1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet
appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fl eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Ne placez aucune fl amme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil ou au-dessus de celui-ci.
2) Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant susceptible d’être réparé
par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. Veuillez confi er tout travail d’entretien ou de réparation
à un technicien qualifi é.
3) N’enlevez pas la broche de mise à la masse de la fi che d’alimentation. Cet appareil est équipé d’une fi che
d’alimentation avec mise à la masse à trois broches. Cette fi che ne peut être adaptée qu’à une prise de courant
avec mise à la masse. Ceci est un dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la fi che dans la prise,
adressez- vous à un électricien.
Ne modifi ez pas la fi che avec mise à la masse.
4) Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fi che du cordon
d’alimentation est effectivement branchée.
ATTENTION
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques.
Si vous utilisez cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou à des endroits
où le bruit électrique pourrait interférer avec les signaux d’entrée, l’image et le son risquent de trembler et des
parasites tels que du bruit risquent d’être produits.
Pour éviter d’abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants.
Marques de commerce
• VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.
• Macintosh est une marque déposée par Apple Inc., USA.
• SVGA, XGA, SXGA et UXGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont toutefois été respectées.
• HDMI, le logo HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI
Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Remarque:
Ne laissez pas une image fi xe s’affi cher sur une période prolongée, car il peut en résulter une rémanente permanente
sur l’écran plasma.
Parmi les images fi xes possibles citons les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes
et les images affi chées dans le format 4:3.
3
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Installation
L’écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l’utilisez avec
d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.)
• Enceintes ..................................................... TY-SP42P8W-K (Pour le TH-42PH30ER)
• Pied mobile .................................................. TY-ST58PF20
•
Applique de suspension au mur (verticale)
• Applique de suspension au mur (en biais) ... TY-WK42PR20
• Applique de suspension au plafond .............TY-CE42PS20
• Écran tactile ................................................. TY-TP42P10S (Pour le TH-42PH30ER)
Confi ez toujours l’installation à un technicien qualifi é.
Les pièces détachées peuvent présenter un danger d’étranglement en cas d’ingestion accidentelle. Gardez les pièces
détachées hors de la portée des enfants. Jetez les pièces détachées inusitées ainsi que tout autre objet comme les
fournitures d’emballage et les sacs ou les couvertures en plastique afi n d’éviter que les enfants en bas âge ne s’en
servent de jouet, lequel constitue un risque potentiel d’étouffement.
Ne placez pas l’écran plasma sur des surfaces inclinées ou instables et assurez-vous qu’il ne repose pas sur
le bord de sa base.
• L’écran plasma risquerait de tomber ou de se renverser.
Ne placez pas d’objets sur l’écran plasma.
• Si vous renversez de l’eau sur l’écran à plasma à haute défi nition ou si des objets étrangers y pénètrent, un
court-circuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent
dans l’écran plasma contactez votre revendeur Panasonic.
Ne transporter qu’en position debout!
• Le transport de l’appareil avec son panneau d’affi chage faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager
les circuits internes.
ll est interdit d’empêcher la ventilation en couvrant les grilles d’aération avec des objets comme journaux,
nappes ou rideaux.
Pour une ventilation suffi sante;
Si vous utilisez le piédestal (accessoire en option), laissez un espace de 10 cm ou plus autour des côtés
supérieur, gauche et droit et de 7 cm ou plus vers l’arrière, et laissez également un espace entre le bas de
l’écran et la surface du sol. Si vous installez l’appareil en utilisant une autre méthode, suivez le mode d’emploi.
(S’il n’y a pas d’indication spécifi que sur les dimensions d’installation dans le manuel d’installation, laissez
un espace de 10 cm ou plus autour des côtés supérieur, inférieur, gauche et droit, et de 7 cm ou plus vers
l’arrière.)
... TY-WK42PV20
TY-TP50P10S (Pour le TH-50PH30ER)
Lors de l’installation verticale de l’écran à plasma;
Tournez l’interrupteur d’alimentation vers le haut pour installer l’écran à plasma verticalement.
Et défi nissez l’option “Orientation de l’écran” sur “Portrait” dans le menu Confi guration. (reportez-vous à la page 33)
4
Mesures de sécurité
Utilisation de l’écran plasma
L’écran plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 220 - 240 V, 50/60 Hz.
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
• Sinon, l’écran plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l’écran plasma.
N’introduisez aucun objet étranger dans l’écran plasma.
• N’introduisez aucun objet en métal ou infl ammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet sur
l’écran plasma, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modifi ez en aucune façon.
• Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran plasma sont placés sous haute tension, et risquent de causer une
électrocution grave. Confi ez tout travail de vérifi cation, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic.
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
N’utilisez pas d’autres cordons d’alimentation que celui fourni avec cet appareil.
• Cela comporte un risque d’incendie ou de choc électrique.
Insérez la fi che du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise.
• Si la fi che n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se
produire. Si la fi che est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fi xée, ne les utilisez pas.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
• Vous risqueriez d’être électrocuté.
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation,
tirez-le par la fi che et non par le câble.
• Évitez absolument d’endommager le câble, de le modifi er, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer
à proximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un
incendie ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé
Panasonic.
Si vous n’utilisez pas l’écran plasma pendant une période prolongée, débranchez la fi che du cordon
d’alimentation de la prise secteur.
Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à proximité
du récepteur de télévision.
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale se
dégage de l’écran plasma, débranchez immédiatement la fi che du cordon d’alimentation de la prise secteur.
• Si vous continuez à utiliser l’écran plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’encommager
l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-même
l’écran plasma, car ceci est très dangereux.
Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans l’écran plasma, ou si vous laissez tomber l’écran plasma,
ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fi che du cordon d’alimentation.
• Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de
service agréé Panasonic.
5
Mesures de sécurité
ATTENTION
Utilisation de l’écran plasma
N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran plasma.
• De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran plasma est chaud. N’approchez pas les
mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifi ce, car ceci pourrait causer des brûlures
ou des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l’écran plasma.
• Si vous déplacez l’écran alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d’endommager les câbles
et d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la fi che d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des
travaux de nettoyage.
• Sinon, il y aura rique d’électrocution.
Nettoyer régulièrement le câble d’alimentation afi n que la poussiére ne s’y accumule pas.
• Si de la poussière s’accumule sur la fi che du cordon d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer
l’isolation et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec
un chiffon sec.
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
• Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
Cet écran à plasma émet des rayons infrarouges, par conséquent il peut perturber les autres appareils de
communication.
Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à l’abri de la lumière directe ou indirecte de l’écran à
plasma.
Nettoyage et entretien
L’avant du panneau d’affi chage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau
en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches.
• Si la surface est très sale, passez un chiffon doux et sans peluche trempé dans une solution d’eau et de détergent
neutre (100 parties d’eau pour 1 partie de détergent), puis essuyez avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce
que la surface soit sèche.
• Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la
surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants
ou des diluants, sinon le fi ni de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
• Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essorez
le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
• Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec la surface de l’écran plasma. Si des gouttes d’eau
pénètrent dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
• Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants,
sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop
longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
6
Accessoires
Accessoires fournis
Vérifi ez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en
cochant dans leur case
Mode d’emploiCD-ROM
(Mode d’emploi)
Cordon d’alimentation
Piles de la télécommande
Télécommande
N2QAYB000535
Piles pour la
télécommande
(R6 (UM3) × 2)
La télécommande est alimentée par 2 piles R6.
1. Tirez et tenez le crochet, puis
ouvrez le couvercle des piles.
2. Mettre les piles à l’intérieur – bien
respecter la polarité correcte (+ et –).
“R6 (UM3)” taille
-
+
+
-
3. Remettre le couvercle en place.
Conseil:
Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt à
remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines.
Précautions d’usage des piles
L’installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l’électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande.
La mise au rebut des piles doit se faire en respectant l’environnement.
Respectez les précautions suivantes:
1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
2. N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.
3. N’utilisez pas à la fois 2 types différents de pile (exemple: une pile au “zinc-carbone” et une pile “alcaline”).
4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez pas,
ne les jetez pas dans un feu.
5.
Le remplacement des piles s’avère nécessaire lorsque la télécommande n’agit plus que de façon irrégulière, ou plus du tout.
6. Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
7
Raccordements
Raccordement des enceintes
Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour cela.
Pour de plus amples détails concernant le raccordement de ces enceintes, reportez-vous à leur mode d’emploi.
1
Enceintes (accessoires en option)
Rouge
Noir
Introduisez l’âme du
câble tout en appuyant
sur le levier.
2
Bornes
d’enceinte (D)
Bornes
d’enceinte (G)
Noir
Relâchez le levier.
Raccordement du cordon d’alimentation (reportez-vous à la page 13)
Rouge
Raccordement et maintien du cordon d’alimentation, maintien du câble
Maintien du cordon d’alimentation
Débrancher le cordon d’alimentation
Branchez le cordon d’alimentation dans
l’unité d’affi chage.
Branchez le cordon d’alimentation jusqu’à
ce qu’il se fi xe en place avec un clic.
Remarque:
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est verrouillé des côtés gauche et droit.
Débranchez le cordon d’alimentation
en appuyant sur les deux boutons.
Remarque:
Lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation, faites-le toujours
d’abord par sa fi che branchée dans
la prise de courant.
8
Maintien du câble
Il existe 3 trous permettant de fi xer les câbles de raccordement. Comme l’attache
n’est pas fournie avec le produit, procurez-vous en une ou un collier, si nécessaire.
Lors de l’utilisation du support de montage mural (vertical)
Remarque:
Lors de l’utilisation du support de montage mural (vertical)(TY-WK42PV20), utilisez les trous
pour sécuriser les câbles. Si les câbles sont maintenus dans le trou , ils peuvent être
et
pris dans le support de montage mural.
Raccordement d’un équipement vidéo
Raccordements
PC IN: Borne d’entrée PC
Raccordez à la borne vidéo d’un
ordinateur ou d’un équipement
grâce à la sortie Y, PB(CB) et PR(CR)
(reportez-vous à la page 11).
SERIAL: Contrôlez l’écran
plasma en raccordant
un ordinateur
(reportez-vous à la
page 12)
DVI-D IN: Borne d’entrée DVI-D (reportez-vous à la page 10)
Raccordez à un équipement vidéo tel qu’un magnétoscope ou
un lecteur DVD.
Raccordement VIDEO et COMPONENT / RGB IN
Remarque:
Les appareils, les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil.
L
AUDIO
R
OUT
Fiche d’adaptation
RCA/BNC
Fiche d’adaptation
RCA/BNC
VIDEO
OUT
Remarques:
•
Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB”
dans le menu “Confi guration” pour “Composants” (lors de la
connexion d’un signal composantes) ou pour “RVB” (lors de la
connexion d’un signal RVB). (reportez-vous à la page 36)
• L’entrée de signaux sur la borne COMPONENT/RGB IN
correspondent à Synchro sur V ou Synchro sur Y.
Y
P B
P
R
, Y , P B , P R
OUT
Magnétoscope
OrdinateurCaméra RVB
Lecteur DVD
L
R
AUDIO
OUT
9
Raccordements
Raccordement HDMI
[Affectations de broches et noms de signaux]
N° de broche
Remarque:
L’équipement supplémentaire et le câble HDMI affi chés ne sont pas fournis
avec cet ensemble.
Nom du signal
1
Données 2+ T.M.D.S
Blindage pour
2
données 2 T.M.D.S
3
Données 2- T.M.D.S
4
Données 1+ T.M.D.S
Blindage pour
5
données 1 T.M.D.S
6
Données 1- T.M.D.S
7
Données 0+ T.M.D.S
Blindage pour
8
données 0 T.M.D.S
9
Données 0- T.M.D.S
10
Horloge+ T.M.D.S
N° de broche
Nom du signal
Blindage pour
11
horloge T.M.D.S
12
Horloge- T.M.D.S
13
CEC
Réservé
14
(N.C. sur l’appareil)
15
SCL
16
SDA
17
Terre DDC/CEC
18
Alimentation +5 V
19
Hot Plug Detect
1
19
18
3
2
4
HDMI
AV OUT
Lecteur DVD
Câble HDMI
Raccordement DVI-D IN
Ordinateur
avec sortie
vidéo DVI-D
Miniprise stéréo (M3)
Câble vidéo DVI-D (Moins de 5 m)
Disposition des broches du
connecteur d’entrée DVI-D
1
9
17
8
16
24
Vue du port de
raccordement
Remarques:
• Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet
appareil.
• Utilisez un câble DVI-D conforme à la norme DVI. L’image est susceptible d’être dégradée en fonction de la longueur
ou de la qualité du câble.
Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC)
(Femelle)
Ordinateur
AUDIO
Branchez un câble correspondant à la borne de
sortie audio de ľordinateur.
