Panasonic TC-P58S1, TC-P65S1 User Manual

Operating Instructions
58”/65” Class 1080p Plasma HDTV
(58.0/64.7 inches measured diagonally)
Televisión de alta definición de 1080p y clase 58”/65” de Plasma
(58,0/64,7 pulgadas medidas diagonalmente)
Model No.
Número de modelo
TC-P58S1 TC-P65S1
Quick Start Guide
(See page 8-18)
Guía de inicio rápido
(vea la página 8-18)
For assistance (U.S.A./Puerto Rico), please call: 1-877-95-VIERA (958-4372) or visit us at www.panasonic.com/contactinfo
For assistance (Canada), please call:
1-866-330-0014
or visit us at www.vieraconcierge.ca
Para solicitar ayuda (EE.UU./Puerto Rico), llame al:
1-877-95-VIERA (958-4372)
ó visítenos en www.panasonic.com/contactinfo
(Image: TC-P58S1)
English
Please read these instructions before operating your set and retain them for future reference. The images shown in this manual are for illustrative purposes only.
Español
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro. Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.
TM
TQB2AA0560
¡Convierta su propia sala de estar en un cine!
Sienta un nivel increíble de excitación multimedia
(Imagen: TC-P58S1)
HDMI, el símbolo HDMI y la Interface de
Multimedios de Alta Definición son
marcas comerciales
ó marcas registradas de HDMI
Licensing LLC.
TM
HDAVI Control fábrica de Panasonic Corporation.
es una marca de
VIERA Link™ es una marca de fábrica
de Panasonic Corporation.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. DOLBY y el símbolo de la D doble son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
El logotipo SDHC es una marca
comercial.
2
Disfrute de multimedia
Tarjeta de
memoria SD
Cámara de vídeo
Índice
Asegúrese de leer
Precauciones para su seguridad ·················4 Notas ····························································7
Guía de inicio rápido
Accesorios/Accesorio opcional ········8 Conexión básica ·····························11 Identificación de los controles ·······15 Configuración por primera vez ······16
Guía de inicio
rápido
Amplificador Unidad de cine para casa
Videograbadora
Este producto cumple con los requisitos de ENERGY STAR cuando se emplea la configuración “Uso en Hogar”, una configuración con la que se logra ahorrar energía. Cualquier modificación en la configuración “Uso en Hogar” ó en cualquier otra configuración predeterminada en fábrica podría resultar en un consumo de energía superior a los niveles que cumplen con los requisitos de ENERGY STAR.
Receptor digital
multimedia
Grabadora DVD/
Blu-ray Disc
Reproductor DVD/
Blu-ray Disc
¡Disfrute de su televisor!
Características básicas
Para ver la televisión··································19 Utilización de VIERA TOOLS ·····················21 Para ver imágenes de tarjeta SD ···············22 Para ver vídeo y DVDs ······························24
Funciones avanzadas
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, sonido, etc.) ································26 VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM” ················30 Bloqueo ······················································ 36 Edición y configuración de canales············38 CC/Subtítulos ············································· 40 Títulos de entradas ····································41 Utilización del temporizador ·······················42 Conexiones AV recomendadas ·················· 43
Preguntas frecuentes, etc.
Lista de clasificaciones para el bloqueo ····44 Información técnica ···································· 45 Cuidados y limpieza ···································49 Preguntas frecuentes ································· 50 Especificaciones ········································ 52
Visión
avanzadas
Funciones
frecuentes, etc.
Preguntas
3

Precauciones para su seguridad

El rayo con punta de flecha dentro
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
ADVERTENCIA:
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Cumpla con todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie el aparato solamente con un paño seco.
7) No tape las aberturas de ventilación. Haga la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
8)
No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas y otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9)
No anule la característica de seguridad del enchufe polarizado ó del enchufe del tipo de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra tiene dos clavijas y una espiga de puesta a tierra. La clavija ancha y la espiga de estos enchufes han sido suministradas para su seguridad. Si el enchufe suministrado no puede conectarse al tomacorriente, consulte a un electricista para que le cambie el tomacorriente obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni lo pellizquen, especialmente en el enchufe, tomacorriente y en el punto donde sale del aparato.
Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio ó de sufrir una descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. No ponga encima del aparato (incluyendo estanterías que se encuentren encima del mismo, etc.) recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.).
Instrucciones de seguridad importantes
11) Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilice solamente el aparato con el carrito, base, trípode, soporte ó mesa especificado por el fabricante ó vendido con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover la combinación del carrito / aparato para evitar heridas en el caso de que ésta se dé la vuelta.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas ó cuando no lo utilice durante un largo periodo de tiempo.
14) Solicite todas las reparaciones al personal de servicio calificado. Las reparaciones resultan necesarias cuando el aparato se ha estropeado de cualquier forma: se ha estropeado el cable ó el enchufe de alimentación, se ha derramado líquido ó han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha quedado expuesto a la lluvia ó a la humedad, no funciona normalmente ó se ha caído.
15) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de alimentación de CA esté firmemente conectada.
de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que hay piezas en el interior del producto que si las tocan las personas éstas pueden recibir una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la existencia de instrucciones de utilización y servicio importantes en el material impreso que acompaña al aparato.
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor.
• Consulte al Centro de Servicio Panasonic o a un técnico de radio/TV con experiencia para solicitar ayuda.
Aviso de la FCC: Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga las instrucciones de instalación adjuntas y utilice solamente cables de interfaz blindados cuando conecte a dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado explícitamente por Panasonic Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo.
Responsable: Panasonic Corporation of North America Dirección de
contacto: email: consumerproducts@panasonic.com
AVISO PARA CANADÁ:
Para los Modelo TC-P58S1, TC-P65S1 Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Panasonic Consumer Electronics Company 1-877-95-VIERA (958-4372)
4
ADVERTENCIA/PRECAUCION
ADVERTENCIA
Las piezas pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia si se tragan por accidente. Guarde las piezas pequeñas donde no puedan alcanzarlas los niños pequeños. Tire las piezas pequeñas y otros objetos que no sean necesarios, incluyendo los materiales de embalaje y las bolsas/hojas de plástico, para impedir que los niños pequeños jueguen con ellas corriendo el riesgo de que puedan asfixiarse.
Instalación
Si no se instala correctamente, el televisor de plasma podría
caer y provocar daños personales e incluso la muerte. Respete las siguientes advertencias para evitar posibles daños personales o incluso la muerte:
Instale el televisor de plasma correctamente utilizando el pedestal o la base recomendada por el fabricante, el hardware apropiado y de acuerdo con las instrucciones de instalación.
Esta la televisor de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con otros tipos de accesorios opcionales puede provocar inestabilidad. Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios siguientes.
Abrazadera de suspensión de pared (Anglado): TY-WK5P1RW (TC-P58S1) TY-WK6P1RW (TC-P65S1)
Asegúrese de que un técnico cualificado se encargue de
la instalación y la configuración.
Es necesaria la ayuda de dos o más personas para instalar y
desmontar el televisor.
Algunos soportes de pared (soportes de suspensión) no
están diseñados para la instalación en paredes utilizando espárragos de acero o estructuras cilíndricas antiguas.
Solicite a su distribuidor o contratista autorizado que sujete el
soporte de pared correctamente.
No coloque el televisor de plasma ni la base del mismo
sobre superficies inclinadas o inestables.
La televisor de plasma puede caerse ó darse vuelta.
No monte el televisor de plasma en un pedestal inapropiado. No coloque el televisor de plasma en muebles que se puedan
utilizar fácilmente como escalón, como por ejemplo una estantería.
No se suba sobre el televisor de plasma ni permita que lo
hagan los niños.
Coloque o instale el televisor de plasma en un lugar
donde no se pueda empujar, volcar o golpear y caer. Coloque todos los cables de forma que nadie pueda tropezar y que no
atraigan la atención de niños curiosos, ya que podrían tirar de ellos.
No coloque objetos encima de la televisor de plasma.
Si se derrama agua en la televisor de plasma ó entran objetos extraños en su interior, se puede provocar un cortocircuito que causará fuego ó descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la televisor de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic.
Cable de alimentación de CA
Para prevenir que se produzca un incendio o una descarga eléctrica
El televisor de plasma está diseñado para trabajar en una
red de 120 V CA y 60 Hz. Inserte la clavija del cable de alimentación al máximo en la toma de corriente.
Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar
calor y ser el origen de un incendio.
El cable de alimentación de CA suministrado es para ser
utilizado con este aparato solamente.
No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea
el suministrado con este televisor. No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.
No haga nada que pueda dañar el cable de alimentación de eléctrico.
Cuando desenchufe el cable de alimentación de
eléctrico, sujete del enchufe y no el cable.
No utilice el cable de alimentación si la clavija o el propio
cable están dañados.
Cambie el cable o póngase en contacto con un centro de
servicio técnico autorizado.
Manejo del cable de alimentación
Inserte el enchufe de alimentación completamente en la
toma de corriente. (Si el enchufe estuviese flojo, podría
generar calor y causar un incendio.) Cerciórese de que el enchufe esté fácilmente accesible. Cerciórese de que el terminal de puesta a tierra del
enchufe de alimentación esté conectado con seguridad
para evitar descargas eléctricas.
• Un aparato con construcción CLASE I deberá conectarse a una toma de corriente con conexión de protección a tierra.
No toque el enchufe de alimentación con las manos
húmedas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.) No utilice ningún cable de alimentación que no sea el suministrado
con este TV. (Esto podría causar una descarga eléctrica.)
No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado
podría causar un incendio o descarga eléctrica.)
• No mueva el TV con el cable de alimentación enchufado en una toma de corriente.
No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación, ni coloque éste cerca de un objeto de gran temperatura.
No retuerza el cable, no lo doble excesivamente, ni lo estire.
• No tire del cable. Sujételo por el enchufe de alimentación cuando vaya a desconectarlo.
No utilice un enchufe de alimentación ni una toma de corriente dañados.
Si se producen problemas durante el uso
Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen ó sonido), ó si sale humo ó hay olores no normales de la televisor de plasma, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico del tomacorriente.
El uso continuado del televisor bajo estas condiciones puede causar un incendio ó un daño permanente en la unidad. Lleve el televisor a que lo revisen en un centro de servicio autorizado. Debido a la alta tensión que soporta el televisor, se recomienda evitar las intervenciones técnicas en el mismo por parte de personal no autorizado.
En caso de penetrar agua o algún objeto en el televisor de plasma, si se cae al suelo o si la carcasa resulta dañada, desconecte el cable de alimentación de forma inmediata.
Podría producirse un cortocircuito y provocar un incendio. Encargue su inspección a un centro de servicio técnico autorizado.
PRECAUCION
No cubra los orificios de ventilación.
La televisor de plasma puede calentarse excesivamente
provocado fuego ó daños en la televisor de plasma.
Deje un espacio de 3 15/16” (10 cm) o más en las partes superior, izquierda y derecha, y 2 3/4” (7 cm) o más en la parte posterior.
:
Siempre que utilice el pedestal, asegúrese de que no haya ningún objeto que pueda obstruir la ventilación en el espacio entre la parte inferior del televisor y la superficie del pedestal o la base.
Cuando utilice la televisor de plasma
Desconecte todos los cables antes de mover la televisor de plasma.
Si fuera necesario mover la televisor de plasma a otro lugar y
se dejan algunos cables conectados, éstos pueden dañarse, provocar un incendio ó una descarga eléctrica.
A fin de evitar que se produzca una descarga eléctrica,
desconecte la clavija de red de la toma de corriente como medida de precaución antes de limpiar el televisor.
5
Precauciones para su seguridad (Continuación)
Transporte la televisor de plasma solamente en posición vertical.
Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia
abajo puede dañar el sistema de circuitos interno.
Con ayuda de un paño seco, limpie el polvo del cable de
alimentación y la clavija de forma regular.
El polvo acumulado en la clavija del cable de alimentación
puede incrementar la humedad y, en consecuencia, provocar daños en el aislamiento y causar un incendio.
Esta televisor de plasma radia rayos infrarrojos,
y por lo tanto puede afectar a otros equipos de comunicación por infrarrojos. Instale su sensor de infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa de su televisor de plasma ó de la luz reflejada por ella.
El televisor seguirá consumiendo energía eléctrica mientras el cable de alimentación permanezca conectado a la toma de corriente.
ADVERTENCIA
AVISOS DE SEGURIDAD DE LA CEA PARA NIÑOS: Las pantallas planas no siempre están montadas sobre bases adecuadas o instaladas de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Las pantallas planas mal colocadas en estanterías, librerías, estantes, escritorios, altavoces, baúles o muebles con ruedas pueden caer y provocar daños personales e incluso la muerte.
La industria de sistemas electrónicos para consumidores (de la cual es miembro Panasonic) trabaja por que el entretenimiento en casa sea entretenido y seguro. Siga siempre las siguientes normas de seguridad para prevenir posibles daños personales e incluso la muerte:
El panel de la pantalla está hecho de cristal. No ejerza
una presión fuerte o golpee el panel de la pantalla.
Esto podría causar daños que pueden resultar en lesiones.
El televisor es pesado. Deberá ser manejado por 2 o más
personas. Sujeten el televisor como se muestra para evitar que se vuelque o caiga y produzca lesiones.
AJUSTES DE SEGURIDAD:
Un mismo tamaño NO sirve para todo. Siga las recomendaciones del fabricante para garantizar una instalación y un uso seguro de la pantalla plana.
Lea atentamente todas las instrucciones adjuntas y asegúrese de que las comprende para garantizar un uso correcto del producto.
No permita que los niños se suban o jueguen con los muebles y los equipos de televisión.
No coloque la pantalla plana en muebles que se puedan utilizar fácilmente como escalón, como por
ejemplo una estantería.
Recuerde que los niños se dejan llevar por las emociones al ver la tele, especialmente en una pantalla plana “más grande que el mundo”. Asegúrese de instalar la pantalla en un lugar donde no se pueda empujar, volcar o golpear y caer.
Tenga cuidado de colocar todos los cables de la pantalla plana de forma que los niños no puedan cogerlos o tirar de ellos si sienten curiosidad.
MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE INSTALAR LA PANTALLA PLANA EN LA PARED, TENGA
Utilizar un soporte recomendado por el fabricante de la pantalla y/o por un organismo independiente (por ejemplo UL, CSA, ETL).
Seguir todas las instrucciones de los fabricantes de la pantalla y el soporte de pared.
Si no se siente capaz de instalar con seguridad la pantalla plana, póngase en contacto con su
distribuidor para contratar un servicio de instalación especializado.
Asegúrese que la pared donde se va a instalar el soporte es apropiada. Algunos soportes de pared no están diseñados para la instalación en paredes utilizando espárragos de acero o estructuras cilíndricas antiguas. En caso de dudas, póngase en contacto con un instalador profesional.
Para instalar la pantalla se necesitan dos personas como mínimo. Las pantallas planas pueden ser muy pesadas.
PRESENTE QUE SIEMPRE DEBE:
Panasonic recomienda encargar la instalación en la pared a un instalador calificado. Véase la página 5.
6

