Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente
este manual de instrucciones y consérvelo para futuras
consultas.
Estimado cliente de Panasonic
Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante
muchos años con su nueva Pantalla de plasma.
Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer
ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Guarde también el recibo y anote el número de modelo y número de serie de su aparato
en el espacio de la cubierta posterior de este manual.
Visite nuestro sitio Panasonic en la Web http://panasonic.net
ii
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire
la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el
usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio califi cado.
El rayo con punta de fl echa dentro de un
triángulo equilátero tiene la finalidad de
avisar al usuario de que hay piezas en
el interior del producto que si las tocan
las personas éstas pueden recibir una
descarga eléctrica.
ADVERTENCIA : Para impedir los daños que podrían ser causados por una descarga eléctrica, no exponga
este aparato a la lluvia ni a la humedad.
No ponga recipientes con agua (fl oreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato. (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.)
ADVERTENCIA : 1) Para impedir recibir descargas eléctricas, no retire la cubierta. En el interior no hay piezas
que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio califi cado.
2) No quite la clavija de puesta a tierra del enchufe de alimentación. Este aparato está equipado
con un enchufe de alimentación de tres clavijas, una de las cuales sirve para hacer la puesta
a tierra. Este enchufe sólo puede conectarse a un tomacorriente que también disponga de
puesta a tierra. Esto constituye una medida de seguridad. Si no puede introducir el enchufe
en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista.
No anule la fi nalidad de la clavija de puesta a tierra.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero tiene la finalidad
de avisar al usuario de la existencia de
instrucciones de utilización y servicio
importantes en el material impreso que
acompaña al aparato.
Instrucciones de seguridad importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie solamente con un paño seco.
7) No tape ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplifi cadores) que produzcan calor.
9) No anule la característica de seguridad de la clavija polarizada o de la clavija del tipo con conexión a tierra.
Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija del tipo con conexión a tierra
tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha o la espiga ha sido suministrada para su
seguridad. Si la clavija suministrada no entra en su toma de corriente, consulte a un electricista para que le
cambie la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado ni pellizcado, especialmente en las clavijas, tomas de
corriente y en el punto por donde sale del aparato.
11) Utilice solamente los aditamentos/accesorios que haya especifi cado el fabricante.
12) Utilice el aparato sólo con el mueble con ruedas, soporte, trípode, ménsula o mesa especifi cado
por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando utilice un mueble con ruedas, tenga cuidado
al trasladar la combinación del mueble y el aparato para evitar lesionarse si se cae.
13)
Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante mucho tiempo.
14) Solicite todos los trabajos de reparación al personal de servicio cualifi cado. La reparación del
aparato será necesaria cuando éste se haya estropeado de cualquier forma; por ejemplo,
cuando se haya estropeado la clavija o el cable de alimentación, cuando se haya derramado
líquido o hayan caído objetos en el interior del aparato, cuando el aparato haya quedado expuesto a la lluvia o
a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.
15) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de
alimentación de CA esté fi rmemente conectada.
iii
Advertencias importantes para su
ADVERTENCIA
1) Para evitar daños que pudieran conducir a un incendio o a una descarga eléctrica, no exponga este
aparato a goteos ni salpicaduras.
No ponga recipientes con agua (fl oreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los
estantes que estén encima de él, etc.)
No coloque fuentes de llama, como velas encendidas, en el aparato.
2) Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la cubierta. No hay piezas que el usuario pueda reparar por sí
mismo. Acuda a un técnico de servicio cualifi cado para cualquier problema de servicio.
3) No desmonte la patilla de tierra del enchufe eléctrico. Este aparato tiene un enchufe eléctrico de tipo tres patillas
con conexión a tierra. Este enchufe sólo puede conectarse en tomas con conexión a tierra. Es un detalle para
su seguridad, si no puede conectar este enchufe en su tomas, consulte con un electricista.
No elimine la protección del enchufe con conexión a tierra.
4) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de
alimentación de CA esté fi rmemente conectada.
PRECAUCIÓN
Este aparato fue diseñado para utilizar en ambientes relativamente libres de campos electromagnéticos.
El uso de este aparato cerca de fuentes de campos electromagnéticos fuertes o donde el ruido eléctrico puede
superponerse a las señales de entrada, puede hacer que la imagen y el sonido oscilen o tengan interferencias
tales como ruidos.
Para evitar la posibilidad de dañar el aparato, manténgalo alejado de fuentes de campos electromagnéticos
fuertes.
seguridad
iv
Indice
Instrucciones de seguridad importantes .............. iii
Advertencias importantes para su
Precauciones para su seguridad ............................ 2
Precauciones de seguridad para el 3D ................... 5
• VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
• Macintosh es una marca registrada de Apple Inc., EE.UU.
• SVGA, XGA, SXGA y UXGA son marcas registradas de Video Electronics Standard Association.
Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas
comerciales están plenamente reconocidas.
• HDMI, el logotipo HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
Nota:
No permita que se visualice una imagen fi ja durante un periodo de tiempo prolongado, ya que esto puede causar
una retención de imagen permanente en la pantalla de plasma.
