PANASONIC TH-42PV500E, TH-37PV500E, TH-50PV500E User Manual [ro]

OK
123 456 7
89
C0
Manual de utilizare
Televizor cu plasmă, de înaltă defi niţie
Nr. model
TH-37PV500E TH-42PV500E TH-50PV500E
Ilustraţia reprezintă o imagine. Piedestalul stand arătat mai sus este opţional extra.
Vă rugăm să citiţi instrucţiunile înainte de utilizarea televizorului şi păstraţi-le pentru a le putea consulta oricând.
Română
TQB0E0169N-2
Prefaţă
Stimate client al fi rmei Panasonic, Sperăm să vă bucuraţi mulţi ani de noul dumneavoastră televizor. Instrucţiunile din capitolul Instalarea rapidă de la începutul acestui manual vă vor permite să folosiţi televizorul într-un timp foarte scurt. Vă recomandăm să citiţi apoi tot manualul de utilizare şi să-l păstraţi pentru a-l putea consulta oricând, pe măsură ce vă veţi familiariza cu funcţiile mai complexe ale acestui televizor cu plasmă.
Cuprins
Avertizare Importantă referitoare la Siguranţă ............ 3
Măsuri de Precauţie şi Siguranţă ............................... 4
Întreţinere ................................................................... 5
Accesorii ..................................................................... 6
Introducerea bateriilor în telecomandă ....................... 6
Instrucţiuni de legare a cablului .................................. 7
Deschiderea capacului din faţă .................................. 7
Instalarea rapidă ......................................................... 8
Elementele de control principale: panoul frontal şi
telecomanda ......................................................... 10
Folosirea meniului aşat pe ecran ............................ 11
Meniul Imagine ......................................................... 12
Meniul Sunet ............................................................ 13
Meniul Setare ........................................................... 14
Meniul Acord – Prezentare generală ........................ 15
Meniul Acord – Editare program ............................... 16
Adăugarea / ştergerea unui canal de programe .... 16
Mutarea unui canal de programe .......................... 16
Acordul unui canal de programe ........................... 16
Redenumirea unui canal de programe .................. 17
Blocarea unui canal de programe ......................... 17
Modifi carea sistemului de sunet al unui canal ....... 17
Copierea informaţiilor de program la un
dispozitiv de înregistrare ................................. 17
Meniul Acord – Setare automată .............................. 18
Meniul Acord – Acord manual ................................... 19
Acord manual (de la panoul frontal) ......................... 19
Q-Link ....................................................................... 20
Setarea aspectului .................................................... 21
Ferestre multiple ....................................................... 23
Mod PC .................................................................... 24
Operaţii cu card ........................................................ 26
Stop cadru ................................................................ 33
Funcţii video / DVD ................................................... 34
Folosirea teletextului ................................................ 35
Conexiuni ................................................................. 38
Modul de conectare a căştilor / mufelor AV3 .........38
Modul de conectare a mufelor de ieşire audio ...... 39
Modul de conectare a mufelor Scart AV1 / 2 / 4 .... 39
Modul de conectare a mufelor pentru intrare
componentă ....................................................... 39
Modul de conectare al mufei de intrare HDMI ....... 40
Cum să conectaţi mufa Intrare PC ........................ 41
Depanare .................................................................. 42
Informaţii despre mufele Scart şi S-VIDEO .............. 43
Semnalul de intrare care poate fi aşat .................... 44
Date tehnice ............................................................. 45
Acest produs utilizează tehnologie de protecţie a dreptului de autor protejată de patente SUA şi alte drepturi de proprietate intelectuală deţinute de Macrovision Corporation şi de alţi deţinători de drept de autor. Este necesară autorizaţia din partea Macrovision Corporation pentru a utiliza această tehnologie de protecţie a dreptului de autor, iar utilizarea sa este limitată pentru scopuri personale sau alte scopuri de vizionare, dacă nu se acordă permisiune specială din partea Macrovision Corporation. Această unitate nu poate fi dezasamblată sau modifi cată.
U. S. patent No. 4,907,093.
2
Avertizare Importantă referitoare la Siguranţă
ABCDEF
AVERTISMENT
1) Pentru prevenirea unor defecţiuni ce pot duce la incendii sau curentare, nu stropiţi sau udaţi acest aparat cu apă.
Nu aşezaţi recipiente cu apă (vaze de fl ori, ceşti, produse cosmetice etc.) deasupra televizorului.
(inclusiv pe rafturile de deasupra acestuia etc.)
2) Pentru prevenirea curentării, nu îndepărtaţi carcasa televizorului. În interiorul televizorului nu există componente care pot fi reparate de utilizator. Pentru depanare adresaţi-vă personalului califi cat.
3) Nu îndepărtaţi conectorul de legare la pământ de la ştecherul de reţea. Acest aparat este dotat cu un ştecher de reţea cu trei conectori de tipul cu legare la pământ. Acest ştecher se va potrivi numai cu o priză de tipul celei cu legare la pământ. Aceasta reprezintă o caracteristică de siguranţă. Dacă nu puteţi să introduceţi ştecherul în priză, contactaţi un electrician.
Nu desconsideraţi scopul ştecherului cu legare la pământ.
ATENŢIE
1) Acest aparat este destinat utilizării în medii care sunt relativ libere de câmpuri electromagnetice.
Utilizarea acestui aparat lângă surse de puternice câmpuri electromagnetice sau unde zgomotul electric s-ar
putea suprapune cu semnalele de intrare ar putea duce la oscilaţia imaginii sau a sunetului sau la apariţia interferenţelor, cum ar fi zgomotul.
