PANASONIC TH-42PV500E, TH-37PV500E, TH-50PV500E User Manual [pl]

OK
123 456 7
89
C0
TV
Instrukcja obsługi
Telewizor plazmowy wysokiej rozdzielczości
Model nr
TH-37PV500E TH-42PV500E TH-50PV500E
Ilustracja przedstawia jedynie poglądowy obraz odbiornika. Stojak przedstawiony powyżej stanowi dodatkowy element opcjonalny.
Przed przystąpieniem do obsługi odbiornika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją, a po przeczytaniu zachować ją do późniejszego wglądu.
Polski
TQB0E0169P-2
Witamy
Szanowni klienci fi rmy Panasonic, Mamy nadzieję, że ten nowy odbiornik telewizyjny przez wiele lat będzie sprawiał Państwu przyjemność. Rozdział zatytułowany Skrócony przewodnik na początku instrukcji obsługi pozwoli Państwu jak najszybciej rozpocząć korzystanie z tego odbiornika telewizyjnego. Potem zalecamy zapoznanie się z całą instrukcją obsługi i zachowanie jej do wglądu w miarę przyswajania bardziej zaawansowanych funkcji, jakie ma do zaoferowania ten odbiornik plazmowy.
Spis treści
Ważne informacje o bezpieczeństwie ........................ 3
Środki ostrożności ...................................................... 4
Konserwacja ............................................................... 5
Akcesoria .................................................................... 6
Instalacja baterii w pilocie ........................................... 6
Instrukcje mocowania wiązki kabli .............................. 7
Otwieranie przedniej pokrywy .................................... 7
Skrócony przewodnik ................................................. 8
Podstawowe przyciski sterujące:
panel przedni i pilot ..................................... 10
Korzystanie z menu ekranowego (OSD) .................. 11
Menu obrazu ............................................................ 12
Menu dźwięku .......................................................... 13
Menu konfi guracji ..................................................... 14
Strojenie – Przegląd ................................................. 15
Strojenie – Edycja programu .................................... 16
Dodawanie / usuwanie kanału programu .............. 16
Przenoszenie kanału programu ............................. 16
Strojenie kanału programu .................................... 16
Zmiana nazwy kanału programu ........................... 17
Blokowanie kanału programu ................................ 17
Zmiana systemu dźwięku
przyporządkowanego kanałowi ................... 17
Kopiowanie informacji o programach do
urządzenia nagrywającego .......................... 17
Strojenie – ATP ......................................................... 18
Strojenie – Strojenie ręczne ..................................... 19
Strojenie ręczne(z poziomu panelu przedniego) ...... 19
System Q-Link .......................................................... 20
Przyciski sterujące współczynnikiem kształtu obrazu
Tryb wieloekranowy .................................................. 23
Tryb PC .................................................................... 24
Obsługa kart pamięci ................................................ 26
Obraz zatrzymany .................................................... 33
Obsługa magnetowidu / sprzętu DVD ...................... 34
Obsługa teletekstu .................................................... 35
Połączenia ................................................................ 38
Sposób podłączenia gniazd słuchawkowych / AV3 Sposób podłączenia wyjściowych
gniazd sygnału audio ................................... 39
Sposób podłączenia gniazd AV1 / 2 / 4 Scart ........ 39
Sposób podłączenia wejściowych
gniazd składowych sygnału ......................... 39
Jak połączyć urządzenia za
pomocą gniazda wejściowego HDMI .......... 40
Jak podłączyć komputer PC .................................. 41
Rozwiązywanie problemów ...................................... 42
Informacje na temat gniazd Scart i S-Video ............. 43
Sygnały wejściowe, które można wyświetlić ............ 44
Dane techniczne ....................................................... 45
.. 21
.. 38
W urządzeniu zastosowano technologię ochrony praw autorskich, chronioną przez patenty USA oraz przez pozostałe prawa ochrony własności intelektualnej, należące do fi rmy Macrovision Corporation i do innych odpowiednich właścicieli. Używanie tej technologii musi być autoryzowane przez fi rmę Macrovision Corporation. Zastosowanie jej jest ograniczone do zastosowań domowych i innych o ograniczonej liczbie widzów, jeśli nie uzyskano specjalnej zgody fi rmy Macrovision Corporation. Urządzenia nie można poddawać czynnościom wykorzystującym inżynierię wsteczną ani modyfi kować w żaden sposób.
U. S. patent No. 4,907,093.
2
Ważne informacje o bezpieczeństwie
ABCDEF
OSTRZEŻENIE
1) Celem uniknięcia uszkodzeń, których skutkiem może być pożar lub porażenie prądem elektrycznym, nie można narażać urządzenia na zachlapanie wodą.
Nie wolno umieszczać na nim żadnych naczyń z wodą (wazonów, fi liżanek, karafek, itp.). Uwaga ta
dotyczy także półek bezpośrednio nad urządzeniem.
2) Nie zdejmuj obudowy urządzenia, grozi to porażeniem prądem elektrycznym. Wewnątrz nie ma żadnych elementów, które użytkownik może samodzielnie naprawić. W razie konieczności naprawy skontaktuj się z serwisem.
3) Nie odłączaj uziemienia we wtyku sieciowym. Urządzenie jest fabrycznie wyposażone we wtyk z trzema stykami, który pasuje tylko do gniazda z bolcem uziemiającym. Takie rozwiązanie gwarantuje bezpieczeństwo użytkowania. Jeśli nie można włożyć wtyczki do końca do gniazda, należy skontaktować się z elektrykiem.
Nie bagatelizuj uziemienia we wtyku sieciowym.
UWAGA
1) Urządzenie jest przeznaczone do działania w środowisku pozbawionym zakłóceń elektromagnetycznych. Użytkowanie go w pobliżu źródeł silnych pól elektromagnetycznych lub w miejscach, gdzie zakłócenia elektryczne mogą nakładać się na sygnały wejściowe, może powodować zniekształcenia obrazu i dźwięku oraz pojawienie się szumów. Takie sytuacje mogą stanowić zagrożenie dla urządzenia, dlatego należy je użytkować z dala od silnych pól elektromagnetycznych.