Los ejemplos de imágenes fi jas incluyen logotipos, videojuegos, imágenes de computadora, teletexto e imágenes
mostradas en el formato 4:3.
1
Precauciones para su seguridad
ADVERTENCIA
Instalación
Esta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier
otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños.
(Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios siguientes.)
• Soporte para presentación ......................... TY-ST85PF12 (para TH-85VX200W)
•
Abrazadera de suspensión de pared (vertical)
• Tarjeta de terminales de vídeo dual BNC ...TY-FB9BD
•
Tarjeta de terminales HD-SDI con audio
• Tarjeta de terminales HD-SDI Dual Link .....TY-FB11DHD
• Tarjeta de terminales de paso IR ................TY-FB9RT
• Placa de terminal DVI-D ............................. TY-FB11DD
• Caja de terminales de AV ...........................TY-TB10AV
Solicite ayuda de un técnico cualifi cado para realizar la instalación.
Las partes pequeñas pueden presentar un peligro ya que la persona puede atorarse si dichas partes se tragan
accidentalmente. En consecuencia, mantenga estas partes fuera del alcance de los niños pequeños. Tire las partes
pequeñas y objetos, incluyendo materiales para embalaje y bolsas/papeles de plástico, para que los niños pequeños
no jueguen, ya que si lo hicieran corren un riesgo potencial de sofocación.
..... TY-WK85PV12 (para TH-85VX200W)
TY-WK103PV9 (para TH-103VX200W)
...... TY-FB10HD
No instale la pantalla de plasma sobre superfi cies inclinadas o poco estables.
• La pantalla de plasma puede caerse o darse vuelta.
No coloque objetos encima de la pantalla de plasma.
• Si se derrama agua en la pantalla de plasma o entran objetos extraños en su interior, se puede provocar un
cortocircuito que causará fuego o descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la pantalla de
plasma, consulte con su tienda local de Panasonic.
¡Transporte solamente en posición vertical!
• Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia abajo puede dañar el sistema de circuitos interno.
No se debe impedir la ventilación cubriendo las bocas de ventilación con objetos como pueden ser por
ejemplo periódicos, manteles y cortinas.
Para una ventilación sufi ciente;
(TH-85VX200W)
Si se utiliza el pedestal (accesorio opcional), deje un espacio de 10 cm o más por la parte superior, izquierda y
derecha, y 15 cm o más por la parte trasera, y mantenga también el espacio entre la parte inferior de la pantalla
y la superfi cie del suelo.
Si se utiliza algún otro método de instalación, siga el manual del mismo. (Si en el manual de instalación no se
ofrece una indicación específi ca de las dimensiones de instalación, deje un espacio de 10 cm o más por la parte
superior, inferior, izquierda y derecha, y 15 cm o más por la parte trasera).
(TH-103VX200W)
Si se utiliza el pedestal (accesorio opcional), deje un espacio de 30 cm o más por la parte superior, izquierda y
derecha, y 20 cm o más por la parte trasera, y mantenga también el espacio entre la parte inferior de la pantalla
y la superfi cie del suelo.
Si se utiliza algún otro método de instalación, siga el manual del mismo. (Si en el manual de instalación no se
ofrece una indicación específi ca de las dimensiones de instalación, deje un espacio de 30 cm o más por la parte
superior, inferior, izquierda y derecha, y 20 cm o más por la parte trasera).
2
Precauciones para su seguridad
Cuando utilice la pantalla de plasma
La pantalla de plasma fue diseñada para funcionar con una CA de 200 - 240 V, 50/60 Hz.
No cubra los orifi cios de ventilación.
• La pantalla de plasma puede calentarse excesivamente provocando fuego o daños en la pantalla de plasma.
No introduzca materias extrañas en el interior de la pantalla de plasma.
• No introduzca objetos de metal o infl amables por los orifi cios de ventilación ni los deje caer encima de la pantalla
de plasma ya que pueden provocar fuego o una descarga eléctrica.
No desmonte o modifi que la cubierta.
• Hay alta tensión eléctrica en el interior del aparato que puede provocar una fuerte descarga eléctrica. Para cualquier
trabajo de inspección, ajuste o reparación, llame a su tienda local de Panasonic.
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación.
Un aparato de fabricación clase I deberá conectarse a una toma de corriente que disponga de una conexión
a tierra de protección.
Con esta unidad no utilice ningún otro cable eléctrico que no sea el suministrado.
• De lo contrario podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico.
• Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe está
dañado o la toma de corriente está fl oja, no los utilice.
No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.
• Puede recibir una descarga eléctrica.
No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. Cuando desenchufe el cable eléctrico, sujete del enchufe y no el cable.
• No dañe el cable eléctrico, no lo modifi que ni coloque objetos pesados encima, ni coloque cerca de objetos que
desprendan calor, no tuerza ni tire excesivamente del mismo. Esto puede provocar un fuego o descarga eléctrica.