Adaptateur de conversion
(si nécessaire)
Miniprise stéréo (M3)
Mini D-sub
15 broches
RVB
Câble PC
(Mâle)
Remarques:
• Concernant les signaux d’entrée d’ordinateur courants décrits dans la liste des signaux d’entrée applicables (reportez-vous
à la page 47), les valeurs de réglage telles que celles des positions et tailles d’image standard sont déjà en mémoire sur
cet appareil. Vous pouvez ajouter jusqu’à huit types de signaux d’entrée d’ordinateur courants non compris dans la liste.
• Les signaux de l’ordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 15
à 110 kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1.200 lignes
ne seront pas affi chés correctement.)
• La résolution de l’affi chage est d’au maximum 768 × 768 points quand le mode aspect est réglé sur “4:3” et 1.024 × 768 points
quand le mode aspect est réglé sur “16:9”. Si la résolution de l’affi chage excède ces maximums, il se peut qu’il soit
impossible de voir les petits détails avec une clarté suffi sante.
• Les bornes d’entrée PC sont compatibles avec DDC2B. Si l’ordinateur branché n’est pas compatible avec DDC2B,
vous devrez changer les réglages de l’ordinateur au moment du branchement.
• Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’écran plasma.
• Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés d’une borne Mini D-sub 15 broches
compatible avec DOS/V.
• L’ordinateur représenté dans l’illustration est un exemple seulement.
•
Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet appareil.
• Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou
inférieurs aux limites de la plage de fréquence spécifi ée.
• L’entrée en composantes est possible avec les broches 1, 2 et 3 du connecteur Mini D-sub 15 broches.
• Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB” dans le menu “Confi guration” pour “Composants”
(lors de la connexion d’un signal composantes) ou pour “RVB” (lors de la connexion d’un signal RVB).
(reportez-vouz à la page 36)
Noms des signaux pour le connecteur Mini D-sub 15 broches
1211
6
12345
15
14
10
98137
Disposition des broches
pour la borne d’entrée PC
N° de broche
1
2
3
4
5
Nom du signal
R (PR/CR)
V (Y)
B (PB/CB)
NC (non branché)
GND (masse)
N° de broche
6
7
8
9
10
Nom du signal
GND (masse)
GND (masse)
GND (masse)
+5 V CC
GND (masse)
N° de broche
11
NC (non branché)
12
13
14
15
Nom du signal
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
11
Raccordements
Raccordement à la borne SERIAL (série)
La borne SERIAL est utilisée quand l’écran plasma est commandé par un ordinateur.
Ordinateur
(Mâle)
9876
53214
Câble RS-232C direct
(Femelle)
Disposition des broches pour
la borne SERIAL
D-sub 9 broches
Remarques:
• Utilisez un câble RS-232C direct pour relier l’écran plasma à un ordinateur.
• L’ordinateur représenté ici est uniquement à titre d’illustration.
• Les appareils et les câbles complémentaires montrés ne font pas partie des accessoires fournis.
La borne SERIAL est conforme à la spécifi cation d’interface
RS-232C, afi n que l’écran plasma puisse être commandé
par un ordinateur branché à cette borne.
L’ordinateur nécessitera un logiciel qui permet d’envoyer
et de recevoir les données de contrôle qui satisfont aux
conditions indiquées ci-après. Utilisez une application
informatique telle qu’une langue de programmation pour
créer le logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous à la
documentation de l’application informatique.
Paramètres de communication
Niveau de signalConforme à RS-232C
Méthode de
synchronisation
Débit binaire9600 bps
ParitéAucune
Longueur des caractères8 bits
Bit d’arrêt1 bit
Commande du débit–
Asynchrone
Format de base des données de contrôle
La transmission des données de contrôle à partir de
l’ordinateur commence par un signal STX, suivi par la
commande, les paramètres, et enfi n un signal ETX, dans cet
ordre. S’il n’y a pas de paramètres, il n’est pas nécessaire
d’envoyer le signal de paramètre.
STXC1 C2 C3P1 P2 P3 P4:P5ETX
Dèpart
(02h)
Deux points
Commande à 3
caractères (3 octets)
Paramètre(s)
(1 - 5 octets)
Fin
(03h)
Remarques:
• Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la
réponse pour la première commande provenant de cet
appareil avant d’envoyer la commande suivante.
• Si une commande incorrecte est envoyée par erreur, cet
appareil renvoie la commande “ER401” à l’ordinateur.
Noms de signal pour le connecteur D-sub à 9 broches
N° de brocheDétails
2
3
5
4
6
•
7
8
1
9
•
(Court-circuité sur
Ces noms de signal sont ceux des spécifi cations d’ordinateur.
0Coupure du son désactivée
1Coupure du son activée
Sélection du mode d’entrée (basculement)
VD1
YP1
Entrée VIDEO (VIDEO)
Entrée COMPONENT/RGB IN
(COMPONENT)
HM1
DV1
PC1
DAMNéant
ZOOM
FULL
JUST
NORM
ZOM2
ZOM3
SJST
SNOM
SFUL
14:9
Entrée HDMI (HDMI)
Entrée DVI-D IN (DVI)
Entrée PC IN (PC)
Sélection du mode d’écran (basculement)
Zoom (Pour signal vidéo/SD/PC)
16:9
Cadrage (Pour signal vidéo/SD)
4:3 (Pour signal vidéo/SD/PC)
Zoom2 (Pour signal HD)
Zoom3 (Pour signal HD)
Cadrage (Pour signal HD)
4:3 (Pour signal HD)
Plein 4:3 (Pour signal HD)
14:9
Lorsqu’il n’est pas en service, cet écran plasma ne répond
qu’à la commande PON.
R X D
T X D
GND
Non utilisé
cet appareil)
NC
12
Mise en service, mise hors service
Raccordement du cordon d’alimentation à l’écran plasma.
Branchement de la fi che du cordon d’alimentation
sur une prise secteur.
Remarques:
• Les fi ches secteur varient d’un pays à l’autre. La
fi che illustrée à droite n’est peut-être pas celle dont
est équipé votre appareil.
• Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation,
faites-le toujours d’abord par sa fi che branchée dans
la prise de courant.
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l’écran
plasma pour le mettre sous tension. Appareil allumé.
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
Témoin d’alimentation
Capteur de télécommande
Témoin d’alimentation: Témoin vert
Appuyez sur la touche
hors service.
Témoin d’alimentation: Témoin rouge (veille)
Appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre l’écran plasma
en service.
Témoin d’alimentation: Témoin vert
Pour mettre l’écran plasma hors tension quand il est en service ou en veille,
appuyez sur la touche de l’écran plasma.
Remarque:
Quand la fonction de gestion d’alimentation est en service, le témoin
d’alimentation devient Orange lorsque l’alimentation est coupée.
de la télécommande pour mettre l’écran plasma
13
Mise en service, mise hors service
Lors de la première mise en service
L’écran suivant s’affi chera lors de la première mise en service de l’appareil.
Sélectionnez les options à l’aide de la télécommande. Les touches de l’appareil sont inopérantes.
Affi chages à l’écran
1
Sélectionnez la langue.
2
Réglez.
Arrêt sur absence d’activité
Pour activer Arrêt sur absence d’activité,
1
sélectionnez “Activer”.
Réglez.
2
Sélectionnez “Oui” ou “Non”.
1
Réglez.
2
Affichages à l'écran
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH (US)
RéglerChoisir
Arrêt sur absence d’activité
L’affichage s’éteindra
en cas d’absence d’activité pendant 4 heures.
DésactiverActiver
Si vous sélectionnez “Activer”, une
fenêtre de confi rmation s’affi che.
Arrêt sur absence d’activité
Êtes-vous sûr de
vouloir activer «Arrêt sur absence d’activité» ?
NonOui
Orientation de l’écran
1
Pour l’installation à la verticale, sélectionnez “Portrait”.
2
Réglez.
Orientation de l'écran
Paysage
Portrait
Remarques:
• Une fois les options réglées, les écrans ne s’affi chent plus par la suite à la mise en service de l’appareil.
• Après le réglage, vous pouvez modifi er les options dans les menus suivants.
Affi chages à l’écran (reportez-vous à la page 33)
Arrêt sur absence d’activité (reportez-vous à la page 31)
Orientation de l’écran (reportez-vous à la page 33)
Précaution Arrêt sur absence d’activité
Si “Arrêt sur absence d’activité” dans les
menus Confi guration est réglé sur “Activer”, un
«Arrêt sur absence d’activité» est activé.
message d’avertissement s’affi che à chaque
fois que l’alimentation est allumée. (reportezvous à la page 31)
Si vous n’avez pas besoin de cet affi chage, les
paramètres de “Power On Message” du menu Options
permettent de l’ignorer (reportez-vous à la page 43)
14
Sélection du signal d’entrée
INPUT MENU ENTER/ + / VOL - /
Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de l’appareil qui a été
raccordé à l’écran plasma.
Le signal d’entrée change comme suit pour chaque pression:
PCCOMPONENT*DVIHDMIVIDEO
PC: Borne d’entrée PC dans PC IN.
VIDEO: Borne d’entrée vidéo dans AV IN (VIDEO).
COMPONENT*:
HDMI: Borne d’entrée HDMI dans AV IN (HDMI).
DVI: Borne d’entrée DVI dans DVI-D IN.
* “COMPONENT” peut aussi s'affi cher en tant que “RGB” en fonction du réglage
de “Sélection entrée en composantes/RVB”.(reportez-vous à la page 36)
Remarques:
• La sélection est aussi possible en appuyant sur la touche INPUT de l’appareil.
• Reproduit le son comme réglé dans “Audio input select” du menu Options.(reportezvous à la page 44)
• Sélectionnez pour accommoder les signaux de la source reliée aux prises d’entrée
pour composantes/RVB (reportez-vous à la page 36).
• De la rémanence (retard d’image) peut se produire sur le panneau d’affi chage au
plasma lorsqu’une image fi xe est laissée sur le panneau pour une période prolongée.
Une fonction qui assombrit légèrement l’écran s’active pour éviter la rémanence (voir
page 45), mais cette fonction n’est pas une solution parfaite contre la rémanence.
Borne d’entrée composante ou RVB dans COMPONENT/RGB IN.
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
15
INPUTMENUENTER/
+
/VOL
-
/
Commandes de base
Appareil principal
Capteur de télécommande
Interrupteur d’alimentation
principal
Témoin d’alimentation
Le témoin d’alimentation s’allume alors.
• Appareil éteint ..... Le témoin est éteint (L’appareil continue
de consommer de l’énergie aussi
longtemps que le cordon d’alimentation
est branché sur la prise murale.)
•
Appareil en veille
• Appareil allumé ... Vert
• PC Gestion alimentation (DPMS)
.............................. Orange (Avec signal d’entrée PC.
• DVI-D Gestion alimentation
.............................. Orange (Avec signal d’entrée DVI.
... Rouge
Reportez-vous à la page 31)
Reportez-vous à la page 31)
Réglage du volume
Augmentation “+” Réduction “–”
du volume Lorsque la page de
menu est affi chée:
“+”:
Appuyez sur cette touche
pour déplacer le curseur
vers le haut
“–”: Appuyez sur cette touche
pour déplacer le curseur
vers le bas
(reportez-vous à la page 20)
Touche de validation et format d’image
(reportez-vous à la page 18, 20)
Marche / arrêt page MENU
Chaque pression sur la touche MENU change le
contenu de la page. (reportez-vous à la page 20)
Page normaleImageConfi guration
SonTaille/Pos.
Touche d’entrée (INPUT)
(Sélection de signal d’entrée)
(reportez-vous à la page 15)
16
4:3
COMPONENT
NANODRIFT
Télécommande
Commandes de base
Touche ACTION
Appuyez sur cette touche pour effectuer une
sélection.
Touche ASPECT
Appuyez sur cette touche pour modifi er le format
de l’image. (reportez-vous à la page 18)
Interrupteur de mode veille
L’écran plasma doit d’abord être mis sous
tension sur la prise secteur et sur l’interrupteur
d’alimentation (reportez-vous à la page 13).
Appuyez sur ce bouton pour allumer l’écran
plasma à partir du mode de veille. Appuyez à
nouveau sur ce bouton pour éteindre l’écran
plasma et le faire passer en mode de veille.
Touche Taille/Pos.
(reportez-vous à la page 21)
Touche PICTURE
(reportez-vous à la page 23)
Interrupteur de coupure du son
Appuyez sur cette touche pour couper les sons.
Appuyez une nouvelle fois sur cette touche
pour rétablir les sons.
Le rétablissement des sons se produit également
lorsque l’appareil est mis hors service, ou que
le niveau d’écoute est modifi é.
Touche N
(reportez-vous à la page 22, 23, 24, 25)
Touches de position
Touche d’entrée (INPUT)
Appuyez pour sélectionner l'entrée du
signal de manière séquentielle.