Nu lăsaţi aparatul în apropierea surselor de puternice câmpuri electromagnetice, pentru a evita avarierea
acestuia.
2) În cazul unei descărcări statice de energie electrică în interiorul carcasei frontale, este posibil ca imaginea de pe ecran să clipească pentru un moment. Aceasta nu reprezintă o defecţiune.
În scurt timp ecranul va reveni la condiţiile normale de funcţionare.
Pentru prevenirea curentării, asiguraţi-vă că conectorul cu legare la pământ al cablului de curent alternativ al ştecherului să fi e corect conectat.
Garanţiile Mărcii Înregistrate
• VGA reprezintă o marcă înregistrată a Corporaţiei International Business Machines.
• Macintosh reprezintă o marcă înregistrată a Apple Computer, SUA.
• S-VGA reprezintă o marcă înregistrată a Asociaţiei Video Electronics Standard.
Chiar dacă nu s-a făcut o referire specială la mărcile înregistrate ale companiei sau produselor, aceste mărci
înregistrate au fost pe deplin respectate
• Simbolul SD este o marcă comercială.
• HDMI, Logo-ul HDMI şi High-Defi nition Multimedia Interface sunt mărci înregistrate sau mărci depuse ale HDMI
Licensing LLC.
ATENŢIE:
Simptome Verifi care
Nu lăsaţi ca o imagine statică să fi e aşată pe ecran o perioadă mai lungă, deoarece există posibilitatea ca ea să rămână imprimată permanent pe Ecranul cu Plasmă al televizorului.
Apar imagini imprimate
permanent
ABCDEF
Exemple de imagini statice includ logo-urile, jocurile video, imaginile de calculator, teletextul şi imaginile aşate în modul 4:3. Fără semnal prezent şi fără nici o intervenţie a utilizatorului, screensaver-ul Panasonic va apare automat după câteva minute pentru a preveni retenţia imaginii.
Observaţie:
Imaginea imprimată permanent pe Ecranul cu Plasmă al televizorului ca urmare a utilizării unei imagini statice nu reprezintă un defect de funcţionare şi prin urmare nu este inclusă în Garanţie. Acest produs nu este destinat pentru aşarea imaginilor statice pentru perioade mai lungi de timp.
3
Măsuri de Precauţie şi Siguranţă
AVERTISMENT
Instalare
Acest Televizor cu Plasmă se utilizează numai cu următoarele accesorii opţionale. Utilizarea cu orice alt tip de accesorii opţionale poate duce la instabilitate ceea ce ar putea provoca răniri.
(Toate accesoriile următoare sunt fabricate de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
• Piedestal ............................................................... TY-ST42PX500 (TH-37PV500E, TH-42PV500E),
TY-ST50PX500 (TH-50PV500E)
• Suport pentru ecran .............................................. TY-S37PX500W (TH-37PV500E),
TY-S42PX500W (TH-42PV500E), TY-S50PX500W (TH-50PV500E)
• Suport pentru suspendare pe perete (vertical) ..... TY-WK42PV3W,
• Suport pentru suspendare pe perete (unghi) ........ TY-WK42PR2W
Asiguraţi-vă întotdeauna ca instalarea să fi e efectuată de către un tehnician califi cat.
Nu aşezaţi Televizorul cu Plasmă pe suprafeţe înclinate sau instabile.
• Este posibil ca acesta să cadă sau să se răstoarne.
Nu puneţi nici un fel de obiecte pe Televizorul cu Plasmă.
• Dacă se varsă apă pe Televizorul cu Plasmă sau obiecte străine pătrund în interior, poate avea loc un scurtcircuit ce ar putea duce la incendii sau curentare. Dacă în interiorul Televizorului cu Plasmă pătrund obiecte străine, vă rugăm contactaţi reprezentantul local Panasonic.
A nu se împiedica aerisirea prin acoperirea orifi ciilor de ventilaţie cu obiecte ca de exemplu ziare, cârpe sau draperii. Dacă utilizaţi piedestalul (accesoriu opţional), lăsaţi un spaţiu de cel puţin 10 cm în partea superioară, în stânga şi
în dreapta, de cel puţin 6 cm în partea inferioară şi de cel puţin 7 cm în partea din spate. Dacă utilizaţi altă metodă de instalare, lăsaţi un spaţiu de cel puţin 10 cm la partea superioară, inferioară, în stânga şi în dreapta şi de cel puţin 1.9 cm la partea din spate.
Evitaţi instalarea acestui aparat în apropierea echipamentelor electronice care pot recepţiona uşor unde electromagnetice.
• Acest lucru ar putea cauza interferenţe în imagine, sunet. În mod special, menţineţi la distanţă echipamentul video de acest produs.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor mici piesele mici nenecesare şi alte obiecte. Aceste obiecte pot fi ingerate accidental. De asemenea, atenţie la materialele rezultate în urma ambalării şi la foliile din plastic.
Când utilizaţi Televizorului cu Plasmă
Televizorul cu Plasmă a fost proiectat să funcţioneze la curent alternativ de 220 – 240 V, 50/60 Hz. Nu acoperiţi orifi ciile de ventilare.
• Acoperirea acestora ar putea cauza supraîncălzirea Televizorului cu Plasmă, ceea ce poate duce la incendii sau la avarierea televizorului.
Nu lipiţi nici un obiect străin în Televizorul cu Plasmă.
• Nu introduceţi nici un fel de obiecte de metal sau infl amabile în orifi ciile de ventilare sau nu le lăsaţi să cadă pe Televizorul cu Plasmă, întrucât acest lucru poate duce la incendii sau curentare.
