Panasonic TH-152UX1 User Manual [sv]

Bruksanvisning
Högdefi nitions plasmaskärm
Modellnummer
TH-152UX1
Svenska
Läs noga denna bruksanvisning innan apparaten tas i bruk och bevara den för framtida referens.
Välkommen till Panasonic-familjen. Vi hoppas att du skall få många års nöje med din nya plasmaskärm. För att få ut mesta möjliga av monitorn, skall du läsa ignom bruksanvisningen innan du börjar manövrera monitorn och därefter spara den för framtida bruk. Spara också kvittot från affären och skriv upp monitorns modellnummer samt serienummer i utrymmet på bruksanvisningens baksida. Besök Panasonics website vid http://panasonic.net
ii
Viktiga säkerhetsföreskrifter
VARNING
1) Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra att den skadas, vilket kan resultera i brand eller stötar. Placera inte vätskebehållare (blomvaser, koppar, smink el. dyl.) ovanpå anläggningen (och ej heller på hyllor el.dyl. ovanför.) Placera inga öppna fl amkällor som till exempel tända ljus på/ovanför enheten.
2) För att förhindra elstötar skall du inte ta bort monitorhöljet. Det fi nns inga invändiga delar du själv kan reparera. Låt kvalifi cerad servicepersonal ta hand om alla servicearbeten.
OBSERVERA
Denna utrustning är till för användning i miljöer som är relativt fria från elektromagnetiska fält. Användning av denna apparat i närheten av starka magnetiska fält eller där elektriska störningar kan överlappa med ingångssignalerna kan leda till att bilden blir ostadig eller till att störningar som t.ex. brus syns. För att undvika att denna utrustning skadas på något vis, skall den hållas på avstånd från källor som alstrar kraftiga elektromagnetiska fält.
Apparaten skall anslutas till jordat uttag Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag och/eller via annan utrustning och samtidigt är
kopplad till kabel-TV nät kan i vissa fall medföra risk för brand. För att undvika detta skall vid anslutning av utrustningen till kabel-TV nät galvanisk isolator fi nnas mellan utrustningen och kabel-TV nätet.
Angående varumärken
• VGA är ett varumärke tillhörande International Business Machines Corporation.
• Macintosh är ett registrerat varumärke tillhörande Apple Inc., USA.
• SVGA, XGA, SXGA och UXGA är registrerade varumärken tillhörande Video Electronics Standard
Association.
Övriga varumärken respekteras till fullo även om ingen speciell notering om företag eller produkter har gjorts.
• HDMI, HDMI-logon och High-Defi nition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör HDMI Licensing LLC i USA och andra länder.
Anm.
Låt inte stillbilder visas under längre tidsperioder, eftersom det kan orsaka en permanent bildkvarhållning på plasmaskärmen. Sådana stillbilder är t.ex. logotyper, videospel, datorbilder, teletext och bilder som visas i formatet 4:3.