Si el cable eléctrico está dañado, solicite la reparación en su tienda local de Panasonic.
Si no se utiliza la pantalla de plasma durante un largo período de tiempo, desenchufe el cable eléctrico de
la toma de corriente.
Para impedir un incendio no deje velas u otras fuentes del fuego abierto cerca del televisor.
Si se producen problemas durante el uso
Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen o sonido), o si sale humo o hay olores no normales
de la pantalla de plasma, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico de la toma de corriente.
• Si sigue utilizando la pantalla de plasma en estas condiciones, puede provocar un fuego o descarga eléctrica.
Después de comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las
reparaciones necesarias. No repare la pantalla de plasma por su cuenta ya que es muy peligroso.
Si entra agua o materias extrañas en el interior de la pantalla de plasma, si se ha caído la pantalla de plasma
o si el mueble exterior está dañado, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico.
• Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame a su tienda local de Panasonic para hacer las
reparaciones necesarias.
3
Precauciones para su seguridad
PRECAUCIÓN
Cuendo utilice la pantalla de plasma
No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orifi cios de ventilación de la pantalla de plasma.
• El aire que sale de los orifi cios de ventilación y de la parte superior de la pantalla de plasma está caliente. No
acerque sus manos, cara u objetos que no puedan soportar el calor, a estos orifi cios porque puede quemarse.
Desconecte todos los cables antes de mover la pantalla de plasma.
• Si fuera necesario mover la pantalla de plasma a otro lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos pueden
dañarse, provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente como medida de seguridad antes de realizar una
limpieza.
• Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace.
Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para evitar que se cubra por el polvo.
• Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el aislamiento,
provocando un incendio. Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente y limpie con un paño seco.
No queme ni rompa las pilas.
• No exponga las baterías al calor excesivo como radiación solar, fuego o similares.
Esta pantalla de plasma radia rayos infrarrojos, y por lo tanto puede afectar a otros equipos de comunicación
por infrarrojos.
Instale su sensor de infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa de su pantalla de plasma o de la luz
refl ejada por ella.
Limpieza y mantenimiento
El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superfi cie del
panel utilizando el paño de pulido o un paño suave.
• Si la superfi cie está particularmente sucia, límpiela pasando un paño blando y sin pelusa que haya sido humedecido
en agua pura o en agua en la que se haya diluido detergente neutro 100 veces, y luego pase uniformemente un
paño seco del mismo tipo hasta que quede seca la superfi cie.
• No raye o golpee la superfi cie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superfi cie puede dañarse.
Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes
de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superfi cie.
Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.
• Si el mueble está muy sucio, empape el paño en agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente neutro
y escurra el paño hasta eliminar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño
seco.
• No permita que el detergente entre en contacto directo con la superfi cie de la pantalla de plasma. Si las gotas de
agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.
• Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura
debido a que puede verse afectada la superfi cie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje
la superfi cie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho o PVC.
4
Precauciones para su seguridad
Precauciones de seguridad para el 3D
ADVERTENCIA
Piezas pequeñas
Las gafas 3D contienen piezas pequeñas (batería y cinta especializada, etc) y deben mantener fuera del alcance
de los niños pequeños para evitar una ingestión accidental.
Desmontaje
No desmonte o modifi que las gafas 3D.
Batería de litio
Las baterías no deberán exponerse a un calor excesivo, como a la luz del sol, al fuego ni a otras situaciones
similares.
PRECAUCION
Para disfrutar de las imágenes en 3D de una forma segura y cómoda, le rogamos lea completamente estas
instrucciones.
Uso de aplicaciones comerciales y visualización en público
Una persona con autoridad debe encargarse de informar al usuario de las precauciones de uso de las gafas 3D.
Gafas 3D
No deje caer, ejerza presión o pise las gafas 3D.
Guarde siempre las gafas 3D en la funda suministrada cuando no las vaya a utilizar.
Tenga cuidado con las puntas de la montura al ponerse las gafas 3D.
Tenga cuidado de no atraparse un dedo en la sección de la bisagra de las gafas 3D.
Tenga especial cuidado cuando sean niños los que utilicen las gafas 3D.
Como norma, las gafas 3D no deben ser utilizadas por niños menores de 5 - 6 años de edad.
Todos los niños deber ser supervisados en todo momento por los padres o guardianes, quienes deben
asegurarse de su seguridad y salud durante el uso de las gafas 3D.
5
Precauciones para su seguridad
Visualización del contenido 3D
El contenido que se puede visualizar en 3D incluye discos Blu-ray de venta en comercios, retransmisiones
en 3D, etc.
Cuando prepare su propio contenido 3D, asegúrese de producirlo correctamente.
No utilice las gafas 3D si tiene antecedentes de hipersensibilidad a la luz, problemas de corazón o ha sido
diagnosticado con cualquier otra enfermedad.
Deje de utilizar de las gafas 3D inmediatamente, si se siente cansado, no se encuentra bien, o experimenta
cualquier otra sensación incómoda.
Tómese un periodo de descanso adecuado después de ver una película en 3D.
