH-42PV600E)
(TH-37PV600E, TH-42PV600E)
TY-ST42P60W
(TH-37PV600E, TH-42PV600E)
TY-ST50P60W
(TH-50PV600E)
TY-S50PX600W
(TH-50PV600E)
TY-ST50P600W
(TH-50PV600E)
Tył odbiornika telewizyjnego
W TH-37PV600E zacisk jest ustawiony poziomo.
Wybór funkcji
Zwiększa lub zmniejsza o jedną pozycję programową. Gdy funkcja jest już wyświetlona, naciskaj, aby zwiększyć lub zmniejszyć wartość wybranego parametru. W trybie gotowości przyciski te włączają odbiornik telewizyjny.
Przełącznik włączania / wyłączania
Obróć drzwiczki w miejscu oznaczonym „PULL”.
Czujnik systemu C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System – system automatycznego śledzenia kontrastu)
(bada jasność w celu regulacji jakości obrazu w trybie oglądania „Auto”) (str. 16)
Lampka zasilania (tryb gotowości: czerwona)
Odbiornik sygnałów pilota
Przełączanie TV/AV
Siła głosu / Kontrast / Jaskrawość / Kolor / Ostrość /
Odcień (tryb NTSC) / Tony niskie / Tony wysokie / Balans / Tryb strojenia (str. 20)
Gniazdo słuchawek nagłownych (str. 30)
Gniazda AV4 (p. 30)
Zapamiętywanie ustawień (str. 20)
Przycisk wykorzystywany do zapamiętywania ustawień strojenia i innych funkcji
Gniazdo karty SD (str. 22)
Przełączanie odbiornika telewizyjnego w tryb włączenia lub gotowości
(Przełącznik włączania / wyłączania w położeniu włączenia)
Wyciszanie dźwięku włączone / wyłączone
Zmiana proporcji obrazu (str. 11)
Normalizowanie (str. 16)
(Resetowanie ustawień)
Wybór programów po kolei
Oglądanie ulubionego kanału teletekstowego (str. 14)
Teletekst (str. 14)
Wybór / OK
Operacje magnetowidu / urządzenia DVD
(str. 13)
Głośność
Informacja o programie
(str. 11)
Indeks teletekstu (str. 14)
Obraz nieruchomy (str. 11)
Kolorowe przyciski
(używane do różnych funkcji) (np. patrz str. 14)
EXIT (Powrót do ekranu odbiornika telewizyjnego)
Przełączanie TV/AV
(Oglądanie kaset wideo lub płyt DVD) (str. 12)
Nagrywanie DIRECT TV
Służy do natychmiastowego nagrywania programu na magnetowidzie / nagrywarce DVD z podłączeniem Q-Link
(str. 26)
MENU
Naciśnij, aby uzyskać dostęp do Menu
obrazu, Menu dźwięku i Konfi guracji
Bezpośredni dostęp do kanałów
Naciśnij ten przycisk podczas oglądania telewizji
lub będąc w menu Strojenie, Edycja programu lub Strojenie ręczne, a następnie, korzystając z przycisków numerycznych, wprowadź numer kanału.
Naciśnij dwukrotnie, aby zmienić na tryb telewizji
kablowej.
Menu karty pamięci SD (str. 22 i 24)
Nagrywanie na karcie pamięci SD
(str. 24)
MULTI WINDOW (str. 11)
Przełącznik włączania/wyłączania SRS TruSurround XT (str. 17)
Zmiana programu / kanału (str. 10)
TV
( )
( )
( )
( )
( )
8
9
Skrócony
przewodnik
AV2 AV3
Włącz odbiornik telewizyjny przy pomocy przełącznika włączania / wyłączania
Czy potrzebujesz pomocy w wykonywaniu operacji?
(przykład: Menu dźwięku)
Pomoże Ci ekranowy przewodnik po operacjach.
Automatyczne ustawianie
Dla Belgium, Switzerland i E.Eu wybierz żądany język
Podłączenia
Nagrywarka DVD lub magnetowid
Kabel SCART (pełnożyłowy)
Kabel RF
Wyszukaj i zapamiętaj automatycznie kanały telewizyjne. Kroki te nie są konieczne, jeżeli ustawianie zostało wykonane przez lokalnego dystrybutora.