Nu scoateţi carcasa televizorului sau nu o modifi caţi în nici un fel.
• În interiorul Televizorului cu Plasmă există tensiuni înalte care pot cauza curentări grave. Pentru orice operaţiune de verifi care, reglare şi de reparare, vă rugăm contactaţi reprezentantul local Panasonic.
Asiguraţi acces uşor al cablului electric la priza electrică. Introduceţi corect ştecherul cablului în priză, până la capăt.
• Neintroducerea completă a ştecherului în priză poate genera căldură ceea ce ar putea duce la incendii. Dacă ştecherul este defect sau plăcuţa prizei nu este bine xată, acestea nu trebuie utilizate.
Nu manevraţi cablul ştecherului cu mâinile ude.
• Acest lucru ar putea duce la curentări.
Nu efectuaţi nici o operaţiune care ar putea avaria cablul electric. În momentul deconectării cablului electric, trageţi de corpul ştecherului, nu de cablu.
Nu avariaţi cablul, nu efectuaţi modifi cări la acesta, nu aşezaţi obiecte grele peste acesta, nu îl încălziţi, nu îl aşezaţi lângă nici un fel de obiecte fi erbinţi, nu îl răsuciţi, nu îl înclinaţi excesiv sau nu trageţi de el. Acestea pot duce la incendii sau curentare. În cazul în care cablul electric este avariat, solicitaţi repararea acestuia reprezentantului local Panasonic.
În cazul în care Televizorul cu Plasmă nu va fi utilizat pentru o perioadă mai lungă de timp, deconectaţi cablul electric de la priză.
4
Măsuri de Precauţie şi Siguranţă
Dacă apar probleme în timpul utilizării
Dacă apare o problemă (cum ar fi lipsa imaginii sau a sunetului) sau dacă începe să iasă fum sau un miros anormal din Televizorul cu Plasmă, deconectaţi imediat cablul electric de la priză.
Continuarea utilizării Televizorului cu Plasmă în aceste condiţii poate duce la incendii sau curentare. După ce aţi verifi cat dacă fumul a încetat, contactaţi reprezentantul local Panasonic pentru efectuarea reparaţiilor necesare. Repararea Televizorului cu Plasmă de către dumneavoastră este foarte periculoasă şi nu ar trebui să o faceţi niciodată.
Dacă în interiorul Televizorului cu Plasmă pătrund obiecte străine sau apă, dacă scăpaţi televizorul sau dacă se avariază carcasa, deconectaţi imediat cablul electric de la priză.
• Poate avea loc un scurtcircuit, ceea ce ar putea duce la incendii. Contactaţi reprezentantul local Panasonic pentru orice reparaţii care trebuie efectuate.
ATENŢIE
Când utilizaţi Televizorul cu Plasmă
Nu vă apropiaţi cu mâinile, faţa sau cu obiecte de orifi ciile de ventilare ale Televizorului cu Plasmă.
• Din orifi ciile de ventilare iese aer încălzit iar partea superioară a Televizorului cu Plasmă va fi erbinte. Nu vă apropiaţi cu mâinile sau faţa, sau cu obiecte care nu rezistă la căldură de aceste orifi cii, întrucât ar putea rezulta arsuri sau deformări.
Asiguraţi-vă că aţi deconectat toate cablurile înainte de a mişca Televizorul cu Plasmă.
• Dacă Televizorul cu Plasmă este mişcat în timp ce unele cabluri sunt conectate încă la priză, cablurile se pot avaria, putând duce la incendii sau curentare.
Deconectaţi cablul electric de la priză, ca o măsură de precauţie şi siguranţă, înainte de efectuarea oricărei operaţiuni de curăţare.
• În caz contrar vă puteţi curenta.
Curăţaţi cablul electric în mod regulat pentru a preveni depunerea prafului.
• Umiditatea care rezultă în urma depunerii prafului pe cablul de alimentare ar putea avaria izolaţia, ceea ce ar putea duce la incendii. Scoateţi ştecherul din priză şi ştergeţi cablul de alimentare de la reţeaua de curent cu o cârpă uscată.
Acest Televizor cu Plasmă generează raze infraroşii, prin urmare, poate afecta alte echipamente de comunicaţie cu raze infraroşii. Montaţi senzorul dumneavoastră cu raze infraroşii departe de lumina directă sau refl ectată de televizor.
Întreţinere
Partea frontală a ecranului a fost tratată special. Ştergeţi suprafaţa ecranului utilizând numai o cârpă de curăţare sau o cârpă uscată, fără scame.
• Dacă suprafaţa este foarte murdară, ştergeţi cu o cârpă moale, fără scame, care a fost înmuiată în apă curată sau în apă la care s-a adăugat o cantitate mică de soluţie de curăţat neutră şi apoi ştergeţi, în mod egal, cu o cârpă uscată de acelaşi tip până când suprafaţa este uscată.
• Nu zgâriaţi sau loviţi suprafaţa ecranului cu unghiile sau cu alte obiecte dure, în caz contrar puteţi avaria suprafaţa ecranului. Mai mult, evitaţi contactul cu substanţe volatile cum ar fi spray-urile pentru insecte, dizolvanţi şi diluanţi, în caz contrar, calitatea suprafeţei ecranului poate fi afectată în mod nefavorabil.
Dacă se murdăreşte carcasa, ştergeţi-o cu o cârpă moale, uscată.
