PANASONIC TH-42PV500E, TH-37PV500E, TH-50PV500E User Manual [it]

OK
123 456 7
89
C0
TV
Istruzioni per l’uso
Televisore al plasma ad alta defi nizione
Numero di modello
L’illustrazione mostrata è una immagine. Il piedestallo di sostegno visualizzato nell’immagine qui sopra è un articolo opzionale.
Prima di utilizzare il televisore, leggere queste istruzioni e conservarle per riferimento futuro.
Italiano
TQB0E0169C-2
Complimenti!
Gentile Cliente Panasonic, La rigraziamo per l’acqiusto e Le auguriamo molti anni di divertimento con il Suo nuovo televisore. La sezione Guida rapida all’inizio di questo manuale di istruzioni vi consente di utilizzare il televisore il più velocemente possibile. Si consiglia di leggere completamente il manuale di istruzioni e di conservarlo per consultare in seguito quando si esplorano le caratteristiche avanzate offerte da questo Plasma TV.
Indice
Informazioni particolari sulla sicurezza ....................... 3
Precauzioni relative alla Sicurezza ............................. 4
Manutenzione ............................................................. 5
Accessori .................................................................... 6
Installazione delle batterie del telecomando .............. 6
Istruzioni per collegare il cavo .................................... 7
Come aprire lo sportello anteriore .............................. 7
Guida rapida ............................................................... 8
Comandi base: pannello anteriore e telecomando ... 10
Uso dei menu sullo schermo .................................... 11
Menu immagine ........................................................ 12
Menu audio ............................................................... 13
Menu funzioni ........................................................... 14
Menu sintonia – descrizione generale ...................... 15
Menu sintonia – selezione canali ............................. 16
Aggiungere o eliminare un canale ......................... 16
Spostare un canale ............................................... 16
Sintonizzare un canale .......................................... 16
Rinominare un canale ........................................... 17
Bloccare un canale ................................................ 17
Modifi care il sistema audio di un canale ................ 17
Copiare le informazioni di un programma
su un VCR / lettore DVD ............................. 17
Menu sintonia – Automatica (ATP) ........................... 18
Menu sintonia – Sintonia manuale ...........................19
Sintonia manuale (attraverso il pannello frontale) .... 19
Q-Link ....................................................................... 20
Comandi ASPECT .................................................... 21
Finestra multipla ....................................................... 23
Modo PC .................................................................. 24
Utilizzo delle schede ................................................. 26
Immagine fi ssa ......................................................... 33
Uso del VCR / DVD .................................................. 34
Uso del Televideo ..................................................... 35
Collegamenti ............................................................ 38
Come effettuare il collegamento
ai terminali per cuffi e / AV3 .......................... 38
Come effettuare il collegamento
ai terminali di uscita Audio ........................... 39
Come effettuare il collegamento
ai terminali scart AV1 / 2 / 4 ......................... 39
Come effettuare il collegamento
ai terminali di ingresso Component ............. 39
Come collegare il terminale di ingresso HDMI ...... 40
Modo di collegare i terminali d’ingresso PC .......... 41
Guida alla soluzione dei problemi ............................ 42
Informazioni sulla presa Scart e S-video .................. 43
Segnale di ingresso che può essere visualizzato ..... 44
Caratteristiche tecniche ............................................ 45
Il presente prodotto si avvale di tecnologia per la protezione del copyright coperta da brevetti USA e altri diritti di proprietà intellettuale di Macrovision Corporation e di altri proprietari di copyright. L’utilizzo di tale tecnologia per la protezione del copyright richiede la previa autorizzazione di Macrovision Corporation e, in assenza di specifi co permesso concesso da Macrovision Corporation, il suo utilizzo si limita all’uso domestico e altri casi specifi ci di visione. L’apparecchio non può essere smontato o modifi cato.
U. S. patent No. 4,907,093.
Il Produttore Panasonic AVC Networks Czech S.R.O. di questo apparecchio modello TH-37PV500E, TH-42PV500E, TH-50PV500E dichiara che esso è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3, All.I). Questi apparechi TH-37PV500E, TH-42PV500E, TH-50PV500E sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
2
Informazioni particolari sulla sicurezza
ABCDEF
AVVERTENZA
1) Per prevenire danni che possono provocare incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fi ori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani
sopra inclusi)
2) Non rimuovere il pannello posteriore: è possibile venire a contatto con parti elettriche molto pericolose. Questa oparazione va effettuata soltanto da personale esperto.
3) Non rimuovere lo spinotto di terra dalla presa. Questo apparechio è dotato di una spina di alimentazione con tre piedini, di cui uno per la terra di massa, per garantire una sicurezza adeguata. La spina si adatta soltanto a prese elettriche idonee. Se non si è in grado di inserire questa spina in una presa elettrica, rivolgersi ad un tecnico per evitare di danneggiarla.
ATTENZIONE
1) Questo apparecchio è stato progettato per essere utilizzato in ambienti relativamente esenti da campi elettromagnetici.
