PANASONIC TH-42PV500 User Manual [fr]

Page 1
OK
123 456 7
89
C0
Mode d’emploi
Téléviseur plasma à haute défi nition
Numéro de modèle
TH-37PV500E TH-42PV500E TH-50PV500E
L’image qui apparaît ici sur l’écran du téléviseur est une illustration. Le support représenté sur l’illustration ci-dessus est un accessoire en option.
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Français
TQB0E0169D-2
Page 2
Bienvenue
Cher client Panasonic, Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau téléviseur pendant de nombreuses années. La section Guide de mise en route rapide au début de ce manuel vous permettra d’utiliser votre téléviseur aussi rapidement que possible. Nous vous recommandons de lire le livre d’instructions en entier et de le conserver comme référence pour explorer la vaste gamme de fonctions évoluées offertes par ce téléviseur au plasma.
Table des matieres
Notice de securite importante ..................................... 3
Mesures de sécurité ................................................... 4
Entretien ..................................................................... 5
Accessoires ................................................................ 6
Mise en place des piles de la télécommande ............. 6
Instructions pour le câblage ....................................... 7
Comment ouvrir le couvercle avant ............................ 7
Guide de mise en route rapide ................................... 8
Commandes de base:
panneau avant et télécommande ................... 10
Utiliser les menus sur écran ..................................... 11
Menu image .............................................................. 12
Menu son .................................................................. 13
Menu confi guration ................................................... 14
Menu réglages – Présentation générale .................. 15
Menu réglages – Programme sélection .................... 16
Ajouter / supprimer une chaîne ............................. 16
Déplacer une chaîne ............................................. 16
Régler une chaîne ................................................. 16
Renommer une chaîne .......................................... 17
Verrouiller une chaîne ........................................... 17
Modifi er le système audio d’une chaîne ................ 17
Transfer des informations des chaînes sur un
magnétoscope / enregistreur de DVD ......... 17
Menu réglages – Confi guration automatique ........... 18
Menu réglages – Confi guration manuelle ................. 19
Confi guration manuelle (par le panneau avant) ....... 19
Q-Link ....................................................................... 20
Formats d’image ....................................................... 21
Fenêtres multiples .................................................... 23
Mode PC .................................................................. 24
Utilisation d’une carte ............................................... 26
Image fi xe ................................................................. 33
Fonction magnétoscope /
lecteur de vidéodisques DVD ......................... 34
Fonction Télétexte .................................................... 35
Raccordements ........................................................ 38
Comment raccorder le casque / prises AV3 .......... 38
Comment raccorder les prises de sortie audio ...... 39
Comment raccorder les prises Péritel AV1 / 2 / 4 .. 39 Comment raccorder les prises
d’entrée composante ................................... 39
Comment raccorder les prises d’entrée HDMI ...... 40
Comment raccorder les prises d’entrée PC .......... 41
Diagnostic des pannes ............................................. 42
Informations sur les prises Peritél et S-Vidéo ........... 43
Signaux d’entrée pouvant être affi chés .................... 44
Caractéristiques ....................................................... 45
Ce produit fait appel à une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et les autres titulaires du droit d’auteur. L’autorisation de Macrovision Corporation est nécessaire pour utiliser cette technologie de protection des droits d’auteur, et son utilisation est limitée au cadre familial et à certaines autres utilisations sauf autorisation spéciale accordée par Macrovision Corporation. Cet appareil ne doit en aucun cas être démonté ou modifi é.
U. S. patent No. 4,907,093.
2
Page 3
Notice de securite importante
ABCDEF
AVERTISSEMENT:
1) Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fl eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
2) Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. Veuillez confi er tout travail d’entretien ou de réparation à un technicien qualifi é.
3) N’enlevez pas la broche de mise à la masse de la fi che d’alimentation. Cet appareil est équipé d’une fi che d’alimentation avec mise à la masse à trois broches. Cette fi che ne peut être adaptée qu’à une prise de courant avec mise à la masse. Ceci est un dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la fi che dans la prise, adressez- vous à un électricien. Ne modifi ez pas la fi che avec mise à la masse.
ATTENTION
1) Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques. Si vous utilisez cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou à des endroits où le bruit électrique pourrait interférer avec les signaux d’entrée, l’image et le son risquent de trembler et des parasites tels que du bruit risquent d’être produits.
Pour éviter d’abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants.
2) Si une décharge d’électricité statique se produit à l’intérieur du couvercle avant, l’écran peut papilloter momentanément. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
L’écran retrouve son état normal après un court instant.
Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fi che du cordon d’alimentation est effectivement branchée.
Marques de commerce
• VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.
• Macintosh est une marque déposée par Apple Computer, USA.
• S-VGA est une marque déposée par Video Electronics Standard Association.
Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques
de commerce ont toutefois été respectées.
• Le logo SD est une marque déposée.
• HDMI, le logo HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
ATTENTION:
Symptômes Vérifi cations
Ne conservez pas une image fi xe affi chée sur l’écran pendant une longue période car cela peut produire une image rémanente sur téléviseur à écran plasma.
Des image
rémanentes
apparaissent
ABCDEF
Parmi les images fi xes possibles, citons, les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes et les images affi chées dans le format 4/3. Après quelques minutes sans signal et sans mise en fonctionnement de l’utilisateur, le fond d’écran Panasonic apparaît automatiquement, afi n d’éviter toute rémanence de l’image.
Remarque:
L’image rémanente apparaissant sur téléviseur à écran et résultant de l’affi chage prolongé d’une image fi xe n’est pas un défaut de l’appareil et n’est pas couvert par la garantie. Ce produit n’est pas conçu pour affi cher des images fi xes pendant une période prolongée.
3
Page 4
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Installation
Téléviseur à écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l’utilisez avec d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
• Piédestal .......................................................... TY-ST42PX500 (TH-37PV500E, TH-42PV500E),
TY-ST50PX500 (TH-50PV500E)
• Support d’écran ................................................ TY-S37PX500W (TH-37PV500E),
TY-S42PX500W (TH-42PV500E), TY-S50PX500W (TH-50PV500E)
• Applique de suspension au mur (verticale) ...... TY-WK42PV3W
• Applique de suspension au mur (en biais) ....... TY-WK42PR2W
Confi ez toujours l’installation à un technicien qualifi é.
Ne placez pas téléviseur à écran plasma sur des surfaces inclinées ou instables.
• Téléviseur à écran plasma risquerait de tomber ou de se renverser.
Ne placez pas d’objets sur téléviseur à écran plasma.
• Si vous renversez de l’eau sur téléviseur à écran plasma à haute défi nition ou si des objets étrangers y pénètrent, un court-circuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans téléviseur à écran plasma contactez votre revendeur Panasonic.
ll est interdit d’empêcher la ventilation en couvrant les grilles d’aération avec des objets comme journaux, nappes ou rideaux.
Si vous utilisez le piédestal (accessoire en option), laissez un espace de 10 cm ou plus autour des côtés supérieur, gauche et droit, de 6 cm ou plus au côté inférieur, et de 7 cm ou plus vers l’arrière. Si vous installez l’appareil en utilisant une autre méthode, laissez un espace de 10 cm ou plus en haut, en bas, à gauche et à droite, et de 1,9 cm ou plus à l’arrière.
Évitez d’installer ce produit près d’un appareil électronique qui capte aisément les ondes électromagnétiques.
• Il causerait des interférences pour l’image, le son, etc. In particulier, éloignez les appareils vidéo de ce produit.
GARDEZ LES PETITES PIÉCES NON UTILISÉES OU TOUT AUTRE OBJET HORS DE LA PORTÉE DE JEUNES ENFANTS. LLS PEUVENT ÊTRE AVALÉS ACCIDENTELLEMENT. FAITES ÉGALEMENT ATTENTION AUX MATÉRIAUX D’ EMBALLAGE ET SACHETS EN PLASTIQUE.
Utilisation de téléviseur à écran plasma
Téléviseur à écran plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 220 - 240 V, 50/60 Hz. Ne couvrez pas les trous de ventilation.
• Sinon, téléviseur à écran plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer téléviseur à écran plasma.
N’introduisez aucun objet étranger dans téléviseur à écran plasma.
• N’introduisez aucun objet en métal ou infl ammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet sur téléviseur à écran plasma, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modifi ez en aucune façon.
Les composants se trouvant à l’intérieur de téléviseur à écran plasma sont placés sous haute tension, et risquent de causer
une électrocution grave. Confi ez tout travail de vérfi cation, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic.
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation. Insérez la fi che du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise.
• Si la fi che n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se produire. Si la fi che est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fi xée, ne les utilisez pas.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
• Vous risqueriez d’être électrocuté.
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation, tirez-le par la fi che et non par le câble.
Évitez absolument d’endommager le câble, de le modifi er, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer à proximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un incendie ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé Panasonic.
Si vous n’utilisez pas téléviseur à écran plasma pendant une période prolongée, débranchez la fi che du cordon d’alimentation de la prise secteur.
4
Page 5
Mesures de sécurité
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale se dégage de téléviseur à écran plasma, débranchez immédiatement la fi che du cordon d’alimentation de la prise secteur.
• Si vous continuez à utiliser téléviseur à écran plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’encommager l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-même téléviseur à écran plasma, car ceci est très dangereux.
Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans téléviseur à écran plasma, ou si vous laissez tomber téléviseur à écran plasma, ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fi che du cordon d’alimentation.
• Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic.
ATTENTION
Utilisation de téléviseur à écran plasma
N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de téléviseur à écran plasma.
• De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de téléviseur à écran plasma est chaud. N’approchez pas les mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifi ce, car ceci pourrait causer des brûlures ou des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer téléviseur à écran plasma.
• Si vous déplacez téléviseur à écran plasma alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d’endommager les câbles et d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la fi che d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des travaux de nettoyage.
• Sinon, il y aura rique d’électrocution.
Nettoyer régulièrement le câble d’alimentation afi n que la poussiére ne s’y accumule pas.
• Si de la poussière s’accumule sur la fi che du cordon d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer l’isolation et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec un chiffon sec.
Cet téléviseur à écran plasma émet des rayons infrarouges, par conséquent il peut perturber les autres appareils de communication. Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à l’abri de la lumière directe ou indirecte de téléviseur à écran plasma.
Entretien
L’avant du panneau d’affi chage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches.
• Si la surface est très sale, essuyez avec un chiffon doux sans peluche humecté d’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essuyez-la uniformément avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce que la surface soit bien sèche.
• Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon le fi ni de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
• Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essorez le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
• Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec la surface de téléviseur à écran plasma.
Si des gouttes d’eau pénètrent dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
• Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
5
Page 6
Accessoires
Vérifi ez que vous disposez bien des accessoires suivants
Mode d’emploi Cordon d’alimentation Garantie Pan
Piles pour télécommande
Télécommande (N2QAKB000060)
OK
123 456 7
89 0
C
TV
Bague en ferrite (Petite taille) × 1
Bague en ferrite (Grande taille) × 1
Européenne
Attache-câbles × 2
(2 × R6 (UM3))
Pose de la bague en ferrite (Petite taille) Page 38.
1
2
3
Ouvrez
Pose de la bague en ferrite (Grande taille) Page 41.
1
2
3
Ouvrez
Abaissez les languettes. (deux emplacements)
Serrez le câble en fermant la bague.
Abaissez les languettes. (deux emplacements)
Serrez le câble en fermant la bague.
Mise en place des piles de la télécommande
321
Piles de format R6
Tirez et tenez le crochet, puis ouvrez le couvercle des piles.
Mettre les piles à l’intérieur – bien respecter la polarité correcte.
• Assurez-vous que les piles sont correctement installées.
• Ne mélangez pas piles neuves et piles usées. Retirez immédiatement les piles usées.
• N’utilisez pas de piles de types différents, p. ex des piles alcalines et au manganèse et n’utilisez pas de piles
rechargeables (Ni-Cad).
Remettre le couvercle en place.
6
Page 7
Instructions pour le câblage
Cache du câble
Dépose
1. Poussez les crochets vers le bas (en 2 points) et tirez légèrement le cache vers vous pour libérer les griffes.
2. Tirez lentement dans le sens descendant.
Pose
1. Engagez les griffes (en 2 points) qui se trouvent à la partie la plus basse.
2. Appuyez sur le cache jusqu’à ce que les crochets soient prisonniers.
Remarque:
Pour éviter que des interférences apparaissent sur l’écran, n’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation.
Attache-câbles
Dépose Pose
Cordon d’alimentation
Attache
Comment maintenir le cordon:
Comment libérer le cordon:
Poussez le cordon dans l’attache jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Pousser vers le bas tout en tournant le bouton.
Utilisation du socle
Attachez les bandes.
Insérez l’ergot des deux bandes sur le piédestal.
Bande de serrage Serrage
Pour serrer.
Bande
Desserrage
Poussez.
Maintenez l’ergot pressé.
Connectez les câbles.
Exemple de “schéma de connexion des câbles”
Câble d’alimentation
Comment ouvrir le couvercle avant
Attache
Collier de serrage
Bande
Soulever la partie inférieure de la porte marquée “PULL”.
7
Page 8
Guide de mise en route rapide
Raccordement et options de confi guration
1
Assurez-vous que l’appareil est débranché de l’alimentation secteur avant de connecter ou déconnecter tout fi l.
Câble RF (non fournie)
DÉCODEUR
AUDIOAUDIO
LRL
R
AUDIO
IN
Câble RF (non fournie)
2
Branchez la fi che d’alimentation dans la prise secteur.
RGB
AV1 AV2 AV4
VIDEO
VIDEO
AV
S VIDEO
COMPONENT
VIDEO
Y
Câbles Péritel
P
B
(non fournie)
PR
VIDEO
RGB
S VIDEO
Magnétoscope /
enregistreur de DVD
Raccordez l’antenne et branchez l’équipement auxiliaire.
OU
Appuyez sur l’interrupteur [ ] du téléviseur pour le mettre sous tension.
Pour faire passer le téléviseur en mode de veille, appuyez sur la touche de la télécommande. Le téléviseur peut être allumé en appuyant de nouveau sur la touche mode de veille.
s’il a été placé en
Remarque:
L’appareil continue de consommer de l’énergie aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché sur la prise murale.
Témoin d’alimentation Veille : Rouge
En service
Capteur des signaux de la télécommande
Détecteur C.A.T.S.
Plasma C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System) détecte automatiquement les conditions d’éclairement ambiant et régle en conséquence la luminosité et la gradation de manière à optimiser le contraste. La fonction C.A.T.S. est activée quand le Mode Image est réglé sur Auto. Page 12.
OK
123 456 789 C0
TV
: Éteint
8
Page 9
Guide de mise en route rapide
Sélectionnez votre pays.
3
Pour la Belgique, la Suisse et l’Europe de l’est, sélectionnez la langue désirée. Si vous désirez configurer les chaînes manuellement, appuyez sur le bouton Vert. Page 19.
