PANASONIC TH-42LFE6E, TH-50LFE6E User Manual

Mode d’emploi
Écran ACL pleine résolution HD
No. de Modèle
TH-42LFE6E TH-50LFE6E
Français
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Cher Client Panasonic
Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l’écran
LCD vousoffrira de longues années de plaisir.
Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le
présent mode d’emploi avant d’entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y
référer en cas de besoin.
Veuillez aussi conserver votre reçu, et noter le numéro de modèle et le numéro de série de votre
appareil dans l’espace réservé sur la couverture de dos de ce mode d’emploi.
Visitez le site Panasonic http://panasonic.net
Sommaire
Mesures de sécurité ................................................. 4
Accessoires .............................................................. 7
Accessoires fournis ................................................. 7
Piles de la télécommande ....................................... 7
Raccordements......................................................... 8
Raccordement du cordon d’alimentation ................. 8
Raccordement d’un équipement vidéo .................... 8
Connexion AUDIO OUT........................................... 9
Raccordement HDMI ............................................... 9
Raccordement DVI-D IN ........................................ 10
Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC)
Raccordement à la borne SERIAL (série) ............. 12
Mise en service, mise hors service ...................... 13
Sélection du signal d’entrée .................................. 15
Commandes de base.............................................. 16
Format d’image (ASPECT) ..................................... 18
Zoom numérique .................................................... 19
Réglage de Taille/Pos. ............................................ 21
Réglages de l’image ............................................... 23
Réglages avancés ................................................. 24
Réglages des sons ................................................. 25
Réglage de l’heure actuelle / Réglage de la minuterie
Réglage de l’heure actuelle ................................... 26
Réglage de la minuterie ........................................ 27
Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence)
Heure de mise en service de l’économiseur d’écran
Mouvement .............................................................. 29
Réglages Mode ECO .............................................. 31
...11
... 26
... 28
... 29
Sélection de la langue d’affi chage ........................ 33
Personnalisation de l’affi chage du menu............. 33
Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affi chage)
Comment effectuer le réglage pour un ensemble
d’écrans (Multi Af chage) ...................................... 34
Fonction ID de la télécommande ........................... 35
Confi guration pour les signaux d’entrée ............. 36
Sélection de l’entrée à YUV/RVB .......................... 36
Menu Signal .......................................................... 37
Réduction 3:2 ........................................................ 37
Mode XGA ............................................................. 38
Synchro ................................................................. 38
Plage HDMI ........................................................... 39
Af chage des signaux d’entrée ............................. 39
Confi guration réseau ............................................. 40
Réglages des Options ............................................ 42
Input Search (Recherche d’entrée) ....................... 44
Exemple de connexion de réseau ......................... 45
Contrôle du canal .................................................. 46
Protocole PJLink™ ............................................... 46
Utilisation du contrôle par navigateur Internet .... 47
Avant d’utiliser le contrôle par navigateur Internet
Accès depuis un navigateur Web .......................... 47
Commande d’af chage (écran BASIC CONTROL/OPTION CONTROL) ... 48 NETWORK SETTING (Écran NETWORK SETTING) Con guration du mot de passe
(Écran CHANGE PASSWORD) ............................. 49
Page Crestron Connected™ ................................. 50
Dépannage .............................................................. 52
Signaux d’entrée applicables ................................ 53
Réglages d’usine .................................................... 54
Spécifi cations ......................................................... 55
... 34
... 47
.. 49
2
Notice de sécurité importante
AVERTISSEMENT
1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fl eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Ne placez aucune fl amme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil ou au-dessus de celui-ci.
2) Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. Veuillez con er tout travail d’entretien ou de réparation à un technicien quali é.
ATTENTION
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques. Si vous utilisez cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou à des endroits où le bruit électrique pourrait interférer avec les signaux d’entrée, l’image et le son risquent de trembler et des parasites tels que du bruit risquent d’être produits. Pour éviter d’abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants.
Marques de commerce
• VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.
• Microsoft commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Macintosh, Mac, Mac OS, OS X et Safari sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
• SVGA, XGA, SXGA et UXGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont toutefois été respectées.
• HDMI, le logo HDMI et High-De nition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• RoomView, Crestron RoomView et Fusion RV sont des marques déposées de Crestron Electronics, Inc, et Crestron Connected est la marque de Crestron Electronics, Inc.
Remarque:
Il peut y avoir de la rémanence. Si vous af chez une image  xe pendant une période prolongée, elle risque dedemeurer sur l’écran. Elle disparaîtra toutefois au bout d’un moment.
®
, Windows®, Windows Vista®, e Internet Explorer® sont les marques déposées ou les marques de
3
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Installation
Cet écran LCD ne peut être utilisé qu'avec les accessoires en option suivants. Si vous l’utilisez avec d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.)
• Piédestal ...................................................... TY-ST42PE6
Con ez toujours l’installation à un technicien quali é.
Les pièces détachées peuvent présenter un danger d’étranglement en cas d’ingestion accidentelle. Gardez les pièces détachées hors de la portée des enfants. Jetez les pièces détachées inusitées ainsi que tout autre objet comme les fournitures d’emballage et les sacs ou les couvertures en plastique a n d’éviter que les enfants en bas âge ne s’en servent de jouet, lequel constitue un risque potentiel d’étouffement.
Ne placez pas l’écran sur des surfaces inclinées ou instables et assurez-vous qu’il ne repose pas sur le bord de sa base.
• L’écran risquerait de tomber ou de se renverser.
Ne placez pas d’objets sur l’écran.
• Si vous renversez de l’eau sur l’écran à haute dé nition ou si des objets étrangers y pénètrent, un court-circuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans l’écran contactez votre revendeur Panasonic.
Ne transporter qu’en position debout!
• Le transport de l’appareil avec son panneau d’af chage faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager les circuits internes.
ll est interdit d’empêcher la ventilation en couvrant les grilles d’aération avec des objets comme journaux, nappes ou rideaux.
Pour une ventilation suffi sante; Daissez un espace de 10 cm ou plus autour des côtés supérieur, gauche et droit, et de 5 cm ou plus vers l’arrière, et laissez également un espace entre le bas de l’écran et la surface du sol.
Précautions relatives à l’installation murale
• L’installation murale doit être réalisée par un installateur professionnel. Une installation incorrecte de l’écran peut provoquer un accident et entraîner la mort ou des blessures graves. En outre, pour une installation au mur, un crochet mural conforme aux normes VESA (TH-42LFE6E: VESA 400×400, TH-50LFE6E: VESA 400×200) doit être utilisé.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
• Le soleil peut endommager le panneau à cristaux liquides.
4
Mesures de sécurité
Utilisation de l’écran LCD
L’écran a été conçu pour fonctionner sur secteur de 220 - 240 V, 50/60 Hz.
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
• Sinon, l’écran risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l’écran.
N’introduisez aucun objet étranger dans l’écran.
• N’introduisez aucun objet en métal ou in ammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet sur l’écran, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modifi ez en aucune façon.
• Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran sont placés sous haute tension, et risquent de causer une électrocution grave. Con ez tout travail de véri cation, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic.
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
N’utilisez pas d’autres cordons d’alimentation que celui fourni avec cet appareil.
• Cela comporte un risque d’incendie ou de choc électrique.
Insérez la fi che du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise.
• Si la  che n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se produire. Si la  che est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal  xée, ne les utilisez pas.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
• Vous risqueriez d’être électrocuté.
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation, tirez-le par la fi che et non par le câble.
• Évitez absolument d’endommager le câble, de le modi er, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer à proximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un incendie ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé Panasonic.
Si vous n’utilisez pas l’écran pendant une période prolongée, débranchez la fi che du cordon d’alimentation de la prise secteur.
Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à proximité du récepteur de télévision.
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale se dégage de l’écran, débranchez immédiatement la fi che du cordon d’alimentation de la prise secteur.
• Si vous continuez à utiliser l’écran dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’encommager l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous­même l’écran, car ceci est très dangereux.
Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans l’écran, ou si vous laissez tomber l’écran, ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fi che du cordon d’alimentation.
• Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic.
5
Mesures de sécurité
ATTENTION
Utilisation de l’écran LCD
N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran.
• De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran est chaud. N’approchez pas les mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet ori ce, car ceci pourrait causer des brûlures ou des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l’écran.
• Si vous déplacez l’écran alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d’endommager les câbles et d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la fi che d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des travaux de nettoyage.
• Sinon, il y aura rique d’électrocution.
Nettoyer régulièrement le câble d’alimentation afi n que la poussiére ne s’y accumule pas.
• Si de la poussière s’accumule sur la  che du cordon d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer l’isolation et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec un chiffon sec.
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
• Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
Nettoyage et entretien
L’avant du panneau d’affi chage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches.
• Si la surface est très sale, passez un chiffon doux et sans peluche trempé dans une solution d’eau et de détergent neutre (100 parties d’eau pour 1 partie de détergent), puis essuyez avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce que la surface soit sèche.
• Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon le  ni de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
• Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essorez le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
• Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec la surface de l’écran. Si des gouttes d’eau pénètrent dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
• Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
Utilisation d’un chiffon imprégné de produit chimique
• N’utilisez pas de chiffon imprégné de produit chimique sur la surface du panneau.
• Suivez les instructions du chiffon imprégné de produit chimique pour son utilisation sur le coffret.
6
Accessoires
Accessoires fournis
Vérifi ez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case
Mode d’emploi
Cordon d’alimentation
CD-ROM (Mode d’emploi)
Noyau en ferrite × 2 J0KG00000014
Piles de la télécommande
Télécommande N2QAYB000691
Utilisez les tores magnétiques pour être conforme aux normes EMC.
Piles pour la télécommande (R6 (UM3) × 2)
Connexion du câble × 2 TMM17499
La télécommande est alimentée par 2 piles R6.
1. Tirez et tenez le crochet, puis ouvrez le couvercle des piles.
2. Mettre les piles à l’intérieur – bien respecter la polarité correcte (+ et –).
“R6 (UM3)” taille
-
+
+
-
3. Remettre le couvercle en place.
Conseil:
Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt à remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines.
Précautions d’usage des piles
L’installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l’électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande. La mise au rebut des piles doit se faire en respectant l’environnement.
Respectez les précautions suivantes:
1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
2. N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.
3. N’utilisez pas à la fois 2 types différents de pile (exemple: une pile au “zinc-carbone” et une pile “alcaline”).
4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez pas, ne les jetez pas dans un feu.
5.
Le remplacement des piles s’avère nécessaire lorsque la télécommande n’agit plus que de façon irrégulière, ou plus du tout.
6. Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles. Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
7
Raccordements
Raccordement du cordon d’alimentation
Cordon d’alimentation (auxiliaire)
Remarques:
• Insérez fermement le cordon d'alimentation.
• Lors du débranchement, il est impératif de débrancher la  che du cordon d'alimentation de la prise de courant.
• L'utilisation du cordon d'alimentation fourni est exclusivement réservée à cet appareil.
Raccordement d’un équipement vidéo
SERIAL IN
SERIAL Borne Entrée Contrôlez l’écran en raccordant un PC (reportez-vous à la page 12)
LAN: Raccordez à un
réseau pour contrôler l’appareil. (reportez-
PC IN
Borne d’entrée PC (reportez-vous à la page 11)
vous à la page 40, 45)
AUDIO IN (DVI-D / PC)
Branchez la sortie audio d’un appareil raccordé à DVI-D IN/ PC IN. (reportez-vous à la page 10, 11)
8
DVI-D IN
Borne Entrée DVI-D (reportez-vous à la page 10)
AV IN HDMI
HDMI Input Terminal (reportez-vous à la
page 9)
AUDIO OUT
Raccordez à l’équipement sonore (reportez-vous à la page 9)
Raccordements
Connexion AUDIO OUT
Remarque:
L’équipement supplémentaire et le câble HDMI af chés ne sont pas fournis avec cet ensemble.