L’utilizzo di questo apparecchio vicino a sorgenti di forti campi magnetici, o dove disturbi elettrici possono
sovrapporsi ai segnali di ingresso, potrebbe essere causa di suono o immagini tremolanti, o essere causa interferenze quali rumore.
Per evitare la possibilità di danneggiare questo apparecchio, tenerlo lontano da sorgenti di forti campi
elettromagnetici.
2) Se all’interno della copertura anteriore viene generata una scarica di elettricità statica, l’immagine sullo schermo può diventare instabile. Ciò non è sintomo di malfunzionamento.
Lo schermo ritornerà alla visualizzazione normale dopo poco tempo.
Per prevenire scosse elettriche, assicurarsi che il piedino di messa a terra del cavo di alimentazione in c.a. sia collegato in modo sicuro.
Riconoscimenti di marchi di fabbrica
• VGA è un marchio di fabbrica di International Business Machines Corporation.
• Macintosh è un marchio di fabbrica registrato di Apple Computer, USA.
• S-VGA è un marchio di fabbrica registrato della Video Electronics Standard Association.
Anche in assenza di specifi ci riconoscimenti dei marchi di fabbrica o di prodotti in ogni parte del manuale, i diritti
di questi marchi di fabbrica sono interamente rispettati.
• Il logo SD è un marchio registrato.
• HDMI, il logo HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC.
ATTENZIONE:
Sintomi Verifi ca
Non lasciare un fermo immagine visualizzato per molto tempo in quanto potrebbe determinare la presenza permanente di un residuo d’immagine sul televisore al Plasma.
Comparsa di aloni di
immagini
ABCDEF
Come esempi di fermi immagine elenchiamo i logo di aziende, i giochi elettronici, le immagini da computer, le videate teletext e le immagini visualizzate in rapporto 4:3. Senza segnale ed in caso l’utente non effettui alcuna operazione, il salvaschermo Panasonic apparirà automaticamente dopo alcuni minuti per evitare che l’immagine venga trattenuta.
Nota:
Il residuo d’immagine che permane sul televisore al Plasma, dovuto a immagine lasciata a lungo fi ssa sullo schermo, non è un difetto di funzionamento e pertanto non può essere considerato sotto garanzia. Questo prodotto non è stato progettato per visualizzare immagini fi sse, per periodi di tempo prolungati.
3
Precauzioni relative alla Sicurezza
AVVERTENZA
Installazione
Il Televisore al plasma può essere utilizzato soltanto con i seguenti accessori opzionali. L’utillizzo di accessori diversi può causare l’instabilità del televisore al Plasma e provocare danni a cose o persone.
(Tutti gli accessori seguenti sono fabbricati da Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
• Piedistallo ......................................................... TY-ST42PX500 (TH-37PV500E, TH-42PV500E),
TY-ST50PX500 (TH-50PV500E)
• Supporto .......................................................... TY-S37PX500W (TH-37PV500E),
TY-S42PX500W (TH-42PV500E), TY-S50PX500W (TH-50PV500E)
• Staffa per sospensione a parete (verticale) ..... TY-WK42PV3W
• Staffa per sospensione a parete (angolare) ..... TY-WK42PR2W
Per l’installazione, rivolgersi esclusivamente a un tecnico qualifi cato.
Non posizionare il televisore al Plasma su superfi ci inclinate o instabili.
• Il televisore al Plasma potrebbe cadere o rovesciarsi.
Non appoggiare alcun oggetto sul televisore al Plasma.
• Per evitare danni che possono dar luogo a incendi o a corti circuiti, non rovesciare liquidi sul televisore al Plasma né appoggiare oggetti che possano cadere all’interno. Qualora penetrasse qualsiasi oggetto estraneo, contattare il rivenditore locale Panasonic autorizzato.
Non ostacolare ventilazione coprendo i fori di ventilazione con degli oggetti quali giornali, tovaglie e tende.
Se si utilizza un piedistallo (accessorio opzionale), lasciare uno spazio di almeno 10 cm in alto, a sinistra e a destra, di almeno 6 cm in basso e 7 cm sul retro. Se si utilizza un metodo di installazione diverso, lasciare uno spazio di almeno 10 cm in alto, in basso e ai lati e di almeno 1,9 cm dal retro.
Evitare d’installare questo prodotto vicino ad apparecchiature elettroniche che generano onde elettromagnetiche.
• Ciò provocherebbe interferenze d’immagine, audio, etc. In particolare, tenere le apparecchiature video distanti da questo prodotto.
ANON LASCIARE PICCOLI PEZZI E ALTRI OGGETTI DI CUI NON SI NECESSITA ALLA PORTATA DEI BAMBINI. QUESTI OGGETTI POTREBBERO ESSERE ACCIDENTALMENTE INGHIOTTITI. FARE ATTENZIONE INOLTRE AL MATERIALE D’IMBALLAGGIO E AD EVENTUALI FOGLI DI PLASTICA.
Per un corretto utilizzo del televisore al Plasma
La tensione di esercizio del televisore al Plasma è di 220-240 V in c.a., 50 / 60 Hz. Non coprire le fessure di ventilazione.