• În cazul în care carcasa este foarte murdară, înmuiaţi cârpa în apa la care s-a adăugat o cantitate mică de soluţie de curăţare neutră şi apoi stoarceţi cârpa. Utilizaţi această cârpă pentru a şterge carcasa şi apoi ştergeţi cu o cârpă uscată.
• Nu lăsaţi ca soluţia de curăţat să intre în contact direct cu suprafaţa Televizorului cu Plasmă. Dacă în interiorul aparatului pătrund picături de apă, pot apărea probleme de funcţionare.
• Evitaţi contactul cu substanţe volatile cum ar fi spray-uri pentru insecte, dizolvanţi şi diluanţi, în caz contrar, calitatea carcasei poate fi afectată în mod nefavorabil sau învelişul protector se poate desprinde. Mai mult, nu lăsaţi carcasa în contact cu articole fabricate din cauciuc sau PVC, pentru perioade mari de timp.
5
Deschideţi
Deschideţi
Accesorii
Verifi caţi dacă aveţi toate accesoriile şi articolele din ilustraţie
Manual de utilizare Telecomandă
(N2QAKB000060)
Baterii pentru telecomandă
Miez de ferită (Mărime mică) × 1
(2 baterii de tip R6 (UM3))
Instalarea miezului de ferită (Mărime mică) Vezi pagina 38.
1
2
Deschideţi
3
OK
123 456 7
89 0
C
TV
Conductor de alimentare Garantia Pan-
Miez de ferită
(Mărime mare) × 1
Instalarea miezului de ferită (Mărime mare) Vezi pagina 41.
1
2
Deschideţi
3
Europeana
Clemă × 2
Trageţi clemele în direcţia opusă. (în două locuri)
Introduceţi cablul şi închideţi.
Trageţi clemele în direcţia opusă. (în două locuri)
Introduceţi cablul şi închideţi.
Introducerea bateriilor în telecomandă
123
Tip R6 (UM3)
Trageţi şi ţineţi cârligul, după care deschideţi capacul compartimentului de baterii.
• Asiguraţi-vă că bateriile sunt introduse corect.
• Nu amestecaţi baterii vechi cu baterii noi. Scoateţi imediat bateriile vechi, consumate.
• Nu amestecaţi diferite tipuri de baterii, de ex. alcaline sau cu mangan. Nu folosiţi baterii reîncărcabile (Ni-Cd).
Introduceţi bateriile - atenţie la polaritatea corectă (+ şi –).
Puneţi capacul la loc.
6
Instrucţiuni de legare a cablului
Capac cablu Conductor de alimentare
Scoaterea
1. Apăsaţi cârligele în jos şi trageţi capacul uşor spre dumneavoastră pentru a desprinde elementele de xare (în 2 puncte).
2. Trageţi capacul uşor în jos, pentru a-l scoate.
Fixarea
1. Introduceţi elementele de fi xare (în
2 puncte) în partea de jos.
2. Împingeţi capacul până când cârligul
intră la loc.
Clemă
Deschidere Închidere
Clemă
Mod de fi xare:
Fixaţi prin împingere până auziţi un clic.
Mod de desfacere:
Apăsaţi în jos în timp ce trageţi afară butonul rotativ.
Observaţie:
Pentru a evita apariţia interferenţelor pe ecran, nu grupaţi cablul RF şi cablul de alimentare.
Pentru utilizare piedestal
Ataşaţi benzile.
Introduceţi pintenul pe cele două benzi în piedestal.
Bandă de fi xare
Fixare
Pentru a strânge.
Bandă
Slăbire
Scoatere.
Menţineţi butonul apăsat.
Legaţi cablurile.
Exemplu de „direcţionare a cablului de legătură
Conductor de alimentare
Deschiderea capacului din faţă
Clemă
Bandă de legare
Bandă
Ridicaţi partea inferioară a uşiţei cu inscripţia “PULL”.
7
Instalarea rapidă
Opţiuni de conectare şi instalare
1
Asiguraţi-vă că unitatea este deconectată de la reţeaua de curent înainte să conectaţi sau să deconectaţi orice cablu.
SET TOP BOX
Cablu RF (nu este inclus în pachet)
2
Introduceţi ştecherul în priză.
AUDIO
AV
AUDIOAUDIO
LRL
R
IN
RGB
AV1 AV2 AV4
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
RGB
S VIDEO
Cablu RF (nu este inclus în pachet)
Conectaţi antena şi apoi echipamentele auxiliare.
Y
Cabluri Scart
P
B
(nu sunt incluse
PR
în pachet)
Videorecorder /
DVD-recorder
SAU
Apăsaţi butonul [ ] al televizorului pentru a porni televizorul.
Pentru a trece televizorul în modul de aşteptare, apăsaţi butonul al telecomenzii. Televizorul poate fi pornit apăsând butonul nou, dacă era în modul de aşteptare.
din
Observaţie:
Televizorul va continua să consume curent atâta timp cât ştecherul este în priză.
Indicator de alimentare de la reţea
Aşteptare : roşu
Pornit : stins
Senzor pentru semnalul transmis de telecomandă
Senzor C.A.T.S.
Plasma C.A.T.S. (Sistem de Urmărire Automată Contrast) detectează automat condiţiile de lumină a ambientului şi reglează strălucirea şi gradaţia în consecinţă, pentru a optimiza contrastul. C.A.T.S. intră în funcţiune când Mod de vizionare este setat pe Auto. Vezi pagina 12.
OK
123 456 789 C0
TV
8
Instalarea rapidă
Alegeţi ţara.
3
Pentru Belgia, Elveţia şi Europa de Est selectaţi limba dorită. Dacă doriţi să efectuaţi un acord manual, apăsaţi butonul Verde. Vezi pagina 19.
Apăsaţi butonul Roşu, dacă doriţi să efectuaţi un Acord automat.
Verd e
Roşu
Land
Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu
SuchlaufStart ATP Abbruch
OK
123 456 789 C0
Se va lansa un Acord automat, posturile vor căutate şi apoi memorate.
Dacă la mufa Scart corespunzătoare se conectează un dispozitiv de înregistrare
CH12
ATP ÎN CURS CAUTARE : RUGĂM AŞTEPTAŢI
02 99:21 41
compatibil, datele de program vor fi descărcate pe acel dispozitiv prin intermediul
Ieşire
Q-Link. Vezi pagina 20.
Descărcarea datelor de pe televizor pe video sau DVD recorder
4
Dacă la mufa Scart a fost conectat un dispozitiv “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK” sau un alt dispozitiv de înregistrare compatibil înainte de a trece la pasul 2, informaţiile despre program vor fi descărcate pe acel dispozitiv.
DESCĂRCARE ÎN CURS
RUGĂM AŞTEPTAŢI
Program : 63
Telecomandă inactivata
Poziţiile programelor vor fi descărcate pe dispozitivul de înregistrare în aceeaşi ordine în care sunt înregistrate pe televizor. Vezi pagina 20.
Nu toate dispozitivele de înregistrare video / DVD suportă această descărcare a informaţiilor despre programe, unele necesitând pornirea lor manuală. Consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului de înregistrare.
Dacă a fost conectat un alt dispozitiv de înregistrare decât cele specifi cate mai sus, operaţia de descărcare nu va avea loc.
Observaţii:
• Dacă dispozitivul de înregistrare nu a acceptat datele descărcate de la televizor, este posibil să fi e necesar să selectaţi opţiunea de descărcare din meniul dispozitivului. Consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului de înregistrare.
• În cazul în care Q-Link nu funcţionează corect, verifi caţi următoarele:
Cablul Scart este conectat la mufa Scart a televizorului, AV2 sau AV4, şi în meniu sunt făcute setările corecte.
Cablul Scart este conectat la mufa Scart compatibilă a dispozitivului de înregistrare (Q-Link, NEXTVIEWLINK sau tehnologii similare).
Cablul Scart este de tip “complet cablat”.
• Pentru informaţii suplimentare despre Q-Link şi echipamentele de conectare, consultaţi paginile 20, 39,
43.
TV
9
Elementele de control principale: panoul frontal şi telecomanda
Buton oprit / pornit
STR (memorie setări standard)
Memorează setările reglajelor şi ale altor funcţii.
Buton pentru activarea / dezactivarea
modului de aşteptare modului de aşteptare Activează sau dezactivează modul de aşteptare al
televizorului (Mod de aşteptare).
Activare / dezactivare ambianţă (vezi paginile 13)
Buton pentru reglare ASPECT (vezi pagina 21, 22)
Buton N (Normalise) Restabileşte nivelele prestabilite ale tuturor setărilor.
Apăsaţi acest buton pentru a confi rma selecţiile făcute.
Buton Menu Apăsaţi acest buton pentru a accesa meniurile Imagine, Sunet şi Setare. (vezi paginile 12-14)
Butoane colorate folosite pentru selectare, navigare şi activarea diferitelor funcţii.
Buton teletext (vezi paginile 35-37)
Buton text F.P. (vezi paginile 36)
Acces direct la canal În timpul vizionării normale a emisiunilor televizate sau din meniurile Acord, Editare program sau Acord manual puteţi accesa direct un canal apăsând acest buton şi introducând numărul canalului cu ajutorul tastelor numerice.
Butonul pentru navigare între canale
Butoane VCR / DVD (vezi pagina 34)
Slot pentru card SD
(vezi paginile 26)
Mufă pentru căşti
(vezi pagina 38)
Buton TV/AV (vezi pagina 38)
Mută canalul cu o poziţie înainte sau înapoi. Dacă este aşată o funcţie, cu aceste butoane se face reglarea funcţiei. În modul de aşteptare, prin apăsarea acestor butoane se porneşte televizorul.
F (selectare funcţii) Aşează funcţiile meniului aşat pe ecran. Prin apăsare repetată se pot alege diferite funcţii, cum ar fi : - Volum, Contrast, Luminozitate, Culoare, Claritate,
Nuanţă (în modul NTSC - sistem de televiziune folosit în SUA), Sunete joase, Sunete înalte, balans şi Modul acordare.
MULTI
SD REC
WINDOW
ASPECT
N
OK
MENU
TEXT
F.P. INDEX HOLD
123
TV/AV
EXIT
Mufe AV3
(vezi pagina 38)
Buton MULTI WINDOW (vezi paginile 23)
Buton SD REC (vezi paginile 28)
Activare / dezactivare sonor
Buton SD Operaţii Card de Acces. (vezi paginile 26-33)
Comutare între modurile de vizionare TV şi AV. (vezi pagina 38)
Taste cursor pentru a efectua selecţii şi reglaje.
Ieşire din mod.
Buton text Menţinere / Stop cadru (vezi pagina 33, 35)
Slot pentru card PC (vezi paginile 26)
Buton EJECTARE Cartelă PC (vezi paginile 26)
456
Buton text Index (vezi pagina 37)
789
Butoane pentru schimbarea programului /
C0
VCR
PROGRAMME
REC VCR DVD
DIRECT TV REC
canalului (0-9) şi pentru paginile teletext. (vezi pagina 35-37) În modul de aşteptare, prin apăsarea acestor butoane se porneşte televizorul.