Appuyez sur le bouton Rouge pour réaliser la Recherche auto.
Vert
Rouge
Land
Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu
SuchlaufStart ATP Abbruch
OK
123 456 789 C0
La Recherche auto va commencer, les chaînes sont identifi ées et mémorisées.
Si un appareil enregistreur compatible est
CH12
ATP EN COURS RECHERCHE : ATTENDEZ S. V. P
02 99:21 41
branché à la prise SCART correcte, les paramètres de réglage des chaînes seront
Sortir
copiés sur l’appareil via la liaison Q-Link. Page 20.
Téléchargement du téléviseur à un magnétoscope ou à un enregistreur
4
DVD
Si vous avez raccordé un appareil d’enregistrement à liaison “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK” ou compatible à une prise SCART avant de commencer
TÉLÉCHARGEMENT EN COURS
ATTENDEZ S. V. P
Programm : 63
Télécommande non disponible
l’étape 2, les informations de confi guration des chaînes seront téléchargées vers ledit appareil.
Les positions des chaînes seront téléchargées vers l’appareil d’enregistrement dans l’ordre où elles sont mémorisées sur le téléviseur. Page 20.
Les magnétoscopes / enregistreurs DVD ne prennent pas tous en charge le téléchargement des informations de confi guration des chaînes, et sur certains il faut lancer le téléchargement manuellement. Consultez le manuel d’instructions de l’appareil d’enregistrement.
TV
Si un appareil d’enregistrement autre que ceux décrits ci-dessus a été raccordé, l’opération de téléchargement ne sera pas exécutée.
Remarques:
• Si l’appareil d’enregistrement n’a pas accepté le téléchargement des données du téléviseur, il se peut que vous deviez sélectionner l’option de téléchargement sur le menu de l’appareil concerné. Consultez le manuel d’instructions de l’appareil d’enregistrement.
• Si la liaison Q-Link ne fonctionne pas correctement, vérifi ez les points suivants:
Le cordon SCART est connecté à la prise SCART, AV2 ou AV4 du téléviseur et cette connexion est
correctement confi gurée dans le menu.
Le cordon SCART est connecté à la prise SCART d’un appareil d’enregistrement compatible (Q-Link,
NEXTVIEWLINK ou technologie similaire).
Le cordon SCART est de type “Fully wired”.
• Pour plus d’information sur la liaison Q-Link et l’équipement de connexion, reportez-vous aux pages 20, 39 et 43.
9
Page 10
Commandes de base: panneau avant et télécommande
Interrupteur On / Off
STR (mémorisation normalisée)
Permet de mémoriser les paramètres de réglage des fonctions.
Touche Marche / Arrêt d’état de veille Mise à l’état de veille du téléviseur.
Ambiance Oui / Non (page 13)
Touche de commande Aspect (page 21, 22)
Bouton N (normaliser) Remet toutes les valeurs à leur niveau par défaut.
Appuyez pour valider les sélections et choix.
Touche de menu Pour accéder aux menus Image, Son et
Confi guration. (page 12-14)
Fente de Carte SD
(page 26)
Prise de casque
(page 38)
Touche TV/AV (page 38)
Augmente ou diminue la position de programme d’une unité. Lorsqu’une fonction est déjà affi chée, appuyez pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction sélectionnée. En mode Veille, allume le téléviseur.
F (sélection des fonctions) Affi chage des fonctions sur l’écran, utiliser de façon répétée pour sélectionner les fonctions: Volume, Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté, Teinte (en mode NTSC), Grave, Aigu, Balance et Réglage manuel.
MULTI
SD REC
WINDOW
ASPECT
N
OK
MENU
TEXT
F.P. INDEX HOLD
TV/AV
EXIT
Prises AV3
(page 38)
Bouton Fenêtres multiples (page 23)
Bouton SD REC (page 28)
Coupure du son
Bouton SD Accès aux menus Carte. (page 26-33)
Sélection entre modes téléviseur et entrée Audio / Vidéo. (page 38)
Curseurs permettant les sélections et réglages.
Sortie du mode.
Fente de Carte PC
(page 26)
Bouton d’éjection de la carte PC (page 26)
Touches colorées qui servent à la sélection, à la navigation et à l’exécution de diverses fonctions.
Bouton Télétexte (page 35-37)
Bouton Texte F.P. (page 36)
Accès direct aux canaux Pendant l’utilisation normale du téléviseur ou à partir des menus Réglage,
Programme sélection ou Réglage manuel, appuyez et entrez le canal voulu
à l’aide des touches numériques.
Touche augmentation / diminution de canal
Touches magnétoscope / Lecteur de disques DVD (page 34)
123 456 789
C0
VCR
PROGRAMME
REC VCR DVD
DIRECT TV REC
Touche Maintien de la page / Arrêt sur image (page 33, 35)
Touche Index de texte (page 37)
Touches de changement de programme / chaîne (0-9) et touche Télétexte. (page 35-37) En mode Veille, allume le téléviseur.
Touche Infos Appuyez sur cette touche pour affi cher l’information d’état concernant la position de la chaîne, le numéro de canal, le mode MPX, le système de Réception et le mode Aspect. Appuyez à nouveau pour retirer l’information.
Touche augmentation / diminution du volume
Touche Enregistrement TV direct (page 20)
10
Page 11
Utiliser les menus sur écran
De nombreuses fonctions disponibles sur ce téléviseur peuvent être accédés sur les menus affi chés à l’écran. Utilisez la télécommande comme indiqué ci-dessous pour accéder et régler les fonctions selon vos souhaits.
La touche MENU est utilisée pour ouvrir les menus principaux et aussi pour retourner au menu précédent.
Les touches de curseur vers le haut et le bas sont utilisées pour déplacer le curseur et sélectionner des menus.
Les curseurs gauche et droit permettent d’accéder aux menus, d’ajuster les niveaux ou de sélectionner les différentes options.
Le bouton OK est utilisé en conjonction avec plusieurs fonctions pour enregistrer des valeurs après avoir fait des modifi cations ou défi ni des options.
Le bouton EXIT permet de sortir du système de menu et de revenir à l’écran TV normal.
Une fenêtre d’aide à l’écran est affi chée à chaque fois qu’un menu apparaît sur le téléviseur. Cette fenêtre d’aide indique les touches de la télécommandes qui sont utilisées pour naviguer dans le menu indiqué. Consultez la description des fonctions des boutons ci-dessus.
Remarque:
La fenêtre d’aide n’est pas illustrée dans les images des menus de ce guide, uniquement par manque de place.
Son
Grave Aigu Balance Ecouteurs MPX Mode Ambiance
MENU
OK
EXIT
Choisir Régler
Sortir Revenir
OK
123 456 789
C0
TV
Pas de serv. Musique Non
AIDE À L’ÉCRAN Boîte d’instructions illustrée
11
Page 12
Menu image
Appuyez sur la touche MENU.
Passez à Image.
Accédez à Image.
Passez à l’option choisie.
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi.
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision.
Mode Image Le menu Mode image vous permet de sélectionner quatre
configurations différentes pour l’écran : Dynamique, Normal, Cinéma et Auto.
Pour chaque mode d’écran, le Contraste, la Luminosité, la Couleur, la Netteté, la Teinte (seulement pour NTSC), la Temp. couleur, la Gestion de la couleur, la P-NR, la MPEG NR et la 3D-COMB peuvent être réglés et enregistrés selon vos préférences. (par exemple, vous voudrez peut-être des paramètres différents pour regarder des émissions sportives, des fi lms, des actualités etc.)
Le mode image vous permet un maximum de quatre réglages distincts pour chaque source de signal : RF, AV1, AV2, AV3, AV4, COMPONENT, PC, HDMI et Utilisation d’une carte. Les modifi cations sont enregistrées automatiquement.
Ces quatre modes analysent et traitent l’image afi n de l’optimiser automatiquement.
Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté
Augmentez ou diminuez le niveau de ces options selon votre préférence.
MENU
OK
123 456 789 C0
EXIT
TV
Image
Mode Image Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte Temp. couleur Gestion de la couleur P-NR MPEG NR 3D-COMB Oui
Dynamic
Normal Oui Auto Non
Teinte Lorsqu’une source de signal NTSC est connectée au
téléviseur, vous pouvez régler le ton de l’image selon votre préférence.
Temp. couleur Vous permet de régler la température des couleurs
de l’image. Vous avez le choix entre Froid, Normal et
chaud.
Gestion de la couleur
Réglage automatique permettant d’obtenir des couleurs éclatantes.
P-NR Réduit automatiquement les bruits de l’image.
Indisponible pendant l’entrée du signal PC, HDMI ou HD.
MPEG NR Le bruit MPEG est réduit.
Vous permet de choisir entre Non, Min, Mid et Max. Cette fonction agit sur le bruit de bloc numérique lors de la visualisation de DVD, VCD, Carte SD ou la télévision numérique. L’étendu de l’effet varie en fonction de l’image et de la scène. MPEG:
Technique de compression des images adoptée pour
les DVD, VCD, Carte SD ou la télévision numérique.
3D-COMB De temps en temps, lorsque vous regardez des images
xes ou à défi lement lent, la granulation des couleurs peut devenir visible. Réglez Oui pour 3D-COMB afi n d’affi cher des couleurs plus nettes et plus précises. Cette disposition n’existe que pour les standards PAL et NTSC. Ne s’affi che pas pendant l’entrée RGB Video, S-Vidéo, Composant, PC et HDMI, et les opérations de carte (miniature).
Image
Mode Image Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte Temp. couleur Gestion de la couleur P-NR MPEG NR 3D-COMB Oui
Image
Mode Image Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte Temp. couleur Gestion de la couleur P-NR MPEG NR 3D-COMB Oui
Dynamique
Normal Oui Auto Non
Dynamique
Normal Oui Auto Non
12
Page 13
Menu son
Appuyez sur la touche MENU.
Passez à Son.
Accédez à Son.
Passez à l’option choisie.
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi.
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision.
Lorsque vous appuyez sur le bouton OK après avoir réglé une fonction, cette valeur est enregistrée comme valeur par défaut (elle remplacera la valeur réglée en usine).
Grave Augmente ou diminue le niveau pour rendre le son plus ou
moins grave.
Aigu Augmente ou diminue le niveau pour rendre le son plus
ou moins aigu.
MENU
OK
123 456 789 C0
EXIT
TV
OK
Balance Vous pouvez régler la balance du son entre le haut-parleur
droit et gauche selon votre position d’écoute.
Ecouteurs Peut être réglé indépendamment des haut-parleurs, ce qui
permet à chacun d’écouter à un niveau qui leur convient.
MPX Généralement réglé sur Stéréo pour donner la meilleure
reproduction, mais si la réception se détériore ou si le service n’est pas disponible, Mono. Vous pouvez également sélectionner Mono (M1) et (M2) si le signal transmis est mono.
Mode Pendant un programme musical ou une pièce de théâtre, la
qualité sonore peut être améliorée en choisissant Musique ou Parole.
Ambiance La fonction Ambiance fournit un rehausseur dynamique qui
simule des effets spatiaux évolués. La touche Ambiance permet aussi d’alterner entre les deux réglages.
Son
Grave Aigu Balance Ecouteurs MPX Mode Ambiance Entrée HDMI
Son
Grave Aigu Balance Ecouteurs MPX Mode Ambiance
Entrée HDMI
Son
Grave Aigu Balance Ecouteurs MPX Mode Ambiance Entrée HDMI
Son
Grave Aigu Balance Ecouteurs MPX Mode Ambiance
Entrée HDMI
Pas de serv. Musique Non Auto
Pas de serv.
Musique
Non
Auto
Pas de serv.
Musique
Non Auto
Pas de serv.
Musique
Nonn
Auto
Entrée HDMI S’affi che en mode Entrée HDMI.
Vous permet de choisir Auto, Numérique ou Analogue. Sélectionner en fonction du signal d’entrée utilisé.
Auto : Paramétré pour une utilisation normale Digital : Raccordement du câble HDMI Analogue :
Raccordement du câb
Page 40.
le d’
adaptateur HDMI-DVI
Son
Grave Aigu Balance Ecouteurs MPX Mode Ambiance Entrée HDMI
Pas de serv.
Musique
Non
Auto
13
Page 14
Menu confi guration
Appuyez sur la touche MENU.
MENU
Passez à Con guration.
Accédez à Con guration.
Passez à l’option choisie.
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi.
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision.
Q-Link Vous permet de sélectionner la fi che AV à utiliser pour que
le téléviseur et un appareil d’enregistrement compatible puissent échanger des données. Les options sont Non,
AV2 et AV4. Page 20.
Sort. AV2 / AV4
Offre un choix de signaux à envoyer à la fi che Scart sélectionnée à l’option Q-Link. Les options sont la chaîne actuelle du téléviseur, le signal d’entrée d’ AV1 / AV2 / AV3 / AV4 ou Monitor. La prise Péritel ne prend pas en charge les signaux d’entrée Composant.
Télétexte Vous permet de choisir le mode TOP/FASTEXT ou Liste.
Page 35-37.
Minuterie veille Vous permet d’éteindre le téléviseur à unmoment prédéfi ni
allant de 0 à 90 minutes par intervallesde 15 minutes.
Langue de texte Sélectionnez le jeu de caractères afi n d’avoir tous les
caractères nécessaires pour le texte des pages télétextes (par exemple, caractères cyrilliques etc.).
Mode Langues Ouest: anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol,
suédois, turc
Est1: tchèque, anglais, estonien, letton, roumain, russe,
ukrainien
Est2: tchèque, anglais, allemand, hongrois, letton,
polonais, roumain
Panneau latéral Vous permet de choisir entre Non, Bas, Milieu et Haut.
N’affi chez pas une image trop longtemps en mode 4:3, 14:9, Image hors d’image, Image et image ou Image et texte, car une rémanence à l’extinction risque d’apparaître sur les panneaux
Panneau
latéral
latéraux de chaque côté du champ d’affi chage. Pour éviter l’apparition d’une telle image
4 : 3
rémanente, éclairez les panneaux latéraux.
Économie d’énergie
La consommation est réduite par diminution de la luminosité de l’image.
EXIT
Configuration
Q-Link Sort. AV2 Télétexte Minuterie veille Langue de texte Panneau latéral Économie d’énergie Réglage Langues OSD
Configuration
Q-Link Sort AV2 Télétexte Minuterie veille Langue de texte Panneau latéral Économie d’énergie Réglage Langues OSD
Configuration
Q-Link Sort. AV2 Télétexte Minuterie veille Langue de texte Panneau latéral Économie d’énergie Réglage Langues OSD
Mode AV
Configuration
Q-Link Sort. AV2 Télétexte Minuterie veille Système couleur Correction volume Langue de texte Panneau latéral Économie d’énergie Langues OSD
OK
123 456 789 C0
TV
AV2 TV TOP Non Ouest Non Non
AV2 TV TOP
Non Ouest
Non Non
Accéder
AV2 TV TOP
Non Ouest
Non Non
Accéder
AV2 TV TOP Non
Auto
Ouest Non Non
Réglage Donne accès à de nombreuses autres fonctions, y compris
Programme sélection et Recherche auto. Page 15-19.
