Panasonic TH-103VX200W, TH-85VX200W User Manual [es]

No. de Modelo

TH-85VX200W

TH-103VX200W

Manual de instrucciones

Alta definición Pantalla de plasma

Español

Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

este manual de instrucciones y consérvelo para futuras

 

 

 

 

consultas.

 

 

 

Estimado cliente de Panasonic

Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Pantalla de plasma.

Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro.

Guarde también el recibo y anote el número de modelo y número de serie de su aparato en el espacio de la cubierta posterior de este manual.

Visite nuestro sitio Panasonic en la Web http://panasonic.net

ii

ADVERTENCIA

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA

NO ABRIR

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.

El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que hay piezas en el interior del producto que si las tocan las personas éstas pueden recibir una descarga eléctrica.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la existencia de instrucciones de utilización y servicio importantes en el material impreso que acompaña al aparato.

ADVERTENCIA : Para impedir los daños que podrían ser causados por una descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.

No ponga recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato. (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.)

ADVERTENCIA : 1) Para impedir recibir descargas eléctricas, no retire la cubierta. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.

2)No quite la clavija de puesta a tierra del enchufe de alimentación. Este aparato está equipado con un enchufe de alimentación de tres clavijas, una de las cuales sirve para hacer la puesta a tierra. Este enchufe sólo puede conectarse a un tomacorriente que también disponga de puesta a tierra. Esto constituye una medida de seguridad. Si no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista.

No anule la finalidad de la clavija de puesta a tierra.

Instrucciones de seguridad importantes

1)Lea estas instrucciones.

2)Conserve estas instrucciones.

3)Preste atención a todas las advertencias.

4)Siga todas las instrucciones.

5)No utilice este aparato cerca del agua.

6)Limpie solamente con un paño seco.

7)No tape ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.

8)No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9)No anule la característica de seguridad de la clavija polarizada o de la clavija del tipo con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija del tipo con conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha o la espiga ha sido suministrada para su seguridad. Si la clavija suministrada no entra en su toma de corriente, consulte a un electricista para que le cambie la toma de corriente obsoleta.

10)Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado ni pellizcado, especialmente en las clavijas, tomas de corriente y en el punto por donde sale del aparato.

11)Utilice solamente los aditamentos/accesorios que haya especificado el fabricante.

12)Utilice el aparato sólo con el mueble con ruedas, soporte, trípode, ménsula o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando utilice un mueble con ruedas, tenga cuidado al trasladar la combinación del mueble y el aparato para evitar lesionarse si se cae.

13) Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante mucho tiempo.

14)Solicite todos los trabajos de reparación al personal de servicio cualificado. La reparación del aparato será necesaria cuando éste se haya estropeado de cualquier forma; por ejemplo, cuando se haya estropeado la clavija o el cable de alimentación, cuando se haya derramado

líquido o hayan caído objetos en el interior del aparato, cuando el aparato haya quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.

15)Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de alimentación de CA esté firmemente conectada.

iii

Advertencias importantes para su seguridad

ADVERTENCIA

1)Para evitar daños que pudieran conducir a un incendio o a una descarga eléctrica, no exponga este aparato a goteos ni salpicaduras.

No ponga recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.)

No coloque fuentes de llama, como velas encendidas, en el aparato.

2)Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la cubierta. No hay piezas que el usuario pueda reparar por sí mismo. Acuda a un técnico de servicio cualificado para cualquier problema de servicio.

3)No desmonte la patilla de tierra del enchufe eléctrico. Este aparato tiene un enchufe eléctrico de tipo tres patillas con conexión a tierra. Este enchufe sólo puede conectarse en tomas con conexión a tierra. Es un detalle para su seguridad, si no puede conectar este enchufe en su tomas, consulte con un electricista.

No elimine la protección del enchufe con conexión a tierra.

4)Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de alimentación de CA esté firmemente conectada.

PRECAUCIÓN

Este aparato fue diseñado para utilizar en ambientes relativamente libres de campos electromagnéticos.

El uso de este aparato cerca de fuentes de campos electromagnéticos fuertes o donde el ruido eléctrico puede superponerse a las señales de entrada, puede hacer que la imagen y el sonido oscilen o tengan interferencias tales como ruidos.

Para evitar la posibilidad de dañar el aparato, manténgalo alejado de fuentes de campos electromagnéticos fuertes.

iv

Indice

Instrucciones de seguridad importantes ..............

iii

Advertencias importantes para su seguridad ............

iv

Precauciones para su seguridad ............................

2

Precauciones de seguridad para el 3D ...................

5

Accesorios ................................................................

7

Accesorios suministrados........................................

7

Pilas del mando a distancia.....................................

7

Conexiones ...............................................................

8

Cable de conexión a CA y elemento de fijación,

 

elemento de fijación para el cable...........................

8

Conexión al equipo de vídeo ................................

10

Conexión AUDIO OUT...........................................

10

Conexión HDMI ......................................................

11

Conexión COMPONENT/RGB IN ..........................

11

Conexión de las terminales de entrada PC...........

12

Conexión de las terminales SERIAL .....................

13

Encendido / apagado de la alimentación .............

14

Selección de la señal de entrada ..........................

16

Controles básicos ..................................................

17

Controles de ASPECTO .........................................

19

Visualización de imágenes en 3D .........................

20

Gafas 3D ...............................................................

20

Para visualizar las imágenes en 3D ......................

22

Localización de averías para las gafas 3D............

23

Tabla de imágenes que se pueden ver para cada

 

formato de imagen 3D y el formato de la imagen de

origen ....................................................................

23

Indicaciones en pantalla........................................