(reportez-vous à la page 15)
Touche OFF TIMER
Il est possible de prérégler l’écran à plasma à haute
défi nition de manière qu’il passe en mode veille après
un délai spécifi é. A chaque pression sur la touche, le
réglage passe à 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes
et 0 minute (minuterie veille annulée).
30 min
60 min
0 min (Annuler)
90 min
Lorsqu’il reste trois minutes, l’indication “Minuterie
veille 3 min” clignote. La minuterie-sommeil est
annulée en cas de panne de courant.
Touche AUTO SETUP
Règle automatiquement la
position/taille de l’écran.
(reportez-vous à la page 21)
Touche SET UP
(reportez-vous à la page 20)
Touche SOUND
(reportez-vous à la page 25)
Réglage du volume
Appuyez sur la touche de volume
haut “+” ou bas “–” pour augmenter
ou diminuer le niveau de volume
sonore.
Touche R
(reportez-vous à la page 20)
Appuyez sur la touche R pour revenir
à la page de menu précédente.
Touche RECALL
Appuyez sur la touche
“RECALL” pour affi cher l’état
actuel du système.
Nom de l’entrée
1
Mode ASPECT (reportez-vous
2
à la page 18)
Entrée audio(reportez-vous à
la page 44)
Utilisation de l’Économiseur
d’écran NANODRIFT
(reportez-vous à la page 29)
Minuterie veille
3
La minuterie veille apparaît
seulement lorsque la minuterie
veille a été réglée.
PC
1
2
Minuterie veille
90min
3
Zoom numérique
(
reportez-vous à la page
19)
17
INPUTMENUENTER/+/VOL-/
Format d’image (ASPECT)
Grâce à l’écran plasma, vous pourrez voir les images dans les meilleures conditions, y compris lorsqu’il s’agit de fi lms
pour écran large.
Remarque:
Soyez conscient du fait que vous risquez de violer la loi sur les droits d’auteur si vous mettez l’écran dans un endroit
public à des fi ns commerciales ou pour présentation publique puis utilisez la fonction de sélection du mode d’aspect
pour réduire ou agrandir l’image. Il est interdit de présenter ou de modifi er, à des fi ns commerciales et sans autorisation
préalable du détenteur des droits d’auteur, le matériel d’un tiers protégé par des droits d’auteur.
Appuyez plusieurs fois pour passer d’une option du format à l’autre de façon cyclique:
Pour plus de détails sur le mode aspect, reportez-vous à la “Liste des modes
aspect” (reportez-vous à la page 46).
Pour l’entrée de signaux Video :
4:3Zoom116:9Zoom2Zoom314:9
[sur l’appareil]
Le format de l’image change à chaque pression sur la touche ENTER.
Pour l’entrée de signaux PC:
4:3Zoom16:9
Cadrage
Pour l’entrée de signaux SD (525 (480) / 60i • 60p, 625 (575) / 50i • 50p) :
4:3Zoom116:9Zoom2Zoom314:9Cadrage
Pour l’entrée de signaux HD [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 750 (720) / 60p • 50p] :
4:3
Mode All Aspect
Placez “All Aspect” sur “On” dans le menu Options pour activer le mode aspect élargi (page 43). En mode All Aspect,
le mode aspect des images change comme suit. Pour plus de détails sur le mode aspect, reportez-vous à la “Liste
des modes aspect” (page 46).
Pour l’entrée de signaux Video :
4:3Zoom116:9JustZoom2Zoom314:9
Pour l’entrée de signaux PC :
4:3Zoom16:9
Pour l’entrée de signaux SD (525 (480) / 60i
4:3Zoom116:9JustZoom2Zoom314:9
Pour l’entrée de signaux HD [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 750 (720) / 60p • 50p] :
• Le format de l’image est mis en mémoire pour chaque entrée
séparément.
• Ne laissez pas l’image s’affi cher en mode 4:3 pour une période
prolongée, car il peut en résulter une rémanente permanente
sur le panneau d’affi chage au plasma.
60p, 625 (575) / 50i
•
50p) :
18
INPUTMENUENTER/+/VOL-/
Zoom numérique
Pour obtenir un agrandissement de la portion désignée de l’image affi chée.
Affi chez le guide d’utilisation.
1
Appuyez sur cette touche pour accéder au zoom
numérique.
Le guide d’utilisation s’affi che.
Lors de l’utilisation du zoom numérique, seules les touches suivantes jouent un rôle.
[Télécommande]
Sélectionnez la portion de l’image qui doit être agrandie.
2
Appuyez sur ces touches pour sélectionner la position de l’agrandissement.
Touche OFF TIMER
Touche VOL
Touche MUTE
Touches Position /
ACTION
Le curseur se déplace.
Sortir
1
[L’appareil]
Touche VOL
Sortir
2
2
Sélectionnez le taux d’agrandissement désiré.
3
Chaque pression sur cette touche change le taux d’agrandissement.
Ce taux est rappelé sur l’image affi chée.
× 1× 2× 3× 4
Revenez à l’affi chage normal (abandon du zoom numérique).
4
Appuyez sur cette touche pour quitter le zoom numérique.
Remarques:
• Lorsque l’alimentation est coupée (y compris par la Minuterie veille), la fonction de zoom numérique cesse d’agir.
• La fonction de zoom numérique ne peut pas être employée dans la situation suivante:
Lorsque Multi Affi chage est placé sur Oui (reportez-vous à la page 34).
Lorsque Économiseur d’écran (sauf pour Image négative) est actif (reportez-vous à la page 26).
• Lorsque le zoom digital est activé, il est impossible de se servir du “Réglage Taille / Pos.”.
19
Affi chages des menus sur l’écran
TélécommandeAppareil principal
Affi chez l’écran du menu.
1
Sélectionnez la rubrique.
2
Image
Normaliser
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Balance blancs
Gestion de la couleur
Normal
Réglages avancés
25
0
0
0
5
Normal
Normal
Non
(Exemple: menu Image)
Réglez.
3
Quittez le menu.
4
Appuyez à plusieurs reprises.
MENU
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner.
(Exemple: menu Image)
Chaque pression sur la touche MENU change
le contenu de la page.
Page normaleImage
Sélectionnez.
Réglez.
Appuyez à plusieurs reprises.
MENU
Appuyez ici.
Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent.
Confi gurationSonTaille/Pos.
Sélectionnez.
Appuyez ici.
Réglez.
Appuyez ici.
Liste d’affi chage du menu
Remarque: Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables dépendent du
signal, de l’entrée et du réglage du menu.
Menu ImageMenu Confi gurationMenu Taille/Pos.Menu Son
Image
Normaliser
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Balance blancs
Gestion de la couleur
Normal
Réglages avancés
25
0
0
0
5
Normal
Normal
Non
reportez-vous à la page
23, 24
RVB
Non
Non
Non
Désactiver
Activer
Paysage
1/2
2/2 Configuration
Configuration
Signal
Économiseur d'écran
Réglages durée de vie prolongée
Étiquette d'entrée
Sélection entrée en composantes/RVB
Économie d'énergie
Mode d'attente
PC Gestion alimentation
Arrêt sur absence de signal
Arrêt sur absence d’activité
Affichages à l'écranFrançais
Multi-affichage
Orientation de l'écran
reportez-vous à la page
26-40
Taille/Pos.
Normal
Normaliser
Config. auto
Position H
Taille H
Position V
Taille V
Point horloge
Phase de l'horloge
Position d’immobilisation
Surbalayage
0
0
0
0
0
0
0
Non
reportez-vous à la page
21, 22
Son
Normaliser
Mode Son
Grave
Aigu
Balance
Normal
Normal
0
0
0
reportez-vous à la page
25
20
Réglage de Taille/Pos.
1
2
3
Appuyez ici pour affi cher le menu de Taille/Pos..
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de
réglage.
Appuyez ici pour modifi er le menu.
Taille/Pos.
Normaliser
Config. auto
Point horloge
Phase de l'horloge
Position d’immobilisation
Surbalayage
Normal
Position H
Taille H
Position V
Taille V
0
0
0
0
0
0
0
Non
Remarques:
Les éléments non réglables
sont estompés en gris.
4
Appuyez sur cette touche pour quitter le mode réglage.
Les éléments réglables diffèrent
selon le signal d’entrée et le
mode d’affi chage.
Remarques:
• Les réglages détaillés sont mis en mémoire individuellement pour chaque format de signal d’entrée. (Les réglages
pour les composantes de signal sont mis en mémoire pour 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 1125 (1080)
/ 60i · 50i · 60p · 50p · 24p · 25p · 30p · 24sF, 750 (720) / 60p · 50p, tandis que les signaux RVB/PC et les signaux
Digital sont mis en mémoire pour chaque fréquence.)
• Si un signal “Cue” ou un signal “Rew” est reçu d’un magnétoscope ou d’un lecteur DVD, la position de l’image
se décale vers le haut ou vers le bas. Ce déplacement de la position de l’image ne peut pas être contrôlé par la
commande “Taille/Pos.”.
Confi g.
auto
Si vous entrez un signal d’ordinateur à titre d’exemple, “Position H/Position V”, “Taille H/Taille V”, “Point
horloge” et “Phase de l’horloge” sont automatiquement corrigés.
Ce réglage est activé dans les conditions suivantes:
• Ce réglage n’est pas activé pendant l’affi chage multiple ou l’agrandissement numérique.
• Lorsque vous entrez un signal analogique (Composantes/PC):
Ce réglage est activé si “Sélection entrée en composantes/RVB” (reportez-vous à la page 36) du
menu Confi guration est réglé sur “RVB”.
• Lors de l’entrée d’un signal numérique (HDMI/DVI):
Un signal au format PC active ce réglage.
Si le signal est différent du format PC, ce paramètre est activé avec “Surbalayage” (reportez-vous à la
page 22) réglé sur “Non” et “Taille H/Taille V” ne peut pas procéder à des corrections automatiques.
Ce réglage sera invalide et ne fonctionnera pas dans les conditions suivantes:
• Lors de l’entrée d’un signal VIDEO
• Aspect est réglé sur “Cadrage”
• “Display size” du menu Options (reportez-vous à la page 42) est réglé sur “On”
Utilisation de la télécommande
Lorsque vous appuyez sur de la télécommande, “Confi g. auto” sera exécuté.
Lorsque Confi g. auto ne fonctionne pas, “Invalide” s’affi che.
Mode Auto
Lorsque “Confi g. auto” est réglé sur “Auto” dans le menu Options (reportez-vous à la page 43), le réglage
automatique de position démarre:
• Lorsque l’alimentation de l’écran est activée.
• Lorsque le signal d’entrée est commuté.
21
Réglage de Taille/Pos.
Remarques:
• Si la fréquence de point horloge d’un signal analogique est de 108 MHz ou plus, “Point horloge” et
“Phase de l’horloge” ne peuvent pas être corrigés automatiquement.
•
Lors d’une entrée de signal numérique, Point horloge et Phase de l’horloge ne peuvent pas être réglés.
•
Confi g. auto pourrait ne pas fonctionner en présence d’image rognée ou sombre. Dans ce cas, aller sur une image
lumineuse avec des bords et autres objets clairement illustrés, puis essayer de nouveau le réglage automatique.
• En fonction du signal, il est possible d’avoir un hors alignement après Confi g. auto. Exécuter le
réglage fi n pour la position/taille comme requis.
• Si Config. auto ne peut régler correctement le signal de fréquence verticale 60Hz XGA
(1024×768@60Hz, 1280×768@60Hz, et 1366×768@60Hz), la présélection du signal individuel
sous “Mode XGA” (reportez-vous à la page 38) peut servir à obtenir une Confi g. auto correcte.
•
Confi g. auto ne fonctionne pas correctement lorsqu’un signal, tel qu’une information supplémentaire, est
superposé au-delà d’une période d’image valide ou que les intervalles entre la synchronisation et les signaux
d’image sont courts ou pour les signaux d’image avec ajout d’un signal de synchronisation à trois niveaux.
• Si Confi g. auto ne peut être réglé correctement, sélectionnez “Normaliser” une fois et appuyez sur
ACTION ( ) puis réglez Taille/Pos. à la main.
Position HAjustez la position horizontale.Position VAjustez la position verticale.
Taille HAjustez la taille horizontale.Taille VAjustez la taille verticale.
Point horloge (Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type Composants/PC)
Des interférences (bruit) périodiques à motifs rayés peuvent avoir lieu si un motif rayé est affi ché.
Le cas échéant, procédez au réglage afi n de réduire ces interférences.
Phase
de l’horloge
Position
d’immobilisation
SurbalayageTournez l’image sur balayage Oui/Non.
(Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type Composants/PC)
Supprimez le papillotement et la distorsion.
(Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type Composants/PC)
Ajuste la position du dispositif d’alignement lorsque les parties noires de l’image n’ont pas de détails
à cause d’une sous-exposition ou sont verdâtres.