Langues OSD Lorsque vous installez le téléviseur pour la première fois, la langue d’af chage à l’écran est
fi nie selon votre choix de pays. Langues OSD vous permet demodifi er la langue utilisée pour les affi chages à l’écran.
Système couleur Le standard de couleur est indiquée en mode AV. Page 15.
Correction volume
En mode AV, PC et HDMI, la correction de niveau est affi chée. Vous pouvez régler le niveau sonore de chaque mode AV, PC et HDMI. Le niveau sonore est mémorisé.
14
Page 15
Menu réglages – Présentation générale
MENU
Appuyez sur la touche MENU.
Passez à Con guration.
Accédez à Con guration.
Passez à Réglage.
Accédez à Réglage.
Passez à l’option de menu choisie.
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi.
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision.
Lorsque vous appuyez sur le bouton OK après avoir réglé une fonction, cette valeur est enregistrée comme valeur par défaut (elle remplacera la valeur réglée en usine).
Programme sélection
Vous permet de personnaliser vos programmes (ajouter ou supprimer une position par exemple). Page 16, 17.
Recherche auto Vous permet de recommencer le réglage automatique du
téléviseur. Utile si vous déménagez et que vous désirez régler votre téléviseur sur les chaînes locales. Page 18.
Réglage manuel Permet de régler manuellement la position de chaque
programme. Page 19.
Réglage n Utilisez cette option pour apporter des modifications
mineures au réglage d’une chaîne (pratique par exemple lorsque les conditions météo affectent la qualité de la réception d’un programme).
EXIT
OK
Configuration
Q-Link Sort AV2 Télétexte Minuterie veille Langue de texte Panneau latéral Économie d’énergie Réglage Langues OSD
Réglage
Programme sélection Recherche auto Réglage manuel Réglage fin Système couleur Correction volume Décodeur (AV2)
OK
123 456 789 C0
TV
AV2 TV TOP
Non Ouest
Non Non
Accéder
Accéder
Auto
Non
Système couleur Vous permet de sélectionner la norme de transmission
correcte pour le signal reçu.
Correction volume
Vous permet de régler le volume de chaînes spécifi ques. Utilisez cette fonction si le volume varie beaucoup d’une chaîne à l’autre. En réglant le volume d’une chaîne pour l’amener au niveau des autres chaînes, vous n’aurez pas à régler le volume chaque fois que vous changez de chaîne.
Décodeur (AV2 / AV4)
Vous pouvez utiliser cette option lorsqu’un décodeur est branché via AV2 / AV4. Enregistrez le paramètre sur Oui pour que chaque fois que cette chaîne est sélectionnée le logiciel du téléviseur traite les informations décodées (ceci est important si votre décodeur est branché sur AV2 / AV4 via un appareil Q-Link).
Programme sélection
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
1 :
CH44
ABC
2 :
CH51
3 :
CH41
4 :
CH47
5 :
CH37
Effacer Insérer Changer Télécharg.
Réglage
Programme sélection Recherche auto Réglage manuel Réglage fin Système couleur Correction volume Décodeur (AV2)
Réglage
Programme sélection Recherche auto Réglage manuel Réglage fin Système couleur Correction volume Décodeur (AV2)
Réglage
Programme sélection Recherche auto Réglage manuel Réglage fin Système couleur Correction volume Décodeur (AV2)
XYZ FTP 123 456
Non Non Non Non Non
Accéder
Auto
Non
Accéder
Auto
Non
Auto
Non
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
15
Page 16
Menu réglages – Programme sélection
Appuyez sur la touche MENU.
Passez à Con guration.
Accédez à Con guration.
Passez à Réglage.
Accédez à Réglage.
Passez à Programme sélection.
Accédez à Programme sélection.
Passez à la position de programme choisie (par exemple Prog. 3).
Faites les changements nécessaires, par exemple donner un autre nom à une chaîne (voir la procédure adaptée ci-dessous).
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision.
Lorsque vous appuyez sur le bouton OK après avoir réglé une fonction, cette valeur est enregistrée comme valeur par défaut.
MENU
EXIT
OK
OK
123 456 789
0
C
TV
Ajouter / supprimer une chaîne
Déplacez le curseur sur la chaîne à effacer ou ajouter.
Appuyez sur le bouton Vert pour ajouter une chaîne à la position, ou bien le bouton Rouge pour supprimer une chaîne.
Appuyez à nouveau sur le même bouton pour confi rmer votre décision.
Déplacer une chaîne
Déplacez le curseur sur la chaîne à déplacer.
Appuyez sur le bouton Jaune.
Choisissez la nouvelle position de la chaîne.
Appuyez à nouveau sur le bouton Jaune pour confi rmer votre décision.
Régler une chaîne
Rouge
Jaune
Vert
Programme sélection
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
1 :
CH44
ABC
2 :
CH51
3 :
CH41
4 :
CH47
5 :
CH37
Insérer Annuler
Programme sélection
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
1 :
CH44
2 :
CH51
3 :
CH41
4 :
CH47
5 :
CH37
XYZ FTP 123 456
ABC
XYZ FTP 123 456
Non
Non Non Non Non
Non
Non Non Non Non
SC1
SC1 SC1 SC1 SC1
SC1
SC1 SC1 SC1 SC1
Confirmer Annuler
Passez à la colonne Ch.
Augmentez ou diminuez le numéro de la chaîne (vous verrez le téléviseur se régler sur le nouveau numéro lorsque vous le modifi ez) ou bien utilisez le bouton C pour Accès direct aux chaînes. Page 10.
Appuyez sur OK pour enregistrer ce changement.
16
C
OK
Programme sélection
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
1 :
CH44
ABC 2 : 3 : 4 : 5 :
CH51 CH41 CH47 CH37
XYZ
FTP
123
456
Non Non Non Non Non
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
Page 17
Menu réglages – Programme sélection
Renommer une chaîne
Positionnez-vous sur le Nom.
Choisissez le nouveau caractère. La case en bas de l’écran indique le caractère actuellement choisi.
Positionnez-vous sur le second caractère.
Continuez jusqu’au changement complet du nom.
Appuyez sur OK pour enregistrer le nouveau nom.
Verrouiller une chaîne
Vous pouvez verrouiller une chaîne pour empêcher qu’on y accède.
Positionnez-vous sur la colonne Bloquer.
Choisissez entre Verrou Oui et Verrou Non.
Appuyez sur OK pour enregistrer la nouvelle valeur.
Remarque:
Quand une position de programme est bloquée, l’accès direct au canal en utilisant la touche C et les touches numériques de la télécommande n’est pas disponible.
OK
OK
Programme sélection
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
1 :
CH44
2 :
CH51
3 :
CH41
4 :
CH47
5 :
CH37
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST UVWXYZ+-. 0123456789
Programme sélection
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
1 :
CH44
2 :
CH51
3 :
CH41
4 :
CH47
5 :
CH37
XYZ FTP 123 456
ABC XYZ FTP 123 456
Non Non Non Non Non
Non Non Non Non Non
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
Modifi er le système audio d’une chaîne
Vous pouvez modifi er le système audio utilisé pour une chaîne.
Positionnez-vous sur la colonne Sys.
Choisissez le système de son voulu: SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G SC2 : PAL I SC3 : PAL D, K / SECAM D, K F : SECAM L / L’
Appuyez sur OK pour enregistrer la nouvelle valeur.
OK
Programme sélection
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
1 :
CH44
ABC 2 : 3 : 4 : 5 :
CH51 CH41 CH47 CH37
XYZ
FTP
123
456
Non Non Non Non Non
Transfer des informations des chaînes sur un magnétoscope / enregistreur de DVD
Vous pouvez copier les informations des chaînes sur un appareil d’enregistrement compatible branché sur AV2 ou AV4. Voir page 39 pour les informations sur le branchement. Appuyez sur le bouton Bleu.
Bleu
Les paramètres de la chaîne sont maintenant envoyés à l’appareil d’enregistrement. Ceci peut prendre quelques secondes en fonction du nombre de chaînes enregistrées. Si lemessage “Fonction non disponible” apparaît à l’écran, le téléviseur ne peut pas envoyer les informations de la chaîne à l’appareil. Consultez le manuel de l’appareil pour avoir un complément d’information.
Remarque:
Ça cést pas disponible quand vous choisissez Q-Link Non dans manière dont les choses sont menu Confi guration.
TÉLÉCHARGEMENT EN COURS
ATTENDEZ S. V. P
Programm : 63
Télécommande non disponible
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
17
Page 18
Menu réglages – Confi guration automatique
Recherche auto peut recommencer le réglage automatique de votre téléviseur. Cette fonction est utile si vous déménagez par exemple et si vous désirez régler votre téléviseur pour qu’il reçoive les chaînes locales.
MENU
Appuyez sur la touche MENU.
Passez à Con guration.
Accédez à Con guration.
Passez à Réglage.
Accédez à Réglage.
Passez à Recherche auto.
Accédez à Recherche auto.
Appuyez pour confi rmer et commencer.
OK
Remarques:
Si vous passez à l’étape suivante, toutes les informations de réglage seront effacées (toutes les chaînes et leur position
enregistrées dans la mémoire de votre téléviseur seront effacées pour permettre aux nouvelles valeurs d’être enregistrées).
• Si vous quittez cette procédure à ce moment-là et avant la fi n de Recherche auto, aucune position de chaîne ne sera enregistrée. Recommencez et terminez la procédure ATP pour effectuer le réglage de votre téléviseur.
OK
123 456 789
C0
TV
Attention
ATP effacera les donnèes actuelles et executera un nouveau réglage
Dèbut ATP
Sortir
Revenir
Sélectionnez votre pays.
Appuyez sur le bouton pour lancer Recherche auto.
Le téléviseur va chercher, identifi er et trier dans l’ordre les chaînes de télévision locales.
Si un appareil d’enregistrement compatible est connecté via la fi che AV2 / AV4, les informations de la chaîne seront envoyées à cet appareil via Q-Link. Page 20.
Une fois cette opération terminée, le téléviseur affi chera la chaîne qui occupe maintenant la position 1.
Appuyez sur le bouton EXIT à tout quel moment pour revenir à la télévision (lisez bien la Remarques de la procédure ci-dessus).
OK
EXIT
Pays
Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgique Suisse ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu
CH12
ATP EN COURS RECHERCHE : ATTENDEZ S. V. P
02 99:21 41
Sortir Revenir
18
Page 19
Menu réglages – Confi guration manuelle
STR F TV/AV
Vous pouvez recommencer le réglage de chaînes individuelles:
Appuyez sur la touche MENU.
Passez à Con guration.
Accédez à Con guration.
Passez à Réglage.
Accédez à Réglage.
Passez à Réglage manuel.
Entrez dans Réglage manuel.
Sélectionnez la position de programme désirée.
Commencez le réglage.
Quand le programme voulu est localisé, appuyez sur OK pourmémoriser. La position de la chaîne cligRemarquera.
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision.
MENU
OK
EXIT
1
CH12
Réglage manuel
02 99:21 41
Recherche bas/haut Mémo. Sortir Revenir
C
0 9
Accès direct
OK
123 456 789 C0
TV
Remarque:
Si le magnétoscope est connecté au téléviseur uniquement par un câble RF, choisissez la position de chaîne “0” pour faire l’accord sur les signaux du magnétoscope.
Confi guration manuelle (par le panneau avant)
Il est aussi possible d’utiliser les touches du panneau de commande sur l’avant de votre téléviseur pour accorder des positions de programme individuelles :
Appuyez sur la touche F jusqu’à obtention du menu Réglage manuel.
Appuyez sur la touche –/ ou +/ .
Appuyez sur la touche TV/AV pour alterner entre Changer programme, Recherche ou Changer système TV.
Appuyez sur –/ ou +/ pour changer de position de programme, commencer la recherche ou changer le système TV.
1
Quand la chaîne voulue est localisée, appuyez sur STR pour mémoriser. La position de la chaîne cligRemarquera.
Répétez la procédure ci-dessus pour régler chaque position.
CH12
SC1
Réglage manuel
-
, + : Débuter Recherche TV / AV : Déplacer le curseur STR : Pour mémo F : Pour sortir
02 99:21 41
STR F- / + / TV / AV
Appuyez sur le bouton F à tout moment pour revenir à la télévision.
19
Page 20
Q-Link
Q-Link permet au téléviseur de communiquer avec un magnétoscope ou un enregistreur de DVD compatible.
Pour que la liaison Q-Link puisse fonctionner, le téléviseur doit être relié à un appareil d’enregistrement portant le logo “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” ou “SMARTLINK” et utilisant un câble Scart “Fully wired” entre la fi che AV2 / AV4 du téléviseur et la fi che appropriée de votre magnétoscope ou de votre enregistreur de DVD. Pour la connexion à la fi che Scart appropriée de l’appareil d’enregistrement, consultez le manuel de l’appareil concerné.
Lorsque vous utilisez un appareil portant le logo “NEXTVIEWLINK” les principales fonctions disponibles sont:
Téléchargement préconfi guré
Permet de télécharger l’ordre des chaînes télévisées à l’appareil d’enregistrement, pour que vos enregistrements soient corrects. Il y a plusieurs manières de réaliser cette opération:
1. Pendant l’installation, comme expliqué dans le guide rapide à partir de la page 8, 9.
2. Lorsque Recherche auto est lancé depuis le menu Réglage. Page 15.
3. Lorsque le téléchargement pré confi guré est lancé depuis l’appareil d’enregistrement. Consultez le manuel de l’appareil concerné.
Tel écran, tel enregistrement (ENREGISTREMENT DIRECT)
Cette fonction vous permet d’enregistrer immédiatement l’émission que vous regardez à l’écran sur l’appareil d’enregistrement branché sur la fi che Scart, que vous pouvez choisir avec Q-Link. Page 14.
Appuyez sur le bouton DIRECT TV REC de la télécommande.
DIRECT TV REC
Si l’appareil d’enregistrement est en veille et contient un support d’enregistrement utilisable, il se met automatiquement en service au moment où vous appuyez sur la touche DIRECT TV REC. Si un appareil Q-Link est connecté, un message apparaît sur l’écran du téléviseur, pour indiquer le programme enregistré ou bien le fait que l’enregistrement n’est pas possible. Certains appareils compatibles avec Q-Link affi chent uniquement le message lorsque la chaîne sélectionnée est “0” ou lorsqu’ils sont en mode AV. Consultez le manuel de l’appareil.