Tómese un descanso de entre 30 - 60 minutos después de ver contenido en 3D en dispositivos interactivos,
como juegos en 3D, o en ordenadores.
Tenga cuidado de no golpear la pantalla del televisor u otras personas de forma involuntaria. Cuando se utilizan
las gafas 3D, la distancia entre el usuario y la pantalla puede que se calcule incorrectamente.
Las gafas 3D sólo se deben utilizar para visualizar contenido en 3D.
Si no mira hacia la pantalla del televisor durante un periodo de tiempo durante la visualización de las imágenes
en 3D, puede que las gafas 3D se apaguen de forma automática.
Si tiene problemas con la vista (miopía, hipermetropía, astigmatismo, diferencias de visión entre el ojo izquierdo
y derecho) asegúrese de corregir su vista antes de utilizar las gafas 3D.
Deje de utilizar las gafas 3D si puede ver claramente imágenes dobles al visualizar contenido en 3D.
Al colocar múltiples pantallas de plasma las unas al lado de las otras, las imágenes en 3D podrían verse dobles
debido a las interferencias causadas por las mismas. Coloque cada pantalla en una ubicación apropiada para
evitar que esto suceda.
No utilice las gafas 3D a una distancia menor a la recomendada.
Ver como mínimo desde la distancia recomendada (3 veces la altura efectiva de la pantalla).
TH-85VX200W: 3,2 m o más
TH-103VX200W: 3,9 m o más
Cuando la parte superior e inferior de la pantalla se ha oscurecido, como en las películas, sitúese a una distancia
de la pantalla 3 veces mayor a la altura de la imagen real. (Siendo la distancia menor al valor recomendado
anteriormente.)
Uso de las gafas 3D
Antes de utilizar las gafas 3D, asegúrese de que no haya objetos que se puedan romper rodeando al usuario
para evitar cualquier daño o lesión accidental.
Quítese las gafas 3D antes de ponerse en movimiento para evitar caerse o cualquier lesión accidental.
Coloque siempre las gafas 3D en la funda (suministrada) después de su utilización.
Utilice las gafas 3D únicamente para el propósito que se han destinado y no para otra cosa.
No utilice las gafas 3D si la temperatura es alta.
No utilice las gafas 3D si presentan daños físicos.
No utilice otro dispositivo que emita señales de rayos infrarrojos cerca de las gafas 3D, ya que podría provocar
un falso funcionamiento en las gafas 3D.
No utilice dispositivos (como teléfonos móviles o transceptores personales) que emiten fuertes ondas
electromagnéticas cerca de las gafas 3D, ya que podrían provocar problemas de funcionamiento en las gafas
3D.
Deje de utilizar las gafas 3D inmediatamente si se produjera un problema de funcionamiento o una avería.
Deje de utilizar las gafas 3D inmediatamente, si experimenta enrojecimiento, dolor o irritación en la piel
alrededor de la nariz o las sienes.
En casos aislados, los materiales utilizados en las gafas 3D pueden causar una reacción alérgica.
Batería de litio
Existe un peligro de explosión si se reemplaza la batería de forma incorrecta. Sustitúyala sólo por otra del
mismo tipo o equivalente.
6
Accesorios
Accesorios suministrados
Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados
Transmisor del
mando a distancia
N2QAYB000562
Juego de gafas 3D
(vea la página 20)
Manual de
instrucciones
Núcleo de ferrita × 2
J0KG00000014
Pilas para el
transmisor de
mando a distancia
(tamaño R6 (UM3) × 2)
Destornillador
Para las gafas 3D
(vea la página 21)
Filtro de ruidos
TXZDM011MBE
Banda de
fi jación × 2
TMME203
Estos accesorios serán utilizados por montadores profesionales
durante la instalación de la unidad.
TH-85VX200W
Capuchón de
armella roscada × 1
TH-103VX200W
Capuchón de armella
roscada × 1
Cable de CATH-85VX200W
Abrazadera × 1
TMM15412-2
Utilice la abrazadera para
conectar el cable LAN.
(vea la página 55)
Armella × 1
(M12)
Armella × 1
(M16)
Llave Allen
Llave Allen
Utilice los núcleos de ferrita y el fi ltro de ruidos para
cumplir con la norma EMC. (vea la página 55)
Pilas del mando a distancia
Se necesitan dos pilas R6 (UM3).
1. Tire del gancho para abrir la
tapa de las pilas.
abrir
Enganche
Precaución relacionada con el uso de las pilas
La instalación mal hecha puede causar fugas de electrólito y corrosión, lo que estropeará el transmisor de mando a
distancia. Las pilas deben desecharse por medios ecológicos.
Tome las precauciones siguientes:
1. Las pilas deberán reemplazarse siempre juntas. Cuando reemplace pilas usadas, utilice siempre pilas nuevas.
2. No mezcle una pila usada con una nueva.
3. No mezcle distintos tipos de pilas (por ejemplo: pilas de carbón de zinc con alcalinas).
4. No intente cargar, cortocircuitar, desarmar, calentar o quemar las pilas usadas.
5. El reemplazo de las pilas es necesario cuando el mando a distancia funciona esporádicamente o no puede controlar
la pantalla de plasma.