Valeur optimale de l’ajustement de la position du dispositif d’alignement
Lorsque les parties noires ne sont pas détaillées à cause d’une sous-exposition (noir)
→ Une valeur qui provoque moins de noir représente le réglage optimal
Lorsque des parties noires sont verdâtres
→ Une valeur qui annule la teinte verdâtre sans provoquer de noir représente le réglage optimal.
Les signaux confi gurables sont les suivants:
525i, 525p, 625i, 625p, 750/60p, 750/50p, 1125/60i, 1125/50i, 1125/24sF, 1125/25p, 1125/24p,
1125/60p, 1125/30p (Composante Vidéo, RVB, DVI, HDMI)
Oui Non
Remarques:
• Lorsque “Non” est sélectionné, “Taille H ” et “Taille V” ne peuvent être réglés.
•
Lorsque “Display size” est réglé sur “On” dans le menu Options, ce réglage est invalide. (reportez-vous à la page 42)
Conseil ( /
Lorsque la page écran “Taille/Pos.” est active, et que vous appuyez à un moment quelconque sur la touche N de la
télécommande ou si vous appuyez sur la touche ACTION ( ) pendant la “Normaliser”, tous les réglages effectués
sont remplacés par les valeurs usine.
Normaliser
Normaliser)
22
Réglages de l’image
1
Choisissez le paramètre à régler.
2
Appuyez ici pour affi cher le menu “Image”.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le menu de réglage.
Réglez l’amplitude en regardant l’image derrière le menu.
Remarque:
Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables
dépendent du signal, de l’entrée et du réglage du menu.
Image
Normaliser
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Te in t e
Netteté
Balance blancs
Gestion de la couleur
Réglages avancés
Normal
Normal
25
0
0
0
5
Normal
Non
Appuyez sur cette touche
pour accéder aux “Réglages
avancés”.
Avec le mode “Réglages avancés”
des réglages fi ns sont possibles mais réservés aux
professionnels (reportez-vous à la page suivante).
Réglages avancés
Normaliser
Extension noire
Niveau d'entrée
Gamma
ÉB R haut
ÉB V haut
ÉB B haut
ÉB R bas
ÉB V bas
ÉB B bas
Normal
0
0
2.2
0
0
0
0
0
0
Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez sur les
touches “ ” ou “ ”.
Normal
Dynamique
Cinéma
Normal
Pour regarder une émission dans les
conditions normales d’éclairement (le soir).
Cette valeur correspond à une Luminosité et
un Contraste normaux.
Dynamique
Pour regarder une émission dans une pièce
fortement éclairée.
Cette valeur correspond à une Luminosité et
un Contraste élevés.
Cinéma
Idéal pour les fi lms.
Remarque:
Pour changer les caractéristiques de couleur
ou d’image après avoir choisi le menu “Image”,
reportez-vous à la page suivante où des explications
détaillées sont données. (reportez-vous à la page
suivante)
Utilisez la fl èche vers la gauche “ ” ou la fl èche vers
la droite “ ”pour changer de mode.
NormalFroidChaud
Gestion de la couleur Oui
Réglage automatique permettant d’obtenir des
couleurs éclatantes.
Conseil ( /
Normaliser
Normaliser)
Si vous appuyez sur la touche N de la télécommande alors que le menu “Image” est affi ché, ou encore si vous appuyez
sur la touche ACTION ( ) pendant la “Normaliser”, toutes les valeurs modifi ées sont remplacées par les valeurs usine.
23
Réglages de l’image
PosteEffetRéglages
Remarques:
• Vous pouvez changer le niveau de chaque
Contraste
MoinsPlus
Pour ajuster le contraste de
l’image.
Pour choisir le réglage
• Les réglages pour “Normal”, “Dynamique”
• L’augmentation de “Contraste” dans le cas
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Plus
sombre
MoinsPlus
Rougeâtre
MoinsPlus
lumineux
Verdâtre
Plus
permettant de regarder sans
fatigue des images sombres,
par exemple des vues de nuit
ou des cheveux noirs.
Pour ajuster la densité
chromatique.
Pour l’obtention d’une teinte
naturelle.
Pour obtenir une image nette.
Réglages avancés
PosteEffet Détails
Extension
noire
Moins
Plus
Pour régler les gradations des ombres.
paramètre (Contraste, Luminosité, Couleur,
Teinte et Netteté) pour chaque menu “Mode
Image”.
et “Cinéma” sont mis en mémoire
individuellement pour chaque prise d’entrée.
d’une image lumineuse, ou sa diminution dans
le cas d’une image sombre, donnent peu de
changement.
Niveau
d’entrée
Gamma
ÉB R haut
ÉB V haut
ÉB B haut
ÉB R bas
ÉB V bas
ÉB B bas
Moins
Moins
Moins
Moins
Moins
Moins
Moins
Moins
Plus
Plus
Plus
Plus
Plus
Plus
Plus
Plus
Pour régler la luminosité des parties très brillantes et diffi ciles à voir.
Courbe en S 2.0 2.2 2.6
Pour régler la balance des blancs dans les zones rouges claires.
Pour régler la balance des blancs dans les zones vertes claires.
Pour régler la balance des blancs dans les zones bleues claires.
Pour régler la balance des blancs dans les zones rouges sombres.
Pour régler la balance des blancs dans les zones vertes sombres.
Pour régler la balance des blancs dans les zones bleues sombres.
Remarques:
• Effectuez la balance des blancs (W/B) de la manière suivante:
1. Réglez la balance des blancs des zones lumineuses à l’aide de “ÉB R haut”, “ÉB V haut” et “ÉB B haut”.
2. Réglez la balance des blancs des zones sombres à l’aide de “ÉB R bas”, “ÉB V bas” et “ÉB B bas”.
3. Répétez les opérations 1 et 2.
Les opérations 1 et 2 réagissent l’une sur l’autre; vous devez donc les répéter plusieurs fois pour obtenir le réglage désiré.
• Les valeurs réglées sont mises en mémoire individuellement pour chaque prise d’entrée.
• Les valeurs de la plage de réglage doivent être utilisées comme référence.
Conseil ( /
Normaliser
Normaliser)
Si vous appuyez sur la touche N de la télécommande alors que le menu “Réglages avancés” est affi ché, ou encore si vous appuyez
sur la touche ACTION ( ) pendant la “Normaliser”, toutes les valeurs modifi ées sont remplacées par les valeurs usine.
24
Réglages des sons
1
Choisissez le paramètre à régler.
2
3
PosteDétails
Mode Son
GraveRéglage des sons graves.
AiguRègle le son des tonalités élevées.
BalanceRéglage de l’équilibre entre les voies gauche et droite.
Remarque: Les réglages des Grave et des Aigu sont mémorisés séparément pour chaque Mode Son.
Appuyez sur la touche SOUND pour affi cher le menu
“Son”.
Appuyez sur cette touche pour affi cher le menu de
réglage.
Appuyez sur cette touche pour régler le niveau d’écoute
désiré.
Appuyez sur cette touche pour quitter le mode réglage.
Normal: Émission du signal au niveau initial.
Dynamique: Accentue les aigus.
Son
Normaliser
Mode Son
Grave
Aigu
Balance
Normal
Normal
0
0
0
Conseil ( /
Lorsque le menu “Son” est affi ché et que vous appuyez à un moment quelconque sur la touche N de la télécommande ou si vous
appuyez sur la touche ACTION ( ) pendant la “Normaliser”, tous les réglages effectués sont remplacés par les valeurs usine.
Normaliser
Normaliser)
25
Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence)
Évitez l’affi chage, pendant une longue période, d’une seule et même image, en particulier en mode 4:3.
Si l’écran doit demeurer en service, vous devez alors faire usage de l’économiseur d’écran.
1
2
Sélection d’une Fonction
3
Configuration
1/2
Appuyez ici pour affi cher le menu “Confi guration”.
Signal
Économiseur d'écran
Appuyez sur cette touche pour sélectionner “Economiseur
d’ecran”.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la page écran
de l’économiseur d’écran.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner la Fonction.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner la fonction
désirée.
Image négative
Écran blanc
Barre déf. seulement
Barre déf. superposée
Réglages durée de vie prolongée
Étiquette d'entrée
Sélection entrée en composantes/RVB
Économie d'énergie
PC Gestion alimentation
DVI-D Gestion alimentation
Arrêt sur absence de signal
Arrêt sur absence d’activité
Affichages à l'écranFrançais
Économiseur d'écran
Début
Fonction
Mode
Barre déf. seulement
RVB
Non
Non
Non
Désactiver
Activer
Non
Image négative: Une image négative est affi chée sur l’écran.
Barre déf. seulement : La barre blanche défi le de la gauche vers la droite. L’image ne
s’affi chera pas.
Barre déf. superposée : La luminosité de l’image diminue et une barre blanche défi le sur
l’image.
Écran blanc: L’écran tout entier est blanc.
Sélection du mode de fonctionnement (Mode)
4
Appuyez sur ces touches
pour sélectionner le Mode.
Appuyez sur ces touches
pour sélectionner chacun
des modes possibles.
Réglage de la mise en service
5
Si le Mode a pour valeur Oui, appuyez sur ces touches pour sélectionner Début.
Appuyez sur cette touche pour mettre en service l’économiseur d’écran.
La page de menu s’efface et l’économiseur d’écran entre en service. Pour arrêter
l’économiseur d’écran sous Oui, appuyez sur la touche R ou toute autre touche de
l’appareil principal.
Remarque: Lorsque l’affi chage est éteint, l’économiseur d’écran est désactivé.
Non
Intervalle
: L’écran fonctionne un Temps périodique
ou Temps de fonctionnement, selon ce qui
a été préalablement choisi et quand arrive
l’heure.
Veille après éco. Écran
: Fonctionne pendant Durée économiseur
d’écran et affi che l’entrée en mode veille.
Oui: Le fonctionnement commence lors de la
sélection de l’heure de déclenchement et
de la pression sur la touche ACTION ( ) .
26
Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence)
Heure de mise en service de l’économiseur d’écran
Après avoir choisi Intervalle ou Veille après éco. Écran, le réglage de l’heure (Réglade de la minuterie) devient possible
et la durée peut être précisée. (L’heure ne peut pas être réglée quand “Mode” est réglé sur “Oui” ou sur “Non”.)
Appuyez sur ces touches pour sélectionner Temps
périodique et Temps de fonctionnement (dans le cas où
vous avez choisi Intervalle).
Appuyez sur ces touches pour sélectionner Durée
économiseur d’écran (dans le cas où vous avez choisi
Veille après éco. Écran).
Appuyez sur ces touches pour effectuer les réglages.
Touche : Augmentation
Touche : Diminution
Remarques:
• Une pression brève sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure d’une
minute.
[Toutefois, la sélection intervient toutes les 15 minutes si Temps périodique est
choisi.]
• Une pression plus longue sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure de
15 minutes.
• “Durée économiseur d’écran” de “Veille après éco. Écran” peut être réglé de 0:00
à 23:59. Sur “0:00”, “Veille après éco. Écran” ne s’active pas.
Économiseur d'écran
Début
Fonction
Mode
Temps périodique
Temps de fonctionnement
Économiseur d'écran
Début
Fonction
Mode
Durée économiseur d’écran
Barre déf. seulement
Intervalle
Barre déf. seulement
Veille après éco. écran
12:00
3:00
6:15
27
Réduit la rémanence sur l’écran
Réglages durée de vie prolongée
Les réglages suivants sont réglés pour diminuer la rémanence d’image:
Configuration
Signal
Économiseur d'écran
Réglages durée de vie prolongée
Étiquette d'entrée
Sélection entrée en composantes/RVB
Économie d'énergie
PC Gestion alimentation
DVI-D Gestion alimentation
Arrêt sur absence de signal
Arrêt sur absence d’activité
Affichages à l'écranFrançais
Régler sur la valeur conseillée
Régler individuellement
Réinitialiser sur les réglages
d’usine
Menu de réduction Rémanence
d’image
Menu de réduction Rémanence d’image
“Réglages durée de vie prolongée” vous permet de régler les 5 menus suivants (Menu de réduction Rémanence
d’image) sur les valeurs conseillées ou de les régler individuellement.
Mode Image
Contraste
“Mode Image” et “Contraste” sont identiques aux options du menu “Image” (reportez-vous à la page 23). Les réglages
de ce menu se refl èteront dans le menu “Image”.
Panneaux
Panneau latéral
latéraux
N’affichez pas l’image en mode 4:3 pour une période
prolongée, car il peut en résulter une rémanente permanente
sur les panneaux latéraux de chaque côté du champ
d’affi chage.
Zone
d’affi chage 4:3
Pour réduire le risque de rémanence, changez la luminosité
des panneaux latéraux.
Rémanence
Cette fonction peut s’appliquer aux zones hors image.
Non: Assombrir les deux extrémités.