OK
123 456 789 C0
Enregistrement en cours Aucun enreg. Cassette ou disque
L’appareil enregistre le signal depuis son propre tuner. Si vous le souhaitez, vous pouvez arrêter le téléviseur et laisser l’appareil enregistrer normalement.
En outre, lorsque vous utilisez un appareil Q-Link, les fonctions principales suivantes sont disponibles:
Les fonctions ci-dessous sont disponibles uniquement à partir de l’appareil branché sur la fi che Scart sélectionnée avec Q-Link. Page 14.
Mise en route auto. du téléviseur / appareil d’enregistrement Si vousmettez un support pré-enregistré dans l’appareil et si vous appuyez sur le bouton Lecture alors que le téléviseur est en mode Veille, le téléviseur se mettra automatiquement en route et sélectionnera l’entrée AV correcte pour vous permettre de visionner l’enregistrement.
Veille automatique de l’appareil d’enregistrement
Lorsque le téléviseur est en mode veille, l’appareil d’enregistrement semettra également en mode veille si un disque ou une cassette n’a pas été inséré, ou bien si une cassette ou un disque a été inséré et que l’appareil est en mode Rembobinage ou Stop. Si un magnétoscope est en train de rembobiner une cassette, il passera en mode veille uniquement lorsque la cassette sera complètement rembobinée.
Affi chage de l’image de l’appareil d’enregistrement
Si le téléviseur est en mode Veille et si l’appareil d’enregistrement envoie un menu à affi cher sur l’écran du téléviseur (Menu principal par exemple), le téléviseur se mettra automatiquement en marche et le menu sera affi ché. Ce téléviseur communique avec d’autres appareils d’enregistrement portant les logos suivants:
• “DATA LOGIC” (marque commerciale de Metz Corporation) • “Megalogic” (marque commerciale de Grundig Corporation)
• “Easy Link” (marque commerciale de Philips Corporation) • “SMARTLINK” (marque commerciale de Sony Corporation)
Important:
Il se peut que certains appareils d’enregistrement ne prennent en charge que quelques-unes, voire aucune des fonctions ci-dessus. Consultez le manuel d’instructions de l’appareil. Si les fonctions de liaison Q-Link sont inopérantes, vérifi ez la connexion et assurez-vous que le cordon SCART est de type “Fully wired”.
La cassette ou le disque est peut-être protégé, n’a pas été inséré ou est endommagé, ou bien l’appareil est déjà en train d’enregistrer. Consultez le manuel de l’appareil.
20
Page 21
A
Formats d’image
Ce téléviseur grand écran vous permet de regarder l’image au meilleur format, y compris les images grand écran format cinéma.
Appuyez plusieurs fois sur la touche ASPECT pour passer par les huit options d’aspect:
Panasonic Auto, 16:9, 14:9, Élargi, 4:3, Zoom1, Zoom2 et Zoom3 Mode PC: 16:9 et 4:3
SPECT
OK
OU
Appuyez sur la touche ASPECT. Pendant que les touches de sélection sont affi chées sur l’écran, utilisez le bouton Rouge ou Vert pour passer par les huit options d’aspect dans une direction ou dans l’autre.
Remarque:
Non disponible pour l’entrée des signaux 720p et 1080i. Le format d’écran est alors réglé automatiquement sur 16:9.
Panasonic Auto
Panasonic Auto choisit le meilleur format pour que l’image occupe tout l’écran,
en suivant une procédure en quatre étapes pour vérifi er si l’image est une image grand écran.
Si Panasonic Auto détecte un signal grand écran, il adopte le mode grand écran 16:9. Si Panasonic Auto ne détecte pas un signal grand écran, votre téléviseur optimise l’image pour la rendre la plus agréable possible à regarder.
Le texte qui s’affi che à l’écran indique comment Panasonic Auto a décidé quel format utiliser:
123 456 789
C0
Rouge
Vert
TV
Large
“Large” apparaît en haut à gauche de l’écran. Panasonic Auto passe automatiquement au format grand écran 16:9.
Panasonic Auto adopte le format grand écran 16:9. Si des bandes noires sont détectées en haut et en bas de l’image, le format d’écran change automatiquement. Panasonic Auto choisit le meilleur format et agrandit l’image pour qu’elle occupe tout l’écran. Plus l’image est sombre, plus cette procédure prendra longtemps (jusqu’à plusieurs minutes).
Vous pouvez également choisir manuellement l’un des autres formats disponibles.
Remarques:
• En mode Panasonic Auto, si vous rencontrez des problèmes au niveau des
dimensions de l’image lorsque vous regardez des vidéos en format grand écran, le tracking de votre magnétoscope a peut-être besoin d’être réglé (consultez le manuel de votre magnétoscope).
• Le format grand écran de différents fi lms et émissions peut varier.
Si les dimensions sont supérieures à un format 16:9 standard, une bande
noire apparaîtra peut-être en haut et en bas de votre écran.
• “Large” apparaît en haut à gauche de l’écran et le format d’image change en
conséquence dans les modes Aspect respectifs si un signal d’identifi cation grand écran (WSS) est détecté ou si un signal de commande est trouvé via une prise SCART.
• L’ajustement automatique du format d’écran via le signal WSS n’est pas
disponible avec les signaux d’entrée Composant progressifs ou haute défi nition.
Panasonic Auto
“Panasonic Auto” apparaît en haut à gauche de l’écran. Le système choisit le meilleur format et l’image est agrandie pour qu’elle remplisse tout l’écran.
Panasonic Auto
Appuyez sur la touche ASPECT, puis utilisez le bouton Rouge ou Vert pour passer par les huit options d’aspect dans une direction ou dans l’autre.
21
Page 22
Formats d’image
16 : 9
16:9 affiche une véritable image 16:9 (anamorphosée), sans aucune
distorsion.
14 : 9
L’écran 14:9 affi chera une image au format 14:9 letterbox ou au format 4:3 sans distorsions des dimensions.
Élargi
Utilisez Élargi lorsque vous désirez agrandir une image 4:3 pour qu’elle occupe tout l’écran (au lieu de regarder une émission avec des bandes noires de part et d’autre de l’image). L’image 4:3 sera étirée horizontalement pour qu’elle occupe tout l’écran. La déformation de l’image est visible uniquement au bord droit et gauche de l’écran.
16 : 9
16 : 9
14 : 9
14 : 9
Èlargi
Èlargi
4 : 3
4:3 af che une image 4:3 au format 4:3 standard, sans distorsion.
Zoom1
Zoom1 af che des images “boîte aux lettres” de format 16:9 ou 4:3 sans
distorsion.
Zoom2
Zoom2 af che les images 16:9 “boîte aux lettres” anamorphosées sur tout
l’écran, sans distorsion.
4 : 3
4 : 3
Zoom1
Zoom1
Zoom2
Zoom2
Zoom3
Zoom3 af che les images 21:9 “boîte aux lettres” en plein écran, sans
distorsion. 16:9 affi che l’image à sa taille maximum mais avec un léger étirement.
22
Zoom3
Zoom3
Page 23
Fenêtres multiples
Appuyez sur le bouton MULTI WINDOW. Pendant que les touches de sélection sont toujours affi chées à l’écran, utilisez le bouton Rouge et Vert pour passer entre la fonction image dans image, image hors d’image et image et image. Les touches de sélection à l’écran (qui correspondent aux quatre boutons colorés de la t lécommande) qui apparaissent pour les fonctions disparaissent en quelques secondes. Si vous désirez sélectionner une operation lorsque les touches ne sont pas affi chées, appuyez sur le bouton MULTI WINDOW une fois de plus. Les touches réapparaîtront. Appuyez sur le bouton MULTI WINDOW (pendant que les touches de sélection sont toujours affi chées à l’écran) pour revenir à l’affi chage normal.
Remarques:
Ce téléviseur comporte un tuner. Lorsque la fenêtre principale et la sous-fenêtre sont toutes deux en mode télévision, elles affi chent la même chaîne de télévision.
• Ne peut pas fonctionner en mode PC, mode HDMI, mode Fonctions Carte et
l’entrée de signal progressif ou signal 1080i (Y, PB, PR).
Image dans image
Permet d’affi cher deux images en même temps. Appuyez sur le bouton Jaune pour sélectionner le contenu de la petite fenêtre, pour passer de l’affi chage d’une chaîne télévisée à l’affi chage des sources AV l’une après l’autre. Pour changer la chaîne de télévision : Appuyez sur le bouton Jaune jusqu’à ce que la chaîne de télévision actuellement sélectionnée apparaisse, puis utilisez la télécommande pour changer de chaîne (pendant que les touches de sélection sont encore affi chées sur l’écran). Appuyez sur le bouton Bleu pour échanger le contenu des deux fenêtres. Utilisez la télécommande pour sélectionner une chaîne télévisée ou une source AV dans la fenêtre principale.
MULTI
WINDOW
Mode image dans image
2
fenêtre principale
A B
AV1
OK
123 456 789
0
C
TV
AV1
ChangerSource
sous
fenêtre
Image hors d’image
Permet de voir deux images en même temps, comme la fonction image dans image. La différence est la manière dont les deux images sont affi chées. Avec image dans image, la fenêtre la plus petite apparaît dans l’image principale; avec image hors d’image, la fenêtre la plus petite apparaît sur la droite de l’image principale. Appuyez sur le bouton Jaune pour sélectionner le contenu de la petite fenêtre, pour passer de l’affi chage d’une chaîne télévisée à l’affi chage des sources AV l’une après l’autre. Pour changer la chaîne de télévision : Appuyez sur le bouton Jaune jusqu’à ce que la chaîne de télévision actuellement sélectionnée apparaisse, puis utilisez la télécommande pour changer de chaîne (pendant que les touches de sélection sont encore affi chées sur l’écran). Appuyez sur le bouton Bleu pour échanger le contenu des deux fenêtres. Utilisez la télécommande pour sélectionner une chaîne télévisée ou une source AV dans la fenêtre principale.
Image et image
Permet à deux images d’être visionnées simultanément dans deux fenêtres de même taille. Appuyez sur le bouton Jaune pour sélectionner le contenu de la fenêtre de droite, pour passer de l’affi chage d’une chaîne télévisée à l’affi chage des sources AV l’une après l’autre. Pour changer la chaîne de télévision : Appuyez sur le bouton Jaune jusqu’à ce que la chaîne de télévision actuellement sélectionnée apparaisse, puis utilisez la télécommande pour changer de chaîne (pendant que les touches de sélection sont encore affi chées sur l’écran). Appuyez sur le bouton Bleu pour échanger le contenu des deux fenêtres. Utilisez la télécommande pour sélectionner une chaîne télévisée ou une source AV dans la fenêtre de gauche.
2
ChangerSource
Appuyez sur le bouton Bleu. Les deux images ont été permutées, l’image dans la fenêtre la plus petite est devenue l’image de la fenêtre principale.
Mode image hors d’image
2
AV1
ChangerSource
Mode image et image
2
AV1
ChangerSource
23
Page 24
Mode PC
Les menus changent lorsque le mode PC est activé. Pour le raccordement au PC, voir page 41.
Appuyer sur la touche TV/AV Lorsque les touches de séléction à l’écran apparaissent, appuyer sur la touche Bleu pour passer à la page suivante, puis sur la touche Jaune pour accéder au mode PC.
Appuyer de nouveau sur la touche TV/AV pour revenir en mode TV.
Image
TV/AV
OK
BleuJaune
123 456 789
0
C
En mode PC
MENU
Appuyez sur la touche MENU.
Passez à Image.
Accédez à Image.
Passez à l’option choisie.
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi.
EXIT
Image
Mode Image Contraste Luminosité Netteté Temp. couleur Normal Paramètres avancés Accéder
Dynamic
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour sortir de Image.
Mode Image, Contraste, Luminosité, Netteté, Temp. couleur
Voir page 12 pour plus d’informations sur les réglages.
Paramètres avancés
W/B High R : W/B High B : W/B Low R : W/B Low B : Gamma :
Permet d’ajuster la fi nesse de l’image à un niveau professionnel Pour régler la balance des blancs dans les zones rouges claires. Pour régler la balance des blancs dans les zones bleues claires. Pour régler la balance des blancs dans les zones rouges sombres. Pour régler la balance des blancs dans les zones bleues sombres.
2.0 2.2 2.5 Courbe de S
Paramètres avancés
W / B High R W / B High B W / B Low R W / B Low B Gamma 2.2
.
Remarque:
Effectuez la balance des blancs (W/B) de la manière suivante:
1. Réglez la balance des blancs des zones lumineuses à l’aide de “W/B High R” et “W/B High B”.
2. Réglez la balance des blancs des zones sombres à l’aide de “W/B Low R” et “W/B Low B”.
3. Répétez les opérations 1 et 2.
Les opérations 1 et 2 réagissent l’une sur l’autre; vous devez donc les répéter plusieurs fois pour obtenir le réglage désiré.
Son
En mode PC
Appuyez sur la touche MENU.
Passez à Son.
Accédez à Son.
Passez à l’option choisie.
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi.
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour sortir de Son.
Grave, Aigu, Balance, Ecouteurs, Mode, Ambiance
Voir page 13 pour plus d’informations sur les réglages.
24
MENU
EXIT
Son
Grave Aigu Balance Ecouteurs Mode Ambiance
Musicque Non
Page 25
Mode PC
Confi guration
En mode PC
Appuyez sur la touche MENU.
MENU
Passez à Con guration.
Accédez à Con guration.
Passez à l’option choisie.
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi.
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour sortir de Confi guration.
EXIT
Configuration
Réglage PC Correction volume Panneau latéral Économie d’énergie Langues OSD
Réglage PC
Resolution Horloge Position H Position V Réglage de la phase Synchronisation H & V
Accéder
Non Non
VGA
Réglage PC Permet d’ajuster l’option sélectionnée.
Resolution : S’af che en présence de signaux d’entrée VGA (640 x 480), WVGA (852 x 480), XGA (1.024 x
768), WXGA (1.366 x 768). En cas de signaux WVGA ou WXGA, sélectionner WVGA ou WXGA afi n d’éviter les parasites.
Horloge : Si des bandes de parasites apparaissent périodiquement sur l’écran, procéder aux ajustements
nécessaires pour réduire le bruit au minimum.
Position H : Ajustez la position horizontale.
Position V : Ajustez la position verticale.
Réglage de la phase : Supprimez le papillotement et la distorsion.
N’effectuer ce réglage qu’après avoir réglé l’horloge. Ajuster pour réduire les bruits de manière à les rendre presque imperceptibles.
Synchronisation :
H & V - Pour effectuer la synchronisation sur les signaux verticaux ou horizontaux provenant de
l’ordinateur.
Sur vert -
La synchronisation est réalisée sur le signal du vert fourni par l’ordinateur (si un tel signal existe).
Correction volume, Panneau latéral, Économie d’énergie, Langues OSD
Voir page 14 pour plus d’informations sur les réglages.
Freq H / Freq V
Si le signal d’entrée n’est pas applicable, les caractères s’affi chent en rouge. Pour plus d’informations sur les signaux PC applicables, voir la page 44.