2) Jeśli wewnątrz obudowy dojdzie do wyładowania elektrostatycznego, ekran telewizora może przez moment migać. To jest zjawisko normalne.
Po krótkiej chwili obraz na ekranie wróci do normy.
Aby uchronić się przed ryzykiem porażenia prądem elektrycznym sprawdź, czy styk uziemiający we wtyku sieciowym jest poprawnie podłączony.
Znaki towarowe
• VGA jest znakiem towarowym fi rmy International Business Machines Corporation.
• Macintosh jest zastrzeżonym znakiem towarowym fi rmy Apple Computer, USA.
• S-VGA jest zastrzeżonym znakiem towarowym fi rmy Video Electronics Standard Association.
Jeżeli w tekście nie znajduje się informacja o właścicielu lub o wyrobie chronionym znakiem towarowym, znaki
te są w pełni respektowane.
• Logo SD jest znakiem towarowym.
• HDMI, HDMI Logo oraz High-Defi nition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi fi rmy HDMI Licensing LLC.
UWAGA:
Objawy Skontrolować
Obraz nieruchomy (zdjęcie) nie może być przez dłuższy czas wyświetlany na ekranie telewizora plazmowego. Może to spowodować powstanie trwałych powidoków. Takie nieruchome obrazy to najczęściej znaki stacji telewizyjnych, gry wideo, zdjęcia, teletekst oraz fi lmy o proporcjach 4:3.
Powidoki
ABCDEF
Przy braku sygnału i bez zlecenia jakiejkolwiek operacji przez użytkownika po kilku minutach automatycznie zostanie uruchomiony wygaszacz ekranu Panasonic, aby uniknąć zjawiska retencji obrazu.
Uwaga:
Utrwalone powidoki na ekranie telewizora plazmowego, wynikające z długotrwałego wyświetlania nieruchomych obrazów, nie stanowią uszkodzenia i nie są objęte gwarancją producenta. Urządzenie nie jest przystosowane do długotrwałego wyświetlania nieruchomych obrazów.
3
Środki ostrożności
OSTRZEŻENIE
Akcesoria
Opisywany telewizor plazmowy jest przystosowany do działania z następującym wyposażeniem dodatkowym. Korzystanie z innych akcesoriów może spowodować niestabilność grożącą zranieniem użytkownika.
(Wszystkie poniższe akcesoria są produkowane przez fi rmę Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
• Stojak ................................................ TY-ST42PX500 (TH-37PV500E, TH-42PV500E),
TY-ST50PX500 (TH-50PV500E)
• Szafka pod telewizor ......................... TY-S37PX500W (TH-37PV500E),
TY-S42PX500W (TH-42PV500E), TY-S50PX500W (TH-50PV500E)
Uchwyt ścienny (pionowy) ................ TY-WK42PV3W
Uchwyt ścienny (kątowy) .................. TY-WK42PR2W
Przygotowanie do działania i ustawienie powinno być przeprowadzone przez odpowiednio przeszkoloną osobę.
Nie ustawiaj telewizora plazmowego na pochyłych lub niestabilnych powierzchniach.
• Telewizor może przewrócić się lub spaść.
Nie ustawiaj żadnych przedmiotów na telewizorze.
• Woda rozlana na telewizorze lub przedmioty wrzucone przez otwory w obudowie mogą spowodować zwarcie, którego skutkiem może być pożar lub porażenie prądem elektrycznym. W razie dostania się przedmiotów do wnętrza telewizora należy skontaktować się z serwisem fi rmy Panasonic.
Zabronione jest ograniczanie wentylacji przez zakrywanie otworów wentylacyjnych za pomocążnych przedmiotów jak np. gazety, obrusy i zasłony.
W razie korzystania ze stojaka (wyposażenie dodatkowe) należy zostawić co najmniej 10 cm wolnego miejsca od góry, z lewej i prawej strony, co najmniej 6 cm u dołu i 7 cm z tyłu telewizora. Jeśli stosujesz inny sposób instalacji telewizora, zostaw co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni od góry, dołu, z lewej i prawej strony oraz co najmniej 1,9 cm z tyłu telewizora.
Unikaj miejsc w pobliżu sprzętu elektronicznego emitującego fale elektromagnetyczne.
Powoduje on zakłócenia obrazu i dźwięku. W szczególności należy unikać ustawiania telewizora w pobliżu urządzeń wideo.
Niepotrzebne części i przedmioty niewielkich rozmiarów należy chronić przed małymi dziećmi. Mogą one je bowiem przypadkowo połknąć. Należy również zachować ostrożność, gdy chodzi o materiały do pakowania i arkusze folii z tworzywa sztucznego.
Eksploatacja odbiornika plazmowego
Telewizor plazmowy jest zasilany napięciem przemiennym 220 – 240 V, 50/60 Hz. Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych.
• Niedrożne otwory wentylacyjne mogą doprowadzić do przegrzania się telewizora, uszkodzenia go, a w ostateczności do pożaru.
Nie wkładaj żadnych przedmiotów do wnętrza telewizora.
• Wkładając metalowe lub palne przedmioty w otwory wentylacyjne lub upuszczając je na obudowę telewizora można spowodować pożar lub wywołać zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym.
Nie zdejmuj obudowy ani nie zmieniaj jej w żaden sposób.
• Wewnątrz telewizora znajdują się obwody elektryczne pod wysokim napięciem. W razie konieczności przeprowadzenia kontroli, regulacji lub naprawy skontaktuj się z serwisem fi rmy Panasonic.
Należy sobie zapewnić łatwy dostęp do wtyczki przewodu zasilającego. Wtyk sieciowy włóż do gniazda, aż poczujesz wyraźny opór.