24

Ajuste de Pos. /Tamaño .........................................

25

Ajuste de imagen....................................................

28

Ajuste avanzado....................................................

30

Ajuste del espacio de color (Gama de colores).....

32

Perfiles de imagen..................................................

34

Almacenamiento de perfiles ..................................

35

Carga de perfiles ...................................................

36

Edición de perfiles .................................................

37

Bloqueo de perfiles................................................

38

Ajuste del sonido....................................................

40

Salida de sonido SDI.............................................

40

Menú Configuración...............................................

41

Selección de entrada de señal componente/RGB....

41

Selección de entrada de señal YUV/RGB.............

41

Modo escalador externo........................................

42

Ahorro de consumo ...............................................

43

PC Energía monitor...............................................

43

Autoapagado .........................................................

43

Diseño menú .........................................................

43

Posición menú.......................................................

43

Idioma de OSD......................................................

43

Ajustes 3D .............................................................

44

Menú Señal ...........................................................

45

Protec. pantalla .....................................................

47

Ajustes de duración extendida ..............................

48

Personalización de las etiquetas de entrada.........

51

Configuración de red .............................................

52

Ajustes de Opciones..............................................

53

3D Safety Precautions (ocultar las precauciones

 

de seguridad para 3D)...........................................

54

Uso del botón FUNCTION......................................

54

Utilizar la función de red........................................

55

Ejemplo de conexión de red..................................

55

Control de comando ..............................................

55

Protocolo PJLink™................................................

56

Utilización del control a través de navegador .....

57

Antes de utilizar el control a través de navegador ...

57

Acceso desde el navegador ..................................

57

Control de la visualización (pantalla BASIC

 

CONTROL/OPTION CONTROL)..............................

58

NETWORK SETTING (Pantalla de la Configuración de red) ...

59

Ajuste de la contraseña (pantalla Password Setup) ...

59

Localización de averías .........................................

60

Lista de modos de aspecto ...................................

61

Señales de entrada aplicables ..............................

62

Estado de transporte..............................................

63

Especificaciones ....................................................

64

Marcas comerciales y registradas

VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.

Macintosh es una marca registrada de Apple Inc., EE.UU.

SVGA, XGA, SXGA y UXGA son marcas registradas de Video Electronics Standard Association.

Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas comerciales están plenamente reconocidas.

HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.

Nota:

No permita que se visualice una imagen fija durante un periodo de tiempo prolongado, ya que esto puede causar una retención de imagen permanente en la pantalla de plasma.

Los ejemplos de imágenes fijas incluyen logotipos, videojuegos, imágenes de computadora, teletexto e imágenes mostradas en el formato 4:3.

1

Precauciones para su seguridad

ADVERTENCIA

Instalación

Esta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños.

(Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios siguientes.)

• Pedestal ......................................................

TY-ST85P12 (para TH-85VX200W)

 

TY-ST103PF9 (para TH-103VX200W)

• Soporte para presentación .........................

TY-ST85PF12 (para TH-85VX200W)

• Abrazadera de suspensión de pared (vertical) .....

TY-WK85PV12 (para TH-85VX200W)

 

TY-WK103PV9 (para TH-103VX200W)

• Tarjeta de terminales de vídeo dual BNC ...

TY-FB9BD

• Tarjeta de terminales HD-SDI con audio ......

TY-FB10HD

• Tarjeta de terminales HD-SDI Dual Link.....

TY-FB11DHD

• Tarjeta de terminales de paso IR................

TY-FB9RT

• Placa de terminal DVI-D .............................

TY-FB11DD

• Caja de terminales de AV ...........................

TY-TB10AV

Solicite ayuda de un técnico cualificado para realizar la instalación.

Las partes pequeñas pueden presentar un peligro ya que la persona puede atorarse si dichas partes se tragan accidentalmente. En consecuencia, mantenga estas partes fuera del alcance de los niños pequeños. Tire las partes pequeñas y objetos, incluyendo materiales para embalaje y bolsas/papeles de plástico, para que los niños pequeños no jueguen, ya que si lo hicieran corren un riesgo potencial de sofocación.

No instale la pantalla de plasma sobre superficies inclinadas o poco estables.

• La pantalla de plasma puede caerse o darse vuelta.

No coloque objetos encima de la pantalla de plasma.

Si se derrama agua en la pantalla de plasma o entran objetos extraños en su interior, se puede provocar un cortocircuito que causará fuego o descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la pantalla de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic.

¡Transporte solamente en posición vertical!

• Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia abajo puede dañar el sistema de circuitos interno.

No se debe impedir la ventilación cubriendo las bocas de ventilación con objetos como pueden ser por ejemplo periódicos, manteles y cortinas.

Para una ventilación suficiente; (TH-85VX200W)

Si se utiliza el pedestal (accesorio opcional), deje un espacio de 10 cm o más por la parte superior, izquierda y derecha, y 15 cm o más por la parte trasera, y mantenga también el espacio entre la parte inferior de la pantalla y la superficie del suelo.

Si se utiliza algún otro método de instalación, siga el manual del mismo. (Si en el manual de instalación no se ofrece una indicación específica de las dimensiones de instalación, deje un espacio de 10 cm o más por la parte superior, inferior, izquierda y derecha, y 15 cm o más por la parte trasera).

(TH-103VX200W)

Si se utiliza el pedestal (accesorio opcional), deje un espacio de 30 cm o más por la parte superior, izquierda y derecha, y 20 cm o más por la parte trasera, y mantenga también el espacio entre la parte inferior de la pantalla y la superficie del suelo.