Bas: En gris foncé.Milieu: En gris.Haut: En gris clair.
Remarques:
• Pour réduire l’apparition de rémanences, réglez Panneau latéral sur Haut.
• Les panneaux latéraux peuvent clignoter (alternativement blanc et noir) selon l’image affi chée sur l’écran. L’utilisation
du mode Cinéma permet de réduire ce clignotement.
28
Réduit la rémanence sur l’écran
Économiseur d’écran NANODRIFT
Déplace légèrement la position d’affi chage sur l’écran pour diminuer la rémanence sur l’écran d’affi chage. Bas – Haut : L’Économiseur d’écran NANODRIFT fonctionne. La position d’affi chage de l’écran change à intervalles
de temps pré-établis. Vous pouvez régler la plage de mouvement de l’écran. Une partie de l’écran
peut sembler absente à la suite de cette opération. Si vous changez la valeur, un masque s’affi che
dans la plage où l’image est absente à cause du mouvement de la position.
Lorsque la réduction de rémanence d’image
“NANODRIFT” est activée, “NANODRIFT” s’affi che.
PC
16:9
NANODRIFT
Remarque:
Cette fonction ne s'active pas dans les cas suivants.
Lorsque “MULTI affi chage” est réglé sur “Oui”
En mode zoom numérique
Limite maximale
Oui: Le contraste de l’image (luminosité crête) est réduit.
Remarque: L’écran peut s’assombrir légèrement lorsqu’une image fi xe est affi chée sur une période prolongée.
(reportez-vous à la page 45)
Réglages express
Règle le “Menu de réduction Rémanence d’image” sur les valeurs conseillées.
Tous les menus seront verrouillés.
Mode Image: Normal
Contraste: Réglage conseillé pour chaque modèle
Panneau latéral: Haut
Économiseur d’écran NANODRIFT: Milieu
Limite maximale: Oui
Sélectionnez “Réglages express”.
1
Réglages durée de vie prolongée
Réglages express
Réglages personnalisés
Réinitialiser
Sélectionnez l’entrée pour
2
appliquer les réglages.
Réglages durée de vie prolongée
Appliquer à l'entrée actuelle
Appliquer à toutes entrées
Sélectionnez “Oui”.
3
Réglages durée de vie prolongée
Appliquer à l'entrée actuelle
NonOui
sélection
1
accès
2
sélection
1
réglage
2
sélection
1
réglage
2
29
Réduit la rémanence sur l’écran
Réglages personnalisés
Réglez le menu individuel de “Réduction Rémanence d’image”.
Réglages de verrouillage
Appliquer à l'entrée actuelle
Appliquer à toutes entrées
Dynamique
30
Haut
Milieu
Non
Déverrouiller
Chaque menu sera réglé sur
les “Réglages express”.
Réglez chaque menu.
3
Réglages durée de vie prolongée
Réglages recommandés
Mode Image
Contraste
Panneau latéral
Économiseur d’écran NANODRIFT
Limite maximale
Réglages de verrouillage
Appliquer à l'entrée actuelle
Appliquer à toutes entrées
Pour verrouiller chaque réglage de menu:
4
Réglez “Réglages de verrouillage” sur “Verrouiller”.
Réglages durée de vie prolongée
Réglages recommandés
Mode Image
Contraste
Panneau latéral
Économiseur d’écran NANODRIFT
Limite maximale
Réglages de verrouillage
Appliquer à l'entrée actuelle
Appliquer à toutes entrées
Dynamique
30
Haut
Milieu
Non
Déverrouiller
Dynamique
30
Haut
Milieu
Non
Déverrouiller
sélection
1
accès
2
sélection
1
réglage
2
sélection
1
ajustement
2
sélection
1
ajustement
2
5
6
Lorsqu’un menu est verrouillé, il devient gris et ne
peut être réglé.
“Mode Image” et “Image” ne pourront plus être
réglés dans le menu “Image” et sont étiquetés avec
une icône pour indiquer leur état verrouillé.
Image
Normaliser
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Tei n te
Netteté
Balance blancs
Gestion de la couleur
Normal
Réglages avancés
Réglages durée de vie prolongée
Dynamique
30
0
0
0
5
Normal
Non
Sélectionnez l’entrée pour
appliquer les réglages.
Réglages de verrouillage
Appliquer à l'entrée actuelle
Appliquer à toutes entrées
Dynamique
30
Haut
Milieu
Non
Verrouiller
sélection
1
réglage
2
Sélectionnez “Oui”.
sélection
Réglages durée de vie prolongée
Appliquer à l'entrée actuelle
NonOui
1
réglage
2
Réinitialiser
Réinitialisez le “Menu de réduction Rémanence d’image” sur les valeurs d’usine. Chaque menu sera déverrouillé.
Sélectionnez “Réinitialiser”.
1
Réglages durée de vie prolongée
Réglages express
Réglages personnalisés
Réinitialiser
Sélectionnez l’entrée pour réinitialiser les
2
réglages.
Réglages durée de vie prolongée
Réinitialiser l'entrée actuelle
Réinitialiser toutes entrées
sélection
1
accès
2
sélection
1
réglage
2
Sélectionnez “Oui”.
3
Réglages durée de vie prolongée
Réinitialiser l'entrée actuelle
sélection
1
NonOui
réglage
2
30
Réduction de la consommation
• Économie d’énergie: Cette fonction réduit la luminosité de l’écran à plasma de manière à diminuer la
consommation d’énergie.
PC Gestion alimentation:
•
Lorsqu’aucune image (Signaux de synchronisation HD/VD) n’est détectée pendant plus ou
→ L’alimentation est coupée (veille); le témoin d’alimentation s’allume en orange.Lorsque les images (Signaux de synchronisation HD/VD) sont détectées ultérieurement :
→ L’alimentation est allumée; le témoin d’alimentation s’allume en vert.
Remarques:
• Cette fonction est opérante uniquement pendant l’entrée de signaux PC.
• Cette fonction est disponible lorsque “Synchro” est placé sur “Auto”, lorsque “Sélection
•
DVI-D Gestion alimentation:
Lorsque aucune image (signal de synchronisation) n’est détectée pendant environ 30
→ L’alimentation est coupée (veille); le témoin d’alimentation s’allume en orange.Lorsque des images (signal de synchronisation) sont détectées ultérieurement:
→ L’alimentation est allumée; le témoin d’alimentation s’allume en vert.Remarque:Cette fonction est opérante uniquement pendant l’entrée de signaux DVI.
•
Arrêt sur absence de signal:
Lorsqu’elle est réglée sur “Activer”, l’alimentation de l’unité s’arrête pendant 10 minutes
Remarque:
Cette fonction est opérante pendant l’affi chage normal (sur un écran d’affi chage d’images).
Lorsque cette fonction est placée sur “Oui”, elle opère dans les conditions suivantes pour
automatiquement allumer ou éteindre l’appareil.
moins 30 secondes au cours de l’entrée de signaux PC :
entrée en composantes / RVB” est placé sur “RVB”, et pendant le visionnement normal
(écran à une image).
Lorsque cette fonction est placée sur “Oui”, elle opère dans les conditions suivantes pour
automatiquement allumer ou éteindre l’appareil.
secondes lors d’une entrée de signal DVI:
L’alimentation de l’écran est hors service quand aucun signal n’est appliqué à l’entrée.
après l'arrêt des signaux d’entrée.
•
Arrêt sur absence d’activité:
Lorsque cette fonction est réglée sur “Activer”, l’alimentation s’arrête (pause)
automatiquement lorsque l’écran plasma ne fonctionne pas pendant 4 heures.
A compter de 3 minutes avant l’extinction, le temps restant s’affi che.
Appuyer sur une touche pour annuler.
Arrêt sur absence d’activité
3min
Lorsque l’alimentation est coupée à cause de cette fonction, le message “L’affi chage a été éteint
par la fonction «Arrêt sur absence d’activité».” s’affi che lors de la prochaine mise sous tension.
Remarque:Cette fonction est désactivée, lorsque l’économiseur d’écran est en cours d’exécution.
1
2
Appuyez sur ces touches pour sélectionner:
“Économie d’énergie”
“PC Gestion alimentation”
“DVI-D Gestion alimentation”
“Arrêt sur absence de signal”
“Arrêt sur absence d’activité”.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner
“Oui (Activer)” ou “Non (Désactiver)”.
Configuration
Signal
Économiseur d'écran
Réglages durée de vie prolongée
Étiquette d'entrée
Sélection entrée en composantes/RVB
Économie d'énergie
PC Gestion alimentation
DVI-D Gestion alimentation
Arrêt sur absence de signal
Arrêt sur absence d’activité
Affichages à l'écranFrançais
RVB
Non
Non
Non
Désactiver
Activer
1/2
Oui (Activer) Non (Désactiver)
3
Appuyez sur cette touche pour quitter la mise en oeuvre.
31
Personnalisation du nom des entrées
Cette fonction peut modifi er l’étiquette du signal d’entrée à affi cher. (reportez-vous à la page 15)
Configuration
1/2
1
Appuyez ici pour affi cher le menu “Confi guration”.
Appuyez pour sélectionner Étiquette d’entrée.
2
Appuyez ici pour affi cher la page écran de Étiquette
d’entrée.
Appuyez pour sélectionner l’entrée d’image.
3
Appuyez pour sélectionner l’entrée audio.
Réglages durée de vie prolongée
Sélection entrée en composantes/RVB
Économie d'énergie
PC Gestion alimentation
DVI-D Gestion alimentation
Arrêt sur absence de signal
Arrêt sur absence d’activité
Affichages à l'écranFrançais
(Ignorer): Une pression sur la touche INPUT passe son entrée.
* “COMPONENT” peut aussi s’affi cher en tant que “RGB” en fonction du réglage de “Sélection entrée en composantes/
RVB”. (reportez-vous à la page 36)
32
Sélection de la langue d’affi chage
1
Appuyez sur cette touche pour affi cher le menu “Confi guration”.
Appuyez sur cette touche pour affi cher la page “Affi chages à l’écran”.
2
Appuyez sur cette touche pour choisir la langue désirée.
Langues possibles
English(UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH(US)
Orientation de l’écran
.......(Chinois)
.......(Japonais)
.......(Russe)Русский
Configuration
Signal
Économiseur d'écran
Réglages durée de vie prolongée
Étiquette d'entrée
Sélection entrée en composantes/RVB
Économie d'énergie
PC Gestion alimentation
DVI-D Gestion alimentation
Arrêt sur absence de signal
Arrêt sur absence d’activité
Affichages à l'écranFrançais
RVB
Non
Non
Non
Désactiver
Activer
1/2
Règle le contrôle du ventilateur, de l'écran, et le type d'affi chage du menu à l'écran pour une installation verticale.
1
2
3
Contrôle du ventilateur et de
l’écran pour une installation
horizontale.
Remarques:
• Placez l’interrupteur d’alimentation en haut si vous réglez l’écran à la verticale.
• Si vous modifi ez ce réglage, les commandes du ventilateur et du panneau de commandes sont commutées lors de
la prochaine mise sous tension.
• Le TH-42PH30ER n’est pas équipé d’un ventilateur.
Appuyez sur cette touche pour affi cher le menu
“Confi guration”.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Orientation de
l’écran”.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Paysage” ou
“Portrait”.
Appuyez sur cette touche pour quitter le mode réglage.
PaysagePortrait
Contrôle du ventilateur et de l’écran pour une installation
verticale. Le menu sur écran pivotera de 90 degrés dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre pour s’adapter
au réglage.
Multi-affichage
Orientation de l'écran
2/2 Configuration
Paysage
33
Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affi chage)
Il est possible d’assembler des écrans plasma en groupe, comme le montre l’illustration ci-dessous, et d’obtenir sur
l’ensemble une image agrandie.
Pour que cela fonctionne convenablement, il faut qu’un numéro soit attribué à chaque écran à l’aide de la page écran
DISPLAY.
(Exemple)
Groupe de 4 (2 x 2) Groupe de 9 (3 x 3)
Comment effectuer le réglage pour un ensemble d’écrans (Multi Affi chage)
Groupe de 16 (4 x 4)
Groupe de 25 (5 x 5)
1
Appuyez sur cette touche pour accéder à la page
écran de Confi guration.
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner le réglage
2
d’un ensemble d’écrans (Multi Affi chage).
Appuyez sur cette commande pour accéder au menu de
réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affi chage).
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner le réglage
3
d’un ensemble d’écrans (Multi Affi chage).
Appuyez sur ces commandes pour choisir la mise en
service (Oui), ou la mise hors service (Non).
4
Appuyez sur cette touche pour quitter la mise en oeuvre.
Sélectionnez le numéro de disposition requis. (A1-E5 : reportez-vous à ce qui suit.)
Numéro d’écran affi ché pour chacune des deux dispositions.