• Jeśli wtyczka nie jest wsunięta do końca, jej bolce mogą się nagrzewać i spowodować pożar. Jeżeli wtyczka jest uszkodzona lub gniazdo jest poluzowane, nie należy z nich korzystać.
Nie należy dotykać wtyczki na kablu sieciowym mokrymi rękoma.
• Można doznać porażenia prądem elektrycznym.
Kabel sieciowy wymaga szczególnej uwagi. Odłączając zasilanie, należy ciągnąć za wtyczkę, a nie kabel.
• Nie uszkadzaj kabla, nie modyfi kuj go, nie stawiaj na nim ciężkich przedmiotów, nie nagrzewaj ani nie układaj w pobliżu źródeł ciepła, nie skręcaj, nie zaginaj ani nie ciągnij za kabel. Takie postępowanie może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem. W razie uszkodzenia kabla zleć jego naprawę lub wymianę w serwisie fi rmy Panasonic.
Jeśli telewizor plazmowy nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij wtyk kabla sieciowego z gniazda.
4
Środki ostrożności
W razie kłopotów
Jeśli wystąpią objawy awarii (brak obrazu lub dźwięku) lub jeżeli z telewizora wydobywa się dym lub nienaturalny zapach, natychmiast wyjmij wtyk sieciowy z gniazda.
• Dalsze użytkowanie telewizora z takimi objawami może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem. Poczekaj, aż dym przestanie wydostawać się z obudowy i skontaktuj się z serwisem Panasonic celem przeprowadzenia odpowiednich napraw. Samodzielna naprawa telewizora jest bardzo ryzykowna i nie należy się jej podejmować.
Jeśli do wnętrza telewizora dostanie się woda lub przedmiot, jeżeli telewizor upadnie lub jego obudowa ulegnie uszkodzeniu, natychmiast wyjmij wtyk sieciowy z gniazda.
• Może dojść do zwarcia i wybuchu pożaru. Skontaktuj się z serwisem fi rmy Panasonic celem przeprowadzenia koniecznych napraw.
UWAGA
Eksploatacja odbiornika plazmowego
Nie zbliżaj rąk, twarzy ani żadnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych telewizora plazmowego.
• Powietrze wydostające się z otworów na górze obudowy telewizora jest gorące. Nie zbliżaj do tych otworów rąk, twarzy ani żadnych przedmiotów, które nie tolerują podwyższonej temperatury, ponieważ można doznać poparzeń lub doprowadzić do deformacji tych przedmiotów.
Przed przenoszeniem telewizora odłącz wszystkie kable.
• Jeśli telewizor będzie przenoszony z podłączonymi kablami, mogą one ulec uszkodzeniu, które może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
Przed czyszczeniem telewizora odłącz zasilanie sieciowe ze względów bezpieczeństwa.
• Niezastosowanie się do tego wymogu może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
Regularnie czyść kabel sieciowy i nie dopuść do jego zabrudzenia.
• Kurz pozostawiony przy kablu sieciowym powoduje gromadzenie się wilgoci, która może przyczynić się do uszkodzenia izolacji i wybuchu pożaru. Wyjmij wtyk sieciowy z gniazda i wytrzyj kabel suchą szmatką.
Telewizor plazmowy emituje promieniowanie podczerwone i może wpływać na działanie innych urządzeń sterowanych podczerwienią.
Czujnik podczerwieni takich urządzeń trzeba umieścić w miejscu oddalonym od bezpośredniego lub odbitego światła emitowanego przez telewizor.
Konserwacja
Ekran telewizora jest wykończony specjalną powłoką. Można go delikatnie wycierać szmatką niepozostawiającą kłaczków ani włókien.
• Jeśli ekran jest bardzo zabrudzony, wytrzyj go miękką szmatką lekko zwilżoną w wodzie lub w wodzie z niewielkim dodatkiem detergentu, a następnie wytrzyj ekran do sucha taką samą tkaniną.
• Nie drap ani nie dotykaj ekranu placami ani twardymi przedmiotami, można w ten sposób zniszczyć jego powierzchnię. Unikaj kontaktu ekranu z substancjami lotnymi, takimi jak środki owadobójcze w aerozolu, rozpuszczalniki i rozcieńczalniki. Mogą one poważnie uszkodzić powierzchnię ekranu.
Zanieczyszczoną obudowę wytrzyj miękką, suchą szmatką.
• Jeżeli obudowa jest bardzo zabrudzona, użyj szmatki zwilżonej w wodzie z niewielką ilością detergentu i dobrze wyciśniętą. Obudowę po przemyciu wytrzyj do sucha.
• Uważaj, by nie zamoczyć detergentem powierzchni ekranu plazmowego.
W razie dostania się płynu do wnętrza telewizora może wystąpić awaria.
• Unikaj kontaktu ekranu z substancjami lotnymi, takimi jak środki owadobójcze w aerozolu, rozpuszczalniki i rozcieńczalniki. Mogą one zniekształcić obudowę lub doprowadzić do odspojenia się powłok wykończeniowych. Nie dopuść do długotrwałego kontaktu obudowy z wyrobami z gumy lub PVC.
5
Akcesoria
Należy sprawdzić, czy w zestawie znajdują się wszystkie elementy pokazane na rysunku
Instrukcja obsługi Pilot zdalnego
sterowania (N2QAKB000060)
Baterie do pilota (2 × R6 (UM3))
Instalowanie ltra ferrytowego (małego) Zobacz strona 38.
1
2
(mały) × 1
3
Otwórz
OK
123 456 7
89 0
C
TV
Przewód zasilający
Filtr ferrytowy (duży) × 1
Instalowanie ltra ferrytowego (dużego) Zobacz strona 41.
1
2
3
Otwórz
Postanowienia gwarancji ogólnoeuropejskiej
Zacisk × 2Filtr ferrytowy
Odsuń zatrzaski (w dwóch miejscach)
Włóż kabel w fi ltr i zamknij.
Odsuń zatrzaski (w dwóch miejscach)
Włóż kabel w fi ltr i zamknij.
Instalacja baterii w pilocie
321
Bateria „R6 (UM3)”
Odciągnij zatrzask i przytrzymaj go w tej pozycji, a następnie
Włóż baterie zwracając uwagę na prawidłową biegunowość (+ i – ).
otwórz pokrywę baterii.
• Sprawdź, czy baterie zostały zainstalowane w prawidłowy sposób.
• Nie należy używać równocześnie baterii starych i nowych. Stare, wyczerpane baterie należy natychmiast wymienić.
• Nie należy używaćżnych rodzajów baterii, np. baterii alkalicznych i manganowych, ani stosować baterii do wielokrotnego ładowania (Ni-Cd).
Załóż z powrotem pokrywę.
6
Instrukcje mocowania wiązki kabli
Pokrywa kabli Przewód zasilający
Demontaż
1. Naciśnij zatrzaski i pociągnij lekko pokrywę do siebie, aby rozłączyć zaczepy (w 2 miejscach).
2. Ściągnij pokrywę, przesuwając powoli w dół.
Montaż
1. Wsuń zaczepy (w 2 miejscach) wzdłuż dolnej krawędzi.
2. Dociśnij aż zatrzaski wskoczy na swoje miejsce.
Uwaga:
Nie należy w jednej wiązce prowadzić kabla sygnałowego i przewodu zasilającego, w przeciwnym razie mogą na ekranie wystąpić zakłócenia.
Zacisk
Otwórz Zamknij
zacisk
Sposób mocowania:
Wciśnij, aż usłyszysz charakterystyczne kliknięcie.
Sposób zwalniania:
Pociągnij w dół i do siebie.
Mocowanie kabli w stojaku
Mocowanie opasek.
Wsadź kołeczki obu opasek w otwory stojaka.
Zapinanie opaski
Podłączenie kabli.
Przykład „prowadzenia kabla połączeniowego”
przewód zasilający
Zapinanie
Dociągnij.
opaska
Odpinanie
Wyciągnij.
Dociśnij uchwyt zatrzasku.
Otwieranie przedniej pokrywy
Unieś dolną część klapki oznaczoną symbolem „PULL”.
zacisk
opaska zaciskowa
opaska
7
Skrócony przewodnik
Podłączanie i konfi guracja opcji
1
Przed przystąpieniem do podłączania lub odłączania przewodów należy sprawdzić, czy zostało odłączone zasilanie urządzenia.
Dekoder cyfrowy
kabel RF (nie ma w zestawie)
AUDIOAUDIO
LRL
R
AUDIO
IN
VIDEO
kabel RF (nie ma w zestawie)
Włóż wtyczkę przewodu zasilającego do
2
gniazda sieciowego.
Naciśnij przycisk [ ] w odbiorniku telewizyjnym, aby go włączyć.
W celu przełączenia odbiornika w tryb gotowości, naciśnij przycisk na pilocie. Jeżeli odbiornik telewizyjny był w trybie gotowości, można go uruchomić naciskając ponownie przycisk .
RGB
AV1 AV2 AV4
VIDEO
AV
S VIDEO
COMPONENT
VIDEO
Y
przewody Scart
P
B
(nie ma w zestawie)
PR
VIDEO
RGB
S VIDEO
Magnetowid /
Nagrywarka DVD
Włóż antenę i podłącz sprzęt pomocniczy.
LUB
OK
123 456 789 C0
8
Uwaga:
Do momentu wyjęcia wtyczki przewodu zasilającego z gniazda odbiornik telewizyjny cały czas pobiera pewną ilość energii.
TV
Wskaźnik zasilania tryb gotowości : czerwony
włączony : nie świeci
Czujnik zdalnego sterowania
Czujnik systemu C.A.T.S.
System C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System) Plasma automatycznie wykrywa jasność oświetlenia w pomieszczeniu i tak ustawia jaskrawość obrazu, by kontrast był jak najlepszy. Funkcja C.A.T.S. działa, gdy opcja Rodzaj obrazu ustawiona jest na Auto. Zobacz strona 12.
Skrócony przewodnik
Wybierz kraj.
3
W przypadku Szwajcarii, Belgii i krajów Europy Wschodniej (E.Eu) ustaw wybrany język. Jeżeli chcesz przeprowadzić strojenie ręcznie, naciśnij Zielony przycisk. Zobacz strona 19.
Naciśnij Czerwony przycisk, aby uruchomić procedurę automatycznej konfiguracji (
ATP).
Rozpocznie się procedura ATP, system znajdzie nadające stacje i zapamięta je.
Jeżeli do właściwego gniazda Scart zostanie podłączone zgodne urządzenie nagrywające, dane o programach zostaną załadowane do tego urządzenia za pośrednictwem łącza Q-Link. Zobacz strona 20.
Land
Deutschland
Zielony
Czerwony
Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu
SuchlaufStart ATP Abbruch
CH12
ATP W DZIAŁANIU SZUKANIE : PROSZĘ CZEKAĆ
02 99:21 41
Aby wyjść
OK
123 456 789 C0
TV
Pobieranie informacji z odbiornika telewizyjnego do magnetowidu lub
4
nagrywarki DVD
Jeżeli przed czynnościami opisanymi w punkcie 2, do gniazda Scart zostanie podłączone urządzenie kompatybilne z systemami „Q-Link”,
TRWA ŁADOWANIE
PROSZĘ
Programu : 63
Brak zdalnego sterowania
„NEXTVIEWLINK” lub inne kompatybilne, to dane o programach zostaną pobrane do tego urządzenia.
Pozycje programów zostaną przeniesione do urządzenia nagrywającego w tej samej kolejności, w jakiej zostały zapamiętane w odbiorniku telewizyjnym. Zobacz strona 20.
Nie wszystkie magnetowidy / nagrywarki DVD obsługują funkcję pobierania informacji o programach. Niektóre mogą wymagać ręcznego uruchomienia. Sięgnij do instrukcji obsługi urządzenia nagrywającego.
Jeżeli zostało podłączone inne urządzenie nagrywające niż opisane powyżej, wówczas operacja pobierania nie zostanie przeprowadzona.
Uwagi:
• Jeżeli urządzenie nagrywające nie przyjęło pobranych z odbiornika telewizyjnego danych, może zajść potrzeba uruchomienia funkcji pobierania danych z poziomu systemu menu tego urządzenia. Sięgnij do instrukcji obsługi urządzenia nagrywającego.
• Jeśli funkcja Q-Link nie działa prawidłowo, należy sprawdzić, czy:
Przewód Scart jest podłączony do gniazda Scart, AV2 lub AV4 odbiornika telewizyjnego, a połączenie zostało
prawidłowo skonfi gurowane w menu.
Przewód Scart jest podłączony do zgodnego gniazda Scart (z systemem Q-Link, NEXTVIEWLINK lub
podobną technologią) urządzenia nagrywającego.
Przewód Scart jest przewodem „z pełną obsadą”.
• Dalsze informacje na temat systemu Q-Link i sposobu podłączenia sprzętu można znaleźć na stronach 20, 39 i 43.
9
Podstawowe przyciski sterujące: panel przedni i pilot
Przełącznik
Włączony / Wyłączony
STR(pamięć normalizacyjna)
Przycisk wykorzystywany do zapamiętywania ustawień strojenia i innych funkcji.
Przełącznik dwupozycyjny wł / wył trybu gotowości
Włącza odbiornik ze stanu gotowości i wyłącza do stanu gotowości.
Przełącznik akustyki Włączony / Wyłączony (zobacz strona 13)
Przycisk sterujący ASPECT (zobacz strona 21, 22)
Gniazdo karty SD
(zobacz strona 26)
Gniazdo słuchawkowe
(zobacz strona 38)
Przycisk TV/AV (zobacz strona 38)
Zwiększa lub zmniejsza o jedną pozycję programową. Gdy funkcja jest już wyświetlona, naciskaj, aby zwiększyć lub zmniejszyć wartość wybranego parametru. W trybie gotowości przyciski te włączają odbiornik telewizyjny.
F(wybór funkcji) Wyświetla funkcje ekranowe (OSD) – wielokrotne naciskanie pozwala dostępnych funkcji – Siła głosu, Kontrast, Jaskrawość, Kolor, Ostrość, Odcień (w trybie NTSC), Tony niskie, Tony wysokie, Balans i Tryb strojenia.
MULTI
WINDOW
ASPECT
N
Gniazda AV3
(zobacz strona 38)
SD REC
TV/AV
Gniazdo karty PC
(zobacz strona 26)
Przycisk WYSUWU karty PC (zobacz strona 26)
wybrać jedną z
Przycisk MULTI WINDOW (zobacz strona 23)
Przycisk SD REC (zobacz strona 28)
Wyciszenie dźwięku – przełącznik Włączony / Wyłączony
Przycisk N (normalizacja) Przywraca ustawieniom ich domyślne wartości.
Naciśnij, aby zatwierdzić wybór.
Przycisk menu Naciśnij, aby uzyskać dostęp do Menu obrazu, Menu dźwięku i Kon guracji. (zobacz strona 12-14)
Kolorowe przyciski wykorzystywane przy dokonywaniu wyboru, nawigacji i obsłudze żnych funkcji.
Przycisk teletekstu (zobacz strona 35-37)
Przycisk Tekst F.P. (zobacz strona 36)
Bezpośredni dostęp do kanału Naciśnij ten przycisk podczas oglądania telewizji lub będąc w menu Strojenie, Edycja programu lub Strojenie ręczne, a następnie, korzystając z przycisków numerycznych, wprowadź numer kanału.
Przycisk zmiany programu w dół / w górę
Przyciski do obsługi magnetowidu / sprzętu DVD (zobacz strona 34)
OK
MENU
TEXT
F.P. INDEX HOLD
123 456 789
C0
VCR
PROGRAMME
REC VCR DVD
DIRECT TV REC
Przycisk SD Dostęp do obsługi kart. (zobacz strona 26-33)
EXIT
Przełącznik pomiędzy sygnałem telewizyjnym a wejściem AV. (zobacz strona 38)
Przyciski kursora do dokonywania wyboru i regulacji.
Wyłączenie danego trybu.
Przycisk Wstrzymany tekst / Nieruchomy obraz (zobacz strona 33, 35)
Przycisk Indeks teletekstu (zobacz strona 37)
Przyciski zmiany programu / kanału (0-9) oraz przyciski stron teletekstu. (zobacz strona 35-37) W trybie gotowości przyciski te włączają odbiornik telewizyjny.
Przycisk do wyświetlania informacji Naciśnij, aby wyświetlić informacje o stanie dla aktualnej pozycji programowej, nazwę programu, numer kanału, tryb MPX, system odbiorczy i tryb ASPECT. Naciśnij ponownie, aby usunąć te informacje.
10
Przycisk zmiany poziomu głośności
Przycisk bezpośredniego nagrywania (zobacz strona 20)
Korzystanie z menu ekranowego (OSD)
Dostęp do wielu funkcji tego odbiornika telewizyjnego można uzyskać za pośrednictwem systemu menu ekranowych OSD. W celu uzyskania dostępu do pewnych funkcji lub zmiany ich parametrów należy korzystać z pilota zgodnie z poniższym opisem.
Przycisk MENU służy do otwierania menu głównych, jak również do powrotu do poprzedniego menu.
Przyciski sterowania kursorem w górę i w dół służą do przesuwania kursora i wyboru menu.