Si se utiliza algún otro método de instalación, siga el manual del mismo. (Si en el manual de instalación no se ofrece una indicación específica de las dimensiones de instalación, deje un espacio de 30 cm o más por la parte superior, inferior, izquierda y derecha, y 20 cm o más por la parte trasera).

2

Precauciones para su seguridad

Cuando utilice la pantalla de plasma

La pantalla de plasma fue diseñada para funcionar con una CA de 200 - 240 V, 50/60 Hz.

No cubra los orificios de ventilación.

• La pantalla de plasma puede calentarse excesivamente provocando fuego o daños en la pantalla de plasma.

No introduzca materias extrañas en el interior de la pantalla de plasma.

No introduzca objetos de metal o inflamables por los orificios de ventilación ni los deje caer encima de la pantalla de plasma ya que pueden provocar fuego o una descarga eléctrica.

No desmonte o modifique la cubierta.

Hay alta tensión eléctrica en el interior del aparato que puede provocar una fuerte descarga eléctrica. Para cualquier trabajo de inspección, ajuste o reparación, llame a su tienda local de Panasonic.

Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación.

Un aparato de fabricación clase I deberá conectarse a una toma de corriente que disponga de una conexión a tierra de protección.

Con esta unidad no utilice ningún otro cable eléctrico que no sea el suministrado.

• De lo contrario podría producirse un incendio o descargas eléctricas.

Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico.

Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe está dañado o la toma de corriente está floja, no los utilice.

No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.

• Puede recibir una descarga eléctrica.

No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. Cuando desenchufe el cable eléctrico, sujete del enchufe y no el cable.

No dañe el cable eléctrico, no lo modifique ni coloque objetos pesados encima, ni coloque cerca de objetos que desprendan calor, no tuerza ni tire excesivamente del mismo. Esto puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Si el cable eléctrico está dañado, solicite la reparación en su tienda local de Panasonic.

Si no se utiliza la pantalla de plasma durante un largo período de tiempo, desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente.

Para impedir un incendio no deje velas u otras fuentes del fuego abierto cerca del televisor.

Si se producen problemas durante el uso

Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen o sonido), o si sale humo o hay olores no normales de la pantalla de plasma, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico de la toma de corriente.

Si sigue utilizando la pantalla de plasma en estas condiciones, puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Después de comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones necesarias. No repare la pantalla de plasma por su cuenta ya que es muy peligroso.

Si entra agua o materias extrañas en el interior de la pantalla de plasma, si se ha caído la pantalla de plasma o si el mueble exterior está dañado, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico.

Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame a su tienda local de Panasonic para hacer las reparaciones necesarias.

3

Precauciones para su seguridad

PRECAUCIÓN

Cuendo utilice la pantalla de plasma

No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orificios de ventilación de la pantalla de plasma.

El aire que sale de los orificios de ventilación y de la parte superior de la pantalla de plasma está caliente. No acerque sus manos, cara u objetos que no puedan soportar el calor, a estos orificios porque puede quemarse.

Desconecte todos los cables antes de mover la pantalla de plasma.

Si fuera necesario mover la pantalla de plasma a otro lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos pueden dañarse, provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente como medida de seguridad antes de realizar una limpieza.

• Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace.

Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para evitar que se cubra por el polvo.

Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el aislamiento, provocando un incendio. Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente y limpie con un paño seco.

No queme ni rompa las pilas.

• No exponga las baterías al calor excesivo como radiación solar, fuego o similares.

Esta pantalla de plasma radia rayos infrarrojos, y por lo tanto puede afectar a otros equipos de comunicación por infrarrojos.

Instale su sensor de infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa de su pantalla de plasma o de la luz reflejada por ella.

Limpieza y mantenimiento

El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel utilizando el paño de pulido o un paño suave.

Si la superficie está particularmente sucia, límpiela pasando un paño blando y sin pelusa que haya sido humedecido en agua pura o en agua en la que se haya diluido detergente neutro 100 veces, y luego pase uniformemente un paño seco del mismo tipo hasta que quede seca la superficie.

No raye o golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie.

Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.

Si el mueble está muy sucio, empape el paño en agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente neutro y escurra el paño hasta eliminar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco.

No permita que el detergente entre en contacto directo con la superficie de la pantalla de plasma. Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.

Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho o PVC.

4

Precauciones para su seguridad

Precauciones de seguridad para el 3D

ADVERTENCIA

Piezas pequeñas

Las gafas 3D contienen piezas pequeñas (batería y cinta especializada, etc) y deben mantener fuera del alcance de los niños pequeños para evitar una ingestión accidental.

Desmontaje

No desmonte o modifique las gafas 3D.

Batería de litio

Las baterías no deberán exponerse a un calor excesivo, como a la luz del sol, al fuego ni a otras situaciones similares.

PRECAUCION

Para disfrutar de las imágenes en 3D de una forma segura y cómoda, le rogamos lea completamente estas instrucciones.

Uso de aplicaciones comerciales y visualización en público

Una persona con autoridad debe encargarse de informar al usuario de las precauciones de uso de las gafas 3D.

Gafas 3D

No deje caer, ejerza presión o pise las gafas 3D.

Guarde siempre las gafas 3D en la funda suministrada cuando no las vaya a utilizar. Tenga cuidado con las puntas de la montura al ponerse las gafas 3D.

Tenga cuidado de no atraparse un dedo en la sección de la bisagra de las gafas 3D.

Tenga especial cuidado cuando sean niños los que utilicen las gafas 3D.

Como norma, las gafas 3D no deben ser utilizadas por niños menores de 5 - 6 años de edad.