Buton informaţii Apăsaţi acest buton pentru a aşa informaţii despre poziţia actuală a Programului, numele Programului, numărul Canalului, modul MPX, sistemul de Recepţie şi modul ASPECT. Apăsaţi din nou pentru a ascunde informaţiile.
Buton de reglare a volum
10
Buton DIRECT TV REC (vezi pagina 20)
Folosirea meniului aşat pe ecran
Multe funcţii ale acestui televizor pot fi accesate prin meniul aşat pe ecran. Folosiţi telecomanda conform indicaţiilor de mai jos pentru a accesa şi regla funcţiile dorite.
Butonul MENU se foloseşte pentru a deschide meniurile principale şi pentru a reveni la meniul anterior.
Tastele cursor sus şi jos se folosesc pentru a muta cursorul şi pentru selectarea meniurilor.
Cu tastele cursor stânga / dreapta se accesează meniuri, se reglează nivelele sau se selectează opţiuni.
Butonul OK poate fi folosit la mai multe funcţii pentru a memora setările după reglarea unor funcţii sau setarea unor opţiuni.
Butonul EXIT este folosit pentru a ieşi din meniu şi pentru a reveni la modul de vizionare normal.
Alături de meniu, pe ecran apare şi o căsuţă informativă în care sunt specifi cate butoanele telecomenzii care trebuie folosite pentru a naviga în meniul aşat. Funcţiile butoanelor au fost descrise mai sus.
Observaţie:
Din motive de spaţiu, căsuţa informativă nu va fi ilustrată în imaginile cu meniuri din acest manual.
MENU
OK
EXIT
Sunet
Sunete joase Sunete înalte Balans Volum căşti MPX Mod Ambianţă
Selectare Reglaj
Ieşire Revenire
OK
123 456 789
C0
TV
Neactivat Muzică Oprit
Căsuţă informativă aşată pe ecran
11
Meniul Imagine
Apăsaţi butonul MENU.
Mutaţi cursorul la Imagine.
Accesaţi Imagine.
Selectaţi o opţiune cu tastele săgeţi.
Reglaţi opţiunea selectată sau accesaţi meniul dorit.
Cu butonul EXIT puteţi ieşi din meniu oricând, pentru a relua vizionarea programelor TV.
Mod de vizionare
Meniul mod de Vizionare vă permite să selectaţi patru setări diferite ale ecranului – Dinamic, Normal, Cinema şi Auto. În fi ecare mod de vizionare, Contrast, Luminozitate, Culoare, Claritate, Nuanţă (numai pentru NTSC), Temp. de culori, Colour management, P-NR, MPEG NR şi 3D-COMB pot fi reglate şi apoi memorate în funcţie de preferinţele dumneavoastră (de ex. poate doriţi setări diferite pentru vizionarea emisiunilor sportive, a fi lmelor, a ştirilor). Modul de vizionare vă oferă până la maxim patru setări separate pentru fi ecare sursă de semnal: RF, AV1, AV2, AV3, AV4 şi COMPONENT, PC, HDMI şi Operaţii cu card. Modifi cările vor fi memorate automat. Datorită analizei şi prelucrării imaginii recepţionate, toate cele patru moduri efectuează îmbunătăţirea automată a imaginii.
Contrast, Luminozitate, Culoare, Claritate
Creşteţi sau scădeţi nivelul acestor opţiuni conform preferinţelor personale.
MENU
123 456 789 C0
EXIT
Meniu principal
Imagine
Mod de vizionare Contrast Luminozitate Culoare Claritate Nuanţă Temp. de culori Colour management P-NR MPEG NR 3D-COMB
OK
TV
Imagine
Sunet
Setare
Dinamic
Normal Activat Auto Oprit Activat
Nuanţă Dacă televizorul este conectat la o sursă de semnal de tip
NTSC (valabil doar pentru SUA), tonalitatea cromatică a imaginii poate fi reglată după preferinţele personale.
Temp. de culori Vă permite să setaţi tonalitatea generală a culorii imaginii.
Alegeţi una din opţiunile Rece, Normal şi Cald.
Colour management
Permite reglarea automată a culorilor vii.
P-NR Reduce automat zgomotele de imagine nedorite.
Indisponibil în timpul intrării semnalului PC, HDMI şi HD.
MPEG NR Reduce zgomotul MPEG.
Vă permite să alegeţi între Oprit, Min, Mid, şi Max. Această funcţie are rolul de a reduce zgomotul de bloc digital în timpul vizualizării de DVD-uri, VCD-uri, Card SD sau de transmisiuni digitale. Efectul se modifi că în funcţie de scenă şi imagine. MPEG: Este o tehnică de compresie a semnalului de
imagine folosită la DVD-uri, VCD-uri , Card SD sau transmisiuni digitale.
3D-COMB Uneori, la vizionarea unor imagini statice sau care se
mişcă încet, este posibil să fi e vizibil tiparul de culori. Setaţi 3D-COMB pe Activat pentru ca să se aşeze culori mai clare şi mai fi dele. Acest mod este aşat doar când se recepţionează semnale PAL sau NTSC. Neaşat în timpul intrării RGB Video, S-Video, Component, PC, HDMI şi operaţiilor cu card (imagine redusă).
Imagine
Mod de vizionare Contrast Luminozitate Culoare Claritate Nuanţă Temp. de culori
Colour management
P-NR MPEG NR 3D-COMB
Imagine
Mod de vizionare Contrast Luminozitate Culoare Claritate Nuanţă Temp. de culori
Colour management
P-NR MPEG NR 3D-COMB
Dinamic
Normal Activat Auto Oprit Activat
Dinamic
Normal
Activat
Activat Auto Oprit Activat
12
Meniul Sunet
Apăsaţi butonul MENU.