25
Page 26
Utilisation d’une carte
Cette fonction vous permet de visionner des photos (JPEG) ou des séquences vidéo (MPEG4) enregistrées sur une carte mémoire par cet appareil ou par un appareil photo numérique, lorsque cette carte est insérée dans la fente de lecture appropriée.
Insertion et retrait d’une carte mémoire
Fente de lecture pour carte SD
Insertion
Insérer la carte
Etiquette vers le haut
Retrait
Fente de lecture pour carte PC
Eteindre le téléviseur avant d’insérer ou de retirer la carte PC.
Insertion
Le connecteur de la carte doit faire face à la fente de lecture.
Retrait
1.
Appuyer sur le bouton EJECT pour le faire ressortir.
2. Appuyer de nouveau sur le bouton.
Si le bouton EJECT ne ressort pas
Appuyer de nouveau sur la carte PC, puis ré-appuyer sur le bouton EJECT.
Remarque:
Si l’adaptateur de carte est utilisé, le retirer avec l’adaptateur.
Insérer la carte dans la fente en la tenant fermement par les deux côtés.
jusqu’à entendre un clic.
Appuyer sur le milieu de la carte.
Respecter le sens de la marque .
Etiquette vers le haut.
Type de carte compatible et taille maximale de la carte
Fente de lecture pour carte SD
• Carte SD (1 Go) • Carte multimédia (128 Mo)
• Carte miniSD∗ (512 Mo)
Fente de lecture pour carte PC
• Carte SD (1 Go) • Carte miniSD∗ (512 Mo)
• Carte multimédia (128 Mo) •
Carte Smart Media (128 Mo)
• Carte xD Picture (512 Mo) • Carte Flash ATA (128 Mo)
• Memory Stick Pro (1 Go) Un adaptateur de carte PC standard est nécessaire pour pouvoir utiliser ces cartes. (Certains adaptateurs de carte PC ne sont pas compatibles.)
Un adaptateur miniSD™ est nécessaire pour pouvoir
utiliser une carte miniSD.
• Cette fonction n’est pas compatible avec les cartes de type disque dur (Micro Drive, disque dur de type amovible, etc.).
• Ce téléviseur est livré sans carte mémoire.
• Lorsqu’une carte SD et une carte PC sont insérées simultanément dans la fente de lecture, priorité est donnée à la carte SD. Il est possible de modifi er cet ordre de priorité par défaut. Page 31.
Remarque:
Adapté aux cartes mémoire SD Confi rmer les dernières informations sur le sit Web suivant. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Ce site est en anglais uniquement)
Protection des données de la carte
Ne pas retirer la carte et ne pas éteindre l’appareil lorsque ce dernier est en train d’accéder aux données : la carte mémoire ou l’appareil risqueraient d’être endommagés.
Le voyant LED bleu s’allume pendant l’enregistrement.
• Avant d'insérer ou de retirer une carte PC, vérifi er que le téléviseur est éteint afi n de ne pas l’endommager.
• Ne pas toucher au connecteur situé au dos de la carte SD/PC.
• Toujours vérifi er le sens d’insertion de la carte. Vous risquez sinon d’endommager la carte ou l’appareil.
• Ne pas exposer la carte à une pression excessive ou à des chocs violents. Les données de la carte risquent d’être corrompues, voire
• perdues, en cas d’exposition à des interférences électriques ou à des décharges d’électricité statique ainsi qu’en cas de dysfonctionnement de l’appareil ou de la carte.
• Les données enregistrées doivent être périodiquement sauvegardées afi n d’éviter toute corruption ou perte des données ou tout dysfonctionnement de l’appareil. Notre société ne saurait être tenue pour responsable de la corruption ou de la perte des données enregistrées.
AVERTISSEMENT : Comme tout petit objet, une carte SD est susceptible d’être avalée par de jeunes enfants. Ne pas laisser ces derniers manipuler une carte SD. Retirer la carte SD immédiatement après utilisation.
Carte Compact Flash (1 Go)
• Memory Stick (128 Mo)
26
Page 27
Utilisation d’une carte
Dossiers et fi chiers
• La visionneuse de photos ne permet d’affi cher que des photos enregistrées par un appareil photo numérique sous forme de fi chier JPEG conforme aux normes DCF∗ et EXIF. DCF (Design rule for Camera File system – Règle de conception pour le système de fi chiers de l’appareil photo)
Norme unifi ée élaborée par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
• Le mode MPEG4 ne peut affi cher que des séquences vidéo enregistrées avec cet appareil, avec un lecteur de DVD Panasonic DIGA ou avec un caméscope Panasonic D-snap.
• Pour effectuer un enregistrement au format MPEG4, la carte SD doit être formatée à l’aide de cet appareil. Une carte formatée à l’aide d’un autre appareil risque de ne pas fonctionner correctement.
• Les cartes mémoires doivent être formatées en FAT12 ou en FAT16 pour pouvoir en visionner le contenu sur un téléviseur. Si la carte n’est pas formatée, elle risque d’être incompatible avec certains adaptateurs de carte mémoire. Dans ce cas, reformater la carte à l’aide de votre appareil photo numérique.
Le formatage de la carte entraîne l’effacement des images qu’elle contient. Consulter le manuel d’utilisation
de votre appareil photo pour plus d’informations.
• Nombre maximum de fi chiers pouvant être affi chés: 65.535.
Résolution des images: compatible entre 8 x 8 et 5.120 x 3.840.
Si la résolution d’image n’est pas compatible, l’image sera affi chée sous forme d’écran d’erreur.
• Si l’image est importée d’un PC, elle doit être compatible avec les formats EXIF (Exchangeable Image File Format)
2.0, 2.1, 2.2 ainsi qu’avec le format DCF.
• Les fi chiers JPEG modifi és à l’aide d’un PC ne peuvent être visionnés sur un téléviseur.
Cette fonction ne prend pas en charge les séquences vidéo JPEG et les photos non formatées en DCF (TIFF, BMP).
• Si le fi chier est partiellement corrompu, il se peut qu’il soit affi ché avec une résolution inférieure.
• La taille d’affi chage des images dépend de la taille d’affi chage des images enregistrées.
• Le nombre de pixels des fi lms doit être de 320 x 240 (QVGA) ou 176 x 144 (QCIF).
• Aucun enregistrement supplémentaire n’est possible si le nombre de fi chiers excède la limite de 65.535.
• Le format audio utilisé est G.726 (32 Ko/s, fréquence d’échantillonnage de 8 kHz, monaural).
Exemple de structure de fi chiers
L’arborescence des fi chiers de la carte s’affi che comme suit sur le PC.
ROOT
DCIM
100_PANA
P1000001.JPG P1000002.JPG P1000003.JPG P1000004.JPG
(Utiliser les caractères “a-z”, “A-Z”, “0-9” et “_” pour nommer un repertoire ou un chier.)
SD_VIDEO
PRL001
MOL001.ASF MOL002.ASF MOL003.ASF MOL004.ASF
(Utiliser les trois caractères “a-f”, “A-F” et “0-9” pour nommer un répertoire ou un
Remarques:
• Les noms de dossier et de fi chier peuvent varier selon l’appareil photo numérique.
• Ne pas utiliser de caractères 2 bits ou de caractères à codes spéciaux.
• La carte risque de devenir inutilisable sur cet appareil si les noms de dossiers et de fi chiers sont modifi és.
chier.)
Les noms de dossier sont composés d’un nombre à trois chiffres suivi de cinq caractères aléatoires.
Les noms de fi chier sont composés de quatre caractères aléatoires suivis d’un nombre à quatre chiffres.
Créé automatiquement
Les noms de dossier sont constitués des lettres “PRL” suivies de trois caractères. Le nom de fi chier est constitué des lettres “MOL” suivies de trois caractères.
27
Page 28
Utilisation d’une carte
Enregistrement sur la carte SD
Les canaux du téléviseur et les signaux d’entrée AV1 (PAL / SECAM) peuvent
OK
être enregistrés sur la carte SD. Confi gurer le Mode d’enr et Durée d’enreg. Max d’enregistrement dans le Réglages SD avant de commencer l’enregistrement. Page 32.
Sélectionner le canal à enregistrer.
123 456 789
0
C
Insérer la carte SD dans la fente de lecture. Page 26.
Appuyer sur la touche SD REC pour commencer à enregistrer. Si la durée d’enregistrement restante est insuffi sante ou si Durée d’enreg.
SD REC
TV
Max est réglée sur Aucun réglage dans le Réglages SD, l’un des messages ci-dessous apparaît.
La durée restante est insuffi sante Durée d’enreg. Max n’a pas été
Aucun réglage
Commencer l'enregistrement?
Pas assez de mémoire
Paramètres actuels
Durée d'enreg. Max Mode d'enr enregistrables 15 min
180 min
Economique
Commencer l'enregistrement?
Paramètres actuels
Durée d'enreg. Max Aucun réglage Mode d'enr enregistrables 17 min
Economique
Appuyer sur la touche OK pour commencer l’enregistrement. Appuyer sur la touche EXIT pour annuler.
Remarques:
• Vous ne pouvez pas enregistrer les signaux protégés contre la copie.
• L’enregistrement ne s’arrêtera pas si la fonction Minuterie veille est activée ou si la touche [ ] est enfoncée pendant l’enregistrement.
• Ne pas appuyer sur l’interrupteur [ ] du téléviseur pendant l’enregistrement. Sinon le fi chier sera altéré.
• Ne pas retirer la carte SD pendant un enregistrement. Les données en cours d’enregistrement ainsi que celles déjà présentes sur la carte risqueraient de devenir illisibles.
• Les enregistrements SD peuvent parfois être incompatibles ou illisibles avec certains logiciels informatiques ou certains assistants personnels (PDA).
• Lorsque deux images sont affi chées simiultanément à l’écran fenêtres multiples, la fenêtre principale est celle dont l’image est en cours d’enregistrement. Il est possible de basculer d’une fenêtre à l’autre.
• Si le système de signaux est modifi é pendant l’enregistrement, il ne peut pas être enregistré complètement.
• Les signaux sans vidéo (uniquement audio) ne peuvent pas être enregistrés complètement.
Pour annuler l’enregistrement
SD REC
Appuyer sur la touche SD REC pendant l’enregistrement. Le message de confi rmation apparaît.
Lorsque le message est affi ché, appuyer sur la touche OK.
OK
Temps enregistrable pour la carte SD
(La durée est approximative)
Taille Extra Fin Super Fin Fin Normal Economique
64MB 128MB 256MB 512MB
1GB
7 minutes 9 minutes 23 minutes 34 minutes 1 14 minutes 18 minutes 44 minutes 1 28 minutes 37 minutes 1 55 minutes 1
heure 10 minutes
1 heure 50 minutes 2 heures 20 minutes
heure 32 minutes2 heures 17 minutes 5 heures 20 minutes 3 heures 6 heures 9 heures
heure 6 minutes 2 heures 35 minutes
4 heures 30 minutes
heure 21 minutes
10 heures 40 minutes 21 heures 20 minutes
Ce produit est commercialisé sous licence MPEG-4 Patent Portfolio License pour une utilisation personnelle et non commerciale par un consommateur pour (i) encoder des données vidéo conformément à la norme vidéo MPEG­4 (“MPEG-4 Video”) et/ou (ii) décoder des données vidéo MPEG-4 encodées dans le cadre d’une utilisation non commerciale au sein du cercle familial et/ou obtenues auprès d’un fournisseur de vidéos autorisé. Aucune licence n’est explicitement ou implicitement accordée pour toute autre utilisation. Des informations complémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA. Consulter le site : http://www.mpegla.com.
28
Page 29
Utilisation d’une carte
Fonctions de base
Pour accéder au mode Fonctions Carte
Appuyer sur la touche SD.
123
Pour revenir au menu Carte SD
Appuyer sur la touche EXIT.
EXIT
456 789 C0
Pour quitter le mode Fonctions Carte
Appuyer sur la touche SD pendant que le menu Carte SD est affi ché pour revenir à l’affi chage normal.
Menu SD
Visu. Video
Visu. Photo
Réglages SD
Mémoire disponible
Visu. Video
Les séquences vidéo enregistrées par cet appareil ou par un appareil photo numérique seront lues. Cette fonction n’est prise en charge que par les cartes SD.
OK
Appuyer sur la touche SD.
Passez à Visu. Video.
Accédez à Visu. Video. Les fi chiers apparaissent à l’écran sous forme de vignettes.
Sélectionner le fi chier.
Appuyer sur la touche OK. La lecture de la séquence vidéo commence.
Remarques:
• Il est possible de modifi er les réglages des menus Image, Son (uniquement en mode lecture) ou Menu confi g. Carte (uniquement en mode Vignettes) en appuyant sur la touche MENU pendant l’affi chage du Visu. Video.
• “Date” indique la date à laquelle l’enregistrement a été effectué par l’appareil photo numérique. Elle est au format 01/01/2000 lorsque les enregistrements sont réalisés sans signal de date.
Menu SD
Visu. Video
Visu. Photo
Réglages SD
Mémoire disponible
OK
Indicateur d’erreur (des images n’ont pas pu être ouvertes, etc.)
Fichier sélectionné
Mode Visu. Film
SD : Revenir
Effacer
Verrou.
Choisir
Lecture
Choisir
Sortir
Nom : MOL001 Date : 01/01/2000
00001/00028
Indicateur d’insertion de la carte (n’apparaît pas si une carte PC est utilisée) Film sans son
Film pour lequel un verrou a été défi ni
29
Page 30
Utilisation d’une carte
Pendant la lecture
Appuyer sur la touche si le guide des fonctions ne s’affi che pas.
Lorsque le guide des fonctions est affi ché
( ) Pause
( ) Lecture
OK
( , ) Appuyer pour passer à la photo suivante ou revenir à la photo précédente. Maintenir la touche enfoncée pour revenir en arrière ou avancer.
( ) Stop
Remarques:
• Pendant la lecture, le volume peut être réglé à l’aide de la touche augmentation / diminution du volume.
• Pendant la lecture, aucun signal n’est émis par les connecteurs de sortie du moniteur.
• Pendant la lecture, le format de l’écran peut être modifi é en appuyant sur la touche ASPECT.
Verrouiller / Déverrouiller un fi chier
Sélectionner la vignette du fi chier à verrouiller.
Appuyer sur la touche Bleu pour verrouiller le fi chier.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour le déverrouiller.
Supprimer un fi chier
Sélectionner la vignette du fi chier à supprimer.
Appuyer sur la touche Rouge pour supprimer le fi chier. Appuyez de nouveau pour confi rmer votre décision.
Remarque:
Il est impossible de supprimer un fi chier verrouillé.
Menu confi g. Carte
Appuyer sur la touche MENU pendant la lecture du Visu. Video (miniature)
Passez à Menu con g. Carte.
Accédez à Menu con g. Carte.
Permet de se déplacer afi n de régler les options.
Taille Image (Normal ou Large)
Permet de sélectionner la taille du cadre de l’image visionnée.
.
Bleu
Rouge
MENU
Menu config. Carte
Menu config. Carte
Taille Image Répéter
Normal Non
Répéter (Non, Un Fichier ou All)
Permet de sélectionner le mode Répéter.
30
Page 31
Utilisation d’une carte
Visu. Photo
Les photos enregistrées par l’appareil photo numérique s’affi chent. Cette fonction prend en charge les cartes SD et les cartes PC.
Appuyer sur la touche SD.
Passez à Visu. Photo.
Accédez à Visu. Photo. L’écran des vignettes s’affi che.
Sélectionner le fi chier.
Appuyer sur la touche OK pour l’affi cher.
Remarques:
• Il est possible de modifi er les réglages des menus Image et Menu confi g. Carte en appuyant sur la touche MENU pendant l’affi chage de la Visu. Photo.
• Le format de l’image peut être modifi é en mode Affi chage simple ou Diaporama en appuyant sur la touche ASPECT.
Pendant l’affi chage simple
Appuyer sur la touche si le guide des fonctions ne s’affi che pas.
Lorsque le guide des fonctions est affi ché
Permet de passer à l’image précédente.
Permet d’affi cher la vignette.
OK
Permet de faire pivoter l’image. Chaque pression sur cette touche fait pivoter l’image de 90 degrés. Permet de passer à l’image suivante.
Menu SD
Visu. Video
Visu. Photo
Réglages SD
Mémoire disponible
OK
MODE VISU. PHOTO
Choisir
Seul
Choisir
Sortir
SD : Revenir
Nom : 800-0003 Date : 06/12/2003 Pixel : 2048x1536
Indicateur d’insertion de la carte (n’apparaît pas si la carte n’a pas été sélectionée)
00001/00028
Appuyer sur la touche Rouge pour agrandir l’image.
Menu confi g. Carte
Appuyer sur la touche MENU pendant l’affi chage de la Visu. Photo.
Passez à Menu con g. Carte.
Rouge
MENU
Menu config. Carte
Diaporama Intervalle Répéter Carte
Accéder 5 Sec Non SD
Accédez à Menu con g. Carte.
Permet de se déplacer afi n de régler les options ou d’accéder au Diaporama.
Diaporama
Permet de régler l’intervalle entre les Intervalle et le mode Répéter avant d’accéder au Diaporama.
Intervalle (5 Sec, 10 Sec, 15 Sec, 30 Sec, 60 Sec, 90 Sec ou 120 Sec)
Permet de régler la durée d’affi chage d’une diapositive à l’écran.
Répéter (Oui ou Non)
Permet d’activer ou de désactiver le mode Répéter.
Carte (SD ou PC)
Permet de sélectionner SD ou PC lorsque ces deux types de cartes sont insérés simultanément dans les fentes de lecture. Paramètre indisponible si une seule carte est insérée.
31
Page 32
Utilisation d’une carte
Réglages SD
Appuyer sur la touche SD.
Passez à Réglages SD.
Accédez à Réglages SD.
Passez à l’option de menu choisie.
Permet de régler les options ou d’accéder au menu sélectionné.
Menu SD
Mémoire disponible
Réglages SD
Mode d’enr Durée d’enreg. Max Formatage
Visu. Video
Visu. Photo
Réglages SD
Economique Aucun réglage Accéder
Mode d’enr (Extra Fin, Super Fin, Fin, Normal ou Economique)
La qualité de l’image peut être modifi ée. La durée d’enregistrement disponible sera modifi ée en fonction du Mode d’enr choisi.
Remarques:
• Les Cartes multimédias ne prennent pas en charge les modes d’enregistrement Extra Fin et Super Fin. Avec ce type de carte, l’enregistrement sera automatiquement effectué en mode Fin.
• La qualité des données audio reste inchangée.
Durée d’enreg. Max (Aucun réglage, 5 Min, 10 Min, 15 Min, 30 Min, 60 Min, 90 Min, 120 Min ou 180 Min)
Permet de régler la durée d’enregistrement avant de commencer celui-ci.
Remarque:
Si la Durée d’enreg. Max est Aucun réglage, l’enregistrement se poursuivra jusqu’à ce que la carte soit pleine.
Formatage
Permet de formater la carte.
Remarques:
• Si la carte est formatée, toutes les données qu'elle contient sont effacées.
• Seules les cartes prises en charge par la fente de lecture de cartes SD peuvent être formatées.
• Ne pas retirer la carte SD pendant le formatage. La carte risquerait de ne plus pouvoir enregistrer correctement.
Mémoire disponible
Il est possible de vérifi er la durée d’enregistrement restante dans chaque Mode d’enr.
Menu SD
Visu. Video
Appuyer sur la touche SD.
Visu. Photo
Passez à Mémoire disponible.
Réglages SD
Accédez à Mémoire disponible. Les informations relatives à la durée d’enregistrement s’affi chent pour chaque Mode d’enr.
Remarque:
Les Cartes multimédias ne prennent pas en charge les modes d’enregistrement Extra Fin et Super Fin : le message “----” apparaît alors.
Mémoire disponible
12Mo Durée d'enreg. Max Economique 15 min Normal 5 min Fin 3 min Super Fin 1 min Extra Fin Moins d'une minute
(La durée est approximative)
Mémoire disponible
32
Page 33
Utilisation d’une carte
Messages d’erreur
La carte SD est-elle insérée? Insérer une carte.
Carte SD protégée Déverouiller SVP
Fichier protégé Déverouiller SVP
Déverrouiller la carte SD.
Déverrouiller le fi chier situé sur la carte.
La carte doit être formatée en FAT12 ou FAT16. Les photos doivent être enregistrées sous forme de fi chier JPEG
Ce type de format n’est pas admis
compatible avec les normes DCF et EXIF. Les séquences vidéo doivent être enregistrées sous forme de chier ASF compatible avec la norme MPEG4.
Ce type de carte n’est pas admis La carte insérée est incompatible.
Fichier corrompu Impossible d’affi cher l’image
Le fi chier est corrompu.
Mémoire pleine La carte mémoire est pleine.
Pas assez de mémoire
La carte ne possède pas assez de mémoire disponible pour fonctionner.
chier non lisible Le chier n’est pas lisible.
Source non enregistrable Enregistrement SD stoppé
Erreur Vérifi er carte
Démarrage de l’enregistrement SD Arrêter l’enregistrement
Impossible sur des canaux en accès restreint.
Ré-insérer la carte. Si le problème persiste, formater la carte.
Les boutons de réglage de l’image principale ne fonctionnent pas lorsque l’enregistrement est en cours.
Image fi xe
Appuyez sur le bouton HOLD pour geler l’image. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour rétablir l’image diffusée par l’émission.
HOLD
OK
123 456 789
C0
TV
33
Page 34
Fonction magnétoscope / lecteur de vidéodisques DVD
Cette télécommande peut être utilisée avec certains magnétoscopes et lecteurs de vidéodisques au format DVD (Digital Versatile Disc) de la marque Panasonic. Étant donné que certains magnétoscopes et lecteurs de vidéodisques offrent des fonctions différentes, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appareil ou consulter le revendeur pour vous informer.
MULTI
SD REC
WINDOW
ASPECT
N
MENU
TEXT
OK
F.P. INDEX HOLD
TV/AV
123 456 789
C0
VCR
EXIT
VCR DVD
Touche magnétoscope / lecteur de vidéodisques DVD Utilisez cette touche pour que la télécommande commande le magnétoscope ou le lecteur de vidéodisques.
État de veille
Appuyez sur cette touche pour mettre le magnétoscope, ou enregistreur de DVD à l’état de veille. Appuyez à nouveau pour l’allumer.
Lecture
Appuyez sur cette touche pour lire la cassette / le disque vidéo.
Arrêt
Appuyez sur cette touche pour arrêter la cassette / le disque vidéo.
Saut de plage / Avance rapide / Visualisation MAGNÉTOSCOPE: Appuyez sur cette touche pour commander l’avance
rapide. En mode Lecture, appuyez sur cette touche pour visualiser l’image en mode d’avance rapide.
Pendant l’avance rapide de la cassette, parasites
peuvent apparaître sur l’image. LECTEUR DVD: Appuyez une fois pour sauter à la plage suivante ou
au titre suivant.
Maintenez appuyé pour recherche avant.
PROGRAMME
REC VCR DVD
DIRECT TV REC
PROGRAMME
REC
Saut de plage / Rembobinage rapide / Visualisation MAGNÉTOSCOPE: Appuyez sur cette touche pour rembobiner la
bande. En mode Lecture, appuyez sur cette touche
pour visualiser la bande en mode de rembobinage
rapide. LECTEUR DVD: Appuyez une fois pour sauter à la plage précédente
ou au titre précédent.
Maintenez appuyé pour recherche arrière.
Arrêt sur image
Appuyez sur cette touche en mode Lecture pour obtenir l’arrêt sur image. Appuyez une fois pour sauter à la plage précédente ou au titre précédent. LECTEUR DVD: Maintenez appuyé pour une lecture au ralenti
.
fi lement
Appuyez pour augmenter / diminuer d’une unité la position de programme du magnétoscope.
Enregistrement
Appuyez sur cette touche pour enregistrer.
34
Page 35
Fonction Télétexte
• Les fonctions de Télétexte varient selon les sociétés de radiodiffusion et ne sont disponibles que si la chaîne sélectionnée transmet le Télétexte.
• En appuyant sur la touche MENU en mode Télétexte, la fonction de contraste affi che une barre de couleur cyan; appuyez sur les touches de curseur gauche et droite pour modifi er le réglage selon les besoins.
• En appuyant sur la touche MENU en mode Télétexte, les options de fonctions spéciales sont affi chées en bas de l’écran.
• En appuyant sur la touche augmentation / diminution du volume en mode Télétexte pour affi cher la fonction de volume sous forme de barre verte. Appuyez sur la touche augmentation / diminution du volume pour effectuer les réglages requis.
En quoi consiste le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur.
En quoi consiste le mode TOP/FASTEXT ?
Enmode TOP/FASTEXT, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent en bas de l’image. Pour obtenir plus d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Cette fonction permet d’obtenir rapidement des informations sur les sujets indiqués.
MENU
MENU
TEXT
123 456 789
0
VCR
Vert
Rouge
Mode TV / Télétexte Appuyez sur le bouton TEXT pour passer du programme actuel au télétexte.
Sélection des pages
Les pages peuvent être sélectionnées de deux manières: a. Appuyez sur les touches de défi lement pour accroître ou décroître le numéro de page
d’une unité à la fois.
b. En entrant le numéro de page à l’aide des touches 0 à 9 de la télécommande.
Plein / Haut / Bas Appuyez sur la touche MENU pour affi cher les fonctions spéciales, puis sur le bouton Vert. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Vert pour agrandir la partie INFERIEURE de l’écran. Appuyez une nouvelle fois pour revenir à l’affi chage normal plein écran.
Révéler
Appuyez sur la touche MENU pour affi cher les fonctions spéciales, puis sur le bouton Rouge pour révéler les mots cachés, par exemple, les réponses aux pages de jeux. Appuyez de nouveau pour cacher les réponses.
Touches Rouge / Vert / Jaune / Bleu En mode TOP/FASTEXT, ces dernières correspondent aux différents sujets de couleur. En mode Liste, elles correspondent aux différents numéros de pages colorées.
123 456 789
0
VCR
HOLD
OK
Mémoire de liste
En mode Liste, les quatre numéros de page peuvent être changés pour les positions de chaînes 1 - 25 seulement. Pour ce faire, appuyez sur l’une des touches de couleur et entrez le nouveau numéro de page. Pressez et maintenez enfoncée le bouton OK jusqu’à ce que les numéros de page changent de couleur.
Maintien de la page
Appuyez sur la touche HOLD pour retenir la page Télétexte lors de la consultation d’informations courant sur plusieurs pages. Appuyez de nouveau pour revenir à la mise à jour automatique.
35
Page 36
Fonction Télétexte
Il n’est pas possible de changer la position du programme en mode Flash d’informations, Mise à jour ou Accès aux sous-pages.
Page préférée F.P.
123
Bleu
456 789
0
VCR
MENU
Jaune
Cette fonction permet de mémoriser une page et de la rappeler instantanément. Pour mettre
OK
la page en mémoire, le téléviseur doit être en mode Liste et la position de programme doit être entre 1 et 25.
F.P.
Appuyez sur le bouton Bleu pour sélectionner le numéro de page, puis appuyez sur le bouton OK et tenez la enfoncée. Le numéro de page est alors mémorisé. Appuyez sur le bouton F. P. pour rappeler cette page.
Mise à jour Appuyez sur la touche MENU pour af cher les fonctions spéciales, puis sur le bouton Jaune pour af cher l’image du téléviseur tout en recherchant une page télétexte. Lorsque
la page est trouvée, l’écran affi chera le numéro de la page en haut à gauche. Appuyez sur le bouton Jaune pour voir la page. Appuyez sur TEXT pour revenir en mode TV normal.
News Flash (Flash d’informations)
Lorsqu’une page de fl ash d’informations a été sélectionnée, appuyez sur le bouton MENU et sur le bouton Jaune pour regarder la télévision normalement. Lorsque la mise à jour d’un fl ash d’informations sera captée, le numéro de page sera affi ché sur l’écran. Appuyez alors sur le bouton Jaune pour affi cher le fl ash d’informations. Appuyez sur TEXT pour revenir en mode TV normal.
Update (Mise à jour)
Appuyez sur la touche MENU et sur le bouton Jaune pour visualiser la mise à jour d’informations sur certaines pages. Lorsqu’une mise à jour est captée, le numéro de page est affi ché en haut de l’écran, à gauche. Appuyez sur le bouton Jaune pour visualiser la page. Appuyez sur TEXT pour revenir en mode TV normal.
123 456 789
MENU
Accès aux sous-pages
Lorsque les informations du Teletext tiennent sur plus d’une page, il se peut que le passage automatique d’une sous-page à l’autre jusqu’à celle requise prenne du temps. Lorsqu’une sous-page est trouvée, son numéro s’affi che en haut de la page pour que vous puissiez la sélectionner. Au fur et à mesure que les sous-pages sont détectées, les informations situées au sommet de la page changent et vous avez toujours accès au choix de sous-
0
VCR
pages le plus récent.
Lorsque le Teletext fonctionne, suivez la procédure suivante pour accéder aux sous­pages:
Si la sous-page que vous souhaitez consulter n’est pas encore disponible, appuyez sur la touche MENU (pour affi cher les fonctions spéciales) puis appuyez sur le bouton Jaune pour affi cher l’image TV pendant que le système trouve la page requise. Les sous-pages trouvées seront affi chées au sommet de l’écran.