Notas

No muestre una imagen fija durante mucho tiempo
Esto hará que la imagen permanezca en la pantalla de plasma (“Retención de imagen”). Esto no se considera como una falla de funcionamiento y no está cubierto por la garantía.
4 : 3
Imágenes fijas típicas
Números de canales y otros logotipos
Imagen visualizada en el modo 4:3
Fotos de tarjetas SD • Videojuego • Imagen de ordenador
Configuración
No ponga la unidad donde quede expuesta a la luz solar directa ó a luces brillantes (incluyendo reflejos). La utilización de algunos tipos de iluminación fluorescente puede reducir el alcance de transmisión del mando a distancia.
12
Para impedir la “Retención de imagen”, el salvapantallas se activa automáticamente después de pasar unos pocos minutos si no se envían señales ó no se realizan operaciones. (pág. 51)
7

Accesorios/Accesorio opcional

Accesorios
Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican.
Accesorios
Transmisor de mando a distancia
N2QAYB000321
Pilas para el transmisor de mando a distancia (2)
Pila AA
Paño de limpieza
Cable de CA
Manual de instrucciones Viera Concierge y instrucciones
básica para HDTV
Pedestal
TBLX0102
(TC-P58S1)
Tarjeta del cliente (para EE. UU.) Tarjeta para el plan de asistencia al
cliente (para EE. UU.)
Accesorio opcional
Abrazadera de suspensión de pared
(Anglado)
TY-WK5P1RW (para 58”) TY-WK6P1RW (para 65”)
Ensamblaje (pág. 9)
Nota
Para mantener el rendimiento y la seguridad de
la unidad, cerciórese absolutamente de pedir a su concesionario o a un contratista calificado que asegure las abrazaderas de suspensión de pared.
Lea atentamente las instrucciones suministradas
con el soporte o pedestal del televisor de pantalla de plasma, y cerciórese absolutamente de tomar los pasos necesarios para impedir que el televisor se caiga.
Maneje cuidadosamente el televisor durante su
instalación, ya que si lo somete a impactos u otros esfuerzos su panel podría agrietarse.
TBLX0126
(TC-P65S1)
Instalación de las pilas del mando a distancia
Precaución
La instalación mal hecha puede
causar fugas de electrolito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
No mezcle pilas de tipos diferentes
(pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo). No utilice baterías (Ni-Cd).
No queme ni rompa las pilas.
Gancho
Abrir.
Cierre
Ponga las polaridades (+ ó -) en las posiciones correctas
8
Colocación del pedestal en el televisor con pantalla de plasma
Montaje del pedestal
[TC-P58S1 (TBLX0102)] [TC-P65S1 (TBLX0126)]
Fije firmemente con los tornillos de
ensamblaje A. (4 tornillos en total)
Apriete firmemente los tornillos.
A
Soporte
R
L
Soporte
Adelante
Base
Instalación
Haga el trabajo en una superficie horizontal y nivelada. Apriete firmemente los tornillos.
B
Fije firmemente con los tornillos de
ensamblaje A. (6 tornillos en total)
Apriete los tornillos firmemente con
una llave Allen
Soporte
C
Vista de la parte inferior
Lado trasero
A
Soporte
Base
C
Adelante
Accesorios
Tornillo de montaje
A
(para 58”) M5 × 25 (plateado) (4)
(para 65”) M5 × 30 (plateado) (6)
B
(para 58”) M5 × 30 (negro) (4) (para 65”) M6 × 25 (negro) (4)
Soporte (2)
(para 58”)
L
R
L o R están impresas
en la parte inferior de los soportes.
(para 65”)
Guía de inicio
rápido
Accesorios/Accesorio opcional
Soporte
Advertencia
Flecha
(Imagen: TC-P58S1)
Base
Orificio para la instalación del pedestal
Soporte
Fije firmemente con los
tornillos de ensamblajeB. (4 tornillos en total)
Detrás
Base (1)
(para 58”)
(para 65”)
Delante
No desarme ni modifique el pedestal.
De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y también podría causar
heridas a personas.
Precaución
No utilice ningún otro televisor ni pantalla.
En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir
daños personales.
Llave Allen
(herramienta incluida solamente para 65”)
C
No utilice el pedestal si está doblado, partido o está roto.
Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted
dañado. Llame a la tienda donde lo compró, Io antes posible.
Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos.
Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durante el armado, la instalación no será lo
suficientemente fuerte como para sostener el televisor con pantalla de plasma y éste podrá caerse y dañarse, y podrá causar daños a las personas.
9
Accesorios/Accesorio opcional
Referencia de las conexiones
Parte posterior de la unidad
(Continuación)
Conexión del cable de alimentación de CA
Para colocar Para remover
Mantenga
Insértelo firmemente hasta que las lengüetas de ambos lados queden fijadas en posición haciendo un ruido seco.
presionados los dos cierres laterales y tire hacia abajo.
Terminal de antena Terminal de contactos Terminal HDMI
verdeazulrojo
verde
Apriete firmemente a mano.
Haga que concuerden los colores de
las clavijas y las terminales.
Inserte firmemente.
Inserte firmemente.
10
Para conectar la terminal de la antena y la caja de cables
VIDEO
AUDIO
R
P
R
P
B
Y
L
H
VIDEO
AUDIO
R
P
B

Conexión básica

Ejemplo 1
TV
Antena de VHF/UHF
TV por
cable
Conexión de antena (Para ver la televisión)
Antena de VHF/UHF
TV por cable
ó
Antena de VHF/UHF
NTSC (National Television System Committee):
Emisión convencional ATSC (Advanced Television Systems Committee):
Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta definición digital (HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV), la emisión de datos, el audio multicanal de sonido envolvente y la televisión interactiva.
* Vea pág. 10
( Conexión del cable de
alimentación de CA)
Cable de alimentación de CA (Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.)
120 V CA
60 Hz
Guía de inicio
rápido
Conexión básica (Antena + TV)
Accesorios/Accesorio opcional
(Si no se utiliza receptor de televisión por cable)
ó
ANT OUTANT IN
Receptor de televisión por cable
Nota
Con el televisor no se suministran todos los cables y equipos externos mostrados en este manual.
Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo.
Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija de
alimentación de la toma de corriente.
Para obtener más ayuda, visítenos en: www.panasonic.com
Receptor de televisión por cable/cable
Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para poder
ver sus programas. Si utiliza un receptor de televisión por cable elija el canal de televisión
CH3 ó CH4 para ver la televisión por cable normal. Podrá disfrutar de los programas de alta definición suscribiéndose a los servicios de
una emisora de televisión por cable de alta definición. La conexión para alta definición se puede hacer empleando un cable de HDMI o de vídeo componente. (pág. 14) Para ver la programación de alta definición seleccione la entrada de vídeo correcta. (pág. 24)
11
Para conectar la terminal de la antena y la grabadora DVD ó videograbadora
COMPONENT
IN
VIDEO IN 1
12
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
R
P
R
P
B
Y
L
R
P
R
P
B
Y
LRL
HDMI 1 HDMI 2
VIDEO
AUDIO
P
R
Y
L
Conexión básica (Continuación)
Ejemplo 2
TV
Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) (Para grabar/reproducir)
Equipo de AV (ej. Grabadora DVD ó Videograbadora)
Antena de VHF/UHF
Grabadora DVD
Si la fuente tiene una señal de resolución más alta (480p/720p/1080i/1080p), la conexión se puede hacer usando un cable de vídeo componente o de HDMI. (pág. 14)
Videograbadora
La conexión se puede hacer utilizando un cable RF ó video compuesto/S Vídeo. (pág. 14)
Antena de VHF/UHF
Parte posterior de la unidad
* Vea pág. 10
(Conexión del cable de alimentación de CA)
Cable de alimentación de CA
120 V CA
60 Hz
12
ANT OUTANT IN
Equipo de AV
(ej. Grabadora DVD ó Videograbadora)
(con sintonizador de televisión)
B
A
C
D
Conexión del televisor y el equipo AV
Consulte
- D en la pág. 14
A
Para conectar la terminal de la antena, el receptor de satélite y la grabadora DVD ó videograbadora
COMPONENT
IN
VIDEO IN 1
12
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
R
P
R
P
B
Y
L
R
P
R
P
B
Y
LRL
HDMI 1 HDMI 2
VIDEO
AUDIO
P
R
Y
Ejemplo 3
Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) y un receptor de satélite
TV
Grabadora DVD
ó
Videograbadora
Receptor de
satélite
Antena de VHF/UHF
Puede disfrutar de los programas de alta definición suscribiéndose a los servicios de compañías de emisión por satélite de alta definición. La conexión se puede hacer utilizando HDMI o video componente. (pág. 14)
Guía de inicio
rápido
Antena de VHF/UHF
120 V CA
60 Hz
Parte posterior de la unidad
* Vea pág. 10
(Conexión del cable de alimentación de CA)
B
Cable de alimentación de CA
A
Conexión básica
(TV + Grabadora DVD ó Videograbadora + Receptor de satélite)
(TV + Grabadora DVD ó Videograbadora)
C
ANT IN
Receptor de satélite
Nota
Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de
cada equipo.
ANT OUTANT IN
Grabadora DVD/Videograbadora
(con sintonizador de televisión)
Conexión del televisor y el equipo AV
Consulte
D
- D en la pág. 14.
A
13
Alta definición
Definición estándar
Conexión básica (Continuación)
COMPONENT
IN
1 2
R
P
R
P
B
Y
L
P
P
P
VIDEO IN 1
S VIDEO
R
P
R
P
B
LRL
P
R
L
VIDEO IN 1
R
P
R
P
B
LRL
R
P
B
Conexiones del cable AV
A
Para utilizar terminales HDMI
HDMI 1 HDMI 2
La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad.
HDMI AV OUT
Para una señal de 1080p se requiere una conexión de HDMI. Para las “Conexiones VIERA Link™”, consulte la pág. 31.
B
Para utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE
Y
verde
P
azul
PR
rojo
blanco
rojo
COMPONENT VIDEO OUT
B
L
AUDIO OUT
R
verde
azul
rojo
verde
azul
rojo
blanco
blanco
rojo
rojo
Las grabadoras también se pueden conectar a los terminales de VIDEO COMPUESTO ó S VIDEO. (vea más abajo)
C
Para utilizar terminales S VIDEO
Equipo de AV
ej. Reproductor de disco Blu-ray
Equipo de AV
ej. Reproductor de disco Blu-ray
D
Para utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO
14
Nota
Algunos programas contienen una señal de protección de derechos de autor para impedir la grabación.
Cuando se visualiza el programa de protección de los derechos de autor, no conecte el otro monitor de TV a través de una videograbadora. Las señales de vídeo enviadas a través de una videograbadora pueden ser afectadas por los sistemas de protección de los derechos de autor, y las imágenes se distorsionarán en el otro monitor de TV. Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo.
La entrada de S Vídeo anulará la señal de vídeo compuesto cuando se conecte un cable de S Vídeo.
Conecte un cable de S Vídeo ó uno de vídeo.
La conexión a los terminales S VIDEO le permitirá disfrutar de una calidad de imagen más alta que si
utilizará los terminales de video compuesto.
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
L
blanco
R
rojo
amarillo
L
blanco
R
rojo
S VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPOSITE OUT
Equipo de AV
ej. Grabadora DVD
ó
ej. Videograbadora
Equipo de AV
ej. Grabadora DVD
ó
ej. Videograbadora

Identificación de los controles

Controles/indicadores del televisor
Parte delantera del TV
Selecciona canales en orden.
Subida/bajada del
El botón POWER
Sensor del S.S.A.C El S.S.A.C (sistema de seguimiento automático de contraste). (pág. 26)
Nota
El televisor consumirá algo de corriente siempre que el enchufe del cable de alimentación esté introducido en la toma de corriente.
No coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto del televisor y el mando a distancia.
Sensor del control remoto Dentro de unos 7 metros enfrente del televisor
Indicador de alimentación (conectada: rojo, desconectada: apagado)
volumen
Visualiza el menú principal
Cambia la señal de entrada. Selecciona el menú y la entrada de submenú.
Parte posterior de esta unidad
Conector 3 de entrada HDMI
Terminales VIDEO IN 2
Transmisor de mando a distancia
Subtítulos Sí/No (pág. 19)
Conecta la alimentación del televisor ó la pone en espera
Cambia la señal de entrada (pág. 24)
Menú VIERA Link (pág. 34-35)
Seleccione el modo de audio para ver la televisión (pág. 19) Menús de salida
Visualiza el menú principal. (pág. 26) Visualice VIERA TOOLS (pág. 21)
Ranura de tarjeta SD
Guía de inicio
rápido
Identificación de los controles
Conexión básica (Conexiones del cable AV)
Visualización de submenú (pág. 19, 28) Botones de color
(utilizados para varias funciones) (por ejemplo, pág. 18, 22, 35)
Subida/bajada del volumen Encendido/Apagado del
silenciamiento del sonido Cambia la relación de aspecto
(pág. 20, 45)
Cambia al canal visto previamente ó modo de entrada
Operaciones con equipos externos (pág. 35)
Visión de imágenes de tarjetas SD (pág. 22-23) Selección/OK/Cambio
Sale de la pantalla del menú Selecciona canales en orden
Visualiza ó elimina la bandera de canal. (pág. 20)
Controla la función de la lista de canales favoritos. (pág. 20)
Teclado numérico para seleccionar cualquier canal (pág. 19) ó para hacer introducciones alfanuméricas en los menús. (pág. 18, 24, 34, 36, 38, 41, 42)
Utilización con canales digitales (pág. 19)
15

Configuración por primera vez

“Ajuste inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “Autoencendido” (págs. 28-29) se pone en “No”.
ó
Encienda el televisor con el interruptor POWER.
ó
(mando a distancia)(TV)
* Este ajuste será omitido la próxima vez si usted selecciona “Uso en Hogar”.
Seleccione su idioma.
Language
English FrançaisEspañol
Seleccione
Aceptar
Asegúrese de seleccionar “Uso en Hogar”.
Por favor seleccione el ambiente de uso
Uso en Hogar
Seleccione “Uso en Hogar” cuando utilice el TV en su hogar.
Confirme su selección (Uso en Hogar) antes de pulsar el botón OK.
Si selecciona “Exhibición en Mostrador” por equivocación en
Exhibición en Mostrador
Seleccione
Aceptar
se visualizará la pantalla de confirmación.
Ha elegido el modo para Exhibición en Mostrador
No
Si selecciona “Sí”, el modo de imagen se restaurará regularmente a “Vívido” y un mensaje de “Refrescar imagen” se mostrará en la pantalla.
Seleccione “No” y vuelva a la pantalla anterior . Si selecciona “Sí”, la pantalla entra en el modo de demostración de
mostrador. Para visualizar otra vez “Por favor seleccione el ambiente de uso” como se
muestra arriba. Realice algo de lo siguiente para volver a seleccionar “Uso en Hogar”.
• Presione y mantenga apretado el botón frontal POWER.
• Desenchufe el televisor y vuélvalo a enchufar.
Seleccione
Aceptar
16
Pulse para salir
de la pantalla de menú
Para volver a la
pantalla anterior
Ajuste el reloj.
Ajuste inicial
Idioma
Reloj
Ajuste ANT/Cable Títulos de entradas
Siguiente
Seleccione
Pulse para salir
de la pantalla de menú
Nota
Para cambiar la
configuración (Idioma/Reloj/ Ajuste ANT/Cable/ Títulos de entradas) más adelante, vaya a la pantalla de menú (pág. 28)
Reloj
Año
Mes Día Hora Minuto
2009
1 7
10 AM
10
Establezca Seleccione el
elemento
Año: Seleccione el año Mes: Seleccione el mes Día: Seleccione el día Hora: Ajuste la hora Minuto: Ajuste el minuto
Configuración automática de canales
Seleccione “Ajuste ANT/Cable”
Ajuste inicial
Idioma Reloj
Ajuste ANT/Cable
Títulos de entradas
Seleccione “Entrada ANT”
Ajuste ANT/Cable
Entrada ANT
Programa auto
Seleccione “No utilizado” si no hay ningún cable conectado al terminal “Antena/Cable”.
Típico cuando el descodificador de cable/satélite está conectado a una entrada de TV.
Evita la sintonización accidental a una señal no disponible.
Cable
Seleccione “Programa auto”
Ajuste ANT/Cable
Entrada ANT
Programa auto
Cable
Siguiente
Seleccione
Establezca
Seleccione
Siguiente
Seleccione
Entrada ANT
Cable: Televisión por
cable Antena: Antena No utilizado
: omitir la
sintonización del
televisor
vaya a
Guía de inicio
rápido
Configuración por primera vez
17
Selección OK
RETURN
BorrarABC abc
R G B Y
G A A
Video 1
Video 2
Configuración por primera vez (Continuación)
Seleccione el modo de exploración (Todos los canales/Sólo analógico/Sólo digital)
Programa auto
Todos los canales
Sólo analógico Sólo digital
Aceptar
Seleccione
Programa auto
Progreso Número de canales análogos Número de canales digitales
Presione RETURN para salir
RETURN
Inicie la exploración de los canales.
32%
Los canales disponibles (análogos/digitales) se
0
establecen automáticamente. Todos los canales
: Explora canales digitales y análogos Sólo analógico: Explora canales análogos solamente Sólo digital: Explora canales digitales solamente
Confirme los canales registrados
a manual
Títulos Favoritos Agregar
... ... ...
CancelarAceptar
...
...
...
Si no se pulsa OK después de seleccionar “Aceptar”, los canales no se
memorizarán.
El canal se guardará cuando no se haga ninguna operación durante 60
segundos, y se saldrá automáticamente del menú “Programa manual”.
Si realiza la exploración más de 2 veces, los canales guardados previamente se
borrarán.
Seleccione “Aceptar”
Aceptar
Ajustar las etiquetas de entrada
Ajuste inicial
Idioma Reloj Ajuste ANT/Cable
Títulos de entradas
Siguiente
Seleccione
Pulse para salir
de la pantalla de menú
Nota
Acerca de los
sistemas de emisión
Analógico (NTSC): programación de
Digital (ATSC): nueva
18
TV tradicional
programación que le permite ver más canales con imagen y sonido de alta calidad
Títulos de entradas
Componente 1 Componente 2 HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Video 1
Video 2
JUEGO
ó
Seleccione Establezca
Cambia el modo de entrada de alfabético a numérico
Etiqueta: [BLANCO] BRINCAR/VCR/DVD/CABLE/SATELITE/VGD/JUEGO/AUX/
RECEPTOR/PC/Blu-ray/CAMARA/Grab de DVD/HOME THTR/MONITOR/ MEDIA CTR/MEDIA EXT/OTROS

Para ver la televisión

Escucha con SAP (Programa de audio secundario)
Seleccione el modo de audio para ver la televisión.
Modo digital
Pulse SAP para seleccionar la siguiente pista de audio (si está disponible)
cuando se recibe un canal digital.
Modo analógico
Pulse SAP para seleccionar el modo de audio como se describe a continuación.
• Cada vez que se pulsa el botón SAP, el modo de audio cambiará como se muestra a continuación. (Estéreo/SPA/Mono)
CC/ Subtitulos
Activa o desactiva el modo CC/Subtítulos
CC Sí CC No
Visualización de SUB MENU
Pulse SUB MENU para mostrar la pantalla del submenú. (pág. 28)
Este menú consiste en atajos a funciones de uso convenientes.
Todos
Ajuste SUB MENU
Editar título del canal Medidor de señal
Configurar favorito
Modo de navegación
Conecte el TV a un receptor de televisión por cable, receptor digital multimedia, receptor de satélite o cable de antena (pág. 11-14)
Para ver la televisión y otras funciones
Encienda el televisor
Nota
ó
(TV)
Seleccione un número de canal
Arriba
ó
Abajo
(TV)
Nota
Vuelva a seleccionar “Cable” ó “Antena” en “Entrada ANT” de “Ajuste ANT/Cable” para cambiar la recepción de la señal entre televisión por cable y antena. (pág. 17, 39)
El número del canal y el nivel del volúmen se fijan incluso después de apagar el
televisor.
Si el modo no es TV, pulse y
seleccione TV. (pág. 24)
Para introducir directamente el
número de un canal digital
Cuando se sintonicen canales digitales, presione el botón para introducir el número menor en un número de canal complejo.
Ejemplo: CH15-1:
Guía de inicio
rápido

Visión

Para ver la televisión
Configuración por primera vez
SUB
MENU
Pista de audio 1 de 2
(Inglés)
19
Para ver la televisión (Continuación)
Recuperación de información
Visualice ó elimine la bandera de canales.
Canal
Identificador de emisora
Indicación SAP
Resolución de señales
Nivel de clasificación
Modo de imagen
Tiempo restante del temporizador de apagado
Relación de aspecto
Subtítulos
Reloj
Cambio de la relación de aspecto
Pulse FORMAT para cambiar entre los modos de aspecto. (pág. 45)
• 480i, 480p: COMP/JUSTO/4:3/ACERC
• 1080p, 1080i, 720p: COMP/H-LLENO/JUSTO/4:3/ACERC
Llamada a un canal favorito
FAVORITOS
Los números de canales de Favoritos se visualizan en la pantalla de
sintonización de favoritos. Seleccione la emisora deseada con el cursor ó usando las teclas de números. (vea debajo)
Configurar favorito 1/3
26-1
1 2 3 4 5
Configurar favorito 1/3
26-1
1 2 3 4 5
Canales favoritos 1/3
26-1
1 2 3 4 5
Canales favoritos 1/3
26-1
1 2 3 4 5
Otras funciones útiles (Utilícelas después de )
Configuración de la función de favoritos
Visualice el submenú
1
Seleccione “Configurar favorito”
2
Ajuste SUB MENU
Modo de navegación
Configurar favorito
Editar título del canal Medidor de señal
Ajustar el canal visualizado
3
Eliminar un canal favorito
15-2 12:30 PM ABC-HD
THE NEWS CC SPA
TV-G 1080i Estándar 4:3
Función de favoritos
Utilización de la función de favoritos
Visualice “Canales favoritos”
SUB
MENU
Seleccione
Todos
Aceptar
Seleccionar el número de la lista
Guardar el canal
ó
visualizado
Seleccionar el número de la lista (para guardar el canal sin pulsar OK)
Seleccione
1
Seleccionar el canal
2
Ajustar el canal favorito
3
Para cambiar la página
30
Seleccione
ó
Aceptar
Pulsar repetidamente para cambiar entre páginas (1/3, 2/3, 3/3 o salir)
Avanza/retrocede la página
20
Eliminar (manteniendo pulsado)

Utilización de VIERA TOOLS

VIERA TOOLS es un método sencillo para acceder a los menús más utilizados mediante un icono de acceso directo en la pantalla del televisor.
Al contrario que con los menús convencionales, podrá disfrutar usando el televisor, jugando o ajustando las funciones con rapidez.
Visualice VIERA TOOLS
Seleccione el elemento
Seleccione
Siguiente
Modo de juego
Menú “VIERA Link” visualizado (pág. 34-35)
Visión
Pulse para salir
de la pantalla de menú
Para volver a la
pantalla anterior
Comenzar pase de diapositivas (pág. 22-23)
Establezca “Apagado” (Temporizador de apagado) (pág. 42)
Cambiar al modo “Juego” (pág. 27) Cambia el modo de imagen entre “Vívido, Estándar, Cinema, Juego y Usuario”.
Modo
Modo
Modo
Modo
Modo
Juego
Cambie
Usuario
Vívido
Estándar
Cinema
Utilización de VIERA TOOLS
Para ver la televisión
21
22

Para ver imágenes de tarjeta SD

Puede ver fotos tomadas con una cámara digital ó con una cámara de vídeo digital que estén guardadas en una tarjeta SD. (El contenido de otros medios que no sean tarjetas SD puede que no se reproduzca correctamente.)
Visualizador de fotos
Inserte la tarjeta SD
* Este ajuste se omitirá la próxima vez si no se selecciona “Ajustar después”.
Ajustar “Ajuste de tarjeta SD” y seleccionar “Reproducir tarjeta SD ahora”
“Ajuste de tarjeta SD” se visualizará automáticamente cada vez que se inserte
una tarjeta SD por primera vez.
Seleccione
Diapositiva:
Cambie
Establezca
La próxima vez se iniciará automáticamente una presentación.
Miniaturas:
En adelante se mostrará automáticamente
el menú Visualizador de fotos.
Ajustar después:
Se mostrará repetidamente el menú
“Ajuste de tarjeta SD”.
No: Los datos se pueden reproducir
manualmente.
Diapositiva
Seleccione
Ver
Estado actual
Área de navegación
Adquiriendo
Rota. Previo
R YG B
Diapositivas
Siguíente
RETURN
(Mientras se leen los datos)
Adquiriendo
Previo
R YG B
(a diapositiva)
Gire 90° (hacia la izquierda) A la siguiente foto Gire 90° (a la derecha)
A la foto anterior
Para visualizar/ocultar el área de
navegación
Seleccione Siguiente
Pausa Siguíente
RETURN
individual
(a visualización de una sola foto)
Pulse para salir
de la pantalla de menú
Para volver a la
pantalla anterior
Ajuste de tarjeta SD
Reproducir tarjeta SD auto
Ajustar después
Reproducir tarjeta SD ahora
Operación manual (“Reproducir tarjeta SD auto” se encuentra en “No”)
Visualice “Visualizador de fotos”
Comenzar pase de diapositivas
Seleccione los datos que va a ver.
Visualizador de fotos
50
Total
Nombre Fecha
03/04/2009 Tamaño
Adquiriendo
Rota. Previo
R YG B
Diapositivas
Se visualiza información de la imagen seleccionada.
Nombre Fecha: Se visualiza la fecha de la Tamaño
Pana0001 Pana0002 Pana0003 Pana0004
Pana0001
1600×1200
Pana0005 Pana0006 Pana0007 Pana0008
Siguíente
Pana0009 Pana0010 Pana0011 Pana0012
RETURN
:
Se visualiza el número de la imagen ó el nombre del archivo.
grabación.
: Se visualiza la resolución de
la visualización.
Número total de imágenes
Nota
Dependiendo del formato JPEG, el contenido de “Información” puede que no se visualice correctamente. Consulte la pág. 46 (Formato de datos para examinar tarjetas SD) para conocer detalles.
Vea la imagen.
Rota.
Previo
Siguíente
RETURN
R YG B
Diapositivas
Área de navegación
Visualizado uno cada vez
Vista de imagen miniatura
Tarjeta SD
Inserte la tarjeta Retire la tarjeta
Superficie de
la etiqueta
Empuje hasta oír un
ruido seco
Pulse ligeramente
sobre la tarjeta SD y
luego suéltela.
Tarjetas que pueden utilizarse (capacidad máxima): Tarjeta SDHC (16 GB), Tarjeta SD (2 GB),
Tarjeta miniSD (1 GB) (se requiere adaptador para Tarjeta miniSD)
Para conocer detalles y precauciones relacionados con las tarjetas SD. (pág. 46)
Menu de imágenes fijas
En ó
Ajustar la imagen
Visualice “Menu de imágenes fijas”
Menú Imagen (pág. 26)
0 0 0 0 0
Vívido
Imagen 1/2
Brillo Color Tinte Nitidez
Modo
Contraste
Regreso prefijados
Seleccione
Ajuste
Seleccione el elemento
Menu de imágenes fijas
Imagen
Ajuste de diapositivas
Seleccione
Establezca
Establezca
Configurar pase de diapositivas
Rápida
Ajuste de diapositivas
Visualización
Repetir
Seleccione Ajuste
Visualización
Puede ajustar los segundos que se va a visualizar cada imagen en el modo de diapositiva. (Muy rápida/Rápida/Mediana/Lenta/Muy lenta)
Repetir
Sí ó No la función de repetición de diapositiva.
Nota
Para detenerse en medio del ciclo Pulse
Visión
VIERA IMAGE VIEWER
VIERA Image Viewer es una función que le permitirá ver fácilmente imágenes fijas y en movimiento en VIERA insertando simplemente una tarjeta SD en la ranura para tarjeta VIERA SD.
Para ver imágenes de tarjeta SD
23

Para ver vídeo y DVDs

Si tiene algún equipo conectado al televisor, usted podrá ver la reproducción de vídeos y DVDs en la pantalla del televisor.
Seleccionar entrada
Puede seleccionar el equipo externo al que quiera acceder.
Con el equipo conectado encendido
Visualización del menú de selección de entrada
Seleccione el modo de entrada
Seleccionar entrada
1
TV
2
Componente 1
3
Componente 2
4
HDMI 1
5
HDMI 2
6
HDMI 3
7
Video 1
8
Video 2
HDMI 1 JUEGO
AUX
JUEGO
JUEGO
JUEGO
(ejemplo)
Terminal Etiqueta
(ejemplo)
ó
Seleccione
Introducir
Pulse la tecla de número correspondiente en el mando a distancia para seleccionar la entrada de su elección.
Pulse la flecha ascendente/ descendente para seleccionar la entrada de su elección, y luego pulse OK.
Durante la selección, el
menú “Seleccionar entrada” desaparece si no se realiza ninguna acción durante varios segundos.
El terminal y el título del equipo
conectado se visualizan.
Para cambiar la etiqueta de
entrada (pág. 41)
24
Para volver al TV
Nota
Cuando se establezca el título de entrada (consulte la pág. 41), el título de
entrada se visualizará en la pantalla “Seleccionar entrada”.
Para terminales de entrada laterales (HDMI 3/Video 2), el título de entrada
“JUEGO” se establece de forma predeterminada. (El modo de imagen se pone en “Juego”. Consulte la pág. 47.)
Para conocer detalles del ajuste “Modo de Imagen”, consulte la pág. 47. Para
“Títulos de entradas”, consulte la pág. 41.
Utilice el equipo conectado empleando el mando a distancia del mismo.
Nota
Para conocer detalles, vea el manual del equipo conectado.
Ajuste VIERA Link
TM
Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control” al televisor con un cable HDMI, usted puede
Menú
VIERA Link
Imagen
Bloqueo Tarjeta SD CC/Subtítulos
Ajuste
Ajuste 2/2
Ajuste avanzado Restaurar
Ajuste VIERA Link
Eco/ahorro energía
disfrutar utilizando la función más conveniente. Consulte “Control VIERA Link” en las pág. 30-35. Antes de utilizar estas funciones, usted necesita poner “VIERA Link” en “Sí” como se muestra más abajo.
Visualice el menú.
Seleccione “Ajuste”
Seleccione
Siguiente
Seleccione “Ajuste VIERA Link”
Seleccione
Visión
Pulse para salir
de la pantalla de menú
Para volver a la
pantalla anterior
Siguiente
Seleccione “VIERA Link”
Ajuste VIERA Link
VIERA Link
Prende control Apaga control Ahorro energía en espera
Energía en espera automática
Altavoz inicial
Sí Sí Sí
No
No
Interno
Seleccione
Seleccione “Sí”.
(La opción predeterminada es “Sí”)
Ahora puede establecer cada función “VIERA Link” según sus preferencias (pág. 32-35)
Nota
Si no se ha conectado un equipo HDMI o si se utiliza un equipo HDMI estándar
(sin “VIERA Link”), seleccione “No”.
Para conocer detalles de las conexiones del equipo externo, consulte los
manuales de instrucciones del equipo.
Cambie
Para ver vídeo y DVDs
25
Cómo utilizar las funciones de los menús
Lista de menúsVarios menús le permiten seleccionar configuraciones para la imagen,
el sonido y otras funciones, para que usted pueda disfrutar viendo la televisión como usted desee.
Visualice el menú
Visualiza las funciones que pueden
establecerse (cambia según la señal de entrada).
Seleccione el menú
Menú
VIERA Link
Imagen
Audio Cronómetro Bloqueo Tarjeta SD CC/Subtítulos Ajuste
Seleccione
Siguiente
Menú Elemento
VIERA
Link
Control VIERA Link Salida altavoz
Regreso prefijados Modo
Contraste, Brillo, Color, Tinte, Nitidez
Temp. color S.S.A.C
Reduc de ruido
Imagen
Ajuste acercamiento
3D Y/C filtro
Imagen avanzada
Matriz color
Pulse para salir
de la pantalla de menú
Para volver a la
pantalla anterior
Seleccione el elemento
Imagen 1/2
Regreso prefijados
Modo
Contraste Brillo Color Tinte Nitidez
(Ejemplo: Menú Imagen)
Vívido 0 0 0 0 0
Ajuste ó seleccione
Imagen 1/2
Regreso prefijados
Modo
Contraste Brillo Color Tinte Nitidez
(Ejemplo: Menú Imagen)
Vívido 0 0 0 0 0
Seleccione
Ajuste ó Seleccione
MPEG NR Nivel obscuro
Tamaño de HD
Tamaño de H
Regreso prefijados Bajos Altos Balance
Audio
Envolvente
Audio avanzado
Nivel de volumen Altavoces de TV
Entrada HDMI 1 Entrada HDMI 2 Entrada HDMI 3
Apagado, Cronómetro 1-5
Cronómetro Bloqueo
Tarjeta SD
Tarjeta SD
Subtítulos
CC/
CC/Subtítulos
26
Ajustes/Configuraciones (alternativas)
[Control VIERA Link] Seleccione el equipo y utilícelo. (Grabador/Cine para casa/Reproductor/Videocámara/LUMIX) (pág. 34-35) [Salida altavoz]
Seleccione la salida de audio. (Externo/Interno) (pág. 34-35)
Al menú VIERA Link se puede acceder directamente pulsando el botón VIERA Link del control remoto. (pág. 34)
Restablece la configuración del menú de imagen (excepto para “Imagen avanzada”). Modo de imagen básico (Vívido/Estándar/Cinema/Juego/Usuario) (pág. 47)
Ajusta el color, el brillo, etc. para que cada modo de imagen se ajuste a sus gustos.
Gama de visualizaciones
Contraste/Brillo/Color/Nitidez: 0 - 100 Tinte: -50 - +50
Contraste Brillo Color
+20 0 0
Selecciona una opción de color frío (azul), normal o cálido (rojo). (Azul/Normal/Rojo) Ajusta el brillo y la gradación de acuerdo con la condición de iluminación ambiental. (No/Sí)
Reduce el ruido en el canal, comúnmente llamado efecto de nieve. Permanece en No cuando se recibe una señal intensa. (No/Sí)
Ajusta la alineación vertical y el tamaño cuando el ajuste del aspecto es “ACERC” (pág. 45) Minimiza el ruido y la diafonía cromática de la imagen. (Sí/No)
Selecciona la resolución de la imagen de los dispositivos conectados a componentes. (HD/SD)
SD: Visión normal HD: Visión de alta definición
Sólo se acepta la señal 480p, la televisión convencional (NTSC) no se está disponible.
Reduce el ruido de las señales digitales específicas de DVD, STB, etc. (Sí/No) Seleccione Obscuro ó Claro. Sólo es válido para las señales de entrada externas. (Obscuro/Claro)
Selecciona entre 95 % (Tamaño 1) o 100 % (Tamaño 2) para el área de exploración cuando se usa HDTV. (Tamaño 1/Tamaño 2) Seleccione “Tamaño 1”si se genera ruido en los bordes de la pantalla.
Tamaño 1: Elemento seleccionado para “Tamaño de HD”. Exploración del 95 %
Tamaño 2: Elemento seleccionado para “Tamaño de HD”. Exploración del 100 %
Ajustar el margen de visualización horizontal para reducir el ruido a ambos lados de una imagen. (Tamaño 1/Tamaño 2) Tamaño 2: Ajustar el tamaño de la imagen en función del modo de aspecto para eliminar el ruido. (pág. 48)
Repone los ajustes de Bajos, Altos y Balance a los ajustes predeterminados en la fábrica. Aumenta ó disminuye la respuesta de los graves. Aumenta ó disminuye la respuesta de los agudos. Realza el volúmen de los altavoces izquierdo/derecho. Mejora la respuesta de audio cuando se escucha sonido estéreo. (Sí/No) Minimiza la diferencia de volúmen después de cambiar a entradas externas.
Cambia a “No” cuando se utilizan altavoces externos. (Sí/No)
“Envolvente” y “Nivel de volumen” no funcionan si se selecciona “No”.
El ajuste predeterminado para la conexión HDMI es “Digital”. (Señal de entrada digital) El terminal de entrada de audio se puede seleccionar cuando está conectado el cable DVI. (Señal de entrada analógica) (Digital/Componente 1/Componente 2/Video 1/Video 2)
Enciende/Apaga automáticamente el televisor (pág. 42) Bloquea canales y programas. (pág. 36) Visualiza datos de tarjetas SD. (pág. 22-23)
Regreso prefijados
Modo
Tinte Nitidez
Temp. color
S.S.A.C
Reduc de ruido
Ajuste acercamiento
3D Y/C filtro
Matriz color
MPEG NR
Nivel obscuro
Tamaño de HD
Tamaño de H
Regreso prefijados
Bajos
Altos
Balance
Envolvente
Nivel de volumen
Altavoces de TV
Entrada HDMI 1 Entrada HDMI 2 Entrada HDMI 3
Tarjeta SD
Vívido
0 0
Azul
No
No
SD
No
Claro
Tamaño 1
Tamaño 1
0
0
0
No
0
Digital Digital Digital
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, sonido, etc.)
avanzadas
Funciones
Visualiza subtítulos ocultos. (pág. 40)
En el modo AV, el menú Audio y el menú Ajuste ofrecen un número menor de opciones.
CC/Subtítulos
27
Cómo utilizar las funciones de los menús
Varios menús le permiten hacer ajustes para la imagen, el sonido y otras funciones, para poder disfrutar viendo la TV de la forma que a usted más le convenga.
Visualice el menú
Visualiza las funciones que pueden
establecerse (cambia según la señal de entrada).
Seleccione “Ajuste”
Menú
VIERA Link
Imagen Audio Cronómetro Bloqueo Tarjeta SD CC/Subtítulos
Ajuste
Pulse para salir
de la pantalla de menú
Para volver a la
pantalla anterior
Seleccione el elemento
Ajuste 1/2
Modo de navegación
Todos Idioma Reloj Ajuste ANT/Cable Aparatos conectados Anti retención de imag
Siguiente
Seleccione
Siguiente
Seleccione
Lista de menús
Menú
Modo de navegación Idioma
Reloj Ajuste ANT/Cable
conectados
Aparatos
Títulos de entradas
Anti retención de
Pixel orbiter
imag
Tiempo (minutos) Barra lateral 4:3 Barra vertical en movimiento
VIERA Link
Ajuste VIERA Link
Prende control Apaga control
Ajuste
Ahorro energía en espera
Energía en espera automática
Altavoz inicial
Eco/ahorro energía
Si no hay señal por 10 minutos
Elemento
28
Visualización de submenú
SUB
MENU
Seleccione el elemento
Ajuste SUB MENU
Modo de navegación
Configurar favorito Editar título del canal Medidor de señal
Todos
Seleccione
Establezca ó Siguiente
Si no hay operación por 3 horas
avanzado
Ajuste
Autoencendido
Reproducir tarjeta
SD auto Acerca de Regreso prefijados
Lista de submenús
Menú Elemento
SUB MENU
Modo de navegación
Ajuste
Configurar favorito Editar título del canal Medidor de señal
(Continuación)
Ajustes/Configuraciones (alternativas)
Selecciona el canal con el botón de canal arriba/abajo. (Todos/Favoritos/Sólo digital/Sólo analógico)
Favoritos: Sólo cuando se registran canales como FAVORITE (pág. 20).
Selecciona el idioma para los menús de la pantalla. (pág. 16) Ajusta el reloj (pág. 17) Establece los canales (pág. 39)
Seleccione la terminal y la etiqueta del equipo externo. (pág. 41)
Modo de navegación
Todos
Idioma Reloj Ajuste ANT/Cable
Cómo utilizar las funciones de los menús
Impide la “Retención de imagen” con desplazamiento. (Automático/Periodico)
Automático: Cambia automáticamente la imagen visualizada.
Periodico:
Establece el tiempo para el ajuste “Pixel orbiter - Periodico”. (1/2/3/4) Aumenta el brillo de la barra lateral (No/Bajo/Medio/Alto) (modo 4:3 solamente)
El ajuste recomendado es “Alto” para impedir la “Retención de imagen”. (pág. 48)
Pulse OK para iniciar el “Desplazamiento” horizontal en la pantalla. (pág. 48) Controla el equipo conectado a los terminales HDMI (pág. 32) (Sí/No)
“Apaga control”, “Prende control”, “Ahorro energía en espera”, “Energía en espera automática” y
“Altavoz inicial” no se pueden seleccionar si está seleccionado “No”.
Establece “Prende control” de los equipos de conexión HDMI (pág. 32). (Sí/No) Establece “Apaga control” de los equipos de conexión HDMI (pág. 32). (Sí/No)
Ajustar “Ahorro energía en espera” del equipo de conexión HDMI. (pág. 32) (Sí/No)
Ajustar “Energía en espera automática” del equipo de conexión HDMI. (pág. 32)
(No/Sí (con aviso)/Sí (sin aviso)
Selecciona los altavoces predeterminados (pág. 32) (Interno/Externo) Para conservar energía, el televisor se apaga automáticamente cuando no se recibe ninguna señal y no
se realiza ninguna operación durante más de 10 minutos. (Sí/No)
Nota
No se utiliza cuando se configura “Autoencendido”, “Cronómetro”, “Bloqueo”, “Modo SD”, o el canal digital.
“Si no hay señal por 10 minutos fue activado” se visualizará durante unos 10 segundos cuando el televisor se
encienda por primera vez después de desconectarse la alimentación mediante “Si no hay señal por 10 minutos”. La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para indicar los últimos tres
(3) minutos que quedan hasta que se produzca el apagado
Para ahorrar energía, el TV se apaga automáticamente cuando no se realiza ninguna operación con las teclas del mando a distancia o del panel delantero durante más de 3 horas. (Sí/No)
Nota
No se utiliza cuando se configura “Autoencendido” o “Cronómetro”.
“Si no hay operación por 3 horas fue activado” se visualizará durante unos 10 segundos cuando el televisor se
encienda por primera vez después de desconectarse la alimentación mediante “Si no hay operación por 3 horas”. La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para indicar los últimos tres
(3) minutos que quedan hasta que se produzca el apagado.
Enciende automáticamente el televisor cuando se enciende el receptor de televisión por cable ó un dispositivo conectado. (No/Sí) El cable de CA del televisor debe estar enchufado en este dispositivo. El televisor se enciende cada vez que se restaura la alimentación.
El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido/apagado no funcionará si se establece “Autoencendido”. (pág. 42)
Ajuste “Miniaturas” o “Diapositiva” para reproducir automáticamente tarjetas SD.
(Diapositiva/Miniaturas/Ajustar después/No)
Visualiza la versión del televisor y la licencia del software. Al realizar la reposición se cancelarán todos los elementos establecidos con Ajuste como, por ejemplo,
los ajustes de canales. (pág. 38)
Cambia la imagen visualizada cada (1/2/3/4) minutos conforme a lo establecido en el menú de “Tiempo (minutos)”.
Pixel orbiter
Tiempo (minutos)
Barra lateral 4:3
Barra vertical en movimiento
VIERA Link
Prende control Apaga control Ahorro energía en espera
Energía en espera automática
Altavoz inicial
Si no hay señal por 10 minutos
Si no hay operación por 3 horas
Autoencendido
Reproducir tarjeta SD auto
Acerca de
Regreso prefijados
Automático
No
No
No
Ajustar después
4
Alto
Interno
No
(imagen, sonido, etc.)
avanzadas
Funciones
Ajustes/Configuraciones (alternativas)
Selecciona el modo para seleccionar canales con el botón de canal arriba/abajo (Todos/Favoritos/Sólo digital/Sólo analógico) Llama a un canal favorito. (pág. 20) Cambia el identificador de emisora. (pág. 39) Compruebe la intensidad de la señal si se encuentran interferencias o se congela una imagen digital. (pág. 39)
29
VIERA Link
Control simultáneo de todos los componentes de Panasonic equipados con “HDAVI Control” utilizando un botón de un mando a distancia. Disfrute de la interoperabilidad HDMI adicional con los productos Panasonic que tienen la función VIERA Link “HDAVI Control”. Este televisor soporta la función “HDAVI Control 4”. Las conexiones a algunos equipos (grabadora DVD DIGA, videocámara HD, dispositivo de cine para casa RAM, reproductor de cine para casa, amplificador, etc.) con cables HDMI le permiten hacer interfaz automáticamente.
El equipo con la función “HDAVI Control” permite las operaciones siguientes:
Versión Operaciones
HDAVI Control ó posterior
HDAVI Control 2 ó posterior
HDAVI Control 3 ó posterior
HDAVI Control 4
Para la primera vez/Cuando se agrega un equipo nuevo, se reconecta un equipo o se cambia la instalación
después de hacer la conexión, encienda el equipo y luego encienda el televisor. Seleccione el modo de entrada al HDMI 1, HDMI 2 ó HDMI 3 (pág. 24) y asegúrese de que la imagen se visualice correctamente.
VIERA Link “HDAVI Control”, basada en las funciones de control provistas por HDMI, una norma industrial conocida como HDMI CEC (control electrónico de consumidores), es una función única que nosotros hemos desarrollado y agregado. Como tal, su funcionamiento con equipos de otros fabricantes que soportan HDMI CEC no puede ser garantizado. Consulte los manuales individuales de los equipos de otros fabricantes que soportan la función VIERA Link.
Cambio de entrada automático (pág. 33)
Prende control (pág. 33)
Apaga control (pág. 33)
Altavoz inicial (pág. 33)
Reproducción de cine para casa con un toque (pág. 33)
Control de altavoces (pág. 35)
Control VIERA Link sólo con el mando a distancia del TV (pág. 35)
Energía en espera automatica (para equipo disponible solamente) (pág. 33)
Suministro de la información de ajuste (pág. 33)
Función de sincronización automática de voz (pág. 33)
Ahorro energía en espera (con modo de arranque rápido) (pág. 33)
“HDAVI Control
TM
TM
30
HDMI cable
Esta función necesita de un cable que cumpla con la norma HDMI (completamente cableado). Los cables que no cumplan con la norma HDMI no se pueden utilizar. Se recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. Número de pieza recomendada: RP-CDHF15 (4,9 pies/1,5 m), RP-CDHG15 (4,9 pies/1,5 m), RP-CDHF30 (9,8 pies/3,0 m), RP-CDHG30 (9,8 pies/3,0 m), RP-CDHG50 (16,4 pies/5,0 m) * Para conocer detalles de las conexiones del equipo externo, consulte los manuales de instrucciones del equipo.
COMPONENT
IN
VIDEO IN 1
12
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
R
P
R
P
B
Y
L
R
P
R
P
B
Y
LRL
HDMI 1 HDMI 2
COMPONENT
IN
VIDEO IN 1
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
P
B
Y
L
P
B
Y
L
L
VIERA LinkTM Conexiones
Siga los diagramas de conexiones de abajo para hacer el control HDAVI de un solo equipo AV como, por ejemplo, una Grabadora DVD(DIGA), un equipo de cine para casa RAM ó un reproductor de cine para casa. Consulte la página 32-35 para conocer la configuración del menú Ajuste e información de control adicional.
Los cables HDMI y/u ópticos no son suministrados.
Si se cambia la conexión (o configuración) del equipo compatible con el control HDAVI, desconecte la alimentación de esta unidad y vuelva a conectarla mientras la alimentación de todos los equipos está conectada (para que esta unidad reconozca correctamente el equipo conectado) y compruebe que funcione el Grabadora DVD(DIGA), el equipo de cine para casa RAM y el reproductor de cine para casa.
Nota
Se recomienda HDMI 1.
Cuando se conecta a HDMI 2/HDMI 3, ponga el modo de entrada en HDMI 2/HDMI 3 (pág. 24) inicialmente antes de
conectar a HDMI 2/HDMI 3. Después de hacer la conexión, confirme las funciones de control de HDMI (pág. 32-35).
Conexión de esta unidad Grabadora DVD(DIGA), sistema
de cine para casa RAM ó reproductor de cine para casa
Para Grabadora DVD (DIGA): Conecte con cable HDMI
Para equipo de cine para casa RAM ó reproductor de cine para casa: Conecte con cable HDMI y con cable de audio. Si no conecta el cable de audio no puede oír el programa de
televisión a través del sistema de cine para casa.
Salida de audio digital
Parte posterior de esta unidad
Conexión de esta unidad a
una Grabadora DVD (DIGA) y amplificador A V
Cuando utilice un receptor de audio-vídeo “VIERA Link” y una Grabadora DVD (DIGA) compatible, utilice una conexión en cadena como se muestra abajo.
ó
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
TM
Cable HDMI
HDMI
(AV IN)
HDMI (AV OUT)
HDMI (AV OUT)
ó
HDMI (AV OUT)
ó
HDMI (AV OUT)
ó
HDMI (AV OUT)
ó
Grabadora DVD (DIGA) con funcíón VIERA Link
Amplificador AV con funcíón VIERA Link
Con esta unidad se puede controlar un amplificador AV y un Grabadora DVD(DIGA).
Asegúrese de conectar el amplificador AV entre la unidad y el grabador DVD (DIGA).
Configuración de esta unidad después de la conexión
Equipo de cine para casa con funcíón VIERA Link
Videocámara HD con funcíón VIERA Link
LUMIX con función VIERA Link
Grabadora DVD (DIGA) con funcíón VIERA Link
Después de hacer las conexiones como se muestra arriba, ponga “VIERA Link” (bajo “Ajuste VIERA Link”) en “Sí”
utilizando el menú Ajuste (pág. 25, 32-33).
Nota
Los equipos HDMI individuales tal vez requieran configuraciones de menús específicas adicionales para cada
modelo. Consulte sus manuales de instrucciones respectivos.
Cuando el audio de otro equipo conectado a esta unidad a través de HDMI salga utilizando “DIGITAL AUDIO OUT”
de esta unidad, el sistema cambiará a audio 2CH.
(Cuando conecte a un amplificador AV a través de HDMI podrá disfrutar de un sonido de calidad más alto.)
Para conocer detalles de los cables HDMI utilizados para conectar equipos externos, consulte las instrucciones de
funcionamiento del equipo.
avanzadas
Funciones
31
VIERA Link
Cambio de entrada automático
Prende control
Apaga control
Ahorro energía en espera
(para “HDAVI Control 4” (con modo de arranque rápido))
Energía en espera automática
(para “HDAVI Control 2 o posterior”)
Altavoz inicial
Reproducción de cine para casa con un toque
Suministro de información de ajuste
(para “HDAVI Control 3 o posterior”)
Función de sincronización automática de voz
(para “HDAVI Control 3 o posterior”)
Menú
VIERA Link
Imagen
Bloqueo Tarjeta SD CC/Subtítulos
Ajuste
Ajuste 2/2
Ajuste avanzado Restaurar
Ajuste VIERA Link
Eco/ahorro energía
TM
“HDAVI Control
Visualice el menú
Seleccione “Ajuste”
TM
Seleccione
Pulse para salir
de la pantalla de menú
32
Para volver a la
pantalla anterior
Siguiente
Seleccione “Ajuste VIERA Link”.
Seleccione
Siguiente
Seleccione “VIERA Link”
Ajuste VIERA Link
VIERA Link
Prende control Apaga control Ahorro energía en espera
Energía en espera automática
Altavoz inicial
Sí Sí Sí
No
No
Interno
Seleccione “Sí”.
(La opción predeterminada es “Sí”)
Seleccione
Cambie
Seleccion ajustes
Ajuste VIERA Link
VIERA Link Prende control Apaga control Ahorro energía en espera
Energía en espera automática
Altavoz inicial
Sí Sí Sí
No
No
Interno
Seleccione
Establezca
Ajuste VIERA Link
VIERA Link Prende control Apaga control Ahorro energía en espera
Energía en espera automática
Altavoz inicial
Sí Sí Sí
No
No
Externo
Cambie
(Continuación)
Al empezar la reproducción de DIGA, reproductor de cine para casa ó equipo de cine para casa RAM, la entrada del televisor cambia automáticamente a la entrada correspondiente al equipo de reproducción.
Para el equipo de cine para casa RAM, los altavoces cambian automáticamente al modo de cine para casa.
Si se utiliza la operación DIGA, la entrada del televisor cambia automáticamente a DIGA y se visualiza el menú DIGA.
Cuando se selecciona “Sí” (pág. 29), el televisor se enciende automáticamente y cambia a la entrada HDMI apropiada siempre que el equipo compatible con “VIERA Link” se enciende inicialmente y se selecciona el modo de reproducción.
Cuando se selecciona “Sí” (pág. 29) y se apaga el televisor, todos los equipos compatibles con VIERA Link que están conectados se apagan también automáticamente.
La DIGA (Grabadora DVD de Panasonic) no se apagará si aún está en el modo de grabación.
Aviso: El televisor permanece encendido aunque se apague el equipo compatible con VIERA Link.
Condición Apaga control: Sí Ahorro energía en espera: Sí El equipo tiene “HDAVI Control 4 (con modo de arranque rápido)” y está conectado con un cable HDMI. Bajo las condiciones mencionadas arriba, cuando se apaga el televisor, todos los equipos conectados que sean compatibles con VIERA Link pasan automáticamente al modo de espera ECO*. * En el estado en espera, el consumo eléctrico del equipo es mínimo.
Condición Energía en espera automática: Sí El equipo tiene “HDAVI Control 2 o posterior” (para equipo disponible solamente) conectado con cable HDMI. [ Ejemplos de temporización para operación ]
• Cuando cambie la entrada desde HDMI.
• Cuando la "Salida altavoz" se cambia de “Externo” a “Interno”.
El equipo conectado que sea compatible con VIERA Link se apaga automáticamente cuando no está en uso. “Interno” es el ajuste predeterminado. Para poner el sistema de cine para casa como altavoces predeterminados,
cambie la configuración de altavoces predeterminada de “Interno” a “Externo”. El sonido saldrá del sistema de cine para casa siempre que se suministre alimentación al televisor.
Si se pulsa la tecla “ONE TOUCH PLAY” en el control remoto del equipo para el sistema de cine para casa, la secuencia de operaciones siguientes se realiza automáticamente.
La alimentación del sistema de cine para casa se conecta y empieza la reproducción. El televisor se enciende y se muestra la pantalla de reproducción. El audio se silencia y el televisor cambia al modo de cine para casa.
Alguna información de ajuste del televisor se puede transmitir a cada equipo (grabadora/equipo de cine para casa/ reproductor) con la función “HDAVI Control 3 o posterior” conectada al televisor mediante un cable HDMI.
Datos que se pueden transmitir
grabadora
equipo de cine para casa
reproductor
Puesta del idioma de visualización en pantalla
(English/Español/Français)
○○○
Relación de aspecto del panel (16:9, fija)
○○○
Información de subtítulos
(Modo/Tipo de CC/Ajustes digitales)
--- ---
Información de canal
(Señal de entrada/Lista de canales/Información de títulos)
--- ---
Nota
Hay una posibilidad de que la información del idioma GUI se pueda poner desde todos los equipos con la
función HDMI CEC conectada al televisor mediante un cable HDMI. Dependiendo de las condiciones de funcionamiento o de la especificación de cada pieza del equipo, el ajuste puede que sea aplicable o no lo sea.
Para conocer detalles del funcionamiento del equipo externo, lea los manuales de instrucciones del equipo.
[Para grabadora]
Mientras transmite información del televisor no puede hacer ninguna otra operación con el control remoto,
excepto usar la tecla de conexión/desconexión de la alimentación. Además, cuando apaga la unidad, la transmisión se interrumpirá (sólo cuando maneje información de canales ).
Reduce al mínimo los retardos de sincronización de voz entre la imagen y el sonido cuando se hace la conexión a un sistema de cine para casa o a un amplificador de Panasonic.
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
TM
avanzadas
Funciones
33
VIERA Link
Control de altavoces
Control VIERA Link sólo con el mando a distancia del TV
(para “HDAVI Control 2 o posterior”)
Con la función “HDAVI Control” del menú “VIERA Link” puede disfrutar de un funcionamiento más conveniente. Para conocer más detalles de la función “HDAVI Control”, consulte la pág. 30.
Visualización del menú VIERA Link
“HDAVI Control
TM
TM
Pulse para salir
de la pantalla de menú
Para volver a la
pantalla anterior
ó
VIERA Link
Seleccione el elemento
Control VIERA Link
Grabador
Salida altavoz
Interno
Seleccione
Control VIERA Link
Cine para casa
Salida altavoz
Interno
Establezca
Seleccione
Cambie
Seleccione Siguiente
34
(Continuación)
Para la salida de audio puede seleccionar los altavoces de cine para casa o del televisor. Controle los altavoces de cine para casa con el control remoto del televisor. Esta función sólo está disponible cuando está conectado un amplificador o reproductor de cine para casa de Panasonic.
Seleccione “Salida altavoz” Seleccione “Externo” ó “Interno”
Externo: Ajuste para el equipo
Subida/bajada del volumen
Silenciamiento del sonido
El sonido del televisor se silencia. Cuando se apaga el equipo, los altavoces del
televisor se activan.
Al seleccionar “Externo”, el equipo se enciende
automáticamente si está en el modo de espera.
Interno: Los altavoces del televisor están activados.
Grabador
Interno
Control VIERA Link
Salida altavoz
Seleccione Cambie
En el menú VIERA Link, usted puede seleccionar el equipo conectado mediante HDMI y acceder a él rápidamente. Continúe utilizando el control remoto de su televisor para utilizar el equipo, apuntándolo al televisor.
Seleccione “Control VIERA Link” Seleccione el equipo al que quiera acceder.
(Grabador/Cine para casa/Reproductor/Videocámara/LUMIX)
Si hay más de un elemento del equipo, un número después del nombre indica el número de elementos. (p. ej., Grabadora 1/Grabadora 2/ Grabadora 3)
El número de elementos del equipo que
podrán conectarse es tres para grabadoras, y tres en total para Cine para casa/Reproductor/ Videocámara/LUMIX.
Nota
Hay un límite en el número de conectores
HDMI.
Grabador
Interno
Control VIERA Link
Salida altavoz
Seleccione Cambie
Sólo puede seleccionar los elementos disponibles.
Utilice el equipo con el control remoto del televisor, apuntándolo al televisor.
Para utilizar el equipo, lea el manual del mismo.
Control remoto del televisor disponible
El que funcione o no dependerá del equipo conectado.
Mover el cursor/Seleccionar Reproducción Configurar/Acceder Parada
Volver al menú anterior Atrás/adelante Visualizar el menú de funciones del
equipo
Omitir atrás/adelante
Disponible cuando se visualiza la finalidad de las teclas
Pausa Salir CC/Subtítulos Canal superior/inferior SAP (Seleccione el modo de audio)
-
0-9 Seleccionar subcanal digital
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
SUB
MENU
TM
avanzadas
Funciones
35

Bloqueo

Puede bloquear canales ó programas especificados para impedir que los niños vean su contenido censurable.
Visualice el menú
Seleccione “Bloqueo”
Menú
VIERA Link
Imagen Audio Cronómetro
Bloqueo
Tarjeta SD CC/Subtítulos Ajuste
Siguiente
Seleccione
Introduzca su contraseña de 4 dígitos
Para ver un programa bloqueado ó cambiar los ajustes de calificación deberá introducir un código de 4 dígitos.
Contraseña Ingresar contraseña.
- - - -
Cada vez que visualice el menú Bloqueo se le pedirá que introduzca su contraseña.
Si es la primera vez que
introduce una contraseña, introduzca el número dos veces en orden para registrarlo.
36
Pulse para salir
de la pantalla de menú
Precaución
Anote su contraseña
por si la olvida. (Si ha olvidado su contraseña, consulte a su concesionario local.)
Nota
Cuando seleccione
un canal bloqueado se visualizará un mensaje que le permitirá ver el canal si usted introduce su contraseña.
RETURN
Seleccione el modo de bloqueo
Bloqueo
Modo
Canal Juego Programa Cambio de contraseña
No No No No
Establezca Seleccione
Seleccione el elemento
Bloqueo
Modo
Canal
Juego Programa Cambio de contraseña
Usuario
No No No
Seleccione
Establezca
Establezca
No: Desbloquea toda la
configuración de bloqueo de “Canal”, “Juego” y “Programa”.
Total:
Bloquea todas las entradas independientemente de la configuración de bloqueo “Canal”, “Juego” y “Programa”.
Usuario:
Bloquea las entradas especificadas de “Canal”, “Juego” y “Programa”.
“Canal”, “Juego” y “Programa” se pondrán grises a menos que se seleccione “Usuario” en “Modo”.
Para seleccionar el canal ó la clasificación del programa que va a bloquear
Bloqueo de canal
Seleccione hasta 7 (1-7) canales para bloquearlos. Estos canales se bloquearán independientemente de la clasificación del programa.
Seleccione “Modo” y póngalo en “Usuario” Seleccione el canal que va a bloquear.
Usuario
3 4
-
-
-
Bloquear canal
Modo
Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5
Seleccione
Establezca
Para bloquear/desbloquear todos los canales: Seleccione “Modo” y póngalo en “Total” o en “No”.
Total: Bloquea todos los canales No: Desbloquea todos los canales
Juego
Bloquea Canal 3, Canal 4 y las entradas externas.
Seleccione “Juego” en 5 y póngalo en “Sí”.
Seleccione
Establezca
Sí: Bloquea No: Desbloquea
Bloqueo de programa
Para establecer el nivel de clasificación
La tecnología “V-chip” permite que los programas restringidos sean bloqueados según las clasificaciones de televisión.
Seleccione “Modo” y póngalo en “Sí”.
Sí No No No No
Bloquear prog.
Modo
MPAA U.S.TV C.E.L.R. C.F.L.R.
Establezca Seleccione
Seleccione la categoría de
calificación que quiera seguir.
Sí No No No No
Bloquear prog.
Modo
MPAA
U.S.TV C.E.L.R. C.F.L.R.
Siguiente
Seleccione
MPAA:
Clasificaciones para películas de los EE.UU.
U.S.TV: Clasificaciones para programas de
televisión de los EE.UU. C.E.L.R.:Clasificaciones para el inglés de Canadá C.F.L.R.: Clasificaciones para el francés de Canadá
Seleccione la clasificación que va a bloquear.
Seleccione
Ejemplo de “MPAA” (clasificaciones para películas de los EE.UU.)
No Sin clasificación
G Público en general: Todos los públicos
PG
Se recomienda el acompañamiento de los padres
PG-13Aviso para los padres: No es apropiado
para menores de 13 años
R
Restringido: Los menores de 17 años necesitan ser acompañados por los padres ó una persona adulta
NC-17No se admite que ningún menor de 17
años vea el programa
X Adultos solamente
Para obtener otra información (pág. 44)
Cambio de contraseña
Para cambiar la contraseña
En , seleccione “Cambio de
contraseña” y pulse OK
Introduzca dos veces la nueva
contraseña de 4 dígitos.
No
No
No
No
Bloqueo
Modo Canal Juego
Cambio de contraseña
Programa
RETURN
Cambio de contraseña Ingresar nueva contraseña.
- - - -
Nota
Este televisor ha sido diseñado para soportar el “Downloadable U.S. Region Rating System” cuando se encuentre
disponible. (Sólo está disponible en los EE.UU.) La clasificación No es independiente de otras clasificaciones. Cuando bloquee un nivel de clasificación específico basado en la edad, la clasificación No y cualquier otra
clasificación más restrictiva también se bloquearán.
Bloqueo
avanzadas
Funciones
37