Todos los niños deber ser supervisados en todo momento por los padres o guardianes, quienes deben asegurarse de su seguridad y salud durante el uso de las gafas 3D.

5

Precauciones para su seguridad

Visualización del contenido 3D

El contenido que se puede visualizar en 3D incluye discos Blu-ray de venta en comercios, retransmisiones en 3D, etc.

Cuando prepare su propio contenido 3D, asegúrese de producirlo correctamente.

No utilice las gafas 3D si tiene antecedentes de hipersensibilidad a la luz, problemas de corazón o ha sido diagnosticado con cualquier otra enfermedad.

Deje de utilizar de las gafas 3D inmediatamente, si se siente cansado, no se encuentra bien, o experimenta cualquier otra sensación incómoda.

Tómese un periodo de descanso adecuado después de ver una película en 3D.

Tómese un descanso de entre 30 - 60 minutos después de ver contenido en 3D en dispositivos interactivos, como juegos en 3D, o en ordenadores.

Tenga cuidado de no golpear la pantalla del televisor u otras personas de forma involuntaria. Cuando se utilizan las gafas 3D, la distancia entre el usuario y la pantalla puede que se calcule incorrectamente.

Las gafas 3D sólo se deben utilizar para visualizar contenido en 3D.

Si no mira hacia la pantalla del televisor durante un periodo de tiempo durante la visualización de las imágenes en 3D, puede que las gafas 3D se apaguen de forma automática.

Si tiene problemas con la vista (miopía, hipermetropía, astigmatismo, diferencias de visión entre el ojo izquierdo y derecho) asegúrese de corregir su vista antes de utilizar las gafas 3D.

Deje de utilizar las gafas 3D si puede ver claramente imágenes dobles al visualizar contenido en 3D.

Al colocar múltiples pantallas de plasma las unas al lado de las otras, las imágenes en 3D podrían verse dobles debido a las interferencias causadas por las mismas. Coloque cada pantalla en una ubicación apropiada para evitar que esto suceda.

No utilice las gafas 3D a una distancia menor a la recomendada.

Ver como mínimo desde la distancia recomendada (3 veces la altura efectiva de la pantalla). TH-85VX200W: 3,2 m o más

TH-103VX200W: 3,9 m o más

Cuando la parte superior e inferior de la pantalla se ha oscurecido, como en las películas, sitúese a una distancia de la pantalla 3 veces mayor a la altura de la imagen real. (Siendo la distancia menor al valor recomendado anteriormente.)

Uso de las gafas 3D

Antes de utilizar las gafas 3D, asegúrese de que no haya objetos que se puedan romper rodeando al usuario para evitar cualquier daño o lesión accidental.

Quítese las gafas 3D antes de ponerse en movimiento para evitar caerse o cualquier lesión accidental. Coloque siempre las gafas 3D en la funda (suministrada) después de su utilización.

Utilice las gafas 3D únicamente para el propósito que se han destinado y no para otra cosa. No utilice las gafas 3D si la temperatura es alta.

No utilice las gafas 3D si presentan daños físicos.

No utilice otro dispositivo que emita señales de rayos infrarrojos cerca de las gafas 3D, ya que podría provocar un falso funcionamiento en las gafas 3D.

No utilice dispositivos (como teléfonos móviles o transceptores personales) que emiten fuertes ondas electromagnéticas cerca de las gafas 3D, ya que podrían provocar problemas de funcionamiento en las gafas 3D.

Deje de utilizar las gafas 3D inmediatamente si se produjera un problema de funcionamiento o una avería.

Deje de utilizar las gafas 3D inmediatamente, si experimenta enrojecimiento, dolor o irritación en la piel alrededor de la nariz o las sienes.

En casos aislados, los materiales utilizados en las gafas 3D pueden causar una reacción alérgica.

Batería de litio

Existe un peligro de explosión si se reemplaza la batería de forma incorrecta. Sustitúyala sólo por otra del mismo tipo o equivalente.

6

Accesorios

Accesorios suministrados

Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados

Transmisor del

Pilas para el

Banda de

Cable de CA

TH-85VX200W

mando a distancia

transmisor de

fijación × 2

 

Abrazadera × 1

N2QAYB000562

mando a distancia

TMME203

 

TMM15412-2

 

(tamaño R6 (UM3) × 2)

 

 

 

Juego de gafas 3D

 

Destornillador

(vea la página 20)

 

 

 

 

Manual de

Para las gafas 3D

instrucciones

(vea la página 21)

Núcleo de ferrita × 2

 

Filtro de ruidos

 

J0KG00000014

 

TXZDM011MBE

 

Utilice la abrazadera para

conectar el cable LAN.

(vea la página 55)

Estos accesorios serán utilizados por montadores profesionales durante la instalación de la unidad.

TH-85VX200W

 

 

Capuchón de

Armella × 1

Llave Allen

armella roscada × 1

(M12)

 

TH-103VX200W

Armella × 1

 

Capuchón de armella

Llave Allen

(M16)

roscada × 1

 

 

 

Utilice los núcleos de ferrita y el filtro de ruidos para cumplir con la norma EMC. (vea la página 55)

Pilas del mando a distancia

Se necesitan dos pilas R6 (UM3).

 

1. Tire del gancho para abrir la

2. Coloque las pilas correctamente con

tapa de las pilas.

las polaridades (+) y (–) indicadas.

 

Cerrar

abrir

 

Enganche

tamaño “R6 (UM3)”

 

Consejo útil:

Para las personas que utilizan el mando a distancia con frecuencia, se recomienda reemplazar las pilas usadas por pilas alcalinas que duran más.