6. No queme ni rompa las pilas.
No exponga las baterías al calor excesivo como radiación solar, fuego o similares.
Coloque las pilas correctamente con
2.
las polaridades (+) y (–) indicadas.
tamaño “R6 (UM3)”
Cerrar
Consejo útil:
Para las personas que utilizan
el mando a distancia con
frecuencia, se recomienda
reemplazar las pilas usadas
por pilas alcalinas que duran
más.
7
Conexiones
Cable de conexión a CA y elemento de fi jación, elemento de fi jación para el cable
TH-85VX200W
– Fijación del cable de alimentación de CA
Cierre
Desenchufe el cable de CA
Empuje hasta
que haga clic
el gancho.
2. Quítelo.
1.
Mantenga la
perilla presionada.
Nota:
Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA esté sujetado en
ambos lados, el derecho y el izquierdo.
– Banda de fi jación de cables
1
Conecte el cable de CA
a la unidad de pantalla.
Al conectar el cable de CA,
presione hasta que suene click.
2
Fije el cable de CA mediante
la pinza de sujeción.
Abra
Asegure cualquier exceso de los cables con la banda según sea necesario.
Desenchufe el
cable de CA
presionando los
dos ganchos.
Nota:
Cuando desconecte el cable de alimentación
de CA, asegúrese absolutamente de
desconectar primero la clavija del cable de
alimentación de CA de la toma de corriente.
Nota:
Con esta unidad se suministran dos cintas de sujeción. En caso de sujetar cables en tres posiciones, cómprelas por
Pase la banda de fi jación
de cables suministrada a
través de la presilla como
se muestra en la fi gura.
Para asegurar los cables conectados a los terminales, ponga la banda de fi jación de cables alrededor de
los cables y luego pase el extremo de la banda que forma la punta a través del bloque de cierre, como se
muestra en la fi gura.
Asegurándose de que los cables estén lo sufi cientemente fl ojos como para reducir al mínimo la
tensión (especialmente el cable de la alimentación), una fi rmemente todos los cables con la banda
separado.
de fi jación suministrada.
Para apretar:
Tire
1
2
Para afl ojar:
Empuje la perilla
Tire
8
TH-103VX200W
Conexiones
– Fijación del cable de alimentación de CA
Cierre
Empuje hasta
que haga clic
el gancho.
2. Quítelo.
1.
Mantenga la
perilla presionada.
Nota:
Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA esté sujetado en
ambos lados, el derecho y el izquierdo.
– Banda de fi jación de cables
1
Conecte el cable de CA
a la unidad de pantalla.
Al conectar el cable de CA,
presione hasta que suene click.
2
Fije el cable de CA mediante
la pinza de sujeción.
Abra
Asegure cualquier exceso de los cables con la banda según sea necesario.
Desenchufe el cable de CA
Desenchufe el
cable de CA
presionando los
dos ganchos.
Nota:
Cuando desconecte el cable de alimentación
de CA, asegúrese absolutamente de
desconectar primero la clavija del cable de
alimentación de CA de la toma de corriente.
Nota:
Con esta unidad se suministran dos cintas de sujeción. En caso de sujetar cables en cuatro posiciones, cómprelas por separado.
Pase la banda de fi jación
de cables suministrada a
través de la presilla como
se muestra en la fi gura.
Para asegurar los cables conectados a los terminales, ponga la banda de fi jación de cables alrededor de los cables y
luego pase el extremo de la banda que forma la punta a través del bloque de cierre, como se muestra en la fi gura.
Asegurándose de que los cables estén lo sufi cientemente fl ojos como para
reducir al mínimo la tensión (especialmente el cable de la alimentación), una
fi rmemente todos los cables con la banda de fi jación suministrada.
Para apretar:
Tire
1
2
Para afl ojar:
Empuje la perilla
Tire
9
Conexiones
Conexión al equipo de vídeo
SERIAL
Control de la pantalla de
plasma a través de una
conexión a PC.
(vea la página 13)
3D SHUTTER OUT
Conectar el
TRANSMISOR IR 3D
(accesorio opcional).
AUDIO OUT
Conecte el equipo
de sonido.
(vea más abajo)
LAN
Conecte a una
red para controlar
la unidad.
(vea la página 55)
COMPONENT/RGB IN
Terminal de entrada
de vídeo componente/
RGB
(vea la página 11)
PC IN
Terminal de entrada
de PC
Conecte al terminal
de vídeo del PC o
equipo con la salida
Y, PB (CB) y PR (CR).
(vea la página 12)
AV IN (HDMI 1-4)
Terminal de
entrada HDMI
(vea la página 11)
SLOT
Ranura de inserción
de la tarjeta de
terminales (accesorios
opcionales)
(vea la página 2)
Conexión AUDIO OUT
Nota:
El equipo, cables y clavijas adaptadoras adicionales mostrados no se suministran con este aparato.
Código de sonido estereofónico
10
equipo de audio
entrada de línea
Conexión HDMI
[Asignaciones de patilla y control nombres de señal]
N° patilla
Nombre de la señal
1
Datos de T.M.D.S 2+
Datos de T.M.D.S
2
blindaje 2
3
Datos de T.M.D.S 2-
4
Datos de T.M.D.S 1+
Datos de T.M.D.S
5
blindaje 1
6
Datos de T.M.D.S 1-
7
Datos de T.M.D.S 0+
Datos de T.M.D.S
8
blindaje 0
9
Datos de T.M.D.S 0-
10
Reloj+ T.M.D.S
19
N° patilla
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1
3
Nombre de la señal
Reloj T.M.D.S blindado
Reloj- T.M.D.S
CEC
Reserva
(Sin conectar)
SCL
SDA
DDC/CEC Masa
Alimentación +5 V
Detección de
enchufe caliente
Cable HDMI
HDMI
AV OUT
HDMI
AV OUT
Conexiones
Cable HDMI
HDMI
AV OUT
HDMI
AV OUT
Reproductor DVD o SET-TOP-BOX
(máquinas compatibles con HDMI solamente)
2
18
4
Nota:
El equipo, cables y clavijas adaptadoras adicionales mostrados no se suministran con este aparato.
Conexión COMPONENT/RGB IN
Y
P B
P
L
R
R
AUDIO
OUT
, Y , P B , P R
OUT
OrdenadorCámara RGB
REPRODUCTOR DVD
Notas:
• El equipo, cables y clavijas adaptadoras adicionales mostrados no se suministran con este aparato.
• Cambie el ajuste “Seleccione entrada componente/RGB” en el menú “Confi guración” a “Componente” (cuando se haga
la conexión de señal COMPONENT) o “RGB” (cuando se haga la conexión de señal RGB). (vea la página 41)
• Acepta solamente señales RGB con “Sincro en G”.
11
Conexiones
Conexión de las terminales de entrada PC
(Hembra)
Ordenador
Audio
Conecte un cable que coincida con la
terminal de salida de audio en la computadora.
Adaptador de conversión
(si fuera necesario)
Miniclavija estéreo (M3)
mini D sub
15 patillas
RGB
Cable PC
(Macho)
Notas:
• En lo que se refi ere a las señales de entrada de PC típicas que se describen en la lista de señales de entrada
aplicables (vea la página 62), los valores de ajuste tales como los de los tamaños y las posiciones de las
imágenes estándar ya han sido guardados en esta unidad. Puede añadir hasta ocho tipos de señales de entrada
de PC que no se incluyen en la lista.
• Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una frecuencia de exploración horizontal de 15 a
110 kHz y una frecuencia de exploración vertical de 48 a 120 Hz. (Sin embargo, las señales que exceden 1.200
líneas nose visualizarán correctamente.)
• La resolución de la pantalla es de un máximo de 1.440 × 1.080 puntos cuando el modo de aspecto está ajustado
en “4:3”, y de 1.920 × 1.080 puntos cuando el modo de aspecto está ajustado en “16:9”. Si la resolución de la
pantalla excede estos máximos, tal vez no sea posible mostrar los detalles fi nos con sufi ciente claridad.
• Los terminales de entrada PC son compatibles con DDC2B. Si que se conecta no es compatible con DDC2B,
necesitará hacer los cambios de ajuste en el momento de la conexión.
• Algunos modelos de PC no pueden conectarse a la pantalla de plasma.
• No es necesario un adaptador para terminal mini D sub 15 patillas compatibles con DOS/V.
• Esta fi gura es sólo a modo de ejemplo.
• Los equipos y cables adicionales de la fi gura no se suministran con este equipo.
• No ajuste las frecuencias de exploración horizontal y vertical para las señales de PC a niveles que están por encima
opor debajo de la gama de frecuencias especifi cada.
• La entrada de componente se posible con las patillas 1, 2 y 3 del conector Mini D sub de 15 patillas.
• Para utilizar señales VBS de entrada sincronizada, utilice el conector que incorpora una resistencia de
terminación de 75 ohmios y que se encuentra disponible en las tiendas para hacer la conexión del conector HD
donde se van a introducir las señales VBS.
• Cambie el ajuste “Seleccione entrada componente/RGB” en el menú “Confi guración” a “Componente” (cuando se
haga la conexión de señal COMPONENT) o “RGB” (cuando se haga la conexión de señal RGB). (vea la página 41)
Nombres de las señales del conector mini D sub 15 patillas
N° patillaNombre de la señalN° patillaNombre de la señalN° patillaNombre de la señal
1
3
4 5
2
9
10
15 14 13 12 11
6 7 8
Forma de las patillas para
la terminal de entrada PC
1
2
3
4
5
R (PR/CR)
G (Y)
B (PB/CB)
NC (no conectado)
GND (tierra)
12
6
7
8
9
10
GND (tierra)
GND (tierra)
GND (tierra)
+5 V CC
GND (tierra)
11
12
13
14
15
NC (no conectado)
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
Conexiones
Conexión de las terminales SERIAL
La terminal SERIAL se utiliza cuando la pantalla de plasma se controla mediante una ordenador.