Jaune
Lorsque la sous-page que vous avez demandée est disponible, appuyez sur le bouton Jaune pour retourner à l’affi chage des pages Teletext puis utilisez les touches de curseur gauche et droite pour sélectionner la sous-page de votre choix.
36
Page 37
Fonction Télétexte
Remarques:
• Si vous ne voulez pas affi cher les touches de sélection sur l’image du téléviseur en attendant
qu’une sous-page soit trouvée, appuyez sur la touche MENU pour faire disparaître les touches de l’écran. Appuyez à nouveau sur cette touche pour réaffi cher les touches.
• Si vous avez effacé les touches de fonction spéciales puis si vous avez utilisé les touches de curseur gauche et droite pour sélectionner une sous-page alors que vous étiez toujours en mode TV, vous devez appuyer sur la touche MENU puis sur le bouton Jaune pour faire réapparaître la page Teletext.
• Si vous constatez que les sous-pages sont transmises mais l’affi chage ne change pas, le numéro de la sous-page indique que le contenu a été mis à jour et qu’il n’y a aucune sous-page.
MENU
Bleu
Si vous savez quelle sous-page vous voulez affi cher, appuyez sur la touche MENU pour affi cher les fonctions spéciales, puis sur le bouton Bleu. T**** sera affi ché à l’endroit où le numéro de la page se trouve habituellement. Entrez le numéro de la sous-page avant que le T**** ne disparaisse. Par exemple, pour sélectionner la page 6, entrez 0, 0, 0 et 6. Appuyez sur le bouton Jaune pour affi cher l’image du téléviseur pendant que vous attendez que les sous-pages supplémentaires soient localisées. Les sous-pages localisées seront affi chées en haut de l’écran. Lorsque la page est disponible, appuyez sur le bouton Jaune pour l’affi cher. Quel que soit le nombre de pages trouvées, lorsque vous appuyez sur le bouton Jaune ce sera la sous­page demandée qui s’affi chera.
TEXT
INDEX
MULTI
WINDOW
Pour revenir au mode de fonctionnement TV normal, appuyez sur TEXT.
Index En mode TOP/FASTEXT
Appuyez sur INDEX pour revenir sur la page d’index principal. Selon la façon dont les informations sont transmises, vous devrez peut-être presser plus d’une fois cette touche pour revenir à l’index principal.
Image et texte
Appuyez sur le bouton TEXT puis sur le bouton MULTI WINDOW pour passer de l’affi chage du télétexte au mode image et texte. Le mode image et texte vous permet de regarder la chaîne actuelle et une page de télétexte côte à côte. Le mode image ou texte vous permet de voir le programme en cours avec une page de télétexte à côté. Pendant que vous utilisez cette fonction, la télécommande affecte la page télétexte ; si vous souhaitez faire des modifi cations sur le programme en cours, appuyez sur la touche TEXT pour revenir à la lecture du programme puis faites les modifi cations désirées.
37
Page 38
Raccordements
Il est possible de relier divers appareils à ce téléviseur. Les pages suivantes expliquent en détails comment raccorder des appareils externes à l’avant et à l’arrière du téléviseur. Lorsque votre équipement est connecté, utilisez la procédure ci-dessous pour affi cher les images venant de cet
Rouge
TV/AV
Bleu
OK
123 456 789 C0
TV
équipement:
Appuyez sur la touche TV/AV.
Pendant que les touches de sélection sur écran s’affi chent, sélectionnez la page en appuyant sur la touche Rouge ou Bleu puis appuyez sur les touches de couleur pour sélectionner la source AV à affi cher.
Bouton Rouge : Prises Péritel AV1 / Page précédente Bouton Vert : Prises Vidéo, S-Vidéo Péritel AV2 /
Prises Vidéo, S-Vidéo Péritel AV4
Bouton Jaune : Prises Audio, Vidéo, S-Vidéo AV3 /
Prises composant, PC, HDMI
Bouton Bleu : Page suivante / - Les fl èches de sélection à l’écran disparaissent au bout de quelques secondes. Pour sélectionner une entrée lorsque ces fl èches ont disparu de l’écran, appuyer sur n’importe quelle touche de couleur. Les fl èches de sélection réapparaissent.
Remarques:
• Vous pouvez aussi sélectionner la source AV en utilisant la
touche TV/AV sur le panneau avant de votre TV.
Appuyez sur le bouton TV/AV plusieurs fois jusqu’à ce que vous
arriviez à la source AV que vous désirez affi cher.
• En mode AV le nombre d’options des menus Son et Con guration est réduit (par exemple, au menu Confi guration, il n’y a pas de menu Réglage).
• Si les périphériques externes disposent du réglage du format, choisir 16:9.
Comment raccorder le casque / prises AV3
(Casque non fourni)
MAGNÉTOSCOPE / MAGNÉTOSCOPE S-VIDÉO LECTEUR DVD CAMESCOPE / CAMESCOPE S-VIDÉO
S-Video
OUT
Video
OUT
Audio
OUT
L
R
Bague en ferrite (Petite taille)
Moins de 10 cm
(Prise M3)
Branchez la câble S-VIDEO ou VIDEO.
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
Remarques:
• Le niveau de volume de la sortie casque peut être réglé en sélectionnant l’option “Ecouteurs” du menu Son.
• Les câbles et accessoires supplémentaires illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
38
Page 39
Raccordements
Comment raccorder les prises de sortie audio
L
AUDIO
IN
Amplifi cateur à système
R
d’enceintes
Comment raccorder les prises Péritel AV1 / 2 / 4
AV1:
MAGNÉTOSCOPE DÉCODEUR LECTEUR DVD ENREGISTREUR DVD CAMESCOPE CONSOLE DE JEU /
ORDINATEUR(RVB)
AV2:
MAGNÉTOSCOPE /
MAGNÉTOSCOPE S-VIDÉO
MAGNÉTOSCOPE
COMPATIBLE LIAISON Q-Link LECTEUR DVD ENREGISTREUR DVD ENREGISTREUR DVD COMPATIBLE Q-Link CAMESCOPE / CAMESCOPE S-VIDEO
AUDIOAUDIO
LRL
AUDIO
OUT
AV1/2/4
L
R
AUDIO
AUDIO
R
IN
RGB
AV1 AV2 AV4
VIDEO
VIDEO
AUDIOAUDIO
LRL
R
IN
RGB
AV1 AV2 AV4
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
S VIDEO
RGB
RGB
AV4:
MAGNETOSCOPE / MAGNETOSCOPE S-VIDÉO MAGNÉTOSCOPE COMPATIBLE LIAISON Q-Link DÉCODEUR LECTEUR DVD ENREGISTREUR DVD ENREGISTREUR DVD COMPATIBLE Q-Link CAMESCOPE / CAMESCOPE S-VIDEO CONSOLE DE JEU / ORDINATEUR(RVB)
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
PR
Y
P
B
PR
Comment raccorder les prises d’entrée composante
Ce connecteur accepte les formats de signaux progressifs et non progressifs, ainsi que les signaux haute défi nition 750(720)/50p, 750(720)/60p,
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
RGB
S VIDEO
LECTEUR DVD
Remarques:
1125(1080)/50i et 1125(1080)/60i.
Y
Y, PB, PR
B
P
OUT
PR
L
AUDIO
OUT
R
Y
B
P
PR
L
R
COMPONENT AUDIO IN
AUDIO
AUDIOAUDIO
LRL
R
IN
RGB
AV1 AV2 AV4
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
• L’équipement auxiliaire et les câbles représentés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
• Ne branchez pas d’ordinateur muni d’une sortie TTL (5V) sur ce téléviseur.
Pour plus d’information sur le câblage de la prise Péritel et sur les signaux composant pris en charge, voir les pages 43 et 44.
Y
P
B
PR
39
Page 40
Raccordements
Comment raccorder les prises d’entrée HDMI
L’interface HDMI (Interface multimédia haute défi nition) est la première interface A/V grand public entièrement numérique prenant en charge les fi chiers non compressés. La connexion HDMI supporte aussi bien les données vidéo que les données audio. Un périphérique compatible HDMI­DVI ou de HDMI peut être raccordé au terminal d’entrée HDMI.
• Si l’appareil externe n’est équipé que d’une sortie DVI, utiliser un câble d’adaptateur DVI vers HDMI raccorder au connecteur HDMI.
• Brancher les câbles audio aux connecteurs d’entrée audio (AUDIO IN) lorsque vous utilisez un câble d’adaptateur DVI vers HDMI.
• Sélectionner le réglage audio dans l’entrée HDMI. Page 13.
DÉCODEUR LECTEUR DVD
HDMI
OUT
1
, tel qu’un boîtier décodeur ou un lecteur DVD doté d’un terminal de sortie de
2
pour le
AV
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
RGB
S VIDEO
HDMI IN
AUDIOAUDIO
LRL
R
PC
AUDIO
IN
RGB
AV1 AV2 AV4
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
B
P
PR
Remarques:
• Ce connecteur d’entrée n’est pas destiné à être utilisé avec des ordinateurs.
• Les signaux 720p/1080i seront reformatés pour pouvoir affi cher les données sur votre écran.
• Si les périphériques externes disposent du réglage du format, choisir 16:9.
• Pour plus d’informations sur les signaux HDMI applicables, voir page 44.
Fréquences d’échantillonage de signaux audio compatibles HDMI (L.PCM) : 48 kHz / 44.1 kHz / 32 kHz
Remarques:
• Ce connecteur HDMI est un connecteur de type A.
• Si vous branchez l’équipement sans connecteur de sortie numérique, branchez le connecteur d’entrée COMPOSANT VIDEO, S-VIDEO ou VIDEO sur le téléviseur de manière à pouvoir recevoir un signal analogique.
• Le connecteur d’ENTREE HDMI ne peut être utilisé qu’avec des signaux d’images 480i, 480p, 576i, 576p, 720p ou 1080i. Paramétrer sur mode de sortie le connecteur de SORTIE NUMERIQUE du décodeur numérique sur 480i, 480p, 576i, 576p, 720p ou 1080i. Pour de plus amples informations, consulter le manuel d’utilisation du décodeur. Si vous ne pouvez pas affi cher l’image parce que votre décodeur ne possède pas de paramétrage de mode de sortie pour le connecteur de SORTIE NUMERIQUE, utilisez l’entrée Vidéo Composant (ou l’entrée S-Vidéo ou l’entrée Vidéo). Dans ce cas, l’image s’affi chera de manière analogique.
1. Le périphérique compatible HDMI est celui qui comporte le logo HDMI.2. Câble d’adaptateur HDMI-DVI: Contacter votre revendeur de produits électroniques pour plus d’informations.
40
Page 41
Raccordements
Comment raccorder les prises d’entrée PC
Ordinateur
Adaptateur de conversion (si nécessaire)
Moins de 10 cm
RGB
AUDIOAUDIO
Bague en ferrite (Grande taille)
(D-sub 15 broches)
AUDIO
(Fiche stéréo)
L
R
PC IN AUDIO IN
PC
AUDIO
LRL
R
IN
RGB
VIDEO
Remarques:
• Branchez un câble correspondant à la borne de sortie audio de l’ordinateur.
• Les signaux de l’ordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 31 à 69 kHz et une fréquence de balayage vertical de 59 à 86 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1.024 lignes ne seront pas affi chés correctement.)
• La résolution de l’affi chage est de 768 × 720 points (TH-37PV500E), 768 × 768 points (TH-42PV500E), 1.024 × 768 points (TH-50PV500E) au maximum lorsque le mode d’aspect est mis sur “4:3”, et de 1.024 × 720 points (TH­37PV500E), 1.024 × 768 points (TH-42PV500E), 1.366 × 768 points (TH-50PV500E) lorsque le mode d’aspect est mis sur “16:9”. Si la résolution de l’affi chage dépasse ces valeurs maximales, il est possible que les menus détails ne soient pas rendus avec une netteté suffi sante.
• Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’écran.
• Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés d’une borne D-sub 15 broches compatible avec DOS/V.
• L’ordinateur représenté dans l’illustration est un exemple seulement.
• Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet appareil.
• Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou inférieurs aux limites de la plage de fréquence spécifi ée.
• Pour plus d’informations sur les signaux PC applicables, voir page 44.
AV
AV1 AV2 AV4
VIDEO
S VIDEO
COMPONENT
VIDEO
Y
B
P
PR
VIDEO
RGB
S VIDEO
Noms des signaux pour le connecteur D-sub 15 broches
45
10
15 14 13 12 11
1
2
67839
Disposition des broches pour la borne d’entrée PC
N° de broche
1
2
3
4
5
Nom du signal
R G B
NC (non branché)
GND (masse)
N° de broche
Nom du signal
6
7
8
9
10
GND (masse) GND (masse) GND (masse)
NC (non branché)
GND (masse)
N° de broche
11
12
Nom du signal
NC (non branché) NC (non branché)
13
14
15
NC (non branché)
HD/SYNC
VD
41
Page 42
Diagnostic des pannes
Si vous avez des problèmes avec votre téléviseur, veuillez consulter le tableau ci-dessous. Après avoir identifi é les symptômes, réalisez la vérifi cation suggérée. Si cela ne suffi t pas pour résoudre le problème, contactez votre fournisseur Panasonic en citant la référence du modèle et le numéro de série (que vous trouverez à l’arrière du téléviseur).
Symptômes
Image Son
Image neigeuse
Image démultipliée
Parasites
Image normale
Pas d’image
Son discordant
Son normal
Son discordant
Pas de son
Pas de son
Vérifi er
La position, l’orientation ou le raccordement de l’antenne
La position, l’orientation ou le raccordement de l’antenne
La proximité d’appareils électroménagers de voitures / motocyclettes d’éclairages fl uorescents Sélectionnez la fonction P-NR dans le menu Image pour réduire la distorsion de l’image.
Le réglage de volume
Si la coupure de son est activée.
Si le téléviseur est en mode AV. Si la prise secteur est bien branchée. Si le téléviseur est allumé. Si les niveaux de son et d’image sont réglés au minimum. Si le téléviseur est à l’état de veille.
Si le réglage des couleurs est au minimum.
Pas de couleur
Mauvaise image ou
distorsion
Image normale
Vidéo de mauvaise qualité. (Neige, pas d’image, sautes d’image, etc.)
H D M
I
Audio de mauvaise qualité.
Le message d’erreur apparaît. Veuillez consulter un Centre de service agréé.
La carte SD ne peut être utilisée même si elle est formatée.
Son normal
Son faible ou pas de son
Son faible ou pas
discordant
Réaccorder le(s) canal (canaux).
La réception du son peut s’être dégradée. Mettre le réglage MPX (menu Son) sur Mono, jusqu’à ce que la réception s’améliore.
Le câble HDMI n’est pas correctement branché. Eteindre puis rallumer le téléviseur et l’équipement connecté. Vérifier la compatibilité du signal d’entrée émis par l’équipement connecté. L’équipement connecté doit être conforme à la norme EIA/CEA­861/861B.