Precaución relacionada con el uso de las pilas

La instalación mal hecha puede causar fugas de electrólito y corrosión, lo que estropeará el transmisor de mando a distancia. Las pilas deben desecharse por medios ecológicos.

Tome las precauciones siguientes:

1.Las pilas deberán reemplazarse siempre juntas. Cuando reemplace pilas usadas, utilice siempre pilas nuevas.

2.No mezcle una pila usada con una nueva.

3.No mezcle distintos tipos de pilas (por ejemplo: pilas de carbón de zinc con alcalinas).

4.No intente cargar, cortocircuitar, desarmar, calentar o quemar las pilas usadas.

5.El reemplazo de las pilas es necesario cuando el mando a distancia funciona esporádicamente o no puede controlar la pantalla de plasma.

6.No queme ni rompa las pilas.

No exponga las baterías al calor excesivo como radiación solar, fuego o similares.

7

Conexiones

Cable de conexión a CA y elemento de fijación, elemento de fijación para el cable

TH-85VX200W

– Fijación del cable de alimentación de CA

 

 

Cierre

 

 

 

 

Empuje hasta

 

 

 

que haga clic

 

1 Conecte el cable de CA

 

el gancho.

 

Abra

 

 

a la unidad de pantalla.

2. Quítelo.

Nota:

Al conectar el cable de CA,

 

 

presione hasta que suene click.

 

1. Mantenga la

Asegúrese de que el cable de

 

2 Fije el cable de CAmediante

 

alimentación de CA esté sujetado en

 

perilla presionada.

ambos lados, el derecho y el izquierdo.

la pinza de sujeción.

 

 

Banda de fijación de cables

Asegure cualquier exceso de los cables con la banda según sea necesario.

Nota:

Desenchufe el cable de CA

Desenchufe el cable de CA presionando los

dos ganchos.

Nota:

Cuando desconecte el cable de alimentación de CA, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija del cable de alimentación de CA de la toma de corriente.

Con esta unidad se suministran dos cintas de sujeción. En caso de sujetar cables en tres posiciones, cómprelas por separado.

Pase la banda de fijación de cables suministrada a través de la presilla como se muestra en la figura.

1

Para asegurar los cables conectados a los terminales, ponga la banda de fijación de cables alrededor de los cables y luego pase el extremo de la banda que forma la punta a través del bloque de cierre, como se muestra en la figura.

Asegurándose de que los cables estén lo suficientemente flojos como para reducir al mínimo la tensión (especialmente el cable de la alimentación), una firmemente todos los cables con la banda de fijación suministrada.

 

Para apretar:

Para aflojar:

 

Empuje la perilla

 

Tire

 

 

2

 

Tire

8

Conexiones

TH-103VX200W

– Fijación del cable de alimentación de CA

 

 

Cierre

 

 

 

 

Empuje hasta

 

 

 

que haga clic

 

1 Conecte el cable de CA

 

el gancho.

 

Abra

 

 

a la unidad de pantalla.

2. Quítelo.

 

Al conectar el cable de CA,

 

Nota:

 

 

presione hasta que suene click.

 

1. Mantenga la

Asegúrese de que el cable de

2 Fije el cable de CAmediante

 

alimentación de CA esté sujetado en

 

perilla presionada.

ambos lados, el derecho y el izquierdo.

la pinza de sujeción.

 

 

Banda de fijación de cables

Asegure cualquier exceso de los cables con la banda según sea necesario.

Desenchufe el cable de CA

Desenchufe el cable de CA presionando los

dos ganchos.

Nota:

Cuando desconecte el cable de alimentación de CA, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija del cable de alimentación de CA de la toma de corriente.

Nota:

Con esta unidad se suministran dos cintas de sujeción. En caso de sujetar cables en cuatro posiciones, cómprelas por separado.

Pase la banda de fijación de cables suministrada a través de la presilla como se muestra en la figura.

1

Para asegurar los cables conectados a los terminales, ponga la banda de fijación de cables alrededor de los cables y luego pase el extremo de la banda que forma la punta a través del bloque de cierre, como se muestra en la figura.

Asegurándose de que los cables estén lo suficientemente flojos como para reducir al mínimo la tensión (especialmente el cable de la alimentación), una firmemente todos los cables con la banda de fijación suministrada.

 

Para apretar:

Para aflojar:

 

Empuje la perilla

 

 

 

Tire

 

2

 

Tire

9

Conexiones

Conexión al equipo de vídeo

SERIAL

Control de la pantalla de plasma a través de una conexión a PC.

(vea la página 13)

3D SHUTTER OUT

 

AUDIO OUT

 

Conectar el

 

Conecte el equipo

 

TRANSMISOR IR 3D

 

de sonido.

 

(accesorio opcional).

 

(vea más abajo)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAN

 

COMPONENT/RGB IN

 

Conecte a una

 

Terminal de entrada

 

red para controlar

 

de vídeo componente/

 

la unidad.

 

RGB

 

(vea la página 55)

 

(vea la página 11)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PC IN

Terminal de entrada de PC

Conecte al terminal de vídeo del PC o equipo con la salida Y, PB (CB) y PR (CR). (vea la página 12)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV IN (HDMI 1-4)

 

SLOT

 

Terminal de

 

Ranura de inserción

 

entrada HDMI

 

de la tarjeta de

 

(vea la página 11)

 

terminales (accesorios

 

 

 

 

opcionales)

 

 

 

 

 

 

 

(vea la página 2)

 

 

 

 

 

Conexión AUDIO OUT

Nota:

El equipo, cables y clavijas adaptadoras adicionales mostrados no se suministran con este aparato.