• L’ostruzione delle fessure può provocare il surriscaldamento del televisore al Plasma e causare gravi danni.
Non inserire oggetti estranei nel televisore al Plasma.
• Non inserire o far cadere oggetti metallici o infi ammabili nelle fessure di ventilazione del televisore al Plasma, in quanto potrebbero provocare incendi o corti circuiti.
Non rimuovere o modifi care la posizione del pannello.
All’interno del televisore al Plasma sono presenti componenti elettrici ad alto voltaggio che possono causare seri danni. Per operazioni di manutenzione o di riparazione, rivolgersi esclusivamente al rivenditore locale Panasonic autorizzato.
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Inserire completamente la spina nella presa elettrica.
• Se la spina non è inserita completamente, può verifi carsi il surriscaldamento delle parti elettriche e dare luogo a incendi. Se la spina o la presa elettrica sono danneggiate, non utilizzarle.
Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
• Si può essere colpiti da forti scosse elettriche.
Non arrecare danni in alcun modo al cavo di alimentazione. Quando si scollega il televisore al Plasma, estrarre il cavo reggendolo dalla spina.
• Non danneggiare il cavo, apportarvi modifi che, posizionare oggetti pesanti al di sopra, esporlo a fonti di calore, attorcigliarlo, piegarlo eccessivamente o tirarlo. Possono verifi carsi incendi e gravi danni ai circuiti interni. Se il cavo risultasse danneggiato, farlo riparare dal rivenditore locale Panasonic autorizzato.
Se non si utilizza il televisore al Plasma per lungo tempo, estrarre il cavo dalla presa elettrica.
4
Precauzioni relative alla Sicurezza
Se si verifi cano problemi durante l’utilizzo
Se si verifi ca un problema (ad esempio, l’assenza di immagini o di suoni) o se dal televisore esce fumo o strani odori, estrarre immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
• Se si continua a utilizzare il televisore al Plasma in queste situazioni, è possibile andare incontro a incendi o corti circuiti. Una volta verifi cata l’interruzione di emissioni di fi mo, contattare il rivenditore locale Panasonic autorizzato per le opporune riparazioni. Per queste operazioni, rivolgersi esclusivamente a personale esperto.
Se all’interno del televisore penetrano liquidi oppure oggetti estranei, se il televisore cade o se l’apparato risulta danneggiato, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione.
• Può verifi carsi un corto circuito che potrebbe provocare un incendio. Per le riparazioni necessarie, rivolgersi al rivenditore locale Panasonic autorizzato.
ATTENZIONE
Per un corretto utilizzo del televisore al Plasma
Non appoggiare le mani, il viso o altri oggetti sui fori di ventilazione del televisore al Plasma.
Dalle fessure di ventilazione esce aria riscaldata e la superfi cie superiore del televisore potrebbe essere molto calda. Non avvicinare quindi le mani, il viso o altri oggetti che possono deformarsi al contatto di superfi ci molto calda.
Accertarsi di aver scollegato tutti i cavi prima di spostare il televisore.
• Se il televisore viene spostato quando sono collegati ancora dei cavi, questi ultimi possono essere danneggiati e provocare corti circuiti.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa in via cautelativa.
• In caso contrario, possono verifi carsi corti circuiti o si può essere colpiti da scosse elettriche.
Pulire regolarmente il cavo di alimentazione per impedire l’accumulo di polvere.
• L’accumulo di polvere sul cavo e l’umidità risultante possono danneggiare l’isolamento e quindi provocare gravi danni. Estrarre il cavo dalla presa elettrica e pulirlo con un panno asciutto.
Il televisore al Plasma emana raggi infrarossi, per cui può infl uire su altri apparecchi di comunicazione ai raggi infrarossi. Installare il sensore ai raggi infrarossi in un luogo lontano dalla luce diretta o rifl essa del televisore al Plasma.
Manutenzione
Il pannello anteriore del televisore al Plasma è stato trattato con un processo particolare. Pulire delicatamente la superfi cie del pannello utilizzando soltanto un panno per pulizie morbido o privo di peluria.
• Se la superfi cie è particolarmente sporca, pulirla con un panno inumidito semplicemente con acqua o acqua e detergente neutro, quindi asciugarla con un panno asciutto dello stesso tipo.
• Non grattare o graffi are la superfi cie del pannello con le unghie o con altri utensili, perché in questo modo potrebbe essere rovinata. Inoltre, evitare il contatto con sostanze volatili, come ad esempio insetticidi, solventi e diluenti, che possono danneggiare la qualità del televisore al Plasma.
Se il telaio esterno è sporco, pulirlo con un panno morbido e asciutto.
• Se il telaio risulta particolarmente sporco, pulirlo con un panno inumidito e strizzato con acqua e detergente neutro. Utilizzare, quindi, un panno asciutto per asciugare il telaio.
• Prestare attenzione affi nché la superfi cie del televisore al Plasma non venga in contatto con alcun detergente.