Modifi er le réglage audio de l’équipement connecté sur L.PCM. Vérifi er le réglage de l’entrée HDMI dans le menu Son. Si le problème est dû à la connexion audio numérique, mettre ce réglage sur connexion audio analogique.
Veuillez consulter un Centre de service agréé.
42
Page 43
ABCDEF
Diagnostic des pannes
ATTENTION:
Symptômes Vérifi cations
Certaines parties de l’écran ne s’allument pas.
Des image
rémanentes
apparaissent
ABCDEF
Fonction de mise en veille
Si l’appareil n’est pas mis hors tension quand la station de télévision arrête ses transmissions, il entre automatiquement en mode de veille après 30 minutes. Cette fonction ne fonctionne pas quand l’appareil est en mode AV.
Remarques:
Les parties extérieures de l’appareil peuvent s’échauffer lorsque celui-ci est en fonction. Cela est complétement normal.
• Référez-vous à l’étiquette située sur la base de cet appareil pour les caractéristiques et d’autres informations.
Le panneau de l’écran plasma est fabriqué en utilisant une technologie de très haute précision; toutefois, il est possible que parfois certaines parties de l’écran ne reproduisent pas certains éléments de l’image ou que des taches lumineuses y apparaissent. Ceci n’est pas une anomalie.
Ne conservez pas une image fi xe affi chée sur l’écran pendant une longue période car cela peut produire une image rémanente sur téléviseur à écran plasma. Parmi les images fi xes possibles, citons, les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes et les images affi chées dans le format 4/3. Après quelques minutes sans signal et sans mise en fonctionnement de l’utilisateur, le fond d’écran Panasonic apparaît automatiquement, afi n d’éviter toute rémanence de l’image.
Remarque:
L’image rémanente apparaissant sur téléviseur à écran et résultant de l’affi chage prolongé d’une image fi xe n’est pas un défaut de l’appareil et n’est pas couvert par la garantie. Ce produit n’est pas conçu pour affi cher des images fi xes pendant une période prolongée.
Informations sur les prises Peritél et S-Vidéo
Prises Péritel AV1 (RVB, Vidéo)
Masse connecteur Sortie CVBS (vidéo) Masse CVBS Entrée rouge Masse rouge Entrée vert Masse vert Entrée bleu Masse bleu Sortie audio (L) Sortie audio (R)
Entrée AV1 possibles: RVB (Rouge / Vert / Beul).
21 19 17 15 13 11
Entrée CVBS (vidéo)
20
Masse état RVB
18
État RVB
16
Masse
14
--
12
--
9 7 5 3 1
10
État CVBS
8
Entrée audio (L)
6
Masse audio
4
Entrée audio (R)
2
Prise AV3 S-Vidéo à 4 broches
Entrée chrominance Entrée luminance
Masse chrominance Masse luminance
Prises Péritel AV2 (Vidéo, S-Vidéo, Q-Link)
Masse connecteur Sortie CVBS (vidéo) Masse CVBS Entrée SC Masse
-­Masse
-­Masse Sortie audio (L) Sortie audio (R)
AV2: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la
Prises Péritel AV4
Masse connecteur Sortie CVBS (vidéo) Masse CVBS Entrée rouge, Entrée SC Masse rouge Entrée vert Masse vert Entrée bleu Masse bleu Sortie audio (L) Sortie audio (R)
21 19 17 15 13 11
9 7 5 3 1
sélection S-VHS / VIDEO
(RVB, Vidéo, S-Vidéo, Q-Link)
21 19 17 15 13 11
9 7 5 3 1
20
Entrée CVBS (vidéo)
18
Masse
16
--
14
Masse
12
--
10
Données Q-Link
8
État CVBS
6
Entrée audio (L)
4
Masse audio
2
Entrée audio (R)
Entrée CVBS (vidéo)
20
Masse état RVB
18
État RVB
16
Masse
14
--
12
Données Q-Link
10
État CVBS
8
Entrée audio (L)
6
Masse audio
4
Entrée audio (R)
2
AV4: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la
sélection S-VHS / VIDEO
43
Page 44
Signaux d’entrée pouvant être affi chés
Signaux d’entrée applicables aux connecteurs Composant (Y, PB, PR), HDMI et PC (D-sub 15P) (∗ Marquer)
Nom du signal
525 (480) / 60i 15,73 59,94
525 (480) / 60p 31,47 59,94
625 (576) / 50i 15,63 50,00
625 (576) / 50p 31,25 50,00
750 (720) / 60p 45,00 60,00
750 (720) / 50p 37,50 50,00
1.125 (1.080) / 60i 33,75 60,00
1.125 (1.080) / 50i 28,13 50,00
640 × 400 @70 Hz 31,46 70,07
640 × 480 @60 Hz 31,47 59,94
640 × 480 @75 Hz 37,50 75,00
800 × 600 @60 Hz 37,88 60,32
800 × 600 @75 Hz 46,88 75,00
800 × 600 @85 Hz 53,67 85,06
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Component HDMI PC
∗∗
∗∗
∗∗
∗∗
∗∗
∗∗
∗∗
∗∗
1.024 × 768 @60 Hz 48,36 60,00
1.024 × 768 @70 Hz 56,48 70,07
1.024 × 768 @75 Hz 60,02 75,03
1.024 × 768 @85 Hz 68,68 85,00
1.280 × 1.024 @60 Hz 63,98 60,02
Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67
Macintosh16” (832 × 624) 49,72 74,54
Macintosh21” (1.152 × 870) 68,68 75,06
Remarque:
Les signaux n’ayant pas les caractéristiques ci-dessus ne donnent pas toujours des images correctes.
44
Page 45
Caractéristiques
TH-37PV500E Alimentation CA 220-240 V, 50 / 60 Hz Consommation Usage moyen : 281 W
Veille : 0,3 W
Panneau de l’écran plasma
Méthode d’entraînement Type c.a. Format d’image 16:9 Rapport de contraste 3000:1 Taille d’écran (Nombre de pixels)
Son
Haut-parleurs Graves (φ 80 mm) × 2 unités, Aigus (16 mm × 73 mm) × 4 unités Sortie son 26 W (13 W + 13 W ), 10% THD Écouteurs Mini-jack M3 (3,5 mm) × 1
Signaux applicables
Système de couleur NTSC, PAL, PAL60, SECAM, NTSC modi é Format de balayage Signaux PC VGA, SVGA, XGA
Systèmes de télévision / Bandes de fréquences
Antenne arrière UHF / VHF Conditions de fonctionnement Connecteurs
AV1 (Scart connecteur) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB) AV2 (Scart connecteur) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée S-Vidéo, Q-Link) AV3 VI DEO 1 × connecteurs RCA 1,0 Vp-p (75 )
S-VIDEO MINI DIN, 4 broches Y:1,0 Vp-p (75 ) C:0,286 Vp-p (75 )
AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA 0,5 Vrms AV4 (Scart connecteur) Autres COMPONENT Y 1,0 Vp-p (incluant la synchronisation)
HDMI Connecteur de TYPE A
PC
AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA 0,5 Vrms
Fente de lecture Sorties AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA 0,5 Vrms (haute impédance)
Dimensions ( L × H × P ) 1.038 mm × 670 mm × 138 mm Masse (poids) 35,0 kg
480i(60Hz), 480p(60Hz), 576i(50Hz), 576p(50Hz), 720p(50Hz), 720p(60Hz), 1080i(50Hz), 1080i(60Hz)
PAL B, G, H, SECAM B, G SECAM L / L’
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIE) VHF A - H (ITALIE) UHF E21 - E69 CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hyperbande)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60 Lecture de cassettes NTSC à partir de magnétoscopes PAL M.NTSC Lecture de magnétoscopes NTSC 4,43 MHz NTSC
(entrée AV uniquement)
Température : de 0°C à 40°C Humidité : de 20% à 80% (sans condensation)
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo, Q-Link)
P
B, PR ±0,35 Vp-p
Connecteur D-SUB 15 broches haute densité
Fente de Carte SD × 1, Fente de Carte PC × 1
818 mm (L) × 461 mm (H) × 939 mm (diagonale)
737.280 (1.024 (L) × 720 (H)) [3.072 × 720 points]
SXGA ······ (compressés)
Fréquence de balayage horizontal 31 - 69 kHz
Fréquence de balayage vertical 59 - 86 Hz
Lecture de magnétoscopes NTSC
94 cmV
R,G,B/0,7 Vp-p (75 Ω)
HD, VD/Niveau TTL 2,0 - 5,0 Vp-p (haute impédance)
Remarques:
• La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modifi ées sans notifi cation préalable. Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs.
• Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
45
Page 46
Caractéristiques
TH-42PV500E Alimentation CA 220-240 V, 50 / 60 Hz Consommation Usage moyen : 341 W
Veille : 0,3 W
Panneau de l’écran plasma
Méthode d’entraînement Type c.a. Format d’image 16:9 Rapport de contraste 3000:1 Taille d’écran (Nombre de pixels)
Son
Haut-parleurs Graves (φ 80 mm) × 2 unités, Aigus (16 mm × 73 mm) × 4 unités Sortie son 26 W (13 W + 13 W ), 10% THD Écouteurs Mini-jack M3 (3,5 mm) × 1
Signaux applicables
Système de couleur NTSC, PAL, PAL60, SECAM, NTSC modi é Format de balayage Signaux PC Af chage XGA
Systèmes de télévision / Bandes de fréquences
Antenne arrière UHF / VHF Conditions de fonctionnement Connecteurs
AV1 (Scart connecteur) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB) AV2 (Scart connecteur) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée S-Vidéo, Q-Link) AV3 VI DEO 1 × connecteurs RCA 1,0 Vp-p (75 )
S-VIDEO MINI DIN, 4 broches Y:1,0 Vp-p (75 ) C:0,286 Vp-p (75 )
AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA 0,5 Vrms AV4 (Scart connecteur) Autres COMPONENT Y 1,0 Vp-p (incluant la synchronisation)
HDMI Connecteur de TYPE A
PC
AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA 0,5 Vrms
Fente de lecture Sorties AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA 0,5 Vrms (haute impédance)
Dimensions ( L × H × P ) 1.138 mm × 730 mm × 138 mm Masse (poids) 40,0 kg
480i(60Hz), 480p(60Hz), 576i(50Hz), 576p(50Hz), 720p(50Hz), 720p(60Hz), 1080i(50Hz), 1080i(60Hz)
PAL B, G, H, SECAM B, G SECAM L / L’
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIE) VHF A - H (ITALIE) UHF E21 - E69 CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hyperbande)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60 Lecture de cassettes NTSC à partir de magnétoscopes PAL M.NTSC Lecture de magnétoscopes NTSC 4,43 MHz NTSC
(entrée AV uniquement)
Température : de 0°C à 40°C Humidité : de 20% à 80% (sans condensation)
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo, Q-Link)
P
B, PR ±0,35 Vp-p
Connecteur D-SUB 15 broches haute densité
Fente de Carte SD × 1, Fente de Carte PC × 1
920 mm (L) × 518 mm (H) × 1.056 mm (diagonale)
786.432 (1.024 (L) × 768 (H)) [3.072 × 768 points]
SXGA ······ (compressés)
Fréquence de balayage horizontal 31 - 69 kHz
Fréquence de balayage vertical 59 - 86 Hz
Lecture de magnétoscopes NTSC
106 cmV
VGA, SVGA, XGA
R,G,B/0,7 Vp-p (75 Ω)
HD, VD/Niveau TTL 2,0 - 5,0 Vp-p (haute impédance)
Remarques:
• La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modifi ées sans notifi cation préalable. Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs.
• Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
46
Page 47
Caractéristiques
TH-50PV500E Alimentation CA 220-240 V, 50 / 60 Hz Consommation Usage moyen : 461 W
Veille : 0,3 W
Panneau de l’écran plasma
Méthode d’entraînement Type c.a. Format d’image 16:9 Rapport de contraste 3000:1 Taille d’écran (Nombre de pixels)
Son
Haut-parleurs Graves (φ 80 mm) × 2 unités, Aigus (16 mm × 73 mm) × 4 unités Sortie son 26 W (13 W + 13 W ), 10% THD Écouteurs Mini-jack M3 (3,5 mm) × 1
Signaux applicables
Système de couleur NTSC, PAL, PAL60, SECAM, NTSC modi é Format de balayage Signaux PC Af chage XGA
Systèmes de télévision / Bandes de fréquences
Antenne arrière UHF / VHF Conditions de fonctionnement Connecteurs
AV1 (Scart connecteur) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB) AV2 (Scart connecteur) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée S-Vidéo, Q-Link) AV3 VI DEO 1 × connecteurs RCA 1,0 Vp-p (75 )
S-VIDEO MINI DIN, 4 broches Y:1,0 Vp-p (75 ) C:0,286 Vp-p (75 )
AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA 0,5 Vrms AV4 (Scart connecteur) Autres COMPONENT Y 1,0 Vp-p (incluant la synchronisation)
HDMI Connecteur de TYPE A
PC
AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA 0,5 Vrms
Fente de lecture Sorties AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA 0,5 Vrms (haute impédance)
Dimensions ( L × H × P ) 1.327 mm × 843 mm × 138 mm Masse (poids) 52,0 kg
480i(60Hz), 480p(60Hz), 576i(50Hz), 576p(50Hz), 720p(50Hz), 720p(60Hz), 1080i(50Hz), 1080i(60Hz)
PAL B, G, H, SECAM B, G SECAM L / L’
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIE) VHF A - H (ITALIE) UHF E21 - E69 CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hyperbande)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60 Lecture de cassettes NTSC à partir de magnétoscopes PAL M.NTSC Lecture de magnétoscopes NTSC 4,43 MHz NTSC
(entrée AV uniquement)
Température : de 0°C à 40°C Humidité : de 20% à 80% (sans condensation)
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo, Q-Link)
P
B, PR ±0,35 Vp-p
Connecteur D-SUB 15 broches haute densité
Fente de Carte SD × 1, Fente de Carte PC × 1
1.106 mm (L) × 622 mm (H) × 1.269 mm (diagonale)
1.049.088 (1.366 (L) × 768 (H)) [4.098 × 768 points]
SXGA ······ (compressés)
Fréquence de balayage horizontal 31 - 69 kHz
Fréquence de balayage vertical 59 - 86 Hz
Lecture de magnétoscopes NTSC
127 cmV
VGA, SVGA, XGA
R,G,B/0,7 Vp-p (75 Ω)
HD, VD/Niveau TTL 2,0 - 5,0 Vp-p (haute impédance)
Remarques:
• La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modifi ées sans notifi cation préalable. Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs.
• Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
47
Page 48
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve défi nitive de votre achat afi n de faciliter la procédure d’identifi cation en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie.
Numéro de modèle Numéro de sérier
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Imprimé en République tchèque
Loading...