(Exemple)
( 2 × 1)( 2 × 3 )( 4 × 4 )( 4 × 2 )( 5 × 5 )
A1A2A3A4A5
B1B2B3B4B5
C1C2C3C4C5
D1D2D3D4D5
E1E2E3E4E5
Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affi chage)
Fonction ID de la télécommande
Il vous est possible de régler l’ID de la télécommande lorsque vous désirez vous servir de cette télécommande sur
d’autres écrans.
Remarque:
Pour utiliser cette fonction, procurez-vous la télécommande ID vendue séparément.
Modèle de pièce : EUR7636090R
Changez à sur le côté droit.
1
Appuyez sur le bouton de la télécommande.
2
Appuyez sur un des boutons - , pour obtenir le réglage du chiffre décimal.
3
Appuyez sur un des boutons - , pour obtenir le réglage du chiffre unitaire.
4
Remarques:
• Les chiffres du 2, 3 et 4 doivent être rapidement réglés.
• L’ampleur numérique de l’identifi cation va de 0 à 99.
• Si un bouton numérique est appuyé plus de deux fois, les deux premiers chiffres deviennent le
numéro d’identifi cation de la télécommande.
Fonctionnement des boutons la télécommande ID
Le fonctionnement est pareil à celui de la télécommande ordinaire, sauf pour le bouton .
Annulation de la fonction ID
Appuyez sur le bouton de la télécommande. (Cela revient à appuyer sur les boutons , , en même
temps.)
Remarques:
• Mettez le mode ID externe sur “On” pour activer la télécommande ID.
Si le mode ID externe est sur “On”, il vous est possible de vous d’utiliser la télécommande sans numéro correspondant
d’identifi cation lors de l’affi chage du menu des options. (reportez-vous à la page 42)
• La télécommande ID ne peut pas fonctionner lorsque la sélection d’identifi cation est réglée sur un chiffre autre que
0 et que la télécommande ID est différente du numéro de la sélection d’identifi cation. (reportez-vous à la page 42)
35
Confi guration pour les signaux d’entrée
Sélection de l’entrée à composantes/RVB
Sélectionnez afi n de faire correspondre les signaux de la source raccordée aux bornes d’entrée Composantes / RVB
ou PC.
Signaux Y, PB, PR “Composants”
Signaux RVB “RVB”
1
Appuyez sur cette touche pour affi cher le menu
“Confi guration”.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Sélection
2
entrée en composantes/RVB”.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner le
signal d’entrée désiré.
Composants RVB
3
Appuyez sur cette touche pour quitter les réglages.
Remarque:
Effectuez le réglage de la borne d’entrée sélectionnée (COMPONENT/RGB IN ou PC IN).
Sélection de l’entrée à YUV/RVB
Choisissez l’entrée en fonction de la source reliée aux prises d’entrée à DVI.
Signaux YUV “YUV”
Signaux RVB “RVB”
Configuration
Signal
Économiseur d'écran
Réglages durée de vie prolongée
Étiquette d'entrée
Sélection entrée en composantes/RVB
Économie d'énergie
PC Gestion alimentation
DVI-D Gestion alimentation
Arrêt sur absence de signal
Arrêt sur absence d’activité
Affichages à l'écranFrançais
RVB
Non
Non
Non
Désactiver
Activer
1/2
1
Appuyez sur cette touche pour affi cher le menu
“Confi guration”.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Sélection
2
d’entrée YUV/RVB”.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner le
signal d’entrée désiré.
YUV RVB
3
Appuyez sur cette touche pour quitter les réglages.
Remarques:
Effectuez le réglage pendant l'entrée sur la borne DVI-IN.
36
Configuration
Signal
Économiseur d'écran
Réglages durée de vie prolongée
Étiquette d'entrée
Sélection d'entrée YUV/RVB
Économie d'énergie
PC Gestion alimentation
DVI-D Gestion alimentation
Arrêt sur absence de signal
Arrêt sur absence d’activité
Affichages à l'écranFrançais
RVB
Non
Non
Non
Désactiver
Activer
1/2
Confi guration pour les signaux d’entrée
Menu Signal
Remarque:
Le menu de confi guration “Signal” affi che un état de réglage différent pour chaque signal d’entrée.
1
2
3
4
Appuyez sur cette touche pour affi cher le menu
“Confi guration”.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la “Signal”.
Appuyez sur cette touche pour affi cher le menu “Signal”.
Appuyez sur cette touche pour
affi cher le menu de réglage.
Appuyez sur cette touche pour
modifi er le menu.
Pour VIDEOPour RVB
Signal
Système couleur
Appuyez sur cette touche pour
Réduction 3:2
Réduction du bruit
quitter le mode réglage.
Pour Composants
Signal
[
Composants
Auto
Non
Non
Configuration
Signal
Économiseur d'écran
Réglages durée de vie prolongée
Étiquette d'entrée
Sélection entrée en composantes/RVB
Économie d'énergie
PC Gestion alimentation
DVI-D Gestion alimentation
Arrêt sur absence de signal
Arrêt sur absence d’activité
Affichages à l'écranFrançais
Appuyez sur la touche
ACTION ( )
[ AV ]
Signal
Synchro
Réduction 3:2
Mode XGA
Réduction du bruit
Fréquence-H
Fréquence-V
Format de signal
Pour Numérique
(Example : Entrée HDMI)
]
Signal
Désactiver
kHz
63.98
Hz
60.02
1280×1024/60
[
Numérique
RVB
Non
Non
Non
Activer
Auto
Non
Auto
Non
[
1/2
RVB
]
]
Synchro
Réduction 3:2
Mode XGA
Réduction du bruit
Fréquence-H
Fréquence-V
Format de signal
kHz
63.98
Hz
60.02
1280×1024/60
Auto
Non
Auto
Non
Réduction 3:2
Plage HDMI
Réduction du bruit
Fréquence-H
Fréquence-V
Format de signal
kHz63.98
Hz
60.02
1280×1024/60
Non
Auto
Non
37
y
Confi guration pour les signaux d’entrée
Système couleur
Sélectionnez “Signal” dans le menu “Confi guration” lors de l’entrée du signal Video. (Le menu “Signal [AV]” s’affi che.)
Appuyez sur cette touche pour choisir “Système
couleur”.
Appuyez sur cette touche pour choisir chaque paramètre.
Si l’image devient instable:
Quand le système est réglé sur Auto, dans des conditions de signal de faible niveau ou parasité, l’image peut
dans certains cas rares devenir instable. Si cela se produit, réglez le système sur le format correspondant au
signal d’entrée.
Système couleur:
Réglez le système de couleur pour qu’il corresponde au signal d’entrée. Lorsque “Auto” est réglé,
Système couleur est automatiquement sélectionné parmi NTSC/PAL/SECAM/M.NTSC.
Pour affi cher le signal PAL60, sélectionnez “Auto” ou “PAL”.
AutoSECAMM.NTSCNTSCPAL
Signal
Système couleur
Réduction 3:2
Réduction du bruit
Auto
Non
Non
[
]
AV
Réduction 3:2
Réduction 3:2:
Quand cette fonction est en service, l’écran essaie de reproduire une représentation plus naturelle des sources telles
que des fi lms, qui sont enregistrées à 24 images par seconde. Si l’image n’est pas stable, désactivez le paramètre.
Remarque:
Quand le réglage est sur “Oui”, cela affecte uniquement les signaux d’entrée suivants:
• Entrée d’un signal NTSC ou PAL avec un signal d’entrée “AV”.
• Entrée d’un signal 525i (480i), 625i (575i), 1125 (1080)/60i avec un signal d’entrée “Composants”.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Réduction 3:2”.
Appuyez sur cette touche pour régler sur Oui/Non.
Réduction 3:2
Non
Mode XGA
Ce menu est affi ché lorsque le signal d’entrée est analogique (Composantes/PC). Cette unité prend en charge trios
types de signaux XGA avec une fréquence verticale de 60 Hz ayant des formats d’images et taux d’échantillonnage
différents (1024 × 768 @ 60 Hz, 1280 × 768 @ 60 Hz et 1366 × 768 @ 60 Hz).
Appuyez sur cette touche pour choisir “Mode XGA”.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Auto”, “1024×768”, “1280×768”, “1366×768”.
Auto: Automatiquement sélectionné parmi 1024×768/1280×768/1366×768.
Commuter le réglage afi n qu’il corresponde au signal d’entrée car un affi chage meilleur
dépend de l’angle de vue ou des conditions de résolution de l’affi chage.
Remarque:
Après avoir effectué ce paramétrage, assurez-vous d’effectuer tous les réglages (tels que “Confi g. auto”) sur le menu
“Taille/Pos.” nécessaires. (reportez-vous à la page 21)
Mode XGA
Auto
38
()
()
Confi guration pour les signaux d’entrée
Réduction du bruit
Permet de régler les trois fonctions NR (Réduction du bruit) suivantes simultanément.
Réduct. bruit vidéo, Réduct. moustique, Réduct. bruit bloc
Appuyez sur cette touche pour choisir
“Réduction du bruit”.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Non”, “Min.”,
“Moy.”, “Max.” ou “Évolué”.
Réducteur évolué
Permet de régler les trois fonctions NR séparément.
Appuyez sur cette touche pour
accéder au “Réducteur évolué”
Appuyez sur cette touche pour
choisir “Réduct. bruit vidéo”, “Réduct.
moustique” ou “Réduct. bruit bloc”.
Appuyez sur cette touche pour
choisir “Non”, “Min.”, “Moy.” ou
“Max.”.
Réduct. bruit vidéo: Réduit automatiquement les bruits de l’image.
Réduct. moustique
: Réduit l’effet Gibb autour des sous-titres sur les vidéos MPEG.
Réduct. bruit bloc: Réduit le bruit de bloc lors de la lecture de vidéos MPEG.
Remarque:
“Réduction du bruit” ne peut pas être ajustée pendant qu’un signal PC est appliqué.
Cette fonction est opérante uniquement pendant l’entrée de signaux depuis la borne PC IN.
Sélectionnez Signal dans le menu “Confi guration” avec un signal d’entrée RVB ou Composantes.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner “Synchro”.
Appuyez sur cette touche pour régler.
Signal
Synchro
Réduction 3:2
Mode XGA
Réglage du signal de synchronisation RVB:
Vérifi ez que l’entrée est réglée sur l’entrée composantes (ce réglage n’est valide que pour un signal d’entrée
composantes).
Auto: Sélection automatique du signal synchro H et V ou du signal synchronisé. Si les deux signaux sont
présents, le signal synchro H et V est sélectionné.
Sur V: Le signal de synchronisation est fourni par le signal vidéo vert et se trouve présent sur le connecteur G.
Réglage du signal de synchronisation composantes
Vérifi ez que l’entrée est réglée sur l’entrée composantes (ce réglage n’est valide que pour un signal d’entrée composantes).
Auto:
Sur Y: Le signal de synchronisation est fourni par le signal vidéo jaune et se trouve présent sur le connecteur Y.
Remarque:
L’entrée de signaux sur la borne COMPONENT/RGB IN correspondent à Synchro sur V ou Synchro sur Y.
Sélection automatique du signal synchro H et V ou du signal synchronisé. Si les deux signaux sont présents, le
signal synchro H et V est sélectionné.
Auto
Non
Auto
[
RVB
]
Plage HDMI
Permet de commuter la plage dynamique en fonction du signal d'entrée de la borne HDMI.
Appuyez pour sélectionner la “Plage HDMI”.
Plage HDMI
Auto
Appuyez pour sélectionner “Vidéo(16-235)”,
“Complète(0-255)” ou “Auto”.
Vidéo(16-235) : Si le signal d’entrée correspond à la plage vidéo, Exemple : Sortie de la borne HDMI pour lecteur
DVD
Complète(0-255) : Si le signal d’entrée correspond à la plage complète, Exemple : Sortie de la borne HDMI pour
ordinateur
Auto : Commute automatiquement la plage dynamique entre “Vidéo(16-235)” et “Complète(0-255)” en
fonction du signal d’entrée.
Remarque:
Cette fonction ne peut être réglée que pour une borne d’entrées HDMI.
Affi chage des signaux d’entrée
Affi che la fréquence et le type du signal d’entrée actuel.
Cet affi chage n’est valide que pour des signaux d’entrée Composantes/RVB/PC ou Numérique.
Plage d’affi chage:
Balayage horizontal 15 à 110 kHz
Balayage vertical 48 à 120 Hz
Fréquence-H
Fréquence-V
Format de signal
kHz
63.98
Hz
60.02
1280×1024/60
La fréquence point horloge est affi chée pendant l’entrée d’un signal DVI.
40
Fréquence-H
Fréquence-V
Fréquence point horloge
Format de signal
63.98
60.02
108.0
1280×1024/60
kHz
Hz
MHz
Réglages des Options
1
2
3
4
5
Appuyez ici pour affi cher le menu “Confi guration”.