Se all’interno dell’unità dovessero cadere gocce di acqua, possono verifi carsi problemi di funzionamento.
• Evitare il contatto con sostanze volatili, come ad esempio insetticidi, solventi e diluenti, che possono danneggiare e scrostare la superfi cie del telaio. Inoltre, non esporlo al contatto per lunghi periodi con articoli di gomma o PVC.
5
Accessori
Verifi care di disporre di tutti gli accessori e componenti qui illustrati
Manuale di istruzioni Telecomando
(N2QAKB000060)
OK
123 456 7
89 0
C
TV
Pile per il telecomando (2 × formato R6 (UM3))
Installazione del nucleo di ferrite (formato piccolo)
(formato piccolo) × 1
Vedere pagina 38.
1
2
3
Aprire
Cavo in c.a. Garanzia pan-
europea
Nucleo di ferrite
Morsetto × 2Nucleo di ferrite
(formato grande) × 1
Installazione del nucleo di ferrite (formato grande)
Vedere pagina 41.
1
2
3
Aprire
Tirare indietro le linguette. (in due posti)
Premere il cavo passante e chiudere.
Tirare indietro le linguette. (in due posti)
Premere il cavo passante e chiudere.
Installazione delle batterie del telecomando
321
Formato R6 (UM3)
Tirare e tenere premuto il gancio, quindi aprire il
Inserire le batterie osservando le polarità corrette (+) e (-).
coperchio del vano batterie.
• Assicurarsi che le batterie siano collocate rispettando la corretta polarità.
• Non mettere insieme batterie vecchie e nuove. Rimuovere immediatamente le batterie vecchie ed esaurite.
• Non mescolare tipi di batterie diversi, ad esempio batterie alcaline con batterie al manganese né utilizzare batterie
ricaricabili (Ni-Cad).
Rimontare il coperchio.
6
Istruzioni per collegare il cavo
Copertura cavo
Distacco
1. Premere verso il basso i ganci e tirare leggermente lo sportello verso di sé per sbloccare le sporgenze dentate (in 2 punti).
2. Tirare lentamente lo sportello all’esterno e verso il basso.
Rimontaggio
1. Inserire i ganci (in 2 punti) nella parte inferiore.
2. Premere fi nché i fermi non si bloccano in posizione.
Nota:
Per evitare interferenze sullo schermo, non mettere insieme il cavo dell’antenna e quello dell’alimentazione di rete.
Morsetto
Distacco Rimontaggio
Cavo in c.a.
Come collegare:
Collegare premendo fi nché non si sente fare lo scatto.
Come scollegare:
Spingere verso il basso e tirare
l
aletta.
Fermaglio
Utilizzo del piedistallo
Applicare le fascette.
Inserire le due estremità delle due fascette nel piedistallo.
Klemband
Serraggio
Stringere.
Fascette
Allentamento
Estrarre.
Tenere premuto il pulsante.
Collegare i cavi.
Esempio di “istradamento dei cavi di collegamento”.
Cavo di alimentazione
Come aprire lo sportello anteriore
Fermaglio
Fascia per legamento
Fascette
Sollevare la parte inferiore della porta che reca l’indicazione “PULL”.
7
Guida rapida
Collegamento e opzioni di impostazione
1
Accertarsi che l’unità sia staccata dalla fonte di alimentazione prima di attaccare o di staccare qualsiasi cavo.
Cavo RF (non in dotazione)
DECODER
AUDIOAUDIO
LRL
R
AUDIO
IN
VIDEO
Cavo RF (non in dotazione)
Collegare la spina dell’alimentazione di rete
2
alla presa elettrica.
Premere l’interruttore [ ] sul televisore per accenderlo.
RGB
AV1 AV2 AV4
VIDEO
AV
S VIDEO
COMPONENT
VIDEO
Y
Cavi Scart
P
B
(non in dotazione)
PR
VIDEO
RGB
S VIDEO
VCR / lettore DVD
OPPURE
Collegare l’antenna e gli apparecchi accessori.
OK
Per commutare il televisore sulla modalità Attesa, premere il pulsante sul telecomando. Il televisore può essere acceso premendo di nuovo il pulsante se era nella modalità Atessa.
Nota:
Se la spina del cavo di alimentazione è inserita in una presa a muro della rete elettrica l’unità comunque consuma una seppur minima quantità di energia elettrica.
Spia dell’accensione Attesa : Rossa
Apparecchio acceso
Sensore dei segnali del telecomando
Sensore C.A.T.S.
Il sensore plasma C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System = Sistema di allineamento automatico del contrasto) rileva automaticamente le condizioni di luce dell’ambiente e provvede alla necessaria regolazione della luminosità e della gradazione, per ottimizzare il contrasto. C.A.T.S. è in funzione quando il Modo Immagine è impostata su Auto. Vedere pagina 12.
123 456 789 C0
TV
: Spenta
8
Guida rapida
Selezionare il proprio Paese.
3
Per il Belgio, la Svizzera e i paesi dell’Unione Europea, selezionare la lingua desiderata. Per la sintonizzazione manuale, premere il pulsante Verde. Vedere pagina 19.