Edición y configuración de canales

Programa
auto
Ajuste automático
Programa
manual
Ajuste manual
Medidor
de señal
Compruebe la intensidad de la señal.
Los ajustes del canal actual se pueden cambiar según sus necesidades y las condiciones de la recepción.
Visualice el menú
Seleccione “Ajuste”
Menú
VIERA Link
Imagen Audio Cronómetro Bloqueo Tarjeta SD CC/Subtítulos
Ajuste
Siguiente
Seleccione
Seleccione “Ajuste ANT/Cable”
Ajuste 1/2
Modo de navegación
Todos Idioma Reloj
Ajuste ANT/Cable
Aparatos conectados Anti retención de imag
Siguiente
Seleccione
Pulse para salir
de la pantalla de menú
38
Regreso prefijados
Seleccione la función
Ajuste ANT/Cable
Entrada ANT
Programa auto
Programa manual Medidor de señal
Cable
Siguiente
Seleccione
Establezca
Para restablecer los ajustes del menú Ajuste
Seleccione “Regreso prefijados” en el menú Ajuste ( ) y pulse OK
Introduzca su contraseña de 4 dígitos con los
botones de números Seleccione “Sí” en la pantalla de confirmación y pulse OK
Busca y agrega automáticamente los canales que pueden recibirse en la memoria.
Seleccione “Entrada ANT”
Seleccione Cable ó Antena
O seleccione “No utilizado” (pág. 17).
Seleccione “Programa auto”
Cable
Ajuste ANT/Cable
Entrada ANT
Programa auto
Programa manual Medidor de señal
Siguiente
Seleccione
Seleccione el modo de exploración (pág. 18)
Programa auto
Todos los canales
Sólo analógico Sólo digital
Aceptar
Seleccione
Las configuraciones se hacen automáticamente
Después de finalizar la búsqueda, seleccione “Aceptar” (vea debajo de
).
Todos los canales memorizados previamente se borrarán.
Utilice este procedimiento cuando cambie la configuración de los canales de recepción ó cuando cambie la visualización de los canales. Además, utilícelo también para agregar ó brincar manualmente canales que se encuentran en la lista de canales. Puede seleccionar un modo de sintonización de canal (Sólo digital/Sólo analógico) en “Modo de navegación”. (pág. 29)
Edite
Títulos
---
80-101
Editar título del canal
Títulos
Canal
Selección OK
RETURN
BorrarABC abc
R G B Y
Seleccione Cambie Establezca/
Siguiente
ó
Títulos
Seleccione o edite el identificador de emisora. (máximo de 7 caracteres disponibles)
Favoritos
Configurar favorito 1/3
26-1
1 2
Seleccione
Siguiente
Configurar favorito Seleccione el número.
Agregar
Pulse OK para seleccionar “Sí” (agregar) ó “No” (brincar)
Mueva el cursor al número del canal
Programa manual
Editar CancelarAceptar
Títulos Favoritos Agregar
2 ...
...
3 ...
...
Canal
Seleccione Pulse OK para
sintonizar el canal
Seleccione “Aceptar”
CancelarAceptar
Títulos Favoritos Agregar
...
...
Seleccione “Aceptar”
Aceptar
Seleccione “Editar”
Programa manual
Editar CancelarAceptar
Títulos Favoritos Agregar
2 ...
...
3 ...
...
4 ...
...
5 ...
...
Canal
Seleccione Siguiente
Seleccione el elemento que quiera editar.
R G B Y
Selección
RETURN
OK
Programa manual
Editar CancelarAceptar
Títulos Favoritos Agregar
2 ...
...
3 ...
...
4 ...
...
5 ...
...
6 ...
...
7 ...
...
8 ...
...
9 ...
...
Canal
Pág. ante. Pág. sigui.
Títulos
Favoritos
Agregar
Vaya a la página
siguiente. Vuelva a la página anterior.
Seleccione el elemento que va a editar. (Títulos/ Favoritos/Agregar) Siguiente
Títulos:
Cambio del identificador de
emisoras
Favoritos:
Registra los canales en la lista
de favoritos.
Agregar:
Agrega ó brinca canales
Para cancelar la edición
Programa manual
Editar CancelarAceptar
Títulos Favoritos Agregar
2 ...
...
3 ...
...
4 ...
...
5 ...
...
Canal
Seleccione Siguiente
Las modificaciones se perderán. ¿Continuar?
No
Aceptar (retorno a “Ajuste ANT/ Cable”) Seleccione “Si”
Compruebe la intensidad de la señal si se encuentra interferencia ó se congela una imagen digital.
1-1
Medidor de señal
Canal
Intensidad de señal
Actual 30% Nivel máximo 45%
Intensidad de la señal
Seleccione el canal Aceptar
ó
Si la señal es débil compruebe la antena.
Si no encuentra ningún problema, consulte a su
concesionario local.
Nota
No está disponible si se selecciona “Cable” en “Entrada ANT” (vea más arriba). Sólo es eficaz para los canales digitales.
Edición y configuración de canales
avanzadas
Funciones
Mientras está activado “Bloqueo” (pág. 36), si se selecciona “Ajuste ANT/Cable”, se visualizará “Ingresar contraseña”.
39

CC/Subtítulos

CC/Subtítulos
Visualización de subtítulos
La televisión incluye un decodificador incorporado capaz de proporcionar una visualización de texto del audio. El programa que esté siendo transmitido deberá tener información de subtítulos (CC). (pág. 45)
Seleccione el elemento y establézcalo
Principal
CC1
CC/Subtítulos
Digital
Modo Análogo
Ajustes digitales
Regreso prefijados
Seleccione Establezca
Modo
Seleccione “Sí” (cuando no se utilice “No”).
Análogo
(Elija el servicio de subtítulos de las emisiones analógicas.)
CC1-4:
Información relacionada con las imágenes (Aparece en la parte inferior de la pantalla.)
T1-4: Información textual
(Aparece en toda la pantalla.)
Digital
(El menú Subtítulos digitales le permite configurar la forma en que va a ver los subtítulos digitales.)
Presione para seleccionar la opción.
“Principal”, “Secund.”, “Servicio 3”, “Servicio
4”, “Servicio 5”, “Servicio 6”
La configuración en “Análogo” ó “Digital”
depende de la emisora.
Para hacer configuraciones de visualización más a fondo en los programas digitales
Seleccione “Ajustes digitales” y pulse OK
Seleccione el elemento y establézcalo.
Automático Automático Automático
Automático Automático Automático Automático
Automático
Ajustes digitales
Tamaño
Frente
Letra Estilo
Opacidad frontal Fondo Opacidad trasera Contorno
Seleccione Establezca
Tamaño: Tamaño del texto Letra: Fuente del texto Estilo: Estilo del texto (Elevado,
Deprimido, etc.) Frente: Color del texto Opacidad frontal:
Opacidad del texto Fondo: Color de la caja de texto Opacidad trasera:
Opacidad de la caja de texto Contorno: Color del contorno del texto
(Identifique las opciones de configuración en la pantalla.)
Para restablecer la configuración
Seleccione “Regreso prefijados” y pulse OK
Pulse para salir de
la pantalla de menú
40
Visualice el menú
Seleccione “CC/Subtítulos”
Menú
VIERA Link
Imagen Audio Cronómetro Bloqueo Tarjeta SD
CC/Subtítulos
Ajuste
Siguiente
Seleccione

Títulos de entradas

Títulos de
entradas
Etiquetas de visualización de dispositivos externos
Los dispositivos conectados a los terminales de entrada externos se pueden etiquetar para identificarlos más fácilmente durante la selección de entrada. (En el modo de selección de entrada de la página 24 )
Seleccione el terminal y la etiqueta del equipo externo
JUEGO
JUEGO
Títulos de entradas
Componente 1
Componente 2 HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Video 1 Video 2
ó
G A A
Selección
OK RETURN
BorrarABC abc
R G B Y
Títulos de entradas
Componente 1
Cambia el modo de entrada de alfabético a numérico
Seleccione Establezca
Video 1
VCR
Etiqueta Terminal
[ejemplo]
T erminales: Componente 1-2/HDMI 1-3/Video 1-2 Etiqueta:
[BLANCO] BRINCAR/VCR/DVD/CABLE/SATELITE/VGD/ JUEGO/AUX/RECEPTOR/PC/Blu-ray/CAMARA/Grab de DVD/ HOME THTR/MONITOR/MEDIA CTR/MEDIA EXT/OTROS
* Si se selecciona “BRINCAR”, al pulsar el botón INPUT se omitirá la
entrada.
Cada título seleccionado se visualizará en la pantalla “Seleccionar
entrada”. (pág. 24)
Visualice el menú
Seleccione “Ajuste”
Menú
Siguiente
Pulse para salir
de la pantalla de menú
VIERA Link
Imagen Audio Cronómetro Bloqueo Tarjeta SD CC/Subtítulos
Ajuste
Seleccione
Seleccione “Aparatos conectados”
Ajuste 1/2
Modo de navegación
Todos Idioma Reloj Ajuste ANT/Cable
Aparatos conectados
Anti retención de imag
Siguiente
Seleccione
Seleccione “Títulos de entradas”
Aparatos conectados
Títulos de entradas
Siguiente
Seleccione
Títulos de entradas
CC/Subtítulos
avanzadas
Funciones
41

Utilización del temporizador

El televisor se puede encender/apagar automáticamente en la fecha y a la hora designadas.
El reloj deberá estar puesto en hora antes de hacer los ajustes de la hora de encendido/apagado. (pág. 17) El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido/apagado no funcionará si se establece
“Autoencendido”. (pág. 28)
Visualice el menú
42
Pulse para salir
de la pantalla de menú
Para volver a la
pantalla anterior
Nota
El televisor se apaga
automáticamente después de pasar 90 minutos cuando se enciende mediante el Cronometro. Esto se cancelará si se selecciona Apagar ó se presiona una tecla.
Seleccione “Cronómetro”
Menú
VIERA Link
Imagen Audio
Cronómetro
Bloqueo Tarjeta SD CC/Subtítulos
Siguiente
Seleccione
Seleccione el temporizador que va a establecer
Cronómetro
Apagado
Cronómetro 1 Cronómetro 2 Cronómetro 3 Cronómetro 4 Cronómetro 5
Apagado
Cronómetro 1
~
Cronómetro 5
Seleccione
Siguiente
Se apaga automáticamente. Se enciende automáticamente.
(Se pueden establecer 5 temporizadores.)
Establezca el temporizador
Para establecer “Apagado” (Temporizador de apagado)
Pulse para que la unidad se apague automáticamente después de transcurrir un
tiempo preseleccionado.
Apagado
Apagado (minutos)
Para establecer “Cronómetro 1-5” (T emporizador de encendido/apagado)
60
Establezca
Seleccione el elemento y establézcalo.
Cronómetro 1
Fijar temporizador
Entradas Canal Día Encender Apagar
Si
TV
10-3
7/6[VIE] 1:15 AM 12:45 AM
ó
AM/PM Borrar
Fijar temporizador
Entradas
Canal
Día
Ajuste del temporizador (Sí/No) Seleccione las entradas Seleccione el canal Seleccione el día
DOM, LUN, MAR, MIE, JUE, VIE, SAB, (Visualiza la fecha futura más próxima) LUN-VIE, SAB-DOM, DIARIO, Cada DOM, Cada LUN, Cada MAR, Cada MIE, Cada JUE, Cada VIE, Cada SAB
Encender
Apagar
La hora de encendido. La hora de apagado.
0/30/60/90 (minutos)
Seleccione Establezca
COMPONENT
IN
VIDEO IN 1
12
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
R
P
R
P
B
Y
L
R
P
R
P
B
Y
LRL
HDMI 1 HDMI 2
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
P
B
Y

Conexiones AV recomendadas

Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a varios equipos. Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo y las especificaciones. Para obtener ayuda adicional, visite nuestro sitio Web www.panasonic.com
Parte delantera de esta unidad
ó
Para ver imágenes de
cámara de vídeo
Cámara de vídeo
Videograbadora Reproductor DVD.
( Para conexión
HDMI, sólo equipos compatibles con HDMI. Cara conectar utilizando HDMI-DVI Cable de conversión, véase la conexión HDMI 1 ó HDMI 2 en esta página).
TV por
cable
Receptor de
televisión por cable
Cable óptico digital de audio
OPTICAL
IN
ó
Grabadora DVD/
Videograbadora
Amplificador
Parte posterior de esta unidad
ó
120 V CA 60 Hz
Cable de alimentación de CA (Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.)
ó
B
Cable HDMI-
DVI conversión
+ Cable de
audio*
ó
Conecte con
ó
A
B
A
Cable HDMI
Conexiones AV recomendadas
Utilización del temporizador
avanzadas
Funciones
Para escuchar
la televisión por altavoces
* Consulte las pág. 26-27 para hacer la instalación cuando use un cable de audio analógico externo con un cable
HDMI a DVI.
Para ver DVDs
Reproductor DVD
Receptor digital multimedia
Para ver imágenes de
video digitales
Reproductor
DVD o Receptor digital multimedia (sólo dispositivos compatibles con HDMI)
43