Appuyez ici pour sélectionner la “Affi chages à l’écran”.
Appuyer pendant plus de 3 secondes.
Appuyez ici pour
sélectionner la “Options”.
Options
Shipping
Appuyez ici pour affi cher le menu “Options”.
Appuyez ici pour sélectionner le menu choisi.
Appuyez ici pour modifi er le menu.
Appuyez ici pour sortir du menu des Options.
Options
Audio input select
Touch Panel settings
Onscreen display
Initial input
Initial VOL level
Maximum VOL level
Input lock
Button lock
Remocon User level
Options
Off-timer function
Initial Power Mode
ID select
Remote ID
Serial ID
Display size
Studio W/B
Studio Gain
Options
Power On Screen Delay
All Aspect
Auto Setup
Rotate
Power On Message (No activity power off)
1/3
On
Off
Off00
Off
Off
Off
Off
2/3
Enable
Normal
0
Off
Off
Off
Off
Off
3/3
Off
Off
Manual
Off
On
RubriqueRéglages
Audio input select
Touch Panel settings Réglez pendant l’utilisation de l’écran tactile (disponible en option). (reportez-vous à la page 44)
Onscreen display
Initial input
Initial VOL level
Maximum VOL level
Confi gurez le son lorsqu’une entrée d’image est sélectionnée.(reportez-vous à la page 44)
On: L’écran affi che tous les éléments suivants.
• Affi chage de la mise sous tension
• Affi chage du changement du signal d’entrée
• Affi chage d’absence de signal
• La sourdine et le temps restant sur la minuterie après avoir appuyé sur
.
Off: Efface tous les éléments ci-dessus de l’affi chage.
Règle le signal d’entrée lorsque l’appareil est sous tension.
Off
PC VIDEO COMPONENT* HDMI DVI
* “COMPONENT” peut aussi s’affi cher en tant que “RGB” en fonction du réglage de “Sélection entrée
en composantes/RVB”. (reportez-vous à la page 36)
Remarques:
• Seul le signal modifi é s’affi che (reportez-vous à la page 15).
•
Le menu est disponible uniquement lorsque le “Input lock (verrou de Input)” est en position “Off”.
Appuyez sur la touche
Off
On
pour régler le volume lorsque l’appareil est sous tension.
Off: Règle le volume normal.
On: Règle le volume voulu.
Remarques:
• Lorsque le “Maximum VOL level” (niveau audio maximum) est en position “On” ( allumé ), il n’est possible
de modifi er le volume qu’entre 0 et votre limite maximale choisie.
•
Si vous réglez le volume lorsque “Initial VOL level” (niveau audio initial) est en fonction “On” (allumé) et que le curseur est
accessible dans le menu, sans ouvrir le menu des options, il vous est possible d’écouter les modifi cations apportées volume.
Appuyez sur le bouton
Off
On
pour régler le volume maximum.
Off: Fixe le volume maximum automatique.
On: Fixe le volume maximum voulu.
Remarques:
• Si le “Maximum VOL level (niveau de VOLUME maximum)” est réglé sur une position inférieure au
“Initial VOL level (niveau de VOLUME initial)”, le “Initial VOL level (niveau de VOLUME initial)” est
automatiquement identique à celui du “Maximum VOL level(niveau de VOLUME maximum)”.
• L’affi chage du volume monte jusqu’à 63 quels que soient les réglages.
• Si vous réglez le volume lorsque “Maximum VOL level” (niveau audio maximum) est en fonction “On”
( allumé ) et que le curseur est accessible dans le menu, sans ouvrir le menu des options, il vous est
possible d’écouter les modifi cations apportées volume.
41
Réglages des Options
RubriqueRéglages
Verrouille le système de changement d’entrées.
Off
PC VIDEO COMPONENT* HDMI DVI
* “COMPONENT” peut aussi s’affi cher en tant que “RGB” en fonction du réglage de“Sélection entrée
Input lock
Button lock
Remocon User level
Off-timer function
Initial Power Mode
ID select
Remote ID
Serial ID
en composantes/RVB”.
Remarques:
• Seul le signal modifi é s’affi che (reportez-vous à la page 15).
• Il est possible d’utiliser le changement d’entrées lorsque ce bouton est mis sur “Off”.
Off
Off:
MENU&ENTER On
Il est possible de se servir de tous les boutons de l’appareil principal pour ces opérations.
MENU&ENTER: Verrouille les boutons
On: Verrouille tous les boutons de l’appareil principal.
Procédez comme suit pour verrouiller les touches sur l’appareil.
Off:
Appuyez sur quatre fois → Appuyez sur
MENU&ENTER: Appuyez sur
→ Appuyez sur
On:
Appuyez sur quatre fois → Appuyez sur
Off
User1 User2 User3
Off: Vous pouvez vous servir de tous les boutons de la télécommande.
User1 (Téléspectateur1): Vous ne pouvez vous servir que des boutons
User2 (Téléspectateur2): Vous ne pouvez vous servir que du bouton
User3 (Téléspectateur3): Verrouille tous les boutons de la télécommande.
Enable (Mise en marche): Active “Off-timer function” (fonction hors minuterie).
Disable (Arrêt): Désactive “Off-timer function” (fonction hors minuterie).
Remarque: Lorsque “Disable (Arrêt)” est activé, la fonction hors minuterie est annulée.
Normal
Standby On
Règle le mode d’alimentation de l’appareil lors de la remise sous tension qui suit une panne de courant
ou après avoir débranché et rebranché l’appareil.
Normal: L’alimentation retourne dans l’état où elle se trouvait avant l’interruption d’alimentation.
Standby: L’alimentation retourne en mode de veille. (Témoin d’alimentation : rouge/orange)
On: L’alimentation retourne en mise sous tension. (Témoin d’alimentation : vert)
Remarque: Lors de l’utilisation de plusieurs affi cheurs, il est préférable de régler sur “Standby” (veille)
pour réduire la charge de courant.
Établit le numéro d’identifi cation du panneau lorsque le panneau est utilisé en mode “Remote ID (ID
externe)” ou en “Serial ID (ID sérielle)”.
Établit l’ampleur des valeurs : 0 - 100
(Norme: 0)
Le paramètre de ce menu est disponible uniquement lors de l’utilisation de la télécommande ID.
Off: Arrête les fonctions de la télécommande ID. Il vous est possible d’effectuer des opérations normales
de télécommande.
On: Met en marche les fonctions de la télécommande ID.
Remarque: Pour utiliser la fonction ID de la télécommande, il est nécessaire de régler le numéro d’ID de
la télécommande et de l’unité d’affi chage. Concernant la méthode de réglage, reportez-vous
à “Fonction ID de la télécommande” (page 35) et à “ID select” (susmentionné).
Règle le contrôle du panneau ID.
Off: Interrompt le contrôle externe effectué par le ID.
On: Met en marche le contrôle externe effectué par le ID.
Modifi e la dimension de l’image visionnée sur l’écran.
Off: Établit la dimension normale de l’image visionnée sur l’écran.
On: Règle la dimension de l’image visionnée à approximativement 95 % de l’image visionnée normale.
Off On
(reportez-vous à la page 36)
et
MENU
quatre fois → Appuyez sur quatre fois → Appuyez sur
quatre fois → Appuyez sur quatre fois → Appuyez sur
ENTER/
ENTER/
INPUT
ENTER/
télécommande.
de l’appareil principal.
ENTER/
quatre fois
INPUT
quatre fois → Appuyez sur quatre fois → Appuyez sur
, , , , de la
de la télécommande.
ENTER/
ENTER/
Display size
42
Remarques:
• Ce réglage n’est valide que lorsque les signaux d’entrée sont les suivants;
• Ce paramètre n’est pas valide lorsque le zoom numérique ou l’affi chage multiple est sélectionné.
• Lorsque “Display size” est placé sur “On”, “Position H” et “Position V” dans “Taille/Pos.” peuvent être
ajustés.
RubriqueRéglages
Studio W/B
Studio Gain
Power On Screen
Delay
All Aspect
Auto Setup
Rotate
Power On Message
(No activity power
off)
Off: Annule tous les réglages effectués.
On: Règle la luminosité des couleurs pour un studio de télévision.
Remarque: Valide uniquement lorsque “Chaud” est réglé sur “Balance blancs” sous le menu Image.
Accentue le contraste pour rendre plus visible une partie de l’image trop pâle.
Off: Désactive “Studio Gain” (Gain de studio).
On: Active “Studio Gain” (Gain de studio).
Remarque: Ce réglage n’est valide que lorsque les signaux d’entrée sont les suivants:
Off
Vous pouvez activer le délai de mise sous tension des écrans pour réduire la charge de courant, lorsque
vous appuyez sur la touche
système Multi Affi chage.
Procédez au réglage pour chaque écran individuellement.
Off: L’écran s’allumera au moment où vous appuyez sur la touche
1 à 30 (sec.)
Remarques:
• Pendant l’utilisation de cette fonction, le témoin d’alimentation clignote en vert.
• Cette fonction est aussi opérante lors de la remise sous tension après une panne de courant, ou après
avoir débranché et rebranché le cordon d’alimentation.
Règle le mode All Aspect (réglage avancé de l’aspect) ou le mode aspect par défaut.
À chaque pression sur le bouton
Off: Mode aspect par défaut
On: Mode All Aspect
Le mode aspect de chaque réglage est comme suit :
(Exemple : Signal HD)
Off 4:3→Plein 4:3→Zoom1→Zoom2→Zoom3→16:9→14:9→Cadrage
On 4:3 (1)→4:3 (2)→4:3 Full→Zoom1→Zoom2→Zoom3→16:9→14:9→Just1→Just2
Règle le mode d’exploitation du réglage de position automatique dans le menu Taille/Pos.
Manual: Le réglage de position automatique démarre lorsque
Auto: En dehors de l’utilisation de la télécommande ou des opérations de menu, la position automatique
Lorsque l’alimentation de l’écran est activée.
Lorsque le signal d’entrée est commuté.
Off: Ne fait pas pivoter l’image.
On: Fait pivoter l’image à 180 degrés.
Affi cher/masquer l’avertissement Arrêt sur absence d’activité à la mise en marche.
On: Les précautions d'avertissement sont affi chées au moment de la mise sous tension.
Off: Les précautions d'avertissement ne sont pas affi chées au moment de la mise sous tension.
Remarque: Ce réglage est uniquement active si “Arrêt sur absence d’activité“ est “Activer“.
Composante Vidéo, RVB (analogues), HDMI
1 2 3.... 30
pour activer les multiples écrans réglés ensemble, par exemple, sur le
: Réglez le délai de la mise sous tension (en secondes).
Après avoir appuyé sur la touche
, l’aspect change dans le mode sélectionné.
que le réglage de position automatique est exécuté depuis le menu Taille/Pos.
démarre:
Réglages des Options
.
, l’écran sera mis sous tension avec le délai réglé.
est enfoncé sur la télécommande ou
Remise au point
Lorsque les boutons de l’appareil principal et de la télécommande sont immobilisés par des réglages du “Button lock
(bouton de verrouillage)”, du “Remocon User level (niveau de la télécommande du téléspectateur)” ou du “Remote
ID (ID externe)”, ramenez toutes les valeurs sur “Off” afi n de réactiver les boutons.
Appuyez sur le bouton de l’appareil principal en même temps que le bouton de la télécommande et maintenir
appuyé sur un délai de plus de 5 secondes. Le “Shipping” (menu de par défaut) apparaît et le verrouillage se
désenclenche dès que le menu disparaît.
43
Réglages des Options
Audio input select (Sélection d’entrée audio)
Confi gurez le son lorsqu’une entrée d’image est sélectionnée.
Options
Audio input select
Touch Panel settings
1/3
Appuyez sur la touché ACTION ( )
Audio input select
VIDEO
COMPONENT
HDMI
DVI
PC
♪ VIDEO
♪ COMPONENT
♪ HDMI
♪ DVI
♪ PC
Appuyez pour sélectionner l’entrée d’image.
Appuyez pour sélectionner l’entrée audio.
Entrée d’image Entrée audio
[VIDEO] VIDEO / COMPONENT / DVI / PC / NO AUDIO
[COMPONENT]* VIDEO / COMPONENT / DVI / PC / NO AUDIO
[HDMI] VIDEO / COMPONENT / HDMI / DVI / PC / NO AUDIO
[DVI] VIDEO / COMPONENT / DVI / PC / NO AUDIO
[PC] VIDEO / COMPONENT / DVI / PC / NO AUDIO
NO AUDIO: Pas d’entrée audio (sourdine)
* “COMPONENT” peut aussi s’affi cher en tant que “RGB” en fonction du
réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB”.(reportez-vous à la
page 36)
Remarque:
L’audio HDMI ne peut être sélectionné que pour une entrée HDMI.
Lorsqu’une entrée d’image et une
entrée audio sont différentes l’une
de l’autre, l’entrée audio est affi chée
comme ci-dessous.