Nota:
Para utilizar el control serial de esta unidad, asegúrese de que “Seleccionar interfaz de control” en el menú
“Confi guración de red” esté ajustado a “RS-232C”. (vea la página 52)
Ordenador
Cable recto RS-232C
(Hembra)
(Macho)
6789
13452
Notas:
D-SUB 9 patillas
• Utilice un cable recto RS-232C para conectar el
ordenador a la pantalla de plasma.
• Los ordenadores mostrados sólo sirven como ejemplo.
• El equipo y los cables adicionales mostrados no son
suministrados con este aparato.
La terminal SERIAL cumple con la especificación de
interface RS-232C para que pueda controlar la pantalla
de plasma mediante un ordenador conectado en este
terminal.
El ordenador requiere el uso de un software que permita
transmitir y recibir los datos de control que satisfagan las
condiciones que se dan a continuación. Utilice una aplicación
de ordenador tal como un idioma de programación para
crear el software. Para más detalles, consulte la
documentación de la aplicación de ordenador.
Parámetros de comunicación
Nivel de señalCumple con RS-232C
Método de sincronizaciónAsincrónico
Velocidad de baudios9600 bps
ParidadNinguna
Longitud de carácter8 bits
Bit de parada1 bit
Operaciones de control-
Formato básico para datos de control
La transmisión de los datos de control del ordenador
empieza con la señal STX seguida por el comando, los
parámetros y por último una señal ETX en ese orden. Si
no hay parámetros, la señal de parámetro no necesita ser
transmitida.
STXC1 C2 C3P1 P2 P3 P4:P5ETX
Inicio
(02h)
Dos puntos
Comando de 3
caracteres (3 bytes)
Parámetro(s)
(1 - 5 bytes)
Fin
(03h)
Notas:
• Si se transmiten múltiples comandos, espere que venga
la respuesta para el primer comando, de la unidad, antes
de enviar el siguiente comando.
• Si se envía un comando incorrecto por error, esta unidad
enviará un comando “ER401” al ordenador.
• S1A y S1B del comando IMS sólo están disponibles
cuando se coloca una tarjeta de terminales de entrada
dual.
Disposición de contactos para
la terminal SERIAL
Nombres de las señales para el conector D-sub de 9 patillas
N° patilla
2
3
5
4
6
•
7
8
1
9
•
Detalles
R X D
T X D
GND
No se usa
(Corto circuitado en
esta unidad)
NC
Estos nombres de señales son los de las especifi caciones del ordenador.
Comandos
ComandoParámetroDetalles de control
PONNingunaAlimentación encendido
POFNingunaAlimentación apagado
AVL**Volúmen 00 - 63
AMT
IMSNinguna
0Silenciamiento apagado
1Silenciamiento encendido
Selección de entrada (conmutación)
SL1
S1A
S1B
YP1
Entrada SLOT (SLOT INPUT)
Entrada SLOT (SLOT INPUT A)
Entrada SLOT (SLOT INPUT B)
Entrada COMPONENT/RGB IN
(COMPONENT)
HM1
HM2
HM3
HM4
PC1
DAMNinguna
Entrada HDMI 1 (HDMI1)
Entrada HDMI 2 (HDMI2)
Entrada HDMI 3 (HDMI3)
Entrada HDMI 4 (HDMI4)
Entrada PC IN (PC)
Selección de modo de
pantalla (conmutación)
ZOOM
FULL
JUST
NORM
ZOM2
ZOM3
SJST
SNOM
SFUL
14:9
Zoom1 (Para señal de vídeo/SD/PC)
16:9
Preciso (Para señal de vídeo/SD)
4:3 (Para señal de vídeo/SD/PC)
Zoom2 (Para señal HD)
Zoom3 (Para señal HD)
Preciso (Para señal HD)
4:3 (Para señal HD)
4:3 completo (Para señal HD)
14:9
Con la alimentación desconectada, esta pantalla sólo responde al comando PON.
13
Encendido / apagado de la alimentación
Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma.
Fije fi rmemente la clavija del cable de alimentación
de CA en la pantalla de plasma con el fi jador.
(vea la página 8, 9)
Conexión de la clavija a una toma de corriente.
Nota:
• Los tipos de clavijas cambian según los países. La clavija
de alimentación mostrada a la derecha puede, por lo
tanto, no ser la misma que se encuentra en su aparato.
Superfi cie
lateral derecha
• Cuando desconecte el cable de alimentación de CA,
asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija
del cable de alimentación de CA de la toma de corriente.
Presione el interruptor principal de la pantalla de plasma
para encender el aparato.
Piloto de encendido: Verde
Presione la tecla de espera del mando a distancia para apagar la pantalla de
plasma.
Piloto de encendido: Rojo (espera)
Presione la tecla de espera del mando a distancia para encender la pantalla
de plasma.