Premere il pulsante Rosso. Per avviare la sintonia Automatica (ATP).
Verd e
Rosso
Land
Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu
SuchlaufStart ATP Abbruch
OK
123 456 789 C0
La sintonia Automatica (ATP) ha inizio, le stazioni vengono individuate e memorizzate.
CH12
TP IN FUNZIONE RICERCA SINTONIA : ATTENDERE
02 78:01 41
Se un dispositivo di registrazione compatibile è collegato alla presa SCART, le informazioni
Per uscire
sui programmi verranno duplicate nel videoregistratore mediante Q-Link. Vedere pagina 20.
Scaricamento dal televisore al videoregistratore o registratore DVD
4
Se prima di cominciare il passo 2 si è collegato un dispositivo “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK” od altro dispositivo di registrazione compatibile, le informazioni di programma vengono scaricate a quel dispositivo.
DOWNLOAD IN CORSO
ATTENDERE
Programma : 63
Telecomando non disponibile
Le posizioni del programma vengono scaricate al dispositivo di registrazione, nello stesso ordine di come sono memorizzate nel televisore. Vedere pagina 20.
Non tutti i videoregistratori / registratori DVD supportano lo scaricamento di queste informazioni di programma, e alcuni potrebbero dover essere avviati manualmente. Riferirsi al manuale di istruzioni del dispositivo di registrazione.
Se si è collegato un dispositivo di registrazione diverso da quelli descritti sopra, l’operazione di scaricamento non avviene.
TV
Note:
• Se il dispositivo di registrazione non ha accettato i dati di scaricamento dal televisore, potrebbe essere necessario selezionare l’opzione Download dal sistema del menu del dispositivo. Riferirsi al manuale di istruzioni del dispositivo di registrazione.
• Se Q-Link non funziona correttamente, verifi care quanto segue:
Che il cavo Scart sia collegato al terminale Scart del televisore, AV2 o AV4, e impostato correttamente nel
menu.
Che il cavo Scart sia collegato al terminale Scart di un dispositivo di registrazione compatibile (Q-Link,
NEXTVIEWLINK o di tecnologia simile).
Che il cavo Scart sia del tipo tutte le funzioni.
• Per ulteriori informazioni su Q-Link e sui collegamenti degli apparecchi, vedere alle pagine 20, 39, 43.
9
Comandi base: pannello anteriore e telecomando
Interruttore di
accensione (On) / spegnimento (Off)
STR (Tasto di memoria)
Utilizzato per memorizzare le sintonizzazioni e altre impostazioni di funzioni.
Tasto Attesa On / Off Attiva o disattiva la posizione Standby del televisore.
Presenza On / Off (pagina 13)
Tasto di comando Aspect (pagina 21, 22)
Il pulsante N (normalizza) Ripristina tutte le impostazioni ai loro livelli di default.
Premere per la conferma delle selezioni e scelte.
Tasto dei menu Premere per accedere ai menu Immagine, Audio e Funzioni. (pagina 12-14)
Pulsanti colorati usati per la selezione, navigazione e utilizzo delle varie funzioni.
Tasto di Televideo (pagina 35-37)
Tasto di F.P. (pagina 36)
Accesso diretto ai canali Durante la visione normale del televisore o durante l’uso dei menu Sintonia, Selezione canali o Sintonia manuale, premere questo tasto e quindi inserire il numero di canale mediante i tasti numerici.
Tasto per canale precedente / successivo
Tasti VCR / DVD (pagina 34)
Alloggiamento per scheda SD
(pagina 26)
Presa per cuffi e
(pagina 38)
Tasto TV/AV (pagina 38)
Aumenta o diminuisce la posizione del programma di una unità. Dopo avere selezionato una funzione, premere per aumentare o diminuire il livello. Quando in modo Standby, serve per accendere l’apparecchio TV.
F (Selezione della funzione) Visualizza le funzioni dei menu a schermo. Premere ripetutamente per passare da una funzione all’altra: Volume, Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza, Tinta (in modalità NTSC), Bassi, Acuti, Bilanciamento e Funzione sintonia.
MULTI
SD REC
WINDOW
ASPECT
N
OK
MENU
TEXT
F.P. INDEX HOLD
123
TV/AV
EXIT
Terminali AV3
(pagina 38)
Tasto MULTI WINDOW (pagina 23)
Tasto SD REC (pagina 28)
Esclusione audio On / Off
Tasto SD Consente di accedere alla gestione delle schede. (pagina 26-33)
Commuta la visione TV e AV. (pagina 38)
Tasti direzionali per selezioni e regolazioni.
Esce dalla modalità.
Tasto di tenuta testo / fermo immagine (pagina 33, 35)
Alloggiamento per PC Card
(pagina 26)
Pulsante ESPELLI per PC Card (pagina 26)
456
Tasto di indice (pagina 37)
789
Tasti di cambio programma / canale (0-9) e
C0
VCR
PROGRAMME
REC VCR DVD
DIRECT TV REC
tasti delle pagine Televideo. (pagina 35-37) Quando in modo Standby, serve per accendere l’apparecchio TV.
Tasto informazioni Premere per visualizzare le informazioni sullo stato per la posizione attuale del programma, il nome del programma, il numero del canale, la modalita MPX, il sistema di ricezione e la modalita ASPECT. Premere di nuovo per rimuovere le informazioni.
Tasto di aumento / riduzione volume
10
Tasto per la Registrazione immediata diretta dal televisore (pagina 20)
Uso dei menu sullo schermo
Molte delle funzioni disponibili in questo televisore possono essere utilizzate attraverso il sistema di menu Display a schermo. Utilizzare il telecomando come indicato di seguito per accedere alle funzioni e modifi carle in base alle proprie esigenze.
Il tasto MENU viene utilizzato per aprire i menu principali e anche per tornare al menu precedente.
I tasti cursore superiore e inferiore vengono utilizzati per spostare il cursore e selezionare i menu.
I tasti direzionali sono utilizzati per accedere ai menu, regolare i livelli o selezionare opzioni.
Il pulsante OK è utilizzato con molte funzioni per memorizzare le impostazioni dopo aver eseguito le regolazioni e impostate le opzioni.
Il pulsante EXIT è utilizzato per uscire dal sistema dei menu e ritornare allo schermo per la visione normale.
Ogni volta che viene visualizzato unmenu sull’apparecchio TV, sullo schermo viene visualizzata una fi nestra di aiuto. Questa fi nestra indica quali pulsanti del telecomando sono utilizzati per spostarsi all’interno delmenumostrato. Per una descrizionedelle funzioni dei pulsanti, vedere la descrizione presente nella fi nestra.
Nota:
La fi nestra di aiuto non è visualizzata nelle fi gure del menu riprodotte in questo libretto di istruzioni per questioni di spazio.
MENU
OK
EXIT
Menu audio
Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia MPX Modo audio Presenza
Seleziona Regolazione
Per uscire Ritorno
OK
123 456 789
C0
TV
Automatico
Musica
Off
La casella Istruzioni della Guida a schermo
11
Menu immagine
Premere il tasto MENU.
Spostarsi sul Menu immagine.
Accedere al Menu immagine.
Spostarsi sulle opzioni di menu prescelte.
Eseguire le regolazioni.
Premere il pulsante EXIT in qualunque momento per uscire dai menu.
Modo Immagine Si ha la possibilità di scegliere quattro diverse impostazioni
dello schermo: Dinamico, Normale, Cinema e Auto. In ogni impostazione è possibile regolare e memorizzare la Contrasto, la Luminosità, il Colore, la Nitidezza, la Tinta (solo in NTSC), il Temp colore, la GESTIONE COLORE, la P-NR, la MPEG NR e la 3D-COMB in base alle proprie esigenze. (ad esempio, possono essere necessarie impostazioni diverse per lo sport, i fi lm, il telegiornale, ecc.)
Il modo immagine permette di utilizzare fi no ad un massimo di quattro impostazioni separate per ciascuna fonte di segnale: RF, AV1, AV2, AV3, AV4, COMPONENT, PC, HDMI e Utilizzo delle schede. Le modifi che sono memorizzate automaticamente. Se si analizza e si elabora l’immagine in entrata, tutti e quattro i modi offrono funzioni automatiche di miglioramento dell’immagine.
Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza
Consente di aumentare o diminuire il livello di queste opzioni in base alle proprie preferenze personali.
MENU
123 456 789 C0
EXIT
Menu immagine
Modo Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Temp colore GESTIONE COLORE P-NR MPEG NR 3D-COMB On
OK
TV
Dinamico
Normale On Auto Off
Tinta Con una fonte di segnale NTSC collegata all’apparecchio
TV, la tonalità del colore può essere regolata secondo le esigenze.
Temp colore Consente di impostare la tonalità generale del colore
dell’immagine. Scegliere fra Fredda, Normale e Calda.
GESTIONE COLORE
L’attivazione della gestione del colore consente la regolazione automatica di colori vividi.
P-NR
Riduce automaticamente i disturbi all’immagine indesiderati. Non disponibile durante l’ingresso di segnale PC, HDMI o HD.
MPEG NR Riduce i disturbi di origine MPEG.
Permette di selezionare Off, Min, Mid e Max. Questa funzione è effi cace per la riduzione dei disturbi di blocco digitale che si verifi cano nel corso della visione di dischi DVD, VCD, Scheda SD o durante le trasmissioni televisive digitali. L’effetto viene modifi cato in base alla scena ed all’immagine. MPEG:
Tecnologia di compressione dei segnali dell’immagine utilizzata nei dischi DVD, VCD, Scheda SD, e nelle trasmissioni televisive digitali.
3D-COMB A volte, durante la visualizzazione di immagini statiche
o al rallentatore, potrebbero apparire delle retinature di colore. Impostare la funzione 3D-COMB su On per visualizzare colori più nitidi e accurati. La formulazione dei colori viene visualizzata solamente nel corso della ricezione di segnali PAL o NTSC. Non visualizzato quando si utilizzano gli ingressi RGB Video, S-Video, Componente, PC, HDMI e durante le operazioni sulla scheda (miniature).