Código de sonido estereofónico

equipo de audio

entrada de línea

10

Panasonic TH-103VX200W, TH-85VX200W User Manual

Conexiones

Conexión HDMI

[Asignaciones de patilla y control nombres de señal]

 

 

 

N° patilla

Nombre de la señal

N° patilla

Nombre de la señal

 

 

 

1

Datos de T.M.D.S 2+

11

Reloj T.M.D.S blindado

 

 

 

2

Datos de T.M.D.S

12

Reloj- T.M.D.S

 

 

 

blindaje 2

 

 

 

3

13

 

 

 

 

Datos de T.M.D.S 2-

CEC

 

 

 

4

Datos de T.M.D.S 1+

14

Reserva

 

 

 

 

Datos de T.M.D.S

 

 

 

5

(Sin conectar)

 

 

Cable HDMI

blindaje 1

 

 

 

6

Datos de T.M.D.S 1-

15

SCL

 

 

 

7

Datos de T.M.D.S 0+

16

SDA

 

 

 

8

Datos de T.M.D.S

17

DDC/CEC Masa

 

 

 

blindaje 0

 

 

 

9

18

Alimentación +5 V

 

 

 

Datos de T.M.D.S 0-

Cable HDMI

 

 

10

Reloj+ T.M.D.S

19

Detección de

 

 

 

enchufe caliente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

HDMI

HDMI

HDMI

 

 

 

AV OUT

AV OUT

AV OUT

AV OUT

 

19

3

1

 

 

 

Reproductor DVD o SET-TOP-BOX (máquinas compatibles con HDMI solamente)

18

4

2

Nota:

El equipo, cables y clavijas adaptadoras adicionales mostrados no se suministran con este aparato.

Conexión COMPONENT/RGB IN

 

 

REPRODUCTOR DVD

Y

 

 

PB

Ordenador

Cámara RGB

Y, PB, PR,

 

PR

OUT

 

 

 

L

 

 

R

AUDIO

 

OUT

 

Notas:

El equipo, cables y clavijas adaptadoras adicionales mostrados no se suministran con este aparato.

Cambie el ajuste “Seleccione entrada componente/RGB” en el menú “Configuración” a “Componente” (cuando se haga la conexión de señal COMPONENT) o “RGB” (cuando se haga la conexión de señal RGB). (vea la página 41)

Acepta solamente señales RGB con “Sincro en G”.

11

Conexiones

Conexión de las terminales de entrada PC

(Hembra)

Ordenador

Audio

Miniclavija estéreo (M3)

 

Conecte un cable que coincida con la

terminal de salida de audio en la computadora.

Adaptador de conversión

mini D sub

(si fuera necesario)

15 patillas

 

 

RGB

 

Cable PC

 

(Macho)

Notas:

En lo que se refiere a las señales de entrada de PC típicas que se describen en la lista de señales de entrada aplicables (vea la página 62), los valores de ajuste tales como los de los tamaños y las posiciones de las imágenes estándar ya han sido guardados en esta unidad. Puede añadir hasta ocho tipos de señales de entrada de PC que no se incluyen en la lista.

Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una frecuencia de exploración horizontal de 15 a 110 kHz y una frecuencia de exploración vertical de 48 a 120 Hz. (Sin embargo, las señales que exceden 1.200 líneas no se visualizarán correctamente.)

La resolución de la pantalla es de un máximo de 1.440 × 1.080 puntos cuando el modo de aspecto está ajustado en “4:3”, y de 1.920 × 1.080 puntos cuando el modo de aspecto está ajustado en “16:9”. Si la resolución de la pantalla excede estos máximos, tal vez no sea posible mostrar los detalles finos con suficiente claridad.

Los terminales de entrada PC son compatibles con DDC2B. Si que se conecta no es compatible con DDC2B, necesitará hacer los cambios de ajuste en el momento de la conexión.

Algunos modelos de PC no pueden conectarse a la pantalla de plasma.

No es necesario un adaptador para terminal mini D sub 15 patillas compatibles con DOS/V.

Esta figura es sólo a modo de ejemplo.

Los equipos y cables adicionales de la figura no se suministran con este equipo.

No ajuste las frecuencias de exploración horizontal y vertical para las señales de PC a niveles que están por encima o por debajo de la gama de frecuencias especificada.

La entrada de componente se posible con las patillas 1, 2 y 3 del conector Mini D sub de 15 patillas.

Para utilizar señales VBS de entrada sincronizada, utilice el conector que incorpora una resistencia de terminación de 75 ohmios y que se encuentra disponible en las tiendas para hacer la conexión del conector HD donde se van a introducir las señales VBS.

Cambie el ajuste “Seleccione entrada componente/RGB” en el menú “Configuración” a “Componente” (cuando se haga la conexión de señal COMPONENT) o “RGB” (cuando se haga la conexión de señal RGB). (vea la página 41)

Nombres de las señales del conector mini D sub 15 patillas

5

 

4

3

2

 

1

10

9

 

8

7

6

15

14

13

12

 

11

Forma de las patillas para la terminal de entrada PC

N° patilla

Nombre de la señal

N° patilla

Nombre de la señal

N° patilla

Nombre de la señal

1

R (PR/CR)

6

GND (tierra)

11

NC (no conectado)

2

G (Y)

 

7

GND (tierra)

12

SDA

3

B B

)

8

GND (tierra)

13

HD/SYNC

 

B (P /C

 

 

4

NC (no conectado)

9

+5 V CC

14

VD

5

GND (tierra)

10

GND (tierra)

15

SCL

12

Conexiones

Conexión de las terminales SERIAL

La terminal SERIAL se utiliza cuando la pantalla de plasma se controla mediante una ordenador.