Piloto de encendido: Verde
Desconecte la alimentación de la pantalla de plasma presionando el interruptor
de la unidad si la pantalla de plasma está encendida o en modo de espera.
Sensor del mando
a distancia
Interruptor
principal
Indicador de
alimentación
14
Nota:
Durante la operación de gestión de la alimentación, el indicador de la
alimentación se pone naranja en el estado de alimentación desconectada.
Encendido / apagado de la alimentación
Cuando encienda por primera vez la unidad
Cuando encienda la unidad por primera vez se visualizará la pantalla siguiente.
Seleccione el idioma con el mando a distancia. Los botones de la unidad son inválidos.
Idioma de OSD
1
seleccione el idioma.
2
ajuste.
Notas:
Una vez establecido el idioma, la pantalla no se •
visualizará la próxima vez que se encienda la unidad.
A partir de la segunda vez, la selección del idioma podrá •
realizarse desde el menú de Configuración.
(vea la página 43)
Precauciones de seguridad para el 3D
La próxima vez y siguientes que se encienda
la pantalla se mostrarán las precauciones de
seguridad para el 3D.
Si no quiere volver a ver este mensaje,
ocúltelo en la opción “3D Safety
Precautions” del menú Opciones. (vea la
página 54)
Idioma de OSD
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH (US)
Русский
Cuando las imágenes 3D sean vistas por un número sin
especifi car de personas o usadas comercialmente, alguien
autorizado deberá comunicar las precauciones siguientes.
Estas precauciones también deberán tomarse en casa.
Recomendaciones para ver 3D/contenido 3D/distancia de
visión/gafas 3D
-
Para disfrutar imágenes 3D en forma segura, por favor
lea el Manual de instrucciones completamente.
15
Selección de la señal de entrada
Presione para seleccionar la señal de entrada que va a reproducirse
desde el equipo que se ha conectado a la pantalla de plasma.
INPUT
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
COMPONENT
PC
Cuando se instala la tarjeta de terminales opcional:
INPUT
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
SLOT INPUT
COMPONENT
PC
Terminales de entrada HDMI en HDMI 1 a HDMI 4.
Terminal de entrada componente o RGB en COMPONENT/RGB IN.*
Terminal de entrada de PC en PC IN.
* “COMPONENT” se puede mostrar como “RGB” según del ajuste de
“Seleccione entrada componente/RGB”. (vea la página 41)
Terminal de entrada en la tarjeta de terminales
Si hay instalada una tarjeta de terminales con entrada dual se muestra “SLOT INPUT A”
y “SLOT INPUT B”.
Uso de botones dedicados para la selección de entradas
Púlselos para seleccionar los terminales de la señal HDMI en HDMI 1 a HDMI 4.
Púlselo para seleccionar el terminal de señal de componente o RGB en COMPONENT/
RGB IN.
Púlselo para seleccionar el terminal de la señal de PC en PC IN.
Púlselos para seleccionar el terminal de entrada en la tarjeta de terminales.
En las tarjetas de terminales con entrada dual, el terminal de
entrada se puede seleccionar con los botones A y B.
Notas:
• También se puede seleccionar mediante la tecla INPUT de
la unidad.
• Seleccione de forma que las señales procedentes de la
fuente conectada concuerden con las de los terminales de
entrada de vídeo componente/RGB. (vea la página 41)
• La retención de imagen (retardo de imagen) se puede
producir en el panel de la pantalla de plasma cuando
se mantiene una imagen fi ja en el panel durante un
periodo de tiempo prolongado. La función que oscurece
ligeramente la pantalla se activa para impedir la retención
de imagen (vea la página 60), pero esta función no es la
solución perfecta para la retención de imagen.
ENTER/
MENU
INPUT
16
Controles básicos
Unidad principal
Transmisor de infrarrojos
para las gafas 3D
Nota:
No coloque ningún objeto
entre el transmisor y las
gafas 3D.
Sensor de control remoto
Piloto de encendido
Se enciende el piloto de funcionamiento.
•
Desconectado
• Espera ............ Rojo
• Conectado .......Verde
• PC Energía monitor (DPMS)
................... Naranja (Con la señal de
... El indicador está apagado
(La unidad consume algo de
energía siempre que el cable
de alimentación se mantiene
conectado a la toma de
corriente.)
Naranja (Cuando
“Seleccionar interfaz de
control” se ha ajustado en
“LAN”. Vea la página 52)
entrada de PC. Vea la
página 43)
Superfi cie
lateral derecha
ENTER/
MENU
INPUT
Botón de introducción/aspecto
(vea la página 19, 24)
Botón Arriba / Abajo
Cuando se visualice la pantalla del menú:
“▲”:
presione para mover el cursor hacia arriba
“▼”:
presione para mover el cursor hacia abajo
(vea la página 24)
Encendido/Apagado de la pantalla MENÚ
Cada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla
de menú se conmuta. (vea la página 24)
Visión normalImagenConfi guración
SonidoPos. /Tamaño
Tecla INPUT
(Selección de la señal de entrada)
(vea la página 16)
Interruptor principal
17
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.