Mutaţi cursorul la Sunet.
Accesaţi Sunet.
Selectaţi o opţiune cu tastele săgeţi.
Reglaţi opţiunea selectată sau accesaţi meniul dorit.
Cu butonul EXIT puteţi ieşi din meniu oricând, pentru a relua vizionarea programelor TV.
Dacă se apasă butonul OK după ce s-au efectuat reglaje ale unor funcţii, acea setare se va salva ca setare standard (ea va înlocui setarea din fabrică).
Sunete joase Creşteţi sau scădeţi nivelul pentru a creşte sau a minimiza
emisia sunetelor joase, adânci.
Sunete înalte Creşteţi sau scădeţi nivelul pentru a creşte sau a minimiza
emisia sunetelor ascuţite, înalte.
MENU
OK
123 456 789 C0
EXIT
TV
OK
Meniu principal
Imagine
Sunet
Setare
Balans Nivelul sunetelor dintre boxele din stânga şi din dreapta
poate fi reglat în funcţie de poziţia din care ascultaţi televizorul.
Volum căşti Poate fi reglat independent de difuzoarele televizorului,
astfel încât toată lumea poate să asculte la nivelul dorit.
MPX De obicei este setat pe Stereo, pentru a oferi performanţe
optime, dar dacă scade calitatea recepţiei sau serviciul nu este disponibil, comutaţi pe Mono. Mono (M1) şi (M2) poate fi selectat şi în cazul în care se transmite un semnal mono.
Mod Calitatea sunetului poate fi îmbunătăţită în timpul vizionării
unei scene muzicale sau dramatice prin selectarea modului aferent, adică Muzică sau Dialog.
Ambianţă Opţiunea Ambianţă oferă un amplifi cator dinamic pentru o
mai bună simulare a efectelor spaţiale. Opţiunea poate fi activată prin apăsarea butonului Ambianţă.
Sunet
Sunete joase Sunete înalte Balans Volum căşti MPX Mod Ambianţă Intara HDMI
Sunet
Sunete joase Sunete înalte Balans Volum căşti MPX Mod Ambianţă Intara HDMI
Sunet
Sunete joase Sunete înalte Balans Volum căşti MPX Mod Ambianţă Intara HDMI
Sunet
Sunete joase Sunete înalte Balans Volum căşti MPX Mod Ambianţă Intara HDMI
Neactivat Muzică Oprit Auto
Neactivat
Muzică Oprit Auto
Neactivat
Muzică
Oprit Auto
Neactivat Muzică
Oprit
Auto
Intara HDMI Se aşează în timpul modului introducere HDMI.
Vă permite să alegeţi dintre Auto, Digital şi Analogic. Selectaţi conform semnalului de intrare.
Auto : Setare utilizare normală Digital : Conexiune cablu HDMI Analogic : Conexiune cablu adaptor HDMI-DVI
Vezi pagina 40.
Sunet
Sunete joase Sunete înalte Balans Volum căşti MPX Mod Ambianţă Intara HDMI
Neactivat Muzică Oprit
Auto
13
Meniul Setare
Apăsaţi butonul MENU.
MENU
Mutaţi cursorul la Setare.
OK
Accesaţi Setare.
123 456
Selectaţi o opţiune cu tastele săgeţi.
789 C0
Reglaţi opţiunea selectată sau accesaţi meniul dorit.
Cu butonul EXIT puteţi ieşi din meniu oricând, pentru a relua vizionarea programelor TV.
Q-Link Vă permite să selectaţi mufa AV care să fi e folosită pentru
comunicarea de date între acest televizor şi un dispozitiv de înregistrare compatibil. Alegeţi între Oprit, AV2 şi AV4 . Vezi pagina 20.
Ieşire AV2 / AV4
Vă oferă posibilitatea de a alege semnalele care să fi e trimise la mufa Scart selectată în opţiunea Q-Link. Puteţi alege între poziţia de program TV curentă, semnalul care intră în AV1 / AV2 / AV3 / AV4 sau Monitor - imaginea aşată pe ecran. Semnalul de intrare compozit nu poate fi trimis către aceste mufe Scart.
Teletext Vă permite să alegeţi între modurile FASTEXT şi Listare.
Vezi pagina 35-37.
Timp deconectare Opreşte televizorul într-un timp defi nit de utilizator. Acest
timp poate varia de la 0 - 90 de minute şi poate fi reglat în intervale de 15 minute.
Limbaj text Alegeţi setul de caractere pentru ca toate caracterele
necesare să fi e disponibile pentru aşarea textului din paginile de teletext (ex. caractere chirilice, etc.). Opţiuni limbi Vest: engleză, franceză, germană, greacă, italiană,
spaniolă, suedeză, turcă
Est1: ce hă, engleză, estonă, letonă, română, rusă,
ucraineană
Est2: cehă, engleză, germană, maghiară, letonă, poloneză,
română
Side panel Vă permite să alegeţi între Oprit, Inferior, Mediu şi
Superior.