Nota:

Para utilizar el control serial de esta unidad, asegúrese de que “Seleccionar interfaz de control” en el menú “Configuración de red” esté ajustado a “RS-232C”. (vea la página 52)

Ordenador

(Macho)

 

Cable recto RS-232C

 

 

 

 

 

(Hembra)

 

9

8

7

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

4

3

2

1

Notas:

 

D-SUB 9 patillas

 

 

 

Disposición de contactos para

 

 

 

 

 

 

• Utilice un cable recto RS-232C para conectar el

 

 

 

 

la terminal SERIAL

 

ordenador a la pantalla de plasma.

 

 

 

 

 

Nombres de las señales para el conector D-sub de 9 patillas

• Los ordenadores mostrados sólo sirven como ejemplo.

N° patilla

 

Detalles

 

• El equipo y los cables adicionales mostrados no son

 

 

suministrados con este aparato.

 

 

 

2

 

R X D

 

La terminal SERIAL cumple con la especificación de

 

3

 

T X D

 

 

5

 

GND

 

interface RS-232C para que pueda controlar la pantalla

 

 

 

4

6

 

No se usa

de plasma mediante un ordenador conectado en este

 

terminal.

 

 

 

 

 

7

(Corto circuitado en

El ordenador requiere el uso de un software que permita

 

8

 

esta unidad)

transmitir y recibir los datos de control que satisfagan las

1

9

 

 

NC

 

 

condiciones que se dan a continuación. Utilice una aplicación

Estos nombres de señales son los de las especificaciones del ordenador.

de ordenador tal como un idioma de programación para

Comandos

 

 

 

 

 

 

crear el software. Para más detalles, consulte la

 

 

 

 

 

 

documentación de la aplicación de ordenador.

 

Comando

Parámetro

Detalles de control

Parámetros de comunicación

 

 

PON

Ninguna

Alimentación encendido

 

 

POF

Ninguna

Alimentación apagado

Nivel de señal

Cumple con RS-232C

AVL

**

Volúmen 00 - 63

 

 

Método de sincronización

Asincrónico

 

 

 

 

AMT

0

Silenciamiento apagado

Velocidad de baudios

 

9600 bps

 

 

 

1

Silenciamiento encendido

 

Paridad

 

Ninguna

 

 

 

 

 

IMS

Ninguna

Selección de entrada (conmutación)

Longitud de carácter

 

8 bits

 

 

 

 

SL1

Entrada SLOT (SLOT INPUT)

Bit de parada

 

1 bit

 

 

 

 

 

S1A

Entrada SLOT (SLOT INPUT A)

Operaciones de control

 

-

 

 

 

 

 

S1B

Entrada SLOT (SLOT INPUT B)

Formato básico para datos de control

 

 

YP1

Entrada COMPONENT/RGB IN

 

 

 

(COMPONENT)

 

 

La transmisión de los datos de control del ordenador

 

 

 

 

 

HM1

Entrada HDMI 1 (HDMI1)

empieza con la señal STX seguida por el comando, los

 

 

HM2

Entrada HDMI 2 (HDMI2)

parámetros y por último una señal ETX en ese orden. Si

 

 

HM3

Entrada HDMI 3 (HDMI3)

no hay parámetros, la señal de parámetro no necesita ser

 

 

HM4

Entrada HDMI 4 (HDMI4)

transmitida.

 

 

 

 

PC1

Entrada PC IN (PC)

 

 

STX C1 C2 C3 :

P1 P2 P3 P4 P5 ETX

 

DAM

Ninguna

Selección de modo de

 

Dos puntos

Parámetro(s)

Fin

 

ZOOM

pantalla (conmutación)

 

 

Zoom1 (Para señal de vídeo/SD/PC)

Inicio

Comando de 3

(1 - 5 bytes)

(03h)

 

FULL

16:9

 

 

 

 

(02h)

caracteres (3 bytes)

 

 

 

JUST

Preciso (Para señal de vídeo/SD)

Notas:

 

 

 

 

 

NORM

4:3 (Para señal de vídeo/SD/PC)

 

 

 

 

 

ZOM2

Zoom2 (Para señal HD)

• Si se transmiten múltiples comandos, espere que venga

 

 

ZOM3

Zoom3 (Para señal HD)

la respuesta para el primer comando, de la unidad, antes

 

 

SJST

Preciso (Para señal HD)

de enviar el siguiente comando.

 

 

 

 

 

 

SNOM

4:3 (Para señal HD)

• Si se envía un comando incorrecto por error, esta unidad

 

 

SFUL

4:3 completo (Para señal HD)

enviará un comando “ER401” al ordenador.

 

 

 

 

14:9

14:9

 

 

 

 

• S1A y S1B del comando IMS sólo están disponibles

 

 

 

 

 

Con la alimentación desconectada, esta pantalla sólo responde al comando PON.

cuando se coloca una tarjeta de terminales de entrada

dual.

13

Encendido / apagado de la alimentación

Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma.

Fije firmemente la clavija del cable de alimentación de CA en la pantalla de plasma con el fijador.

(vea la página 8, 9)

Conexión de la clavija a una toma de corriente.

Nota:

Los tipos de clavijas cambian según los países. La clavija de alimentación mostrada a la derecha puede, por lo tanto, no ser la misma que se encuentra en su aparato.

Cuando desconecte el cable de alimentación de CA, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija del cable de alimentación de CA de la toma de corriente.

Presione el interruptor principal de la pantalla de plasma para encender el aparato.