PC
16:9
COMPONENT
Touch Panel settings (Réglage lors de l’utilisation de l’écran tactile)
Le mode permettant de restreindre l’utilisation de l’Économiseur d’écran NANODRIFT (reportez-vous à la page 29)
lors de la confi guration de l'écran tactile (disponible en option).
Options
Audio input select
Touch Panel settings
Appuyez sur la touche
ACTION ( )
Touch Panel settings
Touch Panel mode
Calibration mode
Calibration mode (Mode de calibrage)
Ce réglage peut être utilisé pour le calibrage d'un écran tactile.
Vous pouvez confi gurer le réglage si “Touch Panel mode” est réglé sur “On”.
Touch Panel settings
Touch Panel mode
Calibration mode
ª
Calibration mode
On
On
1/3
Réglez “Touch Panel mode” sur “On”.
sélection
1
ajustement
2
Économiseur d'écran NANODRIFT dans Touch
Panel mode : On
La valeur réglée pour NANODRIFT devient “Oui” et
s'affi che en gris.
La distance de déplacement de NANODRIFT est limitée à 3 ×
3 points pour éviter une dérive du pointeur sur l'écran tactile.
Sélectionnez “Calibration mode”, puis appuyez sur .
sélection
1
Si le menu ne s’affi che pas (écran normal)
Maintenez enfoncé pendant plus de 3 secondes.
réglage
2
L'écran s'affi che au milieu et NANODRIFT est désactivé pendant 180 secondes.
Après 180 secondes ou si vous avez affi ché le menu à l'aide d'une télécommande,
le mode de calibrage est annulé.
Remarque:
Pour de plus amples informations sur la manière de régler le calibrage, veuillez
consulter le mode d'emploi de l'écran tactile.
44
Dépannage
Avant de faire appel à un dépanneur, identifi ez les symptômes et effectuez les vérifi cations simples indiquées ci-dessous.
Symptômes
ImageSon
Appareils électriques
InterférencesSon bruyant
Image normalePas de son
Pas d’imagePas de son
Pas d’imageSon normal
Pas de
couleurs
La télécommande ne fonctionne pas.Vérifi ez que les piles ne sont pas complètement épuisées et, dans le cas contraire,
L’appareil émet parfois un craquement.Si vous ne notez aucune anomalie pour l’image ou le son, cela signifi e que ce craquement
Le haut ou le bas de l’image est coupé sur l’écran
lorsque j’utilise la fonction de zoom.
Des parties de l’image disparaissent au haut et au bas
de l’écran lorsque j’utilise la fonction de zoom.
J’entends des sons qui proviennent de l’intérieur de
l’appareil.
Son normal
Des parties de l’appareil deviennent chaudes.
Automobiles / motos
Lampe fl uorescente
Volume
(Vérifi ez si la fonction de coupure du son a bien été activée sur la télécommande.)
Non branché dans la prise secteur
Interrupteur non mis sur marche
Réglage du Contraste et de la Luminosité/Volume
(Vérifi ez en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation ou sur la touche de veille de la
télécommande.)
Si vous entrez un signal possédant un système de couleur, un format ou une fréquence
non applicable, seule l’indication de la borne d’entrée sera affi chée.
Commandes des couleurs réglées au niveau minimum (reportez-vous à la page 23, 24)
Système des couleurs (reportez-vous à la page 38)
assurez-vous qu’elles sont correctement insérées.
Assurez-vous que le capteur de signal de télécommande n’est pas exposé à la lumière
extérieure ou à une source de lumière fl uorescente intense.
Assurez-vous que vous utilisez la télécommande conçue spécialement pour cet appareil.
(Cet appareil ne peut être commandé avec aucune autre télécommande.)
provient du cabinet, ce dernier subissant de très légères contractions en réponse aux
variations de température dans la pièce. Cela n’affecte en rien la performance et le bon
fonctionnement général de l’appareil.
Ajustez la position de l’image sur l’écran.
Lors de l’utilisation d’un programme logiciel vidéo (tel qu’un programme de format cinéma)
enregistré dans un format plus large que celui du mode 16:9, des zones blanches et
séparées de l’image sont formées au haut et au bas de l’écran.
Lors de la mise sous tension, il se peut que le son émis par l’entraînement du panneau
d’affi chage soit audible: Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement.
Même lorsque la température des parties des panneaux avant, supérieur et arrière augmente,
Vérifi cations
ceci ne représente pas un problème en termes de performances ou de qualité.
L’alimentation est coupée automatiquement de façon
inattendue.
Vérifi ez les paramètres de “PC Gestion alimentation”, “DVI-D Gestion alimentation”,
“Arrêt sur absence de signal”et “Arrêt sur absence d’activité” dans le menu Confi guration.
Aucun d’entre eux ne peut défi ni sur “Oui (Activer)”.(reportez-vous à la page 31)
Le témoin d’alimentation clignote en rouge.
Cet écran à plasma fait usage d’un traitement image spécial. Il en résulte que selon le type du signal appliqué à l’entrée, il léger décalage peut
se fait sentir entre l’image et le son. Cela ne traduit pas une anomalie de fonctionnement.
Il est possible qu’il y ait un dysfonctionnement. Veuillez contacter un centre de service agréé.
Panneau de l’écran plasma
SymptômesVérifi cations
L’écran s’assombrit légèrement lorsque des images
lumineuses à mouvement minimal sont affi chées.
L’image met du temps à apparaître.L’unité traite numériquement les différents signaux pour reproduire des images esthétiques.
Les bords de l’image scintillent.Il se peut que les bords de l’image semblent scintiller dans les parties à mouvement
La luminosité, des deux côtés de l’image, change
en mode 4:3.
Certaines parties de l’écran ne s’allument pas.
Des rémanences apparaissent
[Pour le TH-50PH30ER]
Un bruit de ronfl ement peut être entendu de l’appareil
d’affi chage.
L’écran s’assombrit légèrement lorsque les photos ou images fi xes d’un ordinateur, ou
autres images à mouvement minimal sont affi chées sur une période prolongée. Cela sert
à réduire la rémanence sur l’écran et à allonger la durée de service de l’écran: Cela est
normal et n’indique aucun dysfonctionnement.
Ainsi, il faut parfois attendre un moment pour que l’image apparaise lorsque l’alimentation
est activée, une fois l’entrée commutée.
rapide de l’image, à cause des caractéristiques du système utilisé pour l’entraînement
du panneau: Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement.
Lorsque vous regardez les panneaux latéraux avec le réglage “Haut” ou “Milieu”, il se
peut que la luminosité, des deux côtés de l’image, change suivant le type de programme
affi ché: Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement.
Le panneau de l’écran plasma est fabriqué en utilisant une technologie de très haute précision;
toutefois, il est possible que parfois certaines parties de l’écran ne reproduisent pas certains éléments
de l’image ou que des taches lumineuses y apparaissent. Ceci n’est pas une anomalie.
Ne conservez pas une image fi xe affi chée sur l’écran pendant une longue période car cela
peut produire une image rémanente sur l’écran plasma. Parmi les images fi xes possibles,
citons, les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes et
les images affi chées dans le format 4:3.
Remarque:
De la rémanente permanente sur l’écran plasma étant causée par l’affi chage continu d’une
image fi xe, il ne s’agit pas d’un vice de fonctionnement et par conséquent cela n’est pas
couvert par la garantie. Ce produit n’est pas conçu pour affi cher des images fi xes pendant
une période prolongée.
L’appareil d’affi chage contient un ventilateur de refroidissement pour dissiper la chaleur générée
pendant le fonctionnement. Le bruit de ronfl ement est causé par la rotation du ventilateur et
n’est pas un mauvais fonctionnement.
45
Liste des modes aspect
Mode aspect
All Aspect: OnRéglage d’usine
All Aspect: Off
16:916:9
14:914:9
Just
Cadrage
Just1
Just2–
4:3
4:3
4:3 (1)
4:3 (2)–
4:3 FullPlein 4:3
Zoom
Zoom1
Zoom1
Zoom2Zoom2
Zoom3Zoom3
Image écran agrandi
Description
L’affi chage des images remplit l’écran.
Dans le cas de signaux SD, les images au format d’écran
4:3 sont agrandies horizontalement et affi chées. Ce
mode convient à l’affi chage d’images anamorphosées
au format d’écran 16:9.
Les images Letterbox au format d’écran 14:9 sont
agrandies verticalement et horizontalement afi n de
remplir l’écran verticalement et que leur affi chage soit
légèrement plus petit que l’écran horizontalement. Les
bords supérieur et inférieur des images sont coupés.
Des panneaux latéraux s’affi chent sur les bords gauche
et droit de l’écran.
Les images au format d’écran 4:3 sont agrandies
horizontalement afi n de réduire la distorsion d’image.
L’affi chage des zones autour des bords gauche et droit
de l’écran est légèrement allongé.
Les images au format d’écran 4:3 parmi les signaux
de format 16:9 sont agrandies horizontalement afi n de
réduire la distorsion d’image. Les bords gauche et droit
des images sont coupés. L’affi chage des zones autour
des bords gauche et droit de l’écran est légèrement
allongé.
Les images au format d’écran 4:3 sont affichées
sans modifi cation de leur format d’écran original. Des
panneaux latéraux s’affi chent sur les bords gauche et
droit de l’écran.
Les images au format d’écran 4:3 parmi les signaux
de format 16:9 sont affi chées sans modifi cation de leur
format d’écran original. Les bords gauche et droit des
images sont masqués par des panneaux latéraux.
Les images au format d’écran 4:3 parmi les signaux
de format 16:9 sont agrandies horizontalement afi n de
remplir l’écran. Les bords gauche et droit des images
sont coupés.
Les images Letterbox au format d’écran 16:9 sont
agrandies verticalement et horizontalement afi n de
remplir l’écran. Les bords supérieur et inférieur des
images sont coupés.
Les images Letterbox au format d’écran 2.35:1 parmi
les signaux de format 16:9 sont agrandies verticalement
et horizontalement afi n de remplir l’écran. Les bords
supérieur et inférieur ainsi que gauche et droit des
images sont coupés.
Les images Letterbox au format d’écran 2.35:1 sont
agrandies verticalement et horizontalement afi n de
remplir l’écran verticalement et que leur affi chage soit
légèrement plus grand que l’écran horizontalement. Les
bords supérieur et inférieur ainsi que gauche et droit des
images sont coupés.
Cette fonction vous permet de rétablir les réglages d’usine de l’appareil.
1
2
3
Appuyez pour affi cher le menu “Confi guration”.
Appuyez ici pour sélectionner la “Affi chages à l’écran”.
Appuyer pendant plus de 3 secondes.
Appuyez ici pour sélectionner la “Shipping”.
Appuyez pour affi cher le menu Shipping.
Appuyez pour sélectionner “YES”.
Configuration
Signal
Économiseur d'écran
Réglages durée de vie prolongée
Étiquette d'entrée
Sélection entrée en composantes/RVB
Économie d'énergie
PC Gestion alimentation
DVI-D Gestion alimentation
Arrêt sur absence de signal
Arrêt sur absence d’activité
Affichages à l'écranFrançais
Options
Shipping
RVB
Non
Non
Non
Désactiver
Activer
4
Shipping
YESNO
Appuyez pour confi rmer.
5
[sur l’appareil]
1 Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que le menu “Confi guration” s’affi che.
2 Appuyez sur la touche Augmentation “+” ou Réduction “–” du volume pour sélectionner “Affi chages à l’écran”.
3 Appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le menu Shipping s’affi che.
4 Appuyez sur la touche Augmentation “+” ou Réduction “–” du volume pour sélectionner “YES”.
5 Appuyez sur la touche ENTER et attendez 10 secondes.
6 Coupez l’alimentation.
Attendez pendant 10 secondes, puis mettez sur arrêt.
Avec synchronisation 1,0 V c. à-c. (75 Ω)
0,7 V c. à-c. (75 Ω)
0,7 V c. à-c. (75 Ω)
0,5 Vrms
Compatible avec DVI Révision 1.0
Compatible HDCP 1.1
0,5 Vrms
Y ou G avec synchronisation 1,0 V c. à-c. (75 Ω)
Y ou G sans synchronisation 0,7 Vp-p (75 Ω)
P
B/CB/B: 0,7 Vp-p (75 Ω)
P
R/CR/R: 0,7 Vp-p (75 Ω)
HD/VD: 1,0 - 5,0 Vp-p (haute impédance)
0,5 Vrms
Remarques:
• La présentation et les spécifi cations sont sujettes à changements sans préavis. Le poids et les dimensions indiqués
sont approximatifs.
• Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous.
EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
49
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et
électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un
des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une
manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès
de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès
de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est
combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce
numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve défi nitive
de votre achat afi n de faciliter la procédure d’identifi cation en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie.