Panasonic TH-152UX1 User Manual [it]

Istruzioni per l’uso
Schermo al plasma ad alta defi nizione
Numero di modello
TH-152UX1
Italiano
Prima di utilizzare il prodotto, leggere queste istruzioni e conservarle per riferimento futuro.
Benvenuto nella famiglia di clienti Panasonic e Le auguriamo una buona visione grazie alla tecnologia avanzata di questo esclusivo schermo al plasma. Per sfruttare al meglio queste potenzialità, La invitiamo a leggere dapprima questo manuale e a conservarlo per un riferimento futuro. Inoltre, conservi anche copia della ricevuta di acquisto dello schermo e annoti il Numero di modello e di serie di questo apparecchio nell’apposito spazio riportato nell’ultima pagina di questo manuale.
La invitiamo a visitare il sito web Panasonic http://panasonic.net
ii
Informazioni particolari sulla sicurezza
AVVERTENZA:
1) Per evitare danni che potrebbero causare rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a gocce o spruzzi.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fi ori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani
sopra inclusi, ecc.)
Non porre sull’apparecchio alcuna fonte di fi amma scoperta, quali candele e simili.
2) Per impedire scosse elettriche, non rimuovere il pannello posteriore. È possibile venire a contatto con parti elettriche molto pericolose. Questa oparazione va effettuata soltanto da personale esperto.
ATTENZIONE
Questo apparecchio è stato progettato per essere utilizzato in ambienti relativamente esenti da campi elettromagnetici. L’uso del presente apparecchio in prossimità di fonti di forti campi elettromagnetici o laddove i disturbi elettrici possono sovrapporsi ai segnali di ingresso può comportare il tremolio dell’immagine e la presenza di interferenze sotto forma di disturbi. Per evitare la possibilità di danneggiare questo apparecchio, tenerlo lontano da sorgenti di forti campi elettromagnetici.
Riconoscimenti dei marchi di fabbrica
• VGA è un marchio di fabbrica di International Business Machines Corporation.
• Macintosh è un marchio di fabbrica registrato di Apple Inc., USA.
• SVGA, XGA, SXGA e UXGA sono marchi di fabbrica registrati della Video Electronics Standard Association. Anche in assenza di specifi ci riconoscimenti dei marchi di fabbrica o di prodotti in ogni parte del manuale, i diritti
di questi marchi di fabbrica sono stati interamente rispettati.
• HDMI, il logo HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
Nota:
Non si deve lasciare un fermo immagine visualizzato per un lungo periodo di tempo, perché ciò può causare una permanente ritenzione di immagine sullo schermo al plasma. Come esempi di fermi immagine elenchiamo i logo di aziende, i giochi elettronici, le immagini da computer, le videate teletext e le immagini visualizzate in rapporto 4:3.
iii
Indice
Informazioni particolari sulla sicurezza ................ iii
Precauzioni relative alla Sicurezza ......................... 1
Precauzioni di Sicurezza 3D ................................... 4
Accessori .................................................................. 6
Accessori forniti ....................................................... 6
Pile del telecomando ...............................................6
Collegamenti ............................................................. 7
Collegamento delle apparecchiature video ............. 7
Collegamento HD-SDI (4k2k) Dual Link .................. 8
Collegamento DVI-D (4k2k) Single Link .................. 9
Collegamento HDMI .............................................. 10
Collegamento DVI-D IN ......................................... 10
Collegamento dei terminali di ingresso PC ............11
Come collegare i terminali SERIAL ....................... 12
Accensione / Spegnimento.................................... 13
Selezione del segnale di ingresso ........................ 15
Controlli di base ..................................................... 16
Comandi ASPECT ................................................... 18
Visione di immagini 3D .......................................... 19
Per visualizzare le immagini 3D ............................ 19
Risoluzione dei problemi degli occhiali 3D ............ 20
Tabella delle immagini visibili per ogni Formato immagine 3D e formato dell’immagine sorgente ... 20
Visualizzazioni di Menu su schermo .................... 21
Regolazione di Pos./Dimen. ................................... 22
Regolazioni delle immagini ................................... 25
Impostazion avanzate ........................................... 26
Regolazione dello spazio cromatico (Gamma colori)
Profi li delle immagini ............................................. 30
Salvataggio dei profi li ............................................ 31
Caricamento dei profi li ........................................... 32
Modifi ca dei profi li .................................................. 33
Menu Approntamento ............................................ 34
Selezione YUV/RGB-in.......................................... 34
Risparmio energia ................................................. 34
PC Gestione alimentaz. ......................................... 34
Auto spegnimento ................................................. 34
Lingua OSD ........................................................... 35
Impostazioni 3D ..................................................... 35
Menu Segnale ....................................................... 36
Salvaschermo ........................................................ 37
Impostazioni di vita estesa .................................... 38
Personalizzazione delle etichette di ingresso ........ 41
Regolazione delle opzioni ...................................... 42
3D Safety Precautions
(Per nascondere 3D Safety Precautions) .............. 44
Uso del pulsante FUNCTION ................................. 44
Risoluzione dei problemi ....................................... 45
Lista delle modalità di aspetto .............................. 46
Segnali di ingresso applicabili .............................. 47
Condizione di spedizione ...................................... 48
Specifi che tecniche ................................................ 49
... 28
iv
Precauzioni relative alla Sicurezza
AVVERTENZA
Approntamento
Lo schermo al plasma può essere utilizzato soltanto con i seguenti accessori opzionali. L’utillizzo di accessori diversi può causare l’instabilità dello schermo e provocare danni a cose o persone.
(Tutti gli accessori seguenti sono fabbricati da Panasonic Corporation.)
• Piedistallo ................................................................................ TY-ST152UX1
• Staffa di montaggio .................................................................TY-WK152UX1
• Piastra terminale HD-SDI con audio .......................................TY-FB10HD
• Piastra terminali HD-SDI Dual Link .........................................TY-FB11DHD
• Morsettiera DVI-D ...................................................................TY-FB11DD
Per l’installazione, rivolgersi esclusivamente a un tecnico qualifi cato.
Le parti piccole possono comportare pericolo di soffocamento se ingerite inavvertitamente. Tenere le parti piccole lontano dalla portata dei bambini. Gettare tutte le piccole parti e gli altri oggetti non necessari, compresi i materiali della confezione e i sacchetti/fogli di plastica, al fi ne di evitare che i bambini piccoli ci giochino e corrano il rischio di soffocarsi.
Non posizionare lo schermo al plasma su superfi ci inclinate o instabili.
• Lo schermo potrebbe cadere o rovesciarsi.
Non appoggiare alcun oggetto sullo schermo.
• Per evitare danni che possono dar luogo a incendi o a corti circuiti, non rovesciare liquidi sullo schermo né appoggiare oggetti che possano cadere all’interno. Qualora penetrasse qualsiasi oggetto estraneo, contattare il rivenditore locale Panasonic autorizzato.
Trasportare soltanto in posizione verticale!
• Il trasporto dell’unità con il suo schermo rivolto in alto o in basso potrebbe danneggiare la circuiteria interna.
Non ostacolare ventilazione coprendo i fori di ventilazione con degli oggetti quali giornali, tovaglie e tende.
Per una ventilazione suffi ciente; Se si usa il piedistallo (accessorio opzionale), lasciare uno spazio di 50 cm o più sulla parte superiore, sinistra, destra e posteriore; lasciare anche uno spazio tra la parte inferiore dello schermo e la superfi cie del pavimento. Se si usa un metodo di installazione diverso, seguire le istruzioni del suo manuale. (Se nel manuale di installazione non ci sono indicazioni specifi che delle dimensioni di installazione, lasciare uno spazio di 50 cm o più sulla parte superiore, destra e sinistra, 30 cm o più sulla parte inferiore e 20 cm o più sulla parte posteriore.)
1
Precauzioni relative alla Sicurezza
Per un corretto utilizzo dello schermo al plasma
La tensione di esercizio dello schermo al plasma è di 200 - 240 V in c.a., a 50/60 Hz.
Non coprire le fessure di ventilazione.
• L’ostruzione delle fessure può provocare il surriscaldamento dello schermo e causare gravi danni.
Non inserire oggetti estranei nello schermo.
• Non inserire o far cadere oggetti metallici o infi ammabili nelle fessure di ventilazione dello schermo, in quanto potrebbero provocare incendi o corti circuiti.
Non rimuovere o modifi care la posizione del pannello.
All’interno dello schermo sono presenti componenti elettrici ad alto voltaggio che possono causare seri danni. Per operazioni di manutenzione o di riparazione, rivolgersi esclusivamente al rivenditore locale Panasonic autorizzato.
Utilizzare sempre l’apposito interruttore di alimentazione dello schermo al plasma.
• L’utilizzo di altri interruttori potrebbe causare surriscaldamento e incendi.
Non accendere/spegnere l’interruttore di alimentazione con le mani bagnate.
• Si può essere colpiti da forti scosse elettriche.
Se si utilizza un interruttore a fusibile, assicurarsi di utilizzare un fusibile della capacità adeguata.
• Si può essere colpiti da forti scosse elettriche.
Non arrecare danni in alcun modo al cavo di alimentazione.
• Non danneggiare il cavo, apportarvi modifi che, posizionare oggetti pesanti al di sopra, esporlo a fonti di calore, attorcigliarlo, piegarlo eccessivamente o tirarlo. Possono verifi carsi incendi e gravi danni ai circuiti interni. Se il cavo risultasse danneggiato, farlo riparare dal rivenditore locale Panasonic autorizzato.
Se non si utilizza lo schermo al plasma per lungo tempo, spegnere l’interruttore di alimentazione.
Al fi ne di prevenire gli incendi, tenere sempre lontano dal televisore le candele e le altre fonti di amme libere.
Se si verifi cano problemi durante l’utilizzo
Se si verifi ca un problema (ad esempio l’assenza di immagine) o se dallo schermo al plasma escono fumo o strani odori, spegnere immediatamente l’interruttore di alimentazione.
• Se si continua a utilizzare lo schermo al plasma in queste situazioni, è possibile andare incontro a incendi o corti circuiti. Una volta verifi cata l’interruzione di emissioni di fi mo, contattare il rivenditore locale Panasonic autorizzato per le opporune riparazioni. Per queste operazioni, rivolgersi esclusivamente a personale esperto.
Se all’interno dello schermo al plasma penetrano liquidi oppure oggetti estranei, se lo schermo al plasma cade o se l’apparato risulta danneggiato, spegnere l’interruttore di alimentazione.
• Può verifi carsi un corto circuito che potrebbe provocare un incendio. Per le riparazioni necessarie, rivolgersi al rivenditore locale Panasonic autorizzato.
2
Precauzioni relative alla Sicurezza
ATTENZIONE
Per un corretto utilizza dello schermo al plasma
Non appoggiare le mani, il viso o altri oggetti sui fori di ventilazione dello schermo al plasma.
• Dalle fessure di ventilazione esce aria riscaldata e la superfi cie superiore dello schermo potrebbe essere molto calda. Non avvicinare quindi le mani, il viso o altri oggetti che possono deformarsi al contatto di superfi ci molto calda.
Accertarsi di aver scollegato tutti i cavi prima di spostare lo schermo.
• Se lo schermo viene spostato quando sono collegati ancora dei cavi, questi ultimi possono essere danneggiati e provocare corti circuiti.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia, spegnere l’interruttore di alimentazione in via cautelativa.
• In caso contrario, possono verifi carsi corti circuiti o si può essere colpiti da scosse elettriche.
Non bruciare o rompere le batterie.
• Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo (raggi diretti del sole, fuoco, ecc.).
Il schermo al plasma emana raggi infrarossi, per cui può infl uire su altri apparecchi di comunicazione ai raggi infrarossi. Installare il sensore ai raggi infrarossi in un luogo lontano dalla luce diretta o rifl essa del display al plasma.
Pulizia e manutenzione
Il pannello anteriore dello schermo al plasma è stato trattato con un processo particolare. Pulire delicatamente la superfi cie del pannello utilizzando soltanto un panno per pulizie morbido o privo di peluria.
• Se la superfi cie è particolarmente sporca, pulirla con un panno morbido senza fi lacce che è stato immerso in acqua pura o acqua in cui un detersivo neutro è stato diluito 100 volte, e usare poi un panno asciutto dello stesso tipo nché la superfi cie è asciutta.
• Non grattare o graffi are la superfi cie del pannello con le unghie o con altri utensili, perché in questo modo potrebbe essere rovinata. Inoltre, evitare il contatto con sostanze volatili, come ad esempio insetticidi, solventi e diluenti, che possono danneggiare la qualità dello schermo.
Se il telaio esterno è sporco, pulirlo con un panno morbido e asciutto.
• Se il telaio risulta particolarmente sporco, pulirlo con un panno inumidito e strizzato con acqua e detergente neutro. Utilizzare, quindi, un panno asciutto per asciugare il telaio.
• Prestare attenzione affi nché la superfi cie dello schermo al plasma non venga in contatto con alcun detergente. Se all’interno dell’unità dovessero cadere gocce di acqua, possono verifi carsi problemi di funzionamento.
• Evitare il contatto con sostanze volatili, come ad esempio insetticidi, solventi e diluenti, che possono danneggiare e scrostare la superfi cie del telaio. Inoltre, non esporlo al contatto per lunghi periodi con articoli di gomma o PVC.
3
Precauzioni relative alla Sicurezza
Precauzioni di Sicurezza 3D
AVVERTENZA
Componenti di piccole dimensioni
Gli occhiali 3D contengono componenti di piccole dimensioni (pila, fascetta e così via) che devono essere tenuti lontano dalla portata dei bambini per evitare ingestioni accidentali.
Smontaggio
Evitare di smontare o modifi care gli occhiali 3D.
Pila al litio
Le pile non devono essere esposte a calore eccessivo, ad esempio alla luce del sole, al fuoco o simili.
ATTENZIONE
Per vedere le immagini 3D in sicurezza e comodità, leggere interamente le presenti istruzioni.
Uso per scopi commerciali e visione in pubblico
Un addetto sarà appositamente incaricato di comunicare all’utente le precauzioni per l’uso degli occhiali 3D.
Occhiali 3D
Evitare di far cadere, esercitare pressione o calpestare gli occhiali 3D.
Conservare sempre gli occhiali 3D nella custodia in dotazione, quando non sono in uso.
Prestare attenzione ai perni sul telaio quando si indossano gli occhiali 3D.
Evitare di pizzicarsi le dita con la sezione a cerniera degli occhiali 3D.
Prestare particolare attenzione quando i bambini utilizzano gli occhiali 3D. Gli occhiali 3D non devono essere utilizzati, di norma, da bambini con età inferiore a 5 - 6 anni. I genitori o altri adulti devono controllare i bambini durante l’uso degli occhiali 3D per garantirne la sicurezza e la salute.
4
Precauzioni relative alla Sicurezza
Visione del contenuto 3D
Il contenuto per la visualizzazione in 3D comprende dischi Blu-ray disponibili in commercio, trasmissioni in 3D e così via.
Al momento della preparazione di un contenuto 3D, assicurarsi che ciò avvenga in modo adeguato. Non utilizzare gli occhiali 3D se si soffre di sensibilità alla luce, problemi cardiaci o di altri problemi di
salute. Interrompere immediatamente l’uso degli occhiali 3D se si ci sente stanchi o si provano sensazioni di
malessere. Effettuare delle pause durante la visione di un fi lm in 3D. Effettuare una pausa di 30 - 60 minuti dopo la visione del contenuto 3D su dispositivi interattivi quali i giochi
3D o i computer. Evitare di colpire involontariamente lo schermo del televisore o altre persone. Durante l’uso degli occhiali 3D
è facile giudicare erroneamente la distanza tra l’utente e lo schermo. Gli occhiali 3D devono essere indossati solo per la visione di contenuto 3D. Se non si guarda lo schermo del televisore per qualche istante durante la visione di immagini 3D, gli occhiali
3D si spengono automaticamente. Se si soffre di problemi alla vista (miopia o presbiopia, astigmatismo, differenza diottrica tra l’occhio destro
e l’occhio sinistro), correggere il problema alla vista prima di utilizzare gli occhiali 3D. Interrompere l’uso degli occhiali 3D se è possibile vedere chiaramente immagini doppie durante la visione
del contenuto 3D. Non utilizzare gli occhiali 3D a una distanza inferiore a quella consigliata.
Guardare da una distanza che sia almeno pari a quella consigliata (3 volte l’altezza effettiva dello schermo). Distanza consigliata: 5,4 m
Quando l’area superiore e l’area inferiore dello schermo contengono bande nere, come nel caso dei fi lm, osservare lo schermo a una distanza pari almeno a tre volte l’altezza dell’immagine effettiva. (La distanza risulta quindi inferiore a quella consigliata nella fi gura.)
Uso degli occhiali 3D
Prima di indossare gli occhiali 3D, assicurarsi che nelle vicinanze non siano presenti oggetti fragili, onde evitare danni accidentali e infortuni.
Togliere gli occhiali 3D prima di spostarsi, onde evitare cadute e infortuni accidentali. Riporre sempre gli occhiali 3D nella custodia in dotazione dopo l’uso. Utilizzare gli occhiali 3D solo ed esclusivamente per lo scopo previsto. Non utilizzare gli occhiali 3D se la temperatura è particolarmente alta. Non utilizzare gli occhiali 3D se presentano danni fi sici. Non utilizzare alcun dispositivo in grado di emettere segnali a infrarossi nelle vicinanze degli occhiali 3D, in quanto potrebbe falsare il funzionamento degli occhiali 3D. Non utilizzare dispositivi (ad esempio telefoni cellulari o ricetrasmettitori personali) in grado di emettere
forti onde elettromagnetiche nelle vicinanze degli occhiali 3D, in quanto potrebbero causare problemi di funzionamento degli occhiali 3D.
Interrompere immediatamente l’uso degli occhiali 3D se si verifi cano problemi di funzionamento o guasti. Interrompere immediatamente l’uso degli occhiali 3D se si riscontrano rossori, dolore o irritazioni della cute
intorno al naso o alle tempie. In rari casi i materiali utilizzati negli occhiali 3D possono provocare una reazione allergica.
Pila al litio
Se la pila viene sostituita in modo errato, si potrebbero verifi care esplosioni. Per la sostituzione utilizzare unicamente pile uguali o equivalenti.
5
Accessori
Accessori forniti
Accertarsi di disporre degli accessori e degli oggetti indicati
Istruzioni per l’uso
Fascetta di fi ssaggio × 3 TMME203
Telecomando N2QAYB000560
Questi accessori saranno utilizzati da installatori professionisti al momento di installare l’unità.
Copri bullone × 3 (M20)
Piastra di fi ssaggio del cavo di alimentazione A × 2
Copri bullone × 3 (M16)
Piastra di fi ssaggio del cavo di alimentazione B × 2
Pile per il telecomando (formato R6 (AA) × 2)
Bullone × 3
Chiave a brugola
Pile del telecomando
Sono necessarie due pile R6 (AA).
1. Tirare il gancio per aprire il coperchio delle pile.
Per aprire
Gancio
Consiglio utile:
Se si usa molto il telecomando, sostituire le pile vecchie con pile nuove di tipo alcalino.
Precauzioni per l’uso delle pile
Un’installazione incorretta può essere causa di perdita di liquido e corrosione che potrebbe danneggiare il telecomando. Smaltire le batterie in un modo che rispetti l’ambiente.
Osservare le precauzioni seguenti:
1. Le pile vanno sempre sostituite tutte e due assieme. Sostituire le pile vecchie con pile nuove.
2. Non usare una pila nuova insieme a una pila vecchia.
3. Non usare assieme pile di tipo diverso (esempio: “Zinco-carbonio” e “Alcalina”).
4. Non provare a caricare, cortocircuitare, smontare, surriscaldare o bruciare pile consumate.
5. La sostituzione delle pile è necessaria quando il funzionamento del telecomando diventa discontinuo o non riesce a comandare lo Schermo al plasma.
6. Non bruciare o rompere le batterie. Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo (raggi diretti del sole, fuoco, ecc.).
2. Inserire le pile – osservare la polarità corretta (+ e -).
Per chiudere
Formato R6 (AA)
6
Collegamenti
Collegamento delle apparecchiature video
Fissaggio dei cavi Fissare l’eccesso dei cavi con la fascetta, come necessario.
Nota:
Sono fornite tre fascette di fi ssaggio in dotazione con questa unità. Qualora si decida di fi ssare i cavi in sei posizioni, acquistare separatamente le ulteriori fascette di fi ssaggio.
Fare passare la fascetta di ssaggio del cavo in dotazione attraverso il fermaglio, come indicato nella fi gura.
1
SERIAL
Consente di controllare lo schermo al plasma collegandolo a un PC (vedere a pag. 12)
PC IN
Terminale di ingresso PC
(vedere a pag. 11)
AV IN (HDMI 1/2)
Terminale di ingresso HDMI (vedere a pag. 10)
Per fi ssare i cavi collegati ai terminali, avvolgere la fascetta di fi ssaggio dei cavi intorno ad essi e quindi fare passare l’estremità appuntita attraverso la sezione di bloccaggio, come indicato nella fi gura.
Verifi care che i cavi abbiano gioco suffi ciente per minimizzare la forza di trazione (soprattutto per il cavo di alimentazione) e procedere poi a legare insieme i cavi fi ssandoli con l’apposita fascetta fornita.
2
3D SHUTTER OUT
Collegare l’EMETTITORE DI RAGGI INFRAROSSI 3D (accessorio opzionale).
SLOT (DVI-D IN)
Terminale di ingresso DVI-D (equivalenti alla Morsettiera DVI-D (TY-FB11DD)) (vedere a pag. 10)
Accetta la scheda terminali (accessori opzionali). (vedere a pag. 1)
Per fi ssare: Per allentare:
Premere sul blocchetto
Tirare
SDI IN 1-4 (4 sistemi) Terminale di ingresso HD-SDI Dual Link segnale 4k2k (vedere a pag. 8)
DVI-D IN 1-4
Terminale di ingresso DVI-D Single Link segnale 4k2k (vedere a pag. 9)
Tirare
(4 sistemi)
7
Collegamenti
Collegamento HD-SDI (4k2k) Dual Link
A
LINK B INPUTLINK A INPUT
C D
A
B C D
B
LINK A
OUT
LINK B
OUT
LINK A
OUT
LINK B
OUT
LINK A
OUT
LINK B
OUT
LINK A
OUT
LINK B
OUT
1ch 2ch 3ch 4ch
• Cavo consigliato Cavo coassiale 75 Ω 5C-FB
• Lunghezza massima di prolunga: 100 m * Usando un cavo con una lunghezza inferiore ai
100 m e una attenuazione di 20 dB a 750 MHz
Hardware con capacità di uscita HD-SDI Dual Link
Nota:
Le apparecchiature aggiuntive, i cavi e le spine adattatrici mostrati non vengono forniti con questo apparecchio.
8
Collegamento DVI-D (4k2k) Single Link
Collegamenti
A
B
C D
A
B C D
Cavo video DVI-D (5 m max.)
1ch 2ch 3ch 4ch
Hardware con capacità di uscita DVI-D Single Link
Disposizione dei piedini del connettore di ingresso DVI-D
1
9
17
8
24
Veduta porta di collegamento
Note:
16
No. piedino
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 24
Nome del segnale
Dati T.M.D.S. 2­Dati T.M.D.S. 2+ Dati T.M.D.S. 2 schermato
Orologio DDC Dati DDC
Dati T.M.D.S. 1­Dati T.M.D.S. 1+ Dati T.M.D.S. 1 schermato
No. piedino
13 14
+5 V, CC
15
Terra
16
Rilevamento “Hot plug”
17
Dati T.M.D.S. 0-
18
Dati T.M.D.S. 0+
19
Dati T.M.D.S. 0 schermato
20 21 22
Schermo orologio T.M.D.S.
23
Orologio + T.M.D.S. Orologio - T.M.D.S.
Nome del segnale
• Le apparecchiature aggiuntive, i cavi e le spine adattatrici mostrati non vengono forniti con questo apparecchio.
• Usare il cavo DVI-D conforme allo standard DVI. Le immagini potrebbero deteriorarsi a seconda della lunghezza e della qualità del cavo.
9
Collegamenti
Collegamento HDMI
[Assegnazioni pin e nomi dei segnali]
No. piedino
Nome del segnale
1
Dati T.M.D.S. 2+ Dati T.M.D.S. 2
2
schermato
3
Dati T.M.D.S. 2-
4
Dati T.M.D.S. 1+ Dati T.M.D.S. 1
5
schermato
6
Dati T.M.D.S. 1-
7
Dati T.M.D.S. 0+ Dati T.M.D.S. 0
8
schermato
9
Dati T.M.D.S. 0­Orologio +
10
T.M.D.S.
No. piedino
Nota:
Le apparecchiature aggiuntive e il cavo HDMI mostrati in questo schema non sono in dotazione con il presente apparecchio.
Nome del segnale
Schermo orologio
11
T.M.D.S. Orologio -
12
T.M.D.S.
13
CEC
Riservato (N.C.
14
sul dispositivo)
15
SCL
16
SDA
17
DDC/CEC Terra
18
+5V Power Rilevamento “Hot
19
plug”
19
18
1
3
Cavi HDMI
2
4
HDMI
AV O UT
HDMI
AV O UT
Lettore DVD o SET-TOP-BOX (soltanto componente compatibile HDMI)
Collegamento DVI-D IN
Questa unità è dotata di piastre terminali equivalenti a quelli della morsettiera DVI-D (TY-FB11DD) come attrezzatura standard.
PC con uscita video DVI-D
Ingresso audio non disponibile.
Cavo video DVI-D (5 m max.)
Disposizione dei piedini del connettore di ingresso DVI-D
24
16
8
17
9
1
Veduta porta di collegamento
Note:
• Le apparecchiature aggiuntive, i cavi e le spine adattatrici mostrati non vengono forniti con questo apparecchio.
• Usare il cavo DVI-D conforme allo standard DVI. Le immagini potrebbero deteriorarsi a seconda della lunghezza e della qualità del cavo.
No. piedino
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 24
Nome del segnale
Dati T.M.D.S. 2­Dati T.M.D.S. 2+ Dati T.M.D.S. 2 schermato
Orologio DDC Dati DDC
Dati T.M.D.S. 1­Dati T.M.D.S. 1+ Dati T.M.D.S. 1 schermato
No. piedino
13 14
+5 V, CC
15
Terra
16
Rilevamento “Hot plug”
17
Dati T.M.D.S. 0-
18
Dati T.M.D.S. 0+
19
Dati T.M.D.S. 0 schermato
20 21 22
Schermo orologio T.M.D.S.
23
Orologio + T.M.D.S. Orologio - T.M.D.S.
Nome del segnale
10
Collegamenti
Collegamento dei terminali di ingresso PC
(Femmina)
Computer
Adattatore di conversione (se necessario)
RGB
Cavo PC
Mini connettore D-sub a 15 piedini
(Maschio)
Note:
• Riguardo ai tipici segnali di ingresso PC descritti nella lista dei segnali di ingresso compatibili (vedere a pagina 47), i valori di regolazione come quelli per le posizioni e le dimensioni standard delle immagini sono già stati memorizzati in questa unità. Si possono aggiungere fi no a otto tipi di segnali di ingresso PC non inclusi nella lista.
• I segnali di ingresso emessi dal computer e compatibili con lo schermo sono quelli con frequenza di scansione orizzontale compresa tra i 15 e i 110 kHz e con frequenza di scansione verticale compresa tra 48 e 120 Hz. (Tuttavia, i segnali eccedenti 1.200 linee non verranno visualizzati in modo appropriato.)
• Se il numero di pixel del segnale di ingresso supera questi massimi, la visualizzazione dei dettagli fi ni con suffi ciente chiarezza potrebbe non essere possibile. (SXGA compatibile) In verticale: 1.080 punti In orizzontale: 1.440 punti quando la modalità di aspetto è impostata su “4:3”
1.920 punti quando la modalità di aspetto è impostata su “16:9”
• I terminali di ingresso dei PC sono compatibili con le prese DDC2B. Se il computer da collegare non è compatibile con questo standard, è necessario modifi care le impostazioni del computer al momento del collegamento.
• Alcuni modelli di PC non possono essere collegati a questo tipo di schermo al plasma.
• Non è richiesto l’utilizzo di un adattatore per computer con mini terminali D-sub a 15 piedini compatibili DOS/V.
• Il computer illustrato in fi gura ha solo uno scopo esemplifi cativo.
• Le apparecchiature aggiuntive e i cavi mostrati in questo schema non sono in dotazione a quest’apparecchio.
• Non impostare frequenze di scansione orizzontale e verticale, relative a segnali PC, a livelli superiori o inferiori all’intervallo di frequenza specifi cata.
• Per usare i segnali VBS d’ingresso sincronizzato, usare un connettore che incorpora una resistenza di terminazione di 75 ohm disponibile in commercio, per il collegamento del connettore HD dove vengono immessi i segnali VBS.
Nomi dei segnali per il mini connettore D-sub a 15 piedini
1
3
4 5
2
9
10
15 14 13 12 11
6 7 8
Disposizione dei piedini per il terminale di ingresso PC
No. piedino
Nome del segnale
1
2
3
4
NC (non collegato)
5
GND (terra)
No. piedino
R G B
Nome del segnale
6
7
8
9
10
GND (terra) GND (terra) GND (terra)
GND (terra)
C.C. +5 V
No. piedino
11
NC (non collegato)
12
13
14
15
Nome del segnale
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
11
Collegamenti
Come collegare i terminali SERIAL
Il terminale SERIAL viene utilizzato quando il controllo dello schermo al plasma è gestito da un computer.
Computer
(Maschio)
Cavo diritto RS-232C
Connettore D-sub a 9 piedini
(Femmina)
Disposizione dei piedini del
6789
13452
terminale SERIAL
Note:
• Per collegare il computer allo schermo al plasma, usare il cavo diritto RS-232C.
• I computer mostrati in fi gura sono solo a scopo illustrativo.
• Le apparecchiature aggiuntive e i cavi mostrati in questo schema non sono in dotazione a quest’apparecchio.
Il terminale SERIAL è conforme alle specifi che per le interfacce RS-232C, quindi il controllo dello schermo al plasma può essere gestito da un computer collegato tramite questo terminale. Il computer richiede un programma che consente di inviare e ricevere dati di controllo compatibili con le specifi che riportate di seguito. Per creare il programma, utilizzare un’applicazione per PC, come ad esempio un applicazione per linguaggi di programmazione. Per i dettagli, consultare la documentazione relativa all’applicazione software.
Parametri di comunicazione
Livello di segnale Conforme all’RS-232C
Metodo di sincronizzazione
Velocità in baud 9600 bps
Parità Nessuna
Lunghezza caratteri 8 bits
Bit di arresto 1 bit
Controllo di fl usso -
Asincrono
Formato base dei dati di controllo
La trasmissione dei dati di controllo dal computer ha inizio rispettivamente con un segnale STX, seguito dal comando, dai parametri e infi ne dal segnale ETX. Se non vengono utilizzati parametri, non è necessario inviare il segnale relativo ai parametri.
STX C1 C2 C3 P1 P2 P3 P4: P5 ETX
Avvio (02h)
Due punti Parametro(i) Comando di 3 caratteri (3 byte)
(1 - 5 byte)
Fine (03h)
Note:
• Quando bisogna trasmettere più comandi, aspettare prima la risposta al primo comando da quest’unità e poi mandare un comando successivo.
• Se per errore si invia un comando non corretto, l’unità rimanda al computer il comando “ER401”.
Nomi dei segnali per il connettore D-sub 9P
No. piedino
2 3 5
4
6
• 7 8
1
9
(Cortocircuitato in questa unità)
Dettagli
R X D T X D
GND
Non uso
NC
Questi nomi dei segnali sono quelli delle specifi che del computer.
Comando
Comando PON Nessuno Acceso POF Nessuno Spento IMS Nessuno
DAM Nessuno
Parametro
SL1 SD1 DV1 HM1 HM2 PC1
ZOOM FULL JUST NORM ZOM2 ZOM3 SJST SNOM SFUL 14:9
Dettagli sui controlli
Selezione ingresso (selezione vicendevole) Ingresso SLOT (SLOT INPUT) Ingresso SDI IN (4K-SDI) Ingresso DVI-D IN (4K-DVI)
Ingresso HDMI 1 (HDMI1) Ingresso HDMI 2 (HDMI2) Ingresso PC IN (PC)
Selezione modalità video (selezione vicendevole) Zoom1 (per i segnali video/SD/PC) 16:9 N-Zoom (per i segnali video/SD) 4:3 (per i segnali video/SD/PC) Zoom2 (per il segnale HD) Zoom3 (per il segnale HD) N-Zoom (per il segnale HD) 4:3 (per il segnale HD) Formato 4:3 (per il segnale HD) 14:9
Quando è spento, questo schermo risponde solo al comando di accensione (PON).
12
Accensione / Spegnimento
Attivare l’interruttore dedicato allo schermo al plasma.
Per l’accensione, premere l’interruttore di alimentazione che si trova sullo Schermo al plasma.
Indicatore di alimentazione: Luce verde
Premere il tasto di alimentazione sul telecomando, per disattivare lo Schermo al plasma.
Indicatore di alimentazione: Luce rossa (standby)
Premere il tasto di alimentazione , sul telecomando, per attivare lo Schermo al plasma.
Indicatore di alimentazione: Luce verde
Disattivare lo schermo al plasma premendo l’interruttore sull’unità, quando lo schermo al plasma è acceso o in modalità Attesa.
Sensore di telecomando
Superfi cie lato destro
Interruttore principale Accensione/ spegnimento
Indicatore di alimentazione
Nota:
Nel corso dell’uso della funzione di gestione dell’alimentazione, ad apparecchio spento la spia dell’accensione si illumina in arancione.
13
Loading...
+ 37 hidden pages