Piloto de encendido: Verde

Superficie lateral derecha

Interruptor

principal

Sensor del mando Indicador de a distancia alimentación

 

Presione la tecla de espera

 

 

del mando a distancia para apagar la pantalla de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

plasma.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Piloto de encendido: Rojo (espera)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Presione la tecla de espera

 

 

del mando a distancia para encender la pantalla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de plasma.

 

 

 

 

 

 

Piloto de encendido: Verde

Desconecte la alimentación de la pantalla de plasma presionando el interruptor de la unidad si la pantalla de plasma está encendida o en modo de espera.

Nota:

Durante la operación de gestión de la alimentación, el indicador de la alimentación se pone naranja en el estado de alimentación desconectada.

14

Encendido / apagado de la alimentación

Cuando encienda por primera vez la unidad

Cuando encienda la unidad por primera vez se visualizará la pantalla siguiente. Seleccione el idioma con el mando a distancia. Los botones de la unidad son inválidos.

Idioma de OSD

1 seleccione el idioma.

2 ajuste.

Notas:

Una vez establecido el idioma, la pantalla no se visualizará la próxima vez que se encienda la unidad.

A partir de la segunda vez, la selección del idioma podrá realizarse desde el menú de Configuración.

(vea la página 43)

Precauciones de seguridad para el 3D

La próxima vez y siguientes que se encienda la pantalla se mostrarán las precauciones de seguridad para el 3D.

Si no quiere volver a ver este mensaje, ocúltelo en la opción “3D Safety Precautions” del menú Opciones. (vea la página 54)

Idioma de OSD

English (UK)

Deutsch

Français

Italiano

Español

ENGLISH (US)

Русский

Cuando las imágenes 3D sean vistas por un número sin especificar de personas o usadas comercialmente, alguien autorizado deberá comunicar las precauciones siguientes. Estas precauciones también deberán tomarse en casa.

Recomendaciones para ver 3D/contenido 3D/distancia de visión/gafas 3D

-Para disfrutar imágenes 3D en forma segura, por favor lea el Manual de instrucciones completamente.

15

Selección de la señal de entrada

INPUT

HDMI1

HDMI2

HDMI3

HDMI4

COMPONENT

PC

Presione para seleccionar la señal de entrada que va a reproducirse desde el equipo que se ha conectado a la pantalla de plasma.

Terminales de entrada HDMI en HDMI 1 a HDMI 4.

Terminal de entrada componente o RGB en COMPONENT/RGB IN.* Terminal de entrada de PC en PC IN.

*“COMPONENT” se puede mostrar como “RGB” según del ajuste de “Seleccione entrada componente/RGB”. (vea la página 41)

Cuando se instala la tarjeta de terminales opcional:

INPUT

HDMI1

 

HDMI2

 

HDMI3

 

HDMI4

Terminal de entrada en la tarjeta de terminales

SLOT INPUT

 

 

COMPONENT

Si hay instalada una tarjeta de terminales con entrada dual se muestra “SLOT INPUT A”

PC

y “SLOT INPUT B”.

Uso de botones dedicados para la selección de entradas

Púlselos para seleccionar los terminales de la señal HDMI en HDMI 1 a HDMI 4.

Púlselo para seleccionar el terminal de señal de componente o RGB en COMPONENT/ RGB IN.

Púlselo para seleccionar el terminal de la señal de PC en PC IN.

Púlselos para seleccionar el terminal de entrada en la tarjeta de terminales. En las tarjetas de terminales con entrada dual, el terminal de

entrada se puede seleccionar con los botones A y B.

Notas:

También se puede seleccionar mediante la tecla INPUT de la unidad.

Seleccione de forma que las señales procedentes de la fuente conectada concuerden con las de los terminales de entrada de vídeo componente/RGB. (vea la página 41)

• La retención de imagen (retardo de imagen) se puede producir en el panel de la pantalla de plasma cuando se mantiene una imagen fija en el panel durante un periodo de tiempo prolongado. La función que oscurece

ligeramente la pantalla se activa para impedir la retención de imagen (vea la página 60), pero esta función no es la solución perfecta para la retención de imagen.

ENTER/

MENU

INPUT

16

Controles básicos

Unidad principal

 

 

Superficie

 

lateral derecha

 

ENTER/

 

MENU

Transmisor de infrarrojos

INPUT

para las gafas 3D

 

Nota:

 

No coloque ningún objeto

 

entre el transmisor y las

 

gafas 3D.

 

Sensor de control remoto

 

Piloto de encendido

 

Se enciende el piloto de funcionamiento.

 

• Desconectado... El indicador está apagado

 

(La unidad consume algo de

 

energía siempre que el cable

 

de alimentación se mantiene

 

conectado a la toma de

 

corriente.)

 

• Espera ............ Rojo

 

Naranja (Cuando

 

“Seleccionar interfaz de

 

control” se ha ajustado en

 

“LAN”. Vea la página 52)

 

Conectado ....... Verde

PC Energía monitor (DPMS)

................... Naranja (Con la señal de entrada de PC. Vea la página 43)

Botón de introducción/aspecto

(vea la página 19, 24)

Botón Arriba / Abajo

Cuando se visualice la pantalla del menú: “▲”: presione para mover el cursor hacia arriba “▼”: presione para mover el cursor hacia abajo (vea la página 24)

Encendido/Apagado de la pantalla MENÚ

Cada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla de menú se conmuta. (vea la página 24)

Visión normal

Imagen

Configuración

Sonido Pos. /Tamaño

Tecla INPUT

(Selección de la señal de entrada)

(vea la página 16)

Interruptor principal

17

Loading...
+ 48 hidden pages