Nu aşaţi o imagine în modurile 4:3,
Panoul
lateral
14:9, Imagine din imagine, Imagine şi imagine, Imagine şi text pe o perioadă
4 : 3
îndelungată, deoarece aceasta poate
EXIT
Meniu principal
Setare
Q-Link Ieşire AV2 Teletext Timp deconectare Limbaj text Side panel Power save Acord Limbă mesaje
Setare
Q-Link Ieşire AV2 Teletext Timp deconectare Limbaj text Side panel Power save Acord Limbă mesaje
Setare
Q-Link Ieşire AV2 Teletext Timp deconectare Limbaj text Side panel Power save Acord Limbă mesaje
Mod AV
Setare
Q-Link Ieşire AV2 Teletext Timp deconectare Sist. de culoare Corectie volum Limbaj text Side panel Power save Limbă mesaje
TV
Imagine
Sunet
Setare
AV2 TV FASTEXT Oprit Vest Oprit Oprit
AV2 TV FASTEXT Oprit Vest Oprit Oprit
Acces
AV2 TV FASTEXT Oprit Vest Oprit Oprit
Acces
AV2
TV FASTEXT
Oprit
Auto
Vest Oprit Oprit
cauza o imagine remanentă pe ambele părţi laterale ale câmpului de aşare. Pentru a preveni o astfel de imprimare permanentă, iluminaţi panourile laterale.
Power save Prin reducerea luminozităţii imaginii, se poate micşora consumul de energie. Acord
Oferă acces la multe alte funcţii, cum ar fi Editare program şi Acord automat. Vezi pagina 15-19.
Limbă mesaje Când televizorul este pornit pentru prima dată, limba mesajelor va setată în funcţie de ţara aleasă.
Opţiunea Limbă mesaje vă permite să modifi caţi limba folosită pentru aşajul de pe ecran. Sist. de culoare În modul AV, se aşează opţiunea Sist. de culoare. Vezi pagina 15. Corecţie volum În modul AV, PC şi HDMI, se aşează opţiunea Corecţie volum.
Aceasta vă permite să reglaţi nivelul volumului pentru fi ecare mod AV, PC şi HDMI. Nivelul
volumului este memorat.
14
Meniul Acord – Prezentare generală
Apăsaţi butonul MENU.
MENU
Mutaţi cursorul la Setare.
Accesaţi Setare.
Mutaţi cursorul la Acord.
Accesaţi Acord.
Selectaţi o opţiune cu tastele săgeţi.
Reglaţi opţiunea selectată sau accesaţi meniul dorit.
Cu butonul EXIT puteţi ieşi din meniu oricând, pentru a relua vizionarea programelor TV.
Dacă se apasă butonul OK după ce s-au efectuat reglaje ale unor funcţii, acea setare se va salva ca setare standard (ea va înlocui setarea din fabrică).
Editare program Accesaţi această opţiune pentru a efectua setările de
program în funcţie de preferinţele personale (ex. adăugarea
sau ştergerea unei poziţii de program). Vezi pagina 16,
17.
Acord automat Vă permite să efectuaţi acordul automat al televizorului.
Această funcţie este utilă mai ales când vă mutaţi într-o altă
locuinţă şi doriţi să acordaţi televizorul în funcţie de noua
locaţie. Vezi pagina 18.
Acord manual Vă permite să acordaţi manual poziţiile individuale ale
programelor. Vezi pagina 19.
Acord n Folosiţi această funcţie pentru a efectua reglajul fi n al
unui anumit post (funcţie utilă de ex. când condiţiile meteo
afectează calitatea recepţiei unui program).
Sist. de culoare Vă permite să selectaţi standardul de transmisie corect
pentru semnalul de transmisie recepţionat.
OK
123 456 789 C0
TV
EXIT
OK
Meniu principal
Setare
Q-Link Ieşire AV2 Teletext Timp deconectare Limbaj text Side panel Power save Acord Limbă mesaje
Acord
Editare program Acord automat Acord manual Acord fin Sist. de culoare Corecţie volum Decodor (AV2)
Editare program
Prog. Canal Nume
1 :
CH44
2 :
CH51
3 :
CH41
4 :
CH47
5 :
CH37
Sterge Adaugă Deplasare
ABC XYZ FTP 123 456
AV2 TV FASTEXT Oprit Vest Oprit Oprit
Acces
Acces
Auto
Oprit
Blocare Dezact
Dezact Dezact Dezact Dezact
Imagine
Sunet
Setare
Sis. TV SC1
SC1 SC1 SC1 SC1
Descarcă
Corecţie volum
Decodor (AV2 / AV4)
Vă permite să reglaţi nivelul volumului pentru fi ecare post
în parte. Această funcţie este utilă mai ales când nivelul
volumului diferă semnifi cativ de la un post la altul. Prin reglarea
volumului unui post în aşa fel încât nivelul volumului acestuia
să fi e asemănător cu cel al altor posturi, nu va mai fi nevoie să
schimbaţi volumul de fi ecare dată când schimbaţi canalele.
Această opţiune se foloseşte când un decodor este conectat
prin AV2 / AV4. Setaţi această opţiune pe Activat, pentru
ca de fi ecare dată când se selectează această poziţie de
program, software-ul televizorului să fi e setat să prelucreze
informaţiile decodate (acest lucru este important dacă
unitatea de decodare este conectată la AV2 / AV4 printr-un
dispozitiv Q-Link).
Acord
Editare program Acord automat Acord manual Acord fin Sist. de culoare Corecţie volum Decodor (AV2)
Acord
Editare program Acord automat Acord manual Acord fin Sist. de culoare Corecţie volum Decodor (AV2)
Acord
Editare program Acord automat Acord manual Acord fin Sist. de culoare Corecţie volum Decodor (AV2)
Acces
Auto
Oprit
Acces
Auto
Oprit
Auto
Oprit
15
Loading...
+ 33 hidden pages