Code de son stéréophonique
Miniprise stéréo (M3)
entrée ligne
Raccordement HDMI
[Affectation des broches et noms des signaux pour les bornes HDMI]
N° de broche
Nom du signal
1
Données 2+ T.M.D.S Blindage pour
2
données 2 T.M.D.S
3
Données 2- T.M.D.S
4
Données 1+ T.M.D.S Blindage pour
5
données 1 T.M.D.S
6
Données 1- T.M.D.S
7
Données 0+ T.M.D.S Blindage pour données
8
0 T.M.D.S
9
Données 0- T.M.D.S
10
Horloge+ T.M.D.S
N° de broche
Nom du signal
Blindage pour
11
horloge T.M.D.S
12
Horloge- T.M.D.S
13
CEC
Réservé
14
(N.C. sur l’appareil)
15
SCL
16
SDA
17
Terre DDC/CEC
18
Alimentation +5 V
19
Hot Plug Detect
19
18
appareil audio
1
3
Câble HDMI
2
4
Remarque:
L’équipement supplémentaire et le câble HDMI af chés ne sont pas fournis avec cet ensemble.
HDMI
AV OUT
Lecteur DVD
9
Raccordements
Raccordement DVI-D IN
Partagé avec PC IN.
Miniprise stéréo (M3)
Moins de 5 cm
Noyau en ferrite (fourni)
Moins de 5 cm
Ordinateur avec sortie vidéo DVI-D
Installation du noyau en ferrite
1. 2.
Tirez les languettes (en deux endroits)
3. 4.
Ouvrez le noyau de ferrite
Câble vidéo DVI (Moins de 5 m)
Disposition des broches du connecteur d’entrée/sortie DVI-D
1
9
17
8
16
24
Vue du port de raccordement
N° de
Nom du signal
broche
Données 2- T.M.D.S
1
Données 2+ T.M.D.S
2
Blindage pour données 2 T.M.D.S
3 4 5
Horloge DDC
6
Données DDC
7 8
Données 1- T.M.D.S
9
Données 1+ T.M.D.S
10
Blindage pour données 1 T.M.D.S
11 12 24
Acheminez le câble à travers le noyau et fermez-le
N° de
broche
13
+5 V CC
14
Masse
15
Hot plug detect
16
Données 0- T.M.D.S
17
Données 0+ T.M.D.S
18
Blindage pour données 0 T.M.D.S
19 20 21
Blindage pour horloge T.M.D.S
22
Horloge+ T.M.D.S
23
Horloge- T.M.D.S
Fixez le noyau de ferrite avec l'attache du câble
Nom du signal
Remarques:
• Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet
appareil.
• L’image est susceptible d’être dégradée en fonction de la longueur ou de la qualité du câble.
10
Raccordements
Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC)
(Femelle) Mini D-sub 15 broches
(Mâle)
Partagé avec DVI-D IN.
Miniprise stéréo (M3)
Branchez un câble correspondant à la borne de sortie audio de ordinateur.
Adaptateur de conversion (si nécessaire)
Audio
Ordinateur
Remarques:
• Les signaux de l’ordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 30
à 110 kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1.200 lignes ne seront pas af chés correctement.)
La résolution de l’af chage est d’au maximum 1.440 × 1.080 points quand le mode aspect est réglé sur “4:3” et 1.920 × 1.080 points quand le mode aspect est réglé sur “16:9”. Si la résolution de l’af chage excède ces maximums, il se peut qu’il soit impossible de voir les petits détails avec une clarté suf sante.
• Les bornes d’entrée PC sont compatibles avec DDC2B. Si l’ordinateur branché n’est pas compatible avec
DDC2B, vous devrez changer les réglages de l’ordinateur au moment du branchement.
• Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’écran.
• Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés d’une borne Mini D-sub 15 broches
compatible avec DOS/V.
• L’ordinateur représenté dans l’illustration est un exemple seulement.
Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet appareil.
• Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou
inférieurs aux limites de la plage de fréquence spéci ée.
Noms des signaux pour le connecteur Mini D-sub 15 broches
1
3
4 5
2
9
10
15 14 13 12 11
6 7 8
Disposition des broches pour la borne d’entrée PC
N° de broche
1 2 3 4 5
Nom du signal
R V B
NC (non branché)
GND (masse)
N° de broche
6 7 8 9
10
Nom du signal
GND (masse) GND (masse) GND (masse)
+5 V CC
GND (masse)
N° de broche
11
NC (non branché)
12 13 14 15
Nom du signal
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
11
Raccordements
6 7 8 9
1 3 4 5 2
Raccordement à la borne SERIAL (série)
La borne SERIAL est utilisée quand l’écran est commandé par un ordinateur.
Ordinateur
(Mâle)
Câble RS-232C direct
(Femelle)
D-sub 9 broches
Remarques:
• Utilisez un câble RC-232C direct pour relier l’écran à un
ordinateur.
• L’ordinateur représenté ici est uniquement à titre d’illustration.
• Les appareils et les câbles complémentaires montrés ne font
pas partie des accessoires fournis.
Disposition des broches pour la borne SERIAL
La borne SERIAL est conforme à la spéci cation d’interface RS-232C, a n que l’écran puisse être commandé par un ordinateur branché à cette borne. L’ordinateur nécessitera un logiciel qui permet d’envoyer et de recevoir les données de contrôle qui satisfont aux conditions indiquées ci-après. Utilisez une application informatique telle qu’une langue de programmation pour créer le logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de l’application informatique.
Paramètres de communication
Niveau de signal Conforme à RS-232C
Méthode de
synchronisation
Débit binaire 9600 bps
Parité Aucune
Longueur des caractères 8 bits
Bit d’arrêt 1 bit
Commande du débit
Asynchrone
Format de base des données de contrôle
Noms de signal pour la borne SERIAL IN
N° de broche Détails
2 3 4 5 6 7
8
1
9
(Court-circuité sur cet
R X D T X D
DTR GND DSR
appareil)
NC
Ces noms de signal sont ceux des spéci cations d’ordinateur.
La transmission des données de contrôle à partir de l’ordinateur commence par un signal STX, suivi par la commande, les paramètres, et en n un signal ETX, dans cet ordre. S’il n’y a pas de paramètres, il n’est pas nécessaire d’envoyer le signal de paramètre.
Commande
Commande
Paramètre
Détails de commande PON Néant En circuit POF Néant Hors circuit AVL *** Volume 000 - 100
STX C1 C2 C3 P1 P2 P3 P4: P5 ETX
Dèpart (02h)
Deux points Commande à 3 caractères (3 octets)
Paramètre(s) (1 - 5 octets)
Fin (03h)
Remarques:
• Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la réponse pour la première commande provenant de cet appareil avant d’envoyer la commande suivante.
Si une commande incorrecte est envoyée par erreur, cet appareil renvoie la commande “ER401” à l’ordinateur.
• Consultez un centre de services agréé pour avoir des instructions détaillées sur l’utilisation des commandes.
AMT IMS Néant
DAM Néant
Lorsqu’il n’est pas en service, cet écran ne répond qu’à la commande PON.
0 Coupure du son désactivée 1 Coupure du son activée
Sélection du mode d’entrée (basculement) HM1 DV1 PC1
Entrée HDMI (HDMI)
Entrée DVI-D IN (DVI)
Entrée PC IN (PC)
Sélection du mode d’écran (basculement) ZOOM FULL NORM ZOM2
Zoom1
16:9
4:3
Zoom2
12
Mise en service, mise hors service
Raccordement de la fi che du câble CA à l’écran.
Branchement de la fi che du cordon d’alimentation sur une prise secteur.
Remarques:
• Les  ches secteur varient d’un pays à l’autre. La  che illustrée à droite n’est peut-être pas celle dont est équipé votre appareil.
• Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, faites-le toujours d’abord par sa  che branchée dans la prise de courant.
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l’écran pour le mettre sous tension. Appareil allumé.
Capteur de télécommande Témoin
Interrupteur d’alimentation
d’alimentation
Témoin d’alimentation: Témoin vert
Appuyez sur la touche
Témoin d’alimentation: Témoin rouge (veille)
Appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre l’écran en service.
Témoin d’alimentation: Témoin vert
Pour mettre l’écran hors tension quand il est en service ou en veille, appuyez sur la touche de l’écran.
Remarque:
Quand la fonction de gestion d’alimentation est en service, le témoin d’alimentation devient Orange lorsque l’alimentation est coupée.
de la télécommande pour mettre l’écran hors service.
13
Italiano
Español
ENGLISH (US)
English (UK)
Deutsch Français
Affichages à l'écran
Mise en service, mise hors service
Lors de la première mise en service
L’écran suivant s’af chera lors de la première mise en service de l’appareil. Sélectionnez les options à l’aide de la télécommande. Les touches de l’appareil sont inopérantes.
Affi chages à l’écran
1
Sélectionnez la langue.
2
Réglez.
Réglage de l’heure actuelle
1
Sélectionnez “Jour de la semaine” ou “Heure actuelle”.
2
Con gurez “Jour de la semaine” ou “Heure actuelle”.
Réglage de l'heure actuelle
Heure actuelle Lun 99 : 99
Régler Jour de la semaine Heure actuelle
Lun
99 : 99
1
Sélectionnez “Régler”.
2
Réglez.
Réglage de l'heure actuelle
Heure actuelle Lun 99 : 99
Régler Jour de la semaine Heure actuelle
Mar
10 : 00
Remarques:
• Une fois les options réglées, les écrans ne s’af chent plus par la suite à la mise en service de l’appareil.
• Après le réglage, vous pouvez modi er les options dans les menus suivants. Af chages à l’écran (reportez-vous à la page 33) Réglage de l’heure actuelle (reportez-vous à la page 26)
Message d’avertissement de mise sous tension
Le message suivant peut s’af cher lors de la mise sous tension de l’unité:
Précaution Arrêt sur absence d’activité
«Arrêt sur absence d’activité» est activé.
Si “Arrêt sur absence d’activité” dans les menus Con guration est réglé sur “Activer”, un message d’avertissement s’af che à chaque fois que l’alimentation est allumée. (reportezvous à la page 30)
Cet af chage de message peut être dé ni avec le menu suivant: menu Options
Power On Message (reportezvous à la page 43)
14
Sélection du signal d’entrée
Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de l’appareil qui aété raccordé à l’écran.
Le signal d’entrée change comme suit pour chaque pression:
HDMI
HDMI: Borne d’entrée HDMI dans AV IN (HDMI). PC: Borne d’entrée PC dans PC IN. DVI: Borne d’entrée DVI dans DVI-D IN.
Remarque:
La sélection est aussi possible en appuyant sur la touche INPUT de l’appareil.
PC
DVI
15
Commandes de base
Appareil principal
Capteur de télécommande
Capteur de luminosité
Relève la luminosité dans la pièce.
Témoin d’alimentation
Le témoin d’alimentation s’allume alors.
• Appareil éteint .....
Appareil en veille
• Appareil allumé .... Vert
• PC Gestion alimentation
............................. Orange (Avec signal d’entrée PC.
• DVI-D Gestion alimentation
............................. Orange (Avec signal d’entrée DVI.
Le témoin est éteint (L’appareil continue de consommer de l’énergie aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché sur la prise murale.)
.... Rouge
Orange (Lorsque la sélection de la borne de commande est “LAN”. Reportez-vous à la page 40)
Reportez-vous à la page 31)
Reportez-vous à la page 31)
16
Touche de validation et format d’image
(reportez-vous à la page 18, 20)
Réglage du volume
Augmentation “+” Réduction “–” du volume Lorsque la page de menu est af chée:
Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le haut
“+”: “–”:
Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le bas
(reportez-vous à la page 20)
Marche / arrêt page MENU
Chaque pression sur la touche MENU change le contenu de la page. (reportez-vous à la page 20)
Page normale Image
Son Taille/Pos.
Touche d’entrée (INPUT) (Sélection de signal d’entrée)
(reportez-vous à la page 15)
Interrupteur d’alimentation principal
Con guration
Télécommande
Touche ACTION
Appuyez sur cette touche pour effectuer une sélection.
Touche ASPECT
Appuyez sur cette touche pour modi er le format de l’image. (reportez-vous à la page 18)
Interrupteur de mode veille
L’écran doit d’abord être mis sous tension sur la prise secteur et sur l’interrupteur d’alimentation (reportez-vous à la page 13). Appuyez sur ce bouton pour allumer l’écran à partir du mode de veille. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l’écran et le faire passer en mode de veille.
Touche Taille/Pos.
(reportez-vous à la page 21, 22) Touche PICTURE
(reportez-vous à la page 23, 24) Interrupteur de coupure du son
Appuyez sur cette touche pour couper les sons. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour rétablir les sons. Le rétablissement des sons se produit également lorsque l’appareil est mis hors service, ou que le niveau d’écoute est modi é.
Commandes de base
Touche OFF TIMER
Il est possible de prérégler l’écran à haute dé nition de manière qu’il passe en mode veille après un délai spéci é. A chaque pression sur la touche, le réglage passe à 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes et 0 minute (minuterie veille annulée).
30 min 60 min
0 min
Lorsqu’il reste trois minutes, l’indication “Minuterie veille 3 min” clignote. La minuterie-sommeil est annulée en cas de panne de courant.
Touche AUTO SETUP
Règle automatiquement la position/ taille de l’écran. (reportez-vous à la page 21)
Touche SET UP (reportez-vous à la page 26 - 41)
Touche SOUND
(reportez-vous à la page 25)
Réglage du volume
Appuyez sur la touche de volume haut “+” ou bas “–” pour augmenter ou diminuer le niveau de volume sonore.
Touche R (reportez-vous à la page 20) Appuyez sur la touche R pour revenir à la page de menu précédente.
90 min
Touche N
(reportez-vous à la page 22, 23, 24, 25)
Touches de position Touche d’entrée (INPUT)
Appuyez pour sélectionner l’entrée du signal de manière séquentielle. (reportez-vous à la page 15)
Mode ECO (ECO)
Appuyez pour modi er la con guration du Mode ECO. (reportez-vous à la page 31)
Touche FUNCTION (FUNCTION)
(reportez-vous à la page 44)
Touche RECALL
Appuyez sur la touche “RECALL” pour af cher l’état actuel du système.
Nom de l’entrée
1
Mode ASPECT (reportez-vous
2
à la page 18) Minuterie veille
3
La minuterie veille apparaît
seulement lorsque la minuterie veille a été réglée.
Af chage de l’horloge
4
(reportez-vous à la page 43)
PC 4:3
10:00
4
Minuterie veille
90min
1 2
3
Zoom numérique (
reportez-vous à la page
19)
17
Format d’image (ASPECT)
Grâce à l’écran, vous pourrez voir les images dans les meilleures conditions, y compris lorsqu’il s’agit de  lms pour écran large.
Remarque:
Soyez conscient du fait que vous risquez de violer la loi sur les droits d’auteur si vous mettez l’écran dans un endroit public à des  ns commerciales ou pour présentation publique puis utilisez la fonction de sélection du mode d’aspect pour réduire ou agrandir l’image. Il est interdit de présenter ou de modi er, à des  ns commerciales et sans autorisation préalable du détenteur des droits d’auteur, le matériel d’un tiers protégé par des droits d’auteur.
Appuyez plusieurs fois pour passer d’une option du format à l’autre de façon cyclique:
4:3 Zoom1 16:9Zoom2
[sur l’appareil]
Le format de l’image change à chaque pression sur la touche ENTER.
Remarque:
Le format de l’image est mis en mémoire pour chaque entrée séparément.
Mode aspect
16:9
4:3
Zoom1
Zoom2
Image
Écran agrandi
L’af chage des images remplit l’écran. Dans le cas de signaux SD, les images au format d’écran 4:3 sont agrandies horizontalement et af chées. Ce mode convient à l’af chage d’images anamorphosées au format d’écran 16:9.
Les images au format d’écran 4:3 sont af chées sans modi cation de leur format d’écran original. Des panneaux latéraux s’af chent sur les bords gauche et droit de l’écran.
Les images au format d’écran 16:9 sont af chées sans modi cation de leur format d’écran original. Les bords gauche et droit des images sont masqués par des panneaux latéraux.
Les images Letterbox au format d’écran 16:9 sont agrandies verticalement et horizontalement a n de remplir l’écran. Les bords supérieur et inférieur des images sont coupés.
Les images Letterbox au format d’écran 16:9 sont agrandies verticalement et horizontalement a n de remplir l’écran. Les bords supérieur et inférieur ainsi que gauche et droit des images sont coupés.
Description
18
Loading...
+ 39 hidden pages