Przyciski sterowania kursorem w lewo i prawo służą do uruchamiania menu, ustawiania poziomu parametrów lub do dokonywania wyboru spośród szeregu opcji.
Przycisk OK jest używany z kilkoma funkcjami do zapamiętywania ustawień po wprowadzeniu zmian lub wyborze opcji.
Przycisk EXIT służy do wychodzenia z systemu menu i powrotu do zwykłego widoku ekranu.
Za każdym razem gdy na ekranie odbiornika telewizyjnego wyświetlane jest menu, pojawia się również pole Pomocy ekranowej. To pole Pomocy wskazuje, które klawisze na pilocie służą do nawigacji w wyświetlonym menu – zobacz powyższe opisy funkcji przycisków.
Uwaga:
W instrukcji tej Pole pomocy nie jest pokazywane przy rysunkach menu ze względu na ograniczoność miejsca.
MENU
OK
EXIT
Menu dźwięku
Tony niskie Tony wysokie Balans Słuchawki MPX Tryb pracy Panoramiczny
Wybór Regulacja
Aby wyjść Powrót
OK
123 456 789
C0
TV
Nie nadawany Muzyka Wyłączony
Pole POMOCY EKRANOWEJ
11
Menu obrazu
Naciśnij przycisk MENU.
Przesuń kursor do pozycji Menu obrazu.
Wejdź do Menu obrazu.
Przesuń kursor do wybranej opcji menu.
Ustaw wybraną opcję lub wejdź do wybranego menu.
Aby wrócić do oglądania programu telewizyjnego, można w dowolnym momencie nacisnąć przycisk EXIT.
Rodzaj obrazu Menu Rodzaj obrazu pozwala wybrać cztery różne
ustawienia ekranu - Dynamiczny, Normalny, Kinowy i Auto. W każdym z ustawień Rodzaju obrazu można dostosować i zapamiętać poziomy Kontrastu, Jaskrawości, Koloru, Ostrości, Odcienia (tylko w systemie NTSC), Balansu bieli, Colour management oraz parametrów P­NR, MPEG NR oraz 3D-COMB, które będą odpowiadać indywidualnym upodobaniom użytkownika. (Przykładowo mogą być wymagane różne ustawienia podczas oglądania programów sportowy ch, fi lmów, wiadomości itp.) Menu Rodzaj obrazu zapewnia maksymalnie cztery oddzielne ustawienia dla każdego ze źródeł sygnału: RF, AV1, AV2, AV3, AV4, COMPONENT, PC, HDMI i Obsługa kart pamięci. Zmiany zapamiętywane są samoczynnie. Dzięki analizie i obróbce wejściowego obrazu wszystkie cztery tryby charakteryzują się automatycznym poprawianiem jakości obrazu.
Kontrast, Jaskrawość, Kolor, Ostrość
Można zwiększać lub zmniejszać poziomy tych parametrów zgodnie z indywidualnymi upodobaniami.
Odcień W przypadku sygnału NTSC podawanego na wejście
odbiornika telewizyjnego można zgodnie z upodobaniem zmieniać odcień obrazu.
Balans bieli Pozwala ustawić ogólny ton barw obrazu. Wyboru można
dokonać spośród opcji Zimny, Normalny i Ciepły.
Colour management
Umożliwia automatyczne uzyskiwanie żywych kolorów.
P-NR Automatycznie redukuje niepożądane szumy obrazu.
Niedostępna, gdy na wejście podawany jest sygnał PC, HDMI i HD.
MENU
EXIT
Menu główne
Menu obrazu
Menu dźwięku
Konfiguracja
Menu obrazu
Rodzaj obrazu Kontrast Jaskrawość Kolor Ostrość Odcień Balans bieli Colour management P-NR MPEG NR 3D-COMB
Menu obrazu
Rodzaj obrazu Kontrast Jaskrawość Kolor Ostrość
Odcień Balans bieli Colour management P-NR MPEG NR 3D-COMB
Menu obrazu
Rodzaj obrazu Kontrast Jaskrawość Kolor Ostrość Odcień Balans bieli Colour management P-NR MPEG NR 3D-COMB
OK
123 456 789 C0
TV
Dynamiczny
Normalny
Włączony
Auto
Wyłączony Wyłączony
Dynamiczny
Normalny
Włączony
Auto
Wyłączony Włączony
Dynamiczny
Normalny Włączony Auto Wyłączony Włączony
MPEG NR Redukuje szumy obrazów MPEG.
Możliwe ustawienia: Wyłączony, Minimalna, Średnia i Maksymalna. Ta funkcja skutecznie redukuje poziom cyfrowych zakłóceń blokowych podczas oglądania płyt DVD, VCD, Karta SD lub audycji cyfrowych. Efekt zależy od rodzaju sceny i obrazu. MPEG: Technologia kompresji sygnału obrazu przyjęta w standardzie DVD, VCD, Karta SD lub
audycjach cyfrowych.
3D-COMB Czasami podczas oglądania nieruchomych obrazów lub scen zmieniających się w wolnym tempie
na ekranie może pojawić się kolorowy deseń. Aby wyświetlić ostrzejsze lub precyzyjniej oddawane barwy należy włączyć funkcję fi ltra grzebieniowego 3D-COMB. Opcja wyświetlana jest tylko w przypadku odbioru sygnałów PAL lub NTSC. Nie jest wyświetlane podczas korzystania z wejścia RGB Video, S-Video, komponentowego, PC, HDMI oraz podczas czynności wykonywanych z kartą pamięci.
12
Menu dźwięku
Naciśnij przycisk MENU.
Przesuń kursor do pozycji Menu dźwięku.
Wejdź do Menu dźwięku.
Przesuń kursor do wybranej opcji menu.
Ustaw wybraną opcję lub wejdź do wybranego menu.
Aby wrócić do oglądania programu telewizyjnego, można w dowolnym momencie nacisnąć przycisk EXIT.
Naciśnięcie przycisku OK po zmianie niektórych parametrów spowoduje zapamiętanie nowych ustawień jako ustawień domyślnych (zastępujących ustawienia fabryczne).
Tony niskie Zwiększa lub zmniejsza poziom, aby wzmocnić lub
zminimalizować składowe niższych, głębszych dźwięków na wyjściu.
Tony wysokie Zwiększa lub zmniejsza poziom, aby wzmocnić lub
zminimalizować składowe ostrzejszych, wyższych dźwięków na wyjściu.
Balans żnicę poziomu dźwięku pomiędzy głośnikami lewymi i
prawymi można regulować zgodnie z miejscem odsłuchu.
Słuchawki Natężenie dźwięku w słuchawkach można regulować
niezależnie od głośników telewizyjnych, dzięki czemu każdy może dobrać odpowiedni dla siebie poziom głośności.
MPX Zwykle ustawiana jest opcja Stereo, aby zapewnić najlepszą
jakość odtwarzanego materiału. Jeżeli jednak odbiór pogorszy się lub usługa nie jest dostępna należy włączyć opcję Mono. Opcje Mono (M1) i (M2) można wybrać, gdy nadawany jest podwójny sygnał monofoniczny.
Tryb pracy Podczas oglądania sceny muzycznej lub dramatu można
poprawić jakość dźwięku wybierając odpowiedni tryb
Muzyki lub Mowy.
Panoramiczny Przełącznik akustyki zapewnia dynamiczne wzmocnienie
do symulacji lepszego efektu dźwięku przestrzennego. Tryb ten można również włączyć naciskając przycisk
Panoramiczny.
Wejście HDMI Wyświetlane w trybie wejścia HDMI.
Umożliwia wybranie opcji Auto, Cyfrowe i Analogowe. Ustaw wartość pasującą do typu sygnału wejściowego. Auto :
Ustawienie podczas normalnego użytkowania
Cyfrowe : Podłączony kabel HDMI Analogowe :
Podłączony kabel HDMI z przejściówką do DVI
Zobacz strona 40.
MENU
EXIT
OK
Menu główne
Menu obrazu
Menu dźwięku
Konfiguracja
Menu dźwięku
Tony niskie Tony wysokie Balans Słuchawki MPX Tryb pracy Panoramiczny Wejście HDMI
Menu dźwięku
Tony niskie Tony wysokie Balans Słuchawki MPX Tryb pracy Panoramiczny Wejście HDMI
Menu dźwięku
Tony niskie Tony wysokie Balans Słuchawki MPX Tryb pracy Panoramiczny Wejście HDMI
Menu dźwięku
Tony niskie Tony wysokie Balans Słuchawki MPX Tryb pracy Panoramiczny Wejście HDMI
Menu dźwięku
Tony niskie Tony wysokie Balans Słuchawki MPX Tryb pracy Panoramiczny Wejście HDMI
OK
123 456 789 C0
TV
Nie nadawany Muzyka Wyłączony Auto
Nie nadawany
Muzyka Wyłączony
Auto
Nie nadawany
Muzyka
Wyłączony
Auto
Nie nadawany Muzyka
Wyłączony
Auto
Nie nadawany Muzyka Wyłączony
Auto
13
Menu konfi guracji
Naciśnij przycisk MENU.
MENU
Przesuń kursor do pozycji Kon guracja.
Wejdź do menu Kon guracja.
Przesuń kursor do wybranej opcji menu.
Ustaw wybraną opcję lub wejdź do wybranego menu.
Aby wrócić do oglądania programu telewizyjnego, można w dowolnym momencie nacisnąć przycisk EXIT.
Q-Link Umożliwia wybór gniazda AV do transmisji danych pomiędzy
odbiornikiem telewizyjnym a zgodnym urządzeniem nagrywającym. Wybierz jedną z opcji Wyłączony, AV2 lub
AV4. Zobacz strona 20.
Wyjście AV2 /AV4
Oferuje wybór sygnałów, które mają być wysyłane do gniazda Scart wybranego w opcji Q-Link. Można wybrać bieżący sygnał telewizyjny (TV), sygnał wprowadzany do wyjść AV1 / AV2 / AV3 / AV4 lub Monitor - obraz wyświetlany na ekranie. Wejście sygnału typu Component nie może być połączone z tymi gniazdami SCART.
Teletekst Pozwala dokonać wyboru trybu FASTEXT lub List. Zobacz
strona 35-37.
EXIT
Menu główne
Menu obrazu
Menu dźwięku
Konfiguracja
Konfiguracja
Q-Link Wyjście AV2 Teletekst Wyłącz. czasowy Język Teletekstu Jasność panelu Tryb oszczędności Strojenie-menu Język OSD
OK
123 456 789 C0
TV
AV2 TV FASTEXT Wyłączony Zachodni Wyłączony Wyłączony
Wyłącz. czasowy
Język Teletekstu Wybierz zestaw znaków, tak aby wszystkie znaki potrzebne
Jasność panelu Możliwe ustawienia: Wyłączone, Słabe, Średnie i Mocne.
Wyłącza odbiornik telewizyjny po zadanym czasie, który można wybrać z przedziału 0 do 90 minut w 15-minutowych odstępach.
do wyświetlania tekstu na stronach Teletextu były dostępne (np.: znaki cyrylicy itp.).