iii
Innehåll
Viktiga säkerhetsföreskrifter .................................. iii
Säkerhetsföreskrifter ............................................... 1
Säkerhetsanvisningar för 3D ................................... 4
Tillbehör .................................................................... 6
Medföljande tillbehör ............................................... 6
Fjärrkontrollens batterier ......................................... 6
Anslutningar ............................................................. 7
Anslutning till videoutrustning .................................. 7
Anslutning för Dual Link HD-SDI (4k2k) .................. 8
Anslutning för Single Link DVI-D (4k2k) .................. 9
HDMI-anslutning .................................................... 10
DVI-D IN-anslutning .............................................. 10
Anslutning till PC-ingångar .....................................11
Anslutning till SERIAL-uttagen .............................. 12
Att slå strömmen på / av ........................................ 13
Välja ingångssignal ................................................ 15
Grundmanövrering ................................................. 16
Reglering av bildformat (ASPECT) ....................... 18
Visa 3D-bilder .......................................................... 19
Visa 3D-bilder ........................................................ 19
Felsökning av 3D-glasögon ................................... 20
Tabell med bilder som kan ses med varje
3D-bildformat och källbildsformat .......................... 20
Menyvisningar på skärmen ................................... 21
Justera Pos. /Size ................................................... 22
Bildjustering ............................................................ 25
Avancerade inställningar ....................................... 26
Justering av färgutrymme.......................................28
Bildprofi ler .............................................................. 30
Spara profi ler ......................................................... 31
Ladda profi ler ........................................................ 32
Redigera profi ler .................................................... 33
Setup-menyn ........................................................... 34
YUV / RGB-in select .............................................. 34
Power Save (strömbesparing) ............................... 34
PC Power management (strömhantering) ............. 34
Auto power off (automatiskt strömavslag) ............. 34
OSD Language (bildskärmsspråk) ........................ 35
3D inställningar ...................................................... 35
Signalmeny ............................................................ 36
Skärmsläckare ....................................................... 37
Extended life settings ............................................ 38
Anpassa ingångsetiketterna .................................. 41
Justeringar alternativ ............................................. 42
3D Safety Precaution (Dölj 3D-säkerhetsvarningar)
Användning av knappen FUNCTION .................... 44
Felsökning ............................................................... 45
Lista över olika lägen för storleksförhållande ..... 46
Tillämpbara ingångssignaler ................................. 47
Transporteringsvillkor............................................ 48
Tekniska data .......................................................... 49
... 44
iv
Säkerhetsföreskrifter
VARNING
Iordningsställande
Den Plasmaskärm skall endast användas i kombination med följande tillbehör som köpes separat. Om du använder monitorn tillsammans med andra tillbehör som köpes separat, kan den bli instabilt installerad och då personskador uppstå.
(Samtliga nedanstående tillbehör tillverkas av Panasonic Corporation.)
• Bottenplatta .......................................................... TY-ST152UX1
• Monteringsfäste .................................................... TY-WK152UX1
• HD-SDI-uttagsplatta med ljud .............................. TY-FB10HD
• Dual Link HD-SDI-uttagsplatta ............................. TY-FB11DHD
• DVI-D uttagsplatta ................................................ TY-FB11DD
Be alltid en kvalifi cerad tekniker att utföra iordningsställandet.
Små delar kan utgöra kvävningsrisk om de av olyckshändelse sväljs. Håll små delar borta från små barn. Släng bort små delar och andra föremål som inte behövs, inklusive förpackningen och plastpåsar/ark vilket utgör en kvävningsrisk om barn leker med dem.
Placera inte den plasmaskärm på ytor som lutar eller är instabila.
• Den plasmaskärm kan falla ned eller välta omkull.
Lägg inte något ovanpå den plasmaskärm.
• Om vatten spills över den plasmaskärm eller om främmande föremål kommer in i den, kan en kortslutning bli följden och detta kan leda till brand eller elstötar. Rådfråga din lokala Panasonic-återförsäljare, om något främmande föremål kommer in i den plasmaskärm.
Måste transporteras stående!
• Transport av apparaten med bildskärmen riktad uppåt eller neråt kan skada apparatens interna elektronik.
Man får inte förhindra ventilation genom att täcka över ventilationsöppningar med föremål som tidningar, dukar och gardiner.
För tillräcklig ventilering; Om du använder bottenplattan (separat tillbehör), ska du lämna ett utrymme på 50 cm eller mer längst upp, till höger vänster och bakåt och även ha utrymme mellan skärmens underkant och golvytan. Följ de anvisningar som ges om du använder någon annan uppsättningsmetod. (Om det inte fi nns några anvisningar i installationshandledningen om vilka mått som ska gälla, bör du lämna 50 cm eller mer fritt utrymme över, till höger och till vänster om enheten, 30 cm eller mer under, samt 20 cm eller mer bakom den.)
1
Säkerhetsföreskrifter
Vid användning av den plasmaskärm
Den plasmaskärm är konstruerad för att drivas med växelström 200-240 V, 50/60 Hz.
Täck inte över ventilationshålen.
• Om du gör det kan den plasmaskärm överhettas, vilket kan leda till brand eller andra skador på monitorn.
Stick inte in några främmande föremål i den plasmaskärm.
• Sätt inte in några metallföremål eller lättantändliga föremål i ventilationshålen och tappa inte sådana saker på den plasmaskärm, därför att detta kan leda till brand eller elstötar.
Tag inte bort monitorhöljet och modifi era inte monitorn på något sätt.
• Inne i den plasmaskärm fi nns det höga spänningar, som kan orsaka allvarliga elstötar, Kontakta din lokala Panasonic- återförsäljare för alla inspektioner, justeringar och reparationsarbeten.
Anslut alltid plasmaskärmen till en separat säkring.
• Anslutning till med annan utrustning gemensam säkring kan alstra värme och förorsaka brand.
Manövrera inte säkringen med våta händer.
• Om du gör det kan elstötar uppstå.
Tillse att säkringens amperetal är tillräckligt stort.
• Om du gör det kan elstötar uppstå.
Gör inte något som kan skada nätkabeln.
• Skada inte nätkabeln, ändra den inte på något sätt, placera inga tunga föremål ovanpå den, värm inte den, placera den inte nära heta föremål, vrid eller böj den inte för mycket och dra inte i den. Om du gör det kan brand eller elstötar uppstå. Om nätkabeln skadas, ska du låta din lokala Panasonic-återförsäljare reparera den.
Om plasmaskärmen inte ska användas under en längre tid ska brytaren slås ifrån.
För att förhindra att en eventuell brand sprider sig skall alltid levande ljus eller andra öppna lågor hållas väl åtskilda från denna produkt.
Om problem uppstår under användning
Om problem uppstår (t.ex. ingen bild), eller om rök eller lukt tränger ut från plasmaskärmen, ska brytaren slås ifrån.
• Om du fortsätter att använda den breda plasma-monitorn i sådana situationer, kan resultatet bli brand eller elstötar. När du har kontrollerat att rök inte längre tränger ut från monitorn, skall du kontakta din lokala Panasonic­återförsäljare så att nödvändiga reparationer kan utföras. Att själv reparera den breda plasma-monitorn är mycket farligt och skall aldrig göras.
Om vatten eller främmande föremål tränger in i plasmaskärmen, eller om plasmaskärmen tappas eller höljet skadas, ska brytaren slås ifrån.
• En kortslutning kan uppstå och detta kan leda till brand. Kontakta din lokala Panasonic-återförsäljare för alla reparationer som kan bli nödvändiga.
2
Säkerhetsföreskrifter
OBSERVERA
Vid användning av den plasmaskärm
Sätt inte dina händer, ansiktet eller några föremål nära den plasmaskärm ventilationsöppningar.
• Upphettad luft strömmar ut från ventilationshålen och den plasmaskärm ovansida blir het. Sätt inte dina händer, ansiktet eller värmekänsliga föremål nära denna öppning. Annars kan resultatet bli brännskador eller deformering.
Var noga med att lossa alla kablar innan den plasmaskärm skall fl yttas.
• Om den plasmaskärm fl yttas medan några kablar fortfarande är anslutna, kan kablarna skadas och detta kan resultera i brand eller elstötar.
Slå, för att skydda dig, ifrån brytaren före rengöring.
• Om detta inte görs kan resultatet bli elstötar.
Bränn eller öppna inte batterier.
• Batterier får inte utsättas för extrem värme, som från sol, brand eller liknande.
Denna plasmaskärm avger infraröda strålar och kan därför påverka annan kommunikationsutrustning som använder sig av infraröda strålar. Håll därför annan infraröd utrustning borta från direkt eller indirekt ljus som avges av plasmaskärmen.
Rengöring och skötsel
Monitorns framsida har specialbehandlats. Torka av framsidan varsamt och använd endast den medföljande polerduken eller en mjuk luddfri duk.
• Om ytan är särskilt smutsig bör du torka av den med en mjuk luddfri tygduk, som har doppats i vatten eller en lösning med rengöringsmedel utspätt 100 gånger, och torka sedan av ytan jämnt med en torr tygduk av samma typ, tills ytan är torr.
• Repa eller slå inte mot framsaidans yta med naglarna eller andra hårda föremål. Om du gör det kan ytan skadas. Dessutom ska du undvika att ytan kommer i kontakt med lättfl yktiga lösningsmedel som t.ex. insektsspray, lösbubgsnedek lösningsmedel och thinner. Annars kan ytans kvalitetsfi nish skadas.
Om monitorhöljet blir smutsigt, ska det torkas av med en mjuk och torr duk.
• Om monitorhöljet är mycket smutsigt, ska du doppa duken i vatten som har en liten mängd neutralt diskmedel och vrida ur duken ordentligt. Använd duken för att rengöra monitorhöljet och torka därefter torrt med en torr duk.
• Se till så att inget diskmedel kommer i direkt kontakt med den breda plasma-monitorns yta. Om vattendroppar kommer in i monitorn, kan driftstörningar bli resultatet.
• Undvik kontakt med lättfl yktiga substanser som t.ex. insektsspray, lösningsmedel och thinner. Annars kan monitorhöljets ytfi nish påverkas negativt eller ytterskiktet fl agna av. Dessutom ska höljet inte vara i kontakt någon längre tid med föremål tillverkade av gummi eller PVC.
3
Säkerhetsföreskrifter
Säkerhetsanvisningar för 3D
VARNING
Små delar
3D-glasögon innehåller små delar (batteri och särskilt band, o.s.v.) och måste hållas utom räckhåll för små barn för att undvika att de sväljer delarna.
Demontering
3D-glasögonen får inte demonteras eller modifi eras.
Litiumbatteri
Batterier får inte exponeras för kraftig värme som solsken, eld eller liknande.
OBSERVERA
Läs dessa instruktioner noggrant för att se på 3D-bilder på ett säkert och bekvämt sätt.
Används för kommersiell tillämpning och offentlig visning
Någon ansvarig bör ansvarsfullt förmedla användaren försiktighetsåtgärder vid användning av 3D­glasögon.
3D-glasögon
Tappa inte 3D-glasögonen, utsätt dem inte för tryck och kliv inte på dem. Förvara alltid 3D-glasögonen i fodralet när de inte används. Var försiktig med ramens spetsar när du sätter på 3D-glasögonen. Var försiktig att inte klämma fi ngret i gängdelen på 3D-glasögonen. Var extra uppmärksam när barn använder 3D-glasögon.
Som riktlinje bör 3D-glasögon inte användas av barn yngre än 5 till 6 år. Alla barn måste övervakas av föräldrar eller förmyndare som ska säkerställa deras hälsa och säkerhet när de använder 3D-glasögon.
4
Säkerhetsföreskrifter
Visa 3D-innehåll
Material för 3D-visning omfattar kommersiellt tillgängliga Blu-ray-skivor, 3D-sändningar osv. När du förbereder ditt eget 3D-material, se till att det produceras på rätt sätt. Använd inte 3D-glasögonen om du är överkänslig mot ljus, har hjärtproblem eller andra medicinska
tillstånd. Sluta använda 3D-glasögonen omedelbart om du känner dig trött, om du mår illa eller om du upplever någon
annan obehaglig känsla. Ta en lämplig paus när du har sett en 3D-fi lm. Ta en paus på mellan 30 och 60 minuter när du har visat 3D-innehåll på interaktiva enheter som 3D-spel eller
datorer. Var försiktig att inte slå till TV-skärmen eller andra människor oavsiktligt. När du använder 3D-glasögon kan
du missbedöma avståndet mellan användare och skärm. 3D-glasögon får endast användas när du visar 3D-innehåll. Om du inte tittar på skärmen ett tag när du visar 3D-bilder kan 3D-glasögonen stängas av automatiskt. Om du lider av synproblem (kort- / långsynt, astigmatism, skillnader på vänster och höger öga), ska du se till
att korrigera din syn innan du använder 3D-glasögonen. Sluta använda 3D-glasögonen om du tydligt ser dubbla bilder när du visar 3D-innehåll. Använd inte 3D-glasögon på ett avstånd som är mindre än det rekommenderade avståndet.
Håll minst det rekommenderade avståndet från skärmen vid visning (3 gånger skärmens faktiska höjd). rekommenderade avståndet : 5,4 m
När skärmens övre och nedre område är svarta, som i fi lmer, ska du se på skärmen från ett avstånd som är 3 gånger längre bort än den verkliga bildens höjd. (Detta betyder att avståndet blir mindre än det rekommenderade avståndet ovan.)
Använda 3D-glasögon
Innan du använder 3D-glasögon ska du kontrollera att det inte fi nns några föremål som kan gå sönder i närheten av användaren för att undvika materiella skador och personskador.
Ta av 3D-glasögonen innan du rör dig omkring för att undvika fall eller personskador. Lägg alltid 3D-glasögonen i fodralet (medföljer) när de inte används. Använd endast 3D-glasögonen för det avsedda syftet och inget annat. Använd inte 3D-glasögon i höga temperaturer. Använd inte 3D-glasögonen om de är fysiskt skadade. Använd inte några enheter som sänder ut infraröda signaler i närheten av 3D-glasögonen eftersom detta kan
leda till att 3D-glasögonen fungerar på fel sätt. Använd inte några enheter (mobiltelefoner, sändare) som sänder ut starka elektromagnetiska vågor i närheten
av 3D-glasögonen eftersom det kan få dem att sluta fungera. Sluta använda 3D-glasögon omedelbart om ett fel inträffar. Sluta använda 3D-glasögonen omedelbart om du upplever rödhet, smärta eller hudirritation omkring näsan
eller tinningarna. I sällsynta fall kan materialen som används i 3D-glasögonen orsaka en allergisk reaktion.
Litiumbatteri
Fara för explosion om fel batteri används för byte. Ersätt endast med samma eller motsvarande typ.
5
Tillbehör
Medföljande tillbehör
Kontrollera att du har de tillbehör som visas
Bruksanvisning
Fästband × 3 TMME203
Fjärrkontroll N2QAYB000560
Dessa tillbehör kommer att användas av installatören när enheten installeras.
Täckbricka för mutter × 3 (M20)
Fästplatta för strömkabel A × 2
Täckbricka för mutter × 3 (M16)
Fästplatta för strömkabel B × 2
Batterier för fjärrkontrollen (R6 (AA) storlek × 2)
Bult × 3
Insexnyckel
Fjärrkontrollens batterier
Två batterier av storlek R6 (AA) krävs.
1. Drag tillbaka och håll haken, och öppna sedan batterilocket.
Öppna
Krok
Praktiskt tips:
Vid fl itigt bruk av fjärrkontrollen bör du använda alkaliska batterier då dessa har längre livslängd.
Att observera angående batterier
Felaktig isättning av batterierna kan orsaka läckage och korrosion som kan skada fjärrkontrollen. Kassering av batterier ska ske på ett miljövänligt sätt.
Observera noga följande punker:
1. Du bör alltid byta båda batterierna samtidigt. Sätt alltid i två nya batterier.
2. Blanda inte ett gammalt och ett nytt batteri.
3. Blanda inte olika batterityper (t.ex. “Zink Carbon” med “Alkaline”).
4. Försök aldrig att ladda, kortsluta, plocka isär, värma eller bränna förbrukade batterier.
5. Batterierna behöver troligen bytas när manövreringen börjar bli instabil eller då fjärrkontrollen inte längre kan styra plasmaskärmen.
6. Bränn eller öppna inte batterier.
Batterier får inte utsättas för extrem värme, som från sol, brand eller liknande.
2. Sätt i batterier – observera korrekt polaritet (+ och -).
Stäng
Storlek “R6 (AA)”
6
Anslutningar
Anslutning till videoutrustning
Kabelfästen Bind vid behov upp överbliven kabel med banden.
Anm. Tre klämmor medföljer denna enhet. Om kablar måste fästas på sex platser, var god anskaffa fl er separat.
Led det medföljande kabelfästbandet genom klämman såsom visas på bilden.
Säkra kablarna som är anslutna till uttagen genom att vira kabelfästbandet runt dessa och sedan leda den spetsiga ändan genom låsblocket, såsom visas på bilden.
Kontrollera att kablarna har tillräcklig slakhet för att undvika påfrestningar och bind samman alla kablar med den medföljande fästremmen.
Fastdragning: Losstagning:
Medan du trycker
Drag
mot knoppen
1
SERIAL
Kontrollera plasmaskärmen genom att ansluta till PC (se sidan 12)
PC IN
Anslutning till PC-ingång
(se sidan 11)
AV IN (HDMI 1/2)
HDMI-ingång (se sidan 10)
2
3D SHUTTER OUT
Anslut sändaren för 3D IR-SÄNDARE (extra tillbehör).
SLOT (DVI-D IN)
DVI-D-ingång (motsvarar DVI-D uttagsplattan (TY-FB11DD)) (se sidan 10)
Avsett för anslutningskretskortet (tilläggsutrustning). (se sidan
SDI IN 1-4 (4 system) Ingångskontakt för 4k2k­signal Dual Link HD-SDI (se sidan 8)
1)
Drag
DVI-D IN 1-4
Ingångskontakt för 4k2k­signal Single Link HD-SDI (se sidan 9)
(4 system)
7
Anslutningar
Anslutning för Dual Link HD-SDI (4k2k)
A
LINK B INPUTLINK A INPUT
C D
A
B C D
B
LINK A
OUT
LINK B
OUT
LINK A
OUT
LINK B
OUT
LINK A
OUT
LINK B
OUT
LINK A
OUT
LINK B
OUT
1ch 2ch 3ch 4ch
• Rekommenderad kabel 75 Ω koaxkabel 5C-FB
• Max längd: 100 m * Vid användning av kortare kabel än 100 m
och med en dämpning av 20 dB vid 750 MHz
Hårdvara med Dual Link HD-SDI utgångskapacitet
Anm.
Ytterligare utrustning, kablar och adaptrar som visas medföljer inte apparaten.
8
Anslutning för Single Link DVI-D (4k2k)
Anslutningar
A
B
C D
A
B C D
DVI-D videokabel (högst 5 m)
1ch 2ch 3ch 4ch
Hårdvara med Single Link DVI-D utgångskapacitet
Stiftlayout för DVI-D-kontakt
1
9
17
8
24
Kontaktens utseende
16
Stift nr.
T.M.D.S.-data 2-
1
T.M.D.S.-data 2+
2
T.M.D.S.-data 2 skärm
3 4 5
DDC-klocka
6
DDC-data
7 8
T.M.D.S.-data 1-
9
T.M.D.S.-data 1+
10
T.M.D.S.-data 1 skärmat
11 12 24
Signalnamn
Stift nr.
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Signalnamn
+5 V DC Jord Hot plug-avkänning T.M.D.S.-data 0­T.M.D.S.-data 0+ T.M.D.S.-data 0 skärmat
T.M.D.S.-klocka skärm T.M.D.S.-klocka+ T.M.D.S.-klocka-
Anm.
• Ytterligare utrustning, kablar och adaptrar som visas medföljer inte apparaten.
• Använd en DVI-D-kabel som uppfyller DVI-standarden. Bildförsämring kan uppstå beroende på kabelns längd och kvalitet.
9
Anslutningar
HDMI-anslutning
[Uppgift för stift och signalnamn.]
Stift nr.
10
Signalnamn
1
T.M.D.S Data2+ T.M.D.S Data2
2
skärm
3
T.M.D.S Data2-
4
T.M.D.S Data1+ T.M.D.S Data1
5
skärm
6
T.M.D.S Data1-
7
T.M.D.S Data0+ T.M.D.S Data0
8
skärm
9
T.M.D.S Data0­T.M.D.S Klocka+
Stift nr.
11
12
13
14
15 16
17
18 19
Anm.
Ytterligare utrustning och HDMI-kabel som visas levereras inte med den här uppsättningen.
Signalnamn
T.M.D.S Klocka skärm
T.M.D.S Klocka-
CEC
Reserverad (N.C. på enhet)
SCL SDA
DDC/CEC jord
+5V Ström Hot Plug-avkänning
19
18
1
3
HDMI-kablar
2
4
HDMI
AV O UT
HDMI
AV O UT
DVD-spelare eller digitalbox (endast HDMI-kompatibla apparater)
DVI-D IN-anslutning
Denna apparat har uttagsplattor som motsvarar DVI-D uttagsplattan (TY-FB11DD) som standardutrustning.
PC med DVI-D­videoutgång
Audioingång ej tillgänglig.
DVI-D videokabel (högst 5 m)
Stiftlayout för DVI-D-kontakt
24
16
8
17
9
1
Kontaktens utseende
Anm.
• Ytterligare utrustning, kablar och adaptrar som visas medföljer inte apparaten.
• Använd en DVI-D-kabel som uppfyller DVI-standarden. Bildförsämring kan uppstå beroende på kabelns längd och kvalitet.
Stift nr.
T.M.D.S.-data 2-
1
T.M.D.S.-data 2+
2
T.M.D.S.-data 2 skärm
3 4 5
DDC-klocka
6
DDC-data
7 8
T.M.D.S.-data 1-
9
T.M.D.S.-data 1+
10
T.M.D.S.-data 1 skärmat
11 12 24
Signalnamn
Stift nr.
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Signalnamn
+5 V DC Jord Hot plug-avkänning T.M.D.S.-data 0­T.M.D.S.-data 0+ T.M.D.S.-data 0 skärmat
T.M.D.S.-klocka skärm T.M.D.S.-klocka+ T.M.D.S.-klocka-
10
Anslutning till PC-ingångar
Persondator
Anslutningar
(Honuttag)
Omvandlingsadapter (om en sådan behövs)
RGB
PC-ledning
15-stifts mini D-sub
(Hankontakt)
Anm.
• För de typiska sorters PC-insignaler som beskrivs i insignallistan (se sidan 47) fi nns det redan justerade värden lagrade för t.ex. standardbildpositioner och storlekar. Du kan själv lägga till ytterligare upp till 8 PC-insignaler som inte fi nns med på listan.
• Datorsignaler som kan matas in är signaler med en horisontell avsökningsfrekvens på 15 till 110 kHz och en vertikal avsökningsfrekvens på 48 till 120 Hz. (Signaler som överstiger 1.200 linjer kan dock inte visas på rätt sätt.)
• Om antalet pixlar i ingångssignalen överskrider följande maxgränser kanske det inte är möjligt att visa fi na detlajer på ett tillräckligt tydligt sätt. (SXGA-kompatibel) Vertikalt: 1.080 bildpunkter Horisontellt: 1.440 bildpunkter när bildförhållandet är inställt på “4:3”
1.920 bildpunkter när bildförhållandet är inställt på “16:9”
• PC-ingången är DDC2B-kompatibel. Om den persondator som har anslutits inte är DDC2B-kompatibel, måste du göra inställningsändringar på persondatorns sida vid anslutningen.
• Vissa datormodeller kan inte anslutas till plasmaskärmen.
• Ingen adapter behövs för persondatorer med ett DOS/V-kompatibelt 15-stifts mini D-sub-uttag.
• Den persondator som bilden visar är endast ett allmänt exempel.
• Extra utrustning och kablar som visas på bilden medföljer ej denna produkt.
• Ställ inte in horisontella och vertikala avsökningsfrekvenser för persondatorsignaler på nivåer som ligger över eller under det specifi cerade frekvensomfånget.
• För att använda synkad ingång med VBS-signaler ska du använda den kontakt som har en 75 ohm avslutningsresistans, och som fi nns tillgänglig på marknaden, för anslutning av HD-kontakt där VBS-signalen ska matas in.
Signalnamn för terminalerna för 15-stifts mini D-sub-uttag
Stift nr Signalnamn Stift nr Signalnamn Stift nr Signalnamn
1
3
4 5
2
9
10
15 14 13 12 11
6 7 8
Stiftlayout för PC-ingång
1
2
3
4
NC (ingen anslutning)
5
R G B
GND (jord)
6
7
8
9
10
GND (jord) GND (jord) GND (jord)
+5 V DC
GND (jord)
11
NC (ingen anslutning)
12
13
14
15
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
11
Anslutningar
Anslutning till SERIAL-uttagen
SERIAL-uttaget används när plasmaskärmen styrs av en persondator.
Persondator
(Hankontakt)
RS-232C Rak kabel
(Honuttag)
9-stifts D-sub
Anm.
• Använd den raka RS-232C-kabeln för att ansluta datorn till plasmaskärmen.
• Datorerna på bilderna utgör enbart exempel.
• Extra utrustning och kablar som visas på bilden medföljer ej denna produkt.
SERIAL-uttaget överensstämmer med specifi kationen för gränssnittet RS-232C, så att plasmaskärmen kan kontrolleras med en persondator som har anslutits till detta uttag. Persondatorn kräver ett program som möjliggör sändning samt mottagning av kontrolldata och som uppfyller de krav som anges här nedan. Använd ett tillämpningsprogram för persondatorn, som t.ex. ett programmeringsspråk, för att skapa programmet. Se tillämpningsprogrammets anvisningar för ytterligare upplysningar.
Kommunikationsparametrar
Signalnivå RS-232C-kompatibel
Synkroniseringsmetod Asynkron
Baud-tal 9.600 bps
Paritet Ingen
Teckenlängd 8 bits
Stopp-bit 1 bit
Flödeskontroll -
Grundformat för kontrolldata
Överföringen av kontrolldata från persondatorn startar med en STX-signal, följd av kommandot, parametrarna och slutligen en ETX-signal, i den nämnda ordningen. Om det inte fi nns några parametrar, behöver parametersignalen inte sändas.
STX C1 C2 C3 P1 P2 P3 P4: P5 ETX
Start (02h)
3-teckens kommando (3 byte)
Kolon Parameter
(parametrar) (1–5 byte)
Slut (03h)
Anm.
• Om fl era kommandon ska överföras, ska du komma ihåg att vänta på responsen för det först kommandot från monitorn innan nästa kommando sänds.
Signalnamn för kontakten D-sub 9P
Stift nr Detaljer
2 3 5
4
6
• 7 8
1
9
Dessa signalnamn är desamma som de i datorns tekniska data.
Kommando
Kommando Parameter Manövreringsdetaljer
PON Ingen Påslagning (ON) POF Ingen Avstängning (OFF) IMS Ingen
DAM Ingen
SL1 SD1 DV1 HM1 HM2 PC1
ZOOM FULL JUST NORM ZOM2 ZOM3 SJST SNOM SFUL 14:9
När strömmen är avslagen reagerar denna skärm endast på kommandot PON.
• Om ett felaktigt kommando sänds av misstag sänder denna enhet kommandot “ER401” tillbaka till datorn.
6789
13452
Stiftlayout för datorns SERIAL port
R X D T X D
GND
Används ej
(Kortslutna för denna enhet)
NC
Ingångsval (omväxlande) SLOT-ingång (SLOT INPUT) SDI IN ingång (4K-SDI) DVI-D IN ingång (4K-DVI) HDMI 1 ingång (HDMI1) HDMI 2 ingång (HDMI2) PC IN-ingång (PC)
Val av Screen-funktion (omväxlande) Zoom1 (För Video/SD/PC-signal) 16:9 Just (För Video/SD-signal) 4:3 (För Video/SD/PC-signal) Zoom2 (För HD-signal) Zoom3 (För HD-signal) Just (För HD-signal) 4:3 (För HD-signal) 4:3 Full (För HD-signal) 14:9
12
Att slå strömmen på / av
Aktivera brytaren för Plasmaskärmen.
Tryck in strömbrytaren på plasmaskärmen för att slå på den.
Driftindikator: Grön
Tryck på strömbrytaren på fjärrkontrollen för att slå av plasmaskärmen.
Höger utsida
Huvudströmbrytare
DriftindikatorFjärrkontrollsensor
Driftindikator: Röd (beredskapsläge)
Tryck på strömbrytaren på fjärrkontrollen för att slå på plasmaskärmen.
Driftindikator: Grön
Stäng av plasmaskärmens ström genom att på enheten trycka på brytaren när plasmaskärmen är påslagen eller i beredskapsläget (standby).
Anm.
När strömbesparingsfunktionen är aktiverad blir driftsindikatorn Orange i avslaget läge.
13
Loading...
+ 37 hidden pages