Antena VHF / UHF
Część przy tylnych gniazdach (powiększony widok)
Tył odbiornika telewizyjnego
Przewód zasilania
Zamocowanie
Otwieranie
Dla urządzenia obsługującego Q-Link podłącz do AV2 lub AV3 (str. 26)
Oglądanie odbiornika telewizyjnego
Nagrywanie programów telewizyjnych
Możesz teraz używać pilota do włączania urządzenia lub przełączania w tryb gotowości. (Lampka zasilania: włączona)
(Podłącz po wykonaniu wszelkich innych podłączeń.)
Urządzenia i kable zewnętrzne pokazane w instrukcji obsługi nie są dołączone do odbiornika telewizyjnego. Przed przystąpieniem do podłączania lub odłączania przewodów należy sprawdzić, czy zostało odłączone zasilanie urządzenia.
Automatyczne ustawianie
Podłączenia
Wybierz kraj
Ustawianie ręczne
(str. 20)
1
2
3
Wybór
Automatyczne ustawianie jest teraz zakończone i odbiornik telewizyjny jest gotowy do oglądania.
Jeżeli podłączone jest urządzenie obsługujące Q-Link (str. 26), informacja o kanałach jest automatycznie kopiowana do urządzenia.
Edycja kanałów
„Edycja programu” (str. 18)
Rozpocznij automatyczne ustawianie
Automatyczne ustawianie rozpocznie się i będzie wyszukiwać i zapamiętywać kanały telewizyjne.
Land
Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu
SuchlaufStart ATP Abbruch
Zielony
Czerwony
RF OUT
RF IN
TV
Menu dźwięku
Tony niskie Tony wysokie Balans Słuchawki MPX Tryb pracy
SRS TruSurround XT
Wybór Regulacja
Aby wyjść Powrót
Nie nadawany Muzyka Wyłączony
CH12
ATP W DZIAŁANIU SZUKANIE : PROSZĘ CZEKAĆ
02 99:21 41
Aby wyjść
TRWA ŁADOWANIE
PROSZĘ
Programu : 63
Brak zdalnego sterowania
10
11
Oglądanie
Oglądanie odbiornika telewizyjnego
Oglądanie odbiornika telewizyjnego
Zatrzymanie / zwalnianie obraz
Zatrzymaj
Inne używanie funkcje (Obsługuj po )
Pokazywanie informacji o stanie
Pokazywanie / chowanie informacji o stanie
Wyświetlane informacje: Numer programu / Nazwa programu / Numer kanału / Tryb MPX (str. 16) / System dźwięku (str. 16) / Tryb proporcji obrazu / System koloru (str. 16)
Zmiana proporcji obrazu
Each press changes the mode.
Zmiana proporcji obrazu (str. 32)
Kiedy wyświetlony jest pasek
Auto format obrazu / 16:9 / 14:9 / Rozszerzony / 4:3 / 4:3 Pełny (Tylko sygnał HD) / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
Oglądanie w wielu oknach (str. 35)
Oglądanie telewizora, DVD itp. w wielu oknach
Ekran główny
Pasek kolorów Ekran
poboczny
Operacje wykonywane przy pomocy pilota dotyczą ekranu głównego.
Aby zmienić położenie itp., najpierw wyświetl pasek kolorów
Zmiana położenia
Zamiana
Zmiana źródła sygnału dla ekranu pobocznego
Powrót do normalnego, pojedynczego ekranu
Wybór dwucyfrowego numeru programu, np. 39
Wybierz numer programu
do góry
Głośność
2
Włącz zasilanie
Przełącznik włączania / wyłączania w urządzeniu powinien być w położeniu włączenia.
(przez około 1 sekundę)
w dół
lub
(szybko)
1
Wybierz z tabeli programów
Prog. Nazwy Kanał
VCR :
1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 :
9 : 10 : 11 : 12 :
CH21 CH44 CH51 CH41 CH47 CH23 CH26 CH58
-
-
-
-
-
Das Erste ZDF RTL
Prog. Nazwy Kanał
13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
wybierz stronę
(Odpowiada kolorowemu paskowi)
wybierz
program
oglądaj
MULTI
WINDOW
14 : 9
(
Czerwony
Zielony
MULTI
WINDOW
2
AV1
ZmieńWejścia
Czerwony
2
)
AV1
ZmieńWejścia
Czerwony
Zielony
Żółty
Niebieski
AV1
TV
Niebieski
2
ZmieńWejścia
Czerwony Czerwony
2
Czerwony
Zielony
Niebieski
AV1
ZmieńWejścia
Żółty
MULTI
WINDOW
MULTI
WINDOW
Loading...
+ 14 hidden pages