Grupy językowe Zachodni: angielski, francuski, niemiecki, grecki, włoski,
hiszpański, szwedzki, turecki
Wschodni1: czeski, angielski, estoński, łotewski, rumuński,
rosyjski, ukraiński
Wschodni2: czeski, angielski, niemiecki, węgierski,
łotewski, polski, rumuński
Nie należy przez dłuższy czas wyświetlać obrazu w formacie 4:3, 14:9 ani w trybach wieloobrazowych Obraz w obrazie, Obraz i obraz, Obraz i tekst, ponieważ może to doprowadzić do powstawania
Pasy
boczne
trwałych śladu obrazu na ekranie. Aby uniknąć pojawiania się powidoku,
4 : 3
Konfiguracja
Q-Link Wyjście AV2 Teletekst Wyłącz. czasowy Język Teletekstu Jasność panelu Tryb oszczędności Strojenie-menu Język OSD
Konfiguracja
Q-Link Wyjście AV2 Teletekst Wyłącz. czasowy Język Teletekstu Jasność panelu Tryb oszczędności Strojenie-menu Język OSD
Tryb AV
Konfiguracja
Q-Link Wyjście AV2 Teletekst Wyłącz. czasowy System koloru Głośność Język Teletekstu Jasność panelu Tryb oszczędności Język OSD
AV2 TV
FASTEXT Wyłączony Zachodni Wyłączony Wyłączony
Dostęp
AV2 TV
FASTEXT Wyłączony Zachodni Wyłączony Wyłączony
Dostęp
AV2 TV
FASTEXT Wyłączony
Auto
Zachodni Wyłączony Wyłączony
należy podświetlić pasy boczne.
Tryb oszczędności
Strojenie-menu
Redukując jasność obrazu można zmniejszyć pobór mocy. Zapewnia dostęp do wielu innych funkcji w tym Edycja programu i ATP. Zobacz strona 15-19
.
Język OSD Gdy instalujesz odbiornik telewizyjny po raz pierwszy, język menu ekranowych OSD jest ustawiony
zgodnie z wybranym krajem. Funkcja Język OSD pozwala zmienić język używany do wyświetlania menu ekranowych.
System koloru W trybie AV, wyświetlana jest opcja System koloru. Zobacz strona 15. Głośność W trybie AV, PC lub HDMI, wyświetlana jest opcja Głośność.
Istnieje możliwość ustawienia poziomu natężenia dźwięku dla każdego trybu AV, PC lub HDMI. Poziom głośności jest zapamiętywany.
14
Strojenie – Przegląd
Naciśnij przycisk MENU.
MENU
Przesuń kursor do pozycji Kon guracja.
Wejdź do menu Kon guracja.
Przesuń kursor do pozycji Strojenie-menu.
Wejdź do Strojenie-menu.
Przesuń kursor do wybranej opcji menu.
Ustaw wybraną opcję lub wejdź do wybranego menu.
Aby wrócić do oglądania programu telewizyjnego, można w dowolnym momencie nacisnąć przycisk EXIT.
Naciśnięcie przycisku OK po zmianie niektórych parametrów spowoduje zapamiętanie nowych ustawień jako ustawień domyślnych (zastępujących ustawienia fabryczne).
Edycja programu Służy do dostosowania do własnych potrzeb ustawień
programu (np.: do dodawania lub usuwania pozycji programowych). Zobacz strona 16, 17.
ATP Pozwala w sposób automatyczny ponownie dostroić
odbiornik telewizyjny. Funkcja ta jest pomocna w przypadku przeprowadzki, gdy użytkownik chce ponownie dostroić odbiornik telewizyjny do lokalnych stacji nadawczych. Zobacz strona 18.
Strojenie ręczne Umożliwia ręczne dostrojenie poszczególnych pozycji
programowych. Zobacz strona 19.
Dostrajanie Służy do niewielkiej korekcji dostrojenia do danej stacji
nadawczej (funkcja pomocna, gdy na jakość odbioru programu mają przykładowo wpływ warunki pogodowe).
System koloru Pozwala wybrać prawidłowy standard nadawania dla
odbieranego sygnału nadawczego.
OK
123 456 789 C0
TV
EXIT
OK
Menu główne
Menu obrazu
Menu dźwięku
Konfiguracja
Konfiguracja
Q-Link Wyjście AV2 Teletekst Wyłącz. czasowy Język Teletekstu Jasność panelu Tryb oszczędności Strojenie-menu Język OSD
Strojenie-menu
Edycja programu ATP
Strojenie ręczne Dostrajanie System koloru Głośność Dekoder (AV2)
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
1 :
CH44
2 :
CH51
3 :
CH41
4 :
CH47
5 :
CH37
Skasuj Dodaj Przesuń Ładuj
ABC XYZ FTP 123 456
AV2 TV
FASTEXT Wyłączony Zachodni Wyłączony Wyłączony
Dostęp
Dostęp
Auto
Wyłączony
Blokada Sys. TV Wyłącz
SC1
Wyłącz
SC1
Wyłącz
SC1
Wyłącz
SC1
Wyłącz
SC1
Głośność Parametr ten umożliwia ustawienie poziomu głośności
poszczególnych stacji. Funkcję tę należy używać, gdy poziom głośności w sposób znaczący różni się pomiędzy stacjami. Dostosowanie poziomu głośności jednej stacji do poziomu głośności innych stacji oznacza, że nie trzeba regulować głośności każdorazowo po zmianie kanałów.
Dekoder (AV2 / AV4)
Ta opcja jest używana, gdy do gniazda AV2 / AV4 jest podłączony dekoder. Zapamiętaj to ustawienie jako Włączony, tak aby zawsze, gdy wybierany jest ten program, oprogramowanie odbiornika telewizyjnego było ustawiane na obsługę dekodowanych informacji (jest to ważne, gdy dekoder jest podłączony do gniazda AV2 / AV4 przez urządzenie Q-Link).
Strojenie-menu
Edycja programu ATP
Strojenie ręczne Dostrajanie System koloru Głośność Dekoder (AV2)
Strojenie-menu
Edycja programu ATP
Strojenie ręczne Dostrajanie System koloru Głośność Dekoder (AV2)
Strojenie-menu
Edycja programu ATP
Strojenie ręczne Dostrajanie System koloru Głośność Dekoder (AV2)
Dostęp
Auto
Wyłączony
Dostęp
Auto
Wyłączony
Auto
Wyłączony
15
Loading...
+ 33 hidden pages