Menu immagine
Modo Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Temp colore GESTIONE COLORE P-NR MPEG NR 3D-COMB On
Menu immagine
Modo Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Temp colore GESTIONE COLORE P-NR MPEG NR 3D-COMB
Dinamico
Normale On Auto Off
Dinamico
Normale On Auto Off On
12
Menu audio
Premere il tasto MENU.
Spostarsi sul Menu audio.
Accedere al Menu audio.
Spostarsi sulle opzioni di menu prescelte.
Eseguire le regolazioni.
Premere il pulsante EXIT in qualunque momento per uscire dai menu.
Premere il pulsante OK dopo avermodifi cato alcune funzioni consente di memorizzare l’impostazione come default (sostituendo l’impostazione predefi nita).
Bassi Aumenta o diminuisce i suoni bassi e profondi.
Acuti Aumenta o diminuisce i suoni alti e acuti.
MENU
OK
123 456 789 C0
EXIT
TV
OK
Bilanciamento I livelli dell’audio tra gli altoparlantidestro esinistro possono
essere regolati in base alla posizione di ascolto.
Volume cuf a Può essere modifi cato indipendentemente dagli speaker
del televisore, affi nché tutti possano godere dell’ascolto ad un volume di loro gradimento.
MPX In genere l’impostazione su Stereo consente di ottenere
la migliore riproduzione. Se la ricezione peggiora o se il servizio non è disponibile, selezionare Mono. Se si trasmette un segnale mono, è possibile inoltre selezionare le opzioni Mono (M1) e (M2).
Modo audio La qualità del suono nel corso della visione di programmi
musicali o di drammi può essere migliorata selezionando la modalità appropriata, Musica o Parlato.
Presenza Presenza fornisce un aumento dinamico che simula effetti
spaziali migliorati. È anche possibile farlo premendo il tasto Presenza.
HDMI input Visualizzato in modo ingresso HDMI.
Consente di scegliere tra Auto, Digital e analogico. Selezionare l’opzione adatta al segnale di ingresso.
Auto : impostato durante il normale utilizzo Digital : connessione cavo HDMI analogico : connessione cavo adattatore HDMI-DVI
Vedere pagina 40.
Menu audio
Menu audio
Bassi
Bassi Acuti
Acuti Bilanciamento
Bilanciamento Volume cuffia
Volume cuffia MPX
MPX Modo audio
Modo audio Presenza
Presenza HDMI input
Menu audio
Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia MPX Modo audio Presenza HDMI input
Menu audio
Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia MPX Modo audio Presenza HDMI input
Menu audio
Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia MPX Modo audio Presenza HDMI input
Menu audio
Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia MPX Modo audio Presenza HDMI input
Automatico Musica
Musica Off
Off Auto
Automatico
Musica Off Auto
Automatico
Musica
Off Auto
Automatico Musica
Off
Auto
Automatico Musica Off
Auto
13
Menu funzioni
Premere il tasto MENU.
Spostarsi sul Menu funzioni.
Accedere al Menu funzioni.
Spostarsi sulle opzioni di menu prescelte.
Eseguire le regolazioni.
Premere il pulsante EXIT in qualunque momento per uscire dai menu.
Q-Link Consente di selezionare la presa AV per trasmettere i dati
dal televisore a un dispositivo di registrazione compatibile. Scegliere tra Off, AV2 e AV4. Vedere pagina 20.
AV2 / 4 out Offre una selezione di segnali da inviare alla presa SCART
selezionata nell’opzione Q-Link. È possibile selezionare dalla posizione corrente del programma TV, il segnale in ingresso in AV1 / AV2 / AV 3 / AV4 o Monitor, ovvero l’immagine visualizzata a schermo. L’ingresso del segnale del componente non può uscire su queste prese SCART.
Televideo Consente di scegliere fra i modi TOP/FASTEXT o Normale.
Vedere pagina 35-37.
Timer
Consente di spegnere il televisore entro un arco di tempo che può andare da 0 a 90 minuti con intervalli di 15 minuti.
MENU
EXIT
Menu funzioni
Q-Link AV2 out Televideo Timer Lingua Televideo Lati immagine Risparmio energia Menu sintonia Lingua OSD
OK
123 456 789 C0
TV
AV2 TV TOP Off Ovest Off Off
Lingua Televideo Seleziona l’impostazione del carattere, affi nché tutti i
caratteri necessari siano disponibili per le pagine del televideo (ad esempio i caratteri cirillici, ecc.).
Modo Lingue Ovest: Inglese, francese, tedesco, greco, italiano,
spagnolo, svedese, turco
Est1:
Ceco, inglese, estone, lettone, rumeno, russo, ucraino
Est2: Ceco, inglese, tedesco, ungherese, lettone,
polacco, rumeno
Lati immagine Permette di selezionare Off, Basso, Medio e Alto.
Non visualizzare una immagine nei modi 4:3, 14:9, Immagine fuori dall’immagine, Immagini affiancate, Immagine e televideo per lunghi periodi di tempo, perché ciò può causare la persistenza delle immagini sui pannelli laterali su un lato
Lati
immagine
del campo di visualizzazione. Per prevenire l’apparizione di tali immagini residue, illuminare i pannelli
4 : 3
laterali.
Risparmio energia
Grazie alla riduzione della luminosità dell’immagine il consumo di energia diminuisce.
Menu sintonia Consente di accedere a molte altre funzioni, incluse
Selezione canali e ATP. Vedere pagina 15-19.
Lingua OSD
Consente di modifi care la Lingua OSD indipendentemente dal paese che viene scelto nell’impostazione del televisore.
Menu funzioni
Q-Link AV2 out Televideo Timer Lingua Televideo Lati immagine Risparmio energia Menu sintonia Lingua OSD
Menu funzioni
Q-Link AV2 out Televideo Timer Lingua Televideo Lati immagine Risparmio energia Menu sintonia Lingua OSD
Modo AV
Menu funzioni
Q-Link AV2 out Televideo Timer Standard col. Cor. Volume Lingua Televideo Lati immagine Risparmio energia Lingua OSD
AV2 TV TOP Off Ovest Off Off
Accedere
AV2 TV TOP Off Ovest Off Off
Accedere
AV2 TV TOP Off
Auto
Ovest Off Off
Standard col. In modo AV, viene visualizzato il sistema dei colori. Vedere
pagina 15.
Cor. Volume In modo AV, PC e HDMI, viene visualizzato il comando per la correzione del volume.
Il livello del volume della modalità AV, PC e HDMI può essere regolato a piacere. Il livello del volume viene memorizzato.
14
Menu sintonia – descrizione generale
MENU
Premere il tasto MENU.
Spostarsi sul Menu funzioni.
Accedere al Menu funzioni.
Spostarsi sul Menu sintonia.
Accedere al Menu sintonia.
Spostarsi sulle opzioni di menu prescelte.
Eseguire le regolazioni.
Premere il pulsante EXIT in qualunque momento per uscire dai menu.
Premere il pulsante OK dopo avermodifi cato alcune funzioni consente di memorizzare l’impostazione come default (sostituendo l’impostazione predefi nita).
Selezione canali Consente l’accesso al fi ne di personalizzare le impostazioni
di programma (ad esempio: aggiungere o eliminare una posizione di programma). Vedere pagina 16, 17.
ATP Consente di sintonizzare di nuovo il televisore
automaticamente. Utile in caso di trasloco per sintonizzare di nuovo il televisore sulle stazioni locali. Vedere pagina
18.
Sintonia manuale Consente di sintonizzare manualmente le posizioni dei
singoli programmi. Vedere pagina 19.
EXIT
OK
Menu funzioni
Q-Link AV2 out Televideo Timer Lingua Televideo Lati immagine Risparmio energia Menu sintonia Lingua OSD
OK
123 456 789 C0
TV
AV2 TV TOP Off Ovest Off Off
Accedere
Sintonia ne Da utilizzare per compiere delle piccolemodifi che sulla
sintonia di una singola stazione (è utile ad esempio nel caso in cui le condizioni atmosferiche abbiano danneggiato la qualità di ricezione di un programma).
Standard col. In base al segnale di trasmissione ricevuto consente di
selezionare lo standard di trasmissione corretto.
Cor. Volume Consente di regolare il volume delle singole stazioni.
Utilizzare questa funzione se il volume varia inmodo signifi cativo da un stazione all’altra. Modifi care il volume di una stazione e metterlo in linea con le altre signifi ca evitare di dover regolare il volume ogni volta che si cambia canale.
Decoder (AV2 / AV4)
Questa opzione viene usata quando un decorder è collegato attraverso AV2 / AV4. Memorizzare le impostazioni come On in modo che ogni volta che viene selezionata questa posizione di programma, il software TV venga impostato per trattare le informazioni decodifi cate (questo è importante se il decorder è collegato ad AV2 / AV4 attraverso un dispositivo Q-Link).
Menu sintonia
Selezione canali ATP Sintonia manuale Sintonia fine Standard col. Cor. Volume Decoder (AV2)
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
CH44 CH51 CH41 CH47 CH37
ABC XYZ FTP 123 456
2 : 3 : 4 : 5 :
Cancella Inserire Muovi Download
Menu sintonia
Selezione canali ATP Sintonia manuale Sintonia fine Standard col. Cor. Volume Decoder (AV2)
Menu sintonia
Selezione canali ATP Sintonia manuale Sintonia fine Standard col. Cor. Volume Decoder (AV2)
Menu sintonia
Selezione canali ATP Sintonia manuale Sintonia fine Standard col. Cor. Volume Decoder (AV2)
Accedere
Auto
Off
Off Off Off Off Off
Accedere
Auto
Off
Accedere
Auto
Off
Auto
Off
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
15
Loading...
+ 33 hidden pages