Lista de clasificaciones para el bloqueo

La tecnología “V-chip” le permite bloquear canales ó programas según calificaciones estándar establecidas por la industria del entretenimiento. (pág. 37)
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU (MPAA)
PG SE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños.
PG-13
NC-17 NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17 AÑOS.
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU (U. S. TV)
Grupo
basado en
edad
NR (Si clasificación)
Youth
Guidance
FV: FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA V: VIOLENCIA S: SEXO L: LENGUAJE OFENSIVO D: DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL
CONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES). Las películas no
No
tienen restricciones ó las restricciones no son aplicables.
G PÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos.
SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños menores de 13 años.
R
RESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17 años y los niños necesitan estar acompañados de sus padres ó una persona adulta que los supervise.
X ADULTOS SOLAMENTE.
Clasificación
basada en
edad
TV-NR
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Posibles selecciones
de contenido
Viewable (Visible)
Blocked (Bloqueado)
Viewable (Visible)
Blocked (Bloqueado)
FV (Bloquear FV)
Viewable (Visible)
Blocked (Bloqueado)
Viewable (Visible)
Blocked (Bloqueado)
D,L,S,V (Todas seleccionadas)
Cualquier combinación de D, L, S, V
D,L,S,V (Todas seleccionadas)
Cualquier combinación de D, L, S, V
L,S,V (Todas seleccionadas)
Cualquier combinación de L, S, V
Descripción
No clasificado. Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están
especialmente diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 años.
Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa pueden incluir ligera violencia física ó cómica, ó puede asustar a niños menores de 7 años.
Audiencia General. Contiene poca ó nada de violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco ó nada de diálogo ó situaciones con contenido sexual.
Guía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje obsceno infrecuente, violencia limitada, diálogos ó situaciones sexualmente sugestivas.
Advertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticados, contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa.
Sólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explícito.
44
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA INGLÉS DE CANADÁ (C. E. L. R)
C8+
PG Se sugiere la supervisión de los padres. Algún material puede no ser apropiado para los niños. 14+ 18+
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ (C. F. L. R)
8 ans+
13 ans+
16 ans+ 18 ans+ Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante ó de mucha violencia.
Precaución
El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas “NR” (no clasificados, no
aplicables y ninguno) de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en la Sección 15.120(e)(2). Si se elige la opción de bloqueo de programas “NR”, “podrán producirse resultados inesperados y posiblemente confusos, y usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia ó ninguno de los tipos de programación siguientes”.
• Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros)
• Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo
Exenta - La programación exenta incluye: noticias, deportes, documentales y otros programas de información,
E
entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades.
C Programación para niños menores de 8 años. Sin lenguaje ofensivo, desnudos ni contenido sexual.
Programación considerada generalmente aceptable para niños de 8 años y menos. Sin blasfemias, desnudos ni contenido sexual.
G Programación general para todos los públicos.
La programación contiene temas que pueden no ser apropiados para el público menor de 14 años. A los padres se les avisa que no deben dejar ver estos programas a los niños ni a los jóvenes menores de 14 años.
Mayores de 18 años. Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante ó de excesiva violencia.
E Exenta - La programación exenta.
General - Programación para público de todas las edades. No contiene violencia, ó el contenido de la misma es
G
mínimo ó se muestra apropiadamente. 8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programación es para un público diverso, pero
contiene violencia de vez en cuando. Se recomienda la supervisión de adultos. La programación tal vez no sea adecuada para niños menores de 13 años. Contiene pocas escenas de violencia ó
una ó más escenas suficientemente violentas como para afectarlos. Se recomienda encarecidamente la supervisión de personas adultas.
La programación puede que no sea apropiada para menores de 16 años. Contiene frecuentes escenas de violencia ó de mucha violencia.

Información técnica

Subtítulos (CC)
Para ver los CC de las emisiones digitales, establezca la relación de aspecto en COMP. (si está viendo con H-
LLENO, JUSTO, ACERC o 4:3 faltarán caracteres).
Los CC se pueden visualizar en el televisor si el receptor (receptor digital multimedia o receptor de satélite) tiene
los CC encendidos usando la conexión de componente o HDMI al televisor.
Si los CC está encendidos en el receptor y el televisor cuando la señal es 480i (excepto para la conexión HDMI),
los CC puede que se superpongan en el televisor. Si un programa digital está saliendo en el formato analógico, los CC también saldrán en el formato analógico. Si la grabadora o el monitor de salida están conectados al televisor, los CC necesitarán configurarse en la
grabadora o en el monitor de salida.
Relación de aspecto (FORMAT)
Pulse el botón “FORMAT” para pasar por los modos de aspecto. Esto le permite elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal recibida y sus preferencias. (pág. 20) (ej.: en el caso de una imagen 4:3)
COMP JUSTO
COMP
JUSTO
Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la pantalla. (Recomendada para la imagen anamórfica)
H-LLENO 4:3
H-LLENO
Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se recortan.
ACERC
ACERC
Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla. (Recomendada para Letter Box)
Ajuste acercamiento
La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en “ACERC”.
Seleccione “Ajuste acercamiento” en el menú “Imagen”. (pág. 26-27) Posición V: Ajuste de posición vertical Tamaño V: Ajuste de tamaño vertical
Para restablecer la relación de aspecto (OK)
Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas de la pantalla. (Recomendada para la emisión de televisión normal)
Barra lateral
Estándar (Tenga en cuenta que puede quedar una “Retención de imagen” de la barra lateral debido a que se muestra durante mucho tiempo.)
Nota
480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9):
COMP, JUSTO, 4:3 ó ACERC
1080p/1080i/720p: COMP, H-LLENO, JUSTO, 4:3 ó ACERC
Lista de clasificaciones para el bloqueo
Información técnica
frecuentes, etc.
Preguntas
45
Información técnica
Formato de datos para examinar tarjetas
Foto: Imágenes fijas grabadas con cámaras digitales compatibles con archivos JPEG de las normas Formato de datos: Baseline JPEG (Submuestreo: 4:4:4, 4:2:2 ó 4:2:0)
Máximo número de archivos: 9.999 Resolución de imagen: 160 x 120 a 10.000.000
*
DCF (Norma de diseño para sistemas de archivos de cámaras): Una norma de la Asociación de las Industrias de la Tecnología de la
Precaución
Una imagen JPEG modificada con un PC no se puede visualizar. Los archivos parcialmente degradados tal vez puedan visualizarse con una resolución reducida.
Nota
Estructura de carpetas vistas en PC
DCIM
100_P ANA
DCF* y EXIF**
Información y la Electrónica del Japón. ** EXIF (Exchangeable Image File Format)
Creada automáticamente Número de carpeta de 3 dígitos + Caracteres arbitrarios de 5 dígitos
P1000001.JPG P1000002.JPG P1000003.JPG
Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada. Para conocer las tarjetas de memoria SD más apropiadas, confirme la información más reciente en el sitio Web siguiente.
http://panasonic.jp/support/global/cs (En este sitio sólo se emplea el idioma inglés.)
P1000004.JPG
Caracteres arbitrarios de 4 dígitos + Número de archivo de 4 dígitos
Caracteres que se pueden utilizar: 1-byte “a a z”, “A a Z”, “0 a 9” y “_”
Cuidados al manejar la tarjeta SD:
No retire la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (esto puede dañar la tarjeta ó la unidad). No toque las terminales de la parte posterior de la tarjeta SD. No ejerza sobre la tarjeta una presión fuerte ni la golpee. Inserte la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta podría dañarse). La interferencia eléctrica, la electricidad estática ó el funcionamiento erróneo pueden dañar los datos ó la tarjeta. Haga una copia de seguridad de los datos grabados a intervalos regulares por si estos se deterioran ó se dañan,
ó por si la unidad funciona de forma errática. (Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por el deterioro ó daño que puedan sufrir los datos grabados.)
Mensajes de advertencia de tarjeta SD
Mensaje Significado/Acción
Ranura Tarjeta SD está vacía
No existen fotos
No lect. de archivo
La tarjeta no está insertada.
La tarjeta no tiene datos ó este tipo de datos no es compatible.
El archivo está estropeado o no se puede leer. La unidad no soporta el formato.
46
(Continuación)
VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Las conexiones HDMI para algunos equipos Panasonic le permiten hacer interfaz automáticamente. (pág. 30)
Esta función puede no funcionar normalmente dependiendo de la condición del equipo.
Con esta función activada, aunque el televisor esté en el modo de espera, el equipo podrá ser controlado por otros mandos a distancia. Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos. Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos. Cuando se ajuste el volúmen del equipo se visualizará la función del volúmen. Si conecta la misma clase de equipo al mismo tiempo (por ejemplo: una DIGA a HDMI 1/otra DIGA a HDMI 2),
VIERA Link estará disponible para el terminal que tiene el número más pequeño. Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control 2 ó posterior” al televisor con un cable HDMI, el sonido procedente del
terminal DIGITAL AUDIO OUT podrá salir como sonido ambiental multicanal.
“HDAVI Control 4” es la norma más reciente (válida a partir de Diciembre de 2008) para el equipo compatible con HDAVI Control.
Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional.
Conexión HDMI
HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad conectando el televisor y los dispositivos. El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDMI ó DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia ó un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con HDMI (función completa).
HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un estándar de no compresión. Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI mediante un cable adaptador DVI a HDMI (*2). Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio.
Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI 1”, “Entrada HDMI 2” ó “Entrada HDMI 3”. (pág. 26)
Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
(*1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI. (*2): Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitales local.
Precaución
No se asume el funcionamiento con un PC. Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla. Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”. Estos conectores HDMI son de “tipo A”. Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derechos de autor de HDCP (protección de contenido digital
de elevado ancho de banda). Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de “COMPONENT”, “S VIDEO” ó
“VIDEO” para recibir señales analógicas. El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes: 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p.
Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital. Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea la pág. 48.
Información técnica
Terminales DIGITAL AUDIO OUT
Puede disfrutar de su equipo de cine para casa conectando un decodificador Dolby Digital (5.1 canales) y un amplificador “Multi Canal” a los terminales DIGITAL AUDIO OUT.
Precaución
Dependiendo de su reproductor DVD y del software DVD-Audio, la función de protección del copyright tal vez se active y
apague la salida óptica. Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital.
Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM.
Modo
Vívido
: Estándar: Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con iluminación atenuada. Cinema: Para ver películas en una habitación oscura. Proporciona una imagen suave, como la del cine. Juego:
Usuario (Fotografico): Personaliza cada elemento según sus preferencias.
La foto se visualiza en el menú Jpeg.
Nota
El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Estándar” si usted cambia el título de entrada de “JUEGO” a otros títulos.
El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Juego” si usted cambia de un título de entrada que no es “JUEGO” al título “JUEGO”
Provee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas en una habitación bien iluminada.
Para jugar con videojuegos. Este modo se establecerá automáticamente si se selecciona “JUEGO” para el ajuste del título de entrada. (pág. 41)
frecuentes, etc.
Preguntas
.
47
Información técnica (Continuación)
Tamaño H
Relación de aspecto: 4:3
Tamaño 1 Tamaño 2
La anchura se reducirá en ambos lados para
reducir el ruido.
Relación de aspecto: COMP/ JUSTO/ (H-LLENO/ ACERC)
Tamaño 1 Tamaño 2
Vea las páginas 26-27 para obtener más información
La anchura aumentará en ambos lados para
reducir el ruido.
Barra lateral 4:3
No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una “Retención de imagen’’ en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización. Para reducir el riesgo de que se produzca el efecto de “Retención de imagen’’, ilumine los paneles laterales. Vea las páginas 28-29 para obtener más información
Los paneles laterales pueden destellar (en blanco y negro alternativamente) dependiendo de la imagen que esté siendo mostrada en la pantalla. Si se utiliza el modo de cine se reducirá el parpadeo (Vea más abajo).
Paneles laterales
Visualización
en el
modo 4:3
Barra vertical en movimiento.
Barra vertical en movimiento.: Desplaza una barra vertical blanca de izquierda a derecha en una pantalla
Pulse cualquier tecla, a excepción de la tecla POWER, para volver a la pantalla anterior.
Volverá a la pantalla anterior si no utiliza ninguna tecla durante 15 minutos.
Vea las páginas 28-29 para obtener más información
negra para impedir la “Retención de imagen”.
Retención de imagen
[Barra vertical en movimiento]
48
Señal de entrada que puede visualizarse
* Marca: Señal de entrada aplicable para componente (Y, PB, PR) HDMI
Frecuencia
525 (480)/60i 15,73 59,94 525 (480)/60p 31,47 59,94 750 (720)/60p 45,00 59,94
1.125 (1.080)/60i 33,75 59,94
1.125 (1.080)/60p 67,43 59,94
1.125 (1.080)/60p 67,50 60,00
1.125 (1.080)/24p 26,97 23,98
1.125 (1.080)/24p 27,00 24,00
horizontal (kHz)
Nota
Las señales que no sean las mostradas arriba pueden no visualizarse correctamente.
Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla.
Frecuencia vertical(Hz)
COMPONENT HDMI
** ** ** **
* * * *

Cuidados y limpieza

Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente.
Panel de la pantalla
El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel utilizando un paño suave.
Si la superficie está muy sucia, empape un paño blando y sin pelusa en una solución de agua y jabón líquido suave de los
empleados para lavar vajillas (1 parte de jabón por cada 100 partes de agua) y luego escúrralo para quitar el exceso de agua, frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la superficie quede completamente seca.
No raye ó golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite
el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie.
Mueble
Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.
Si la caja está muy sucia, empape el paño en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y
luego escúrralo para quitar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco.
No permita que el jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas toque directamente la superficie del TV de plasma.
Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.
Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que
puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho ó PVC.
Pedestal
Limpieza
Limpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad está muy sucia, límpiela con un paño empapado en agua a la que se haya añadido una pequeña cantidad de jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego pase un paño seco. No utilice productos tales como disolventes, diluyente ó cera del hogar para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie. (Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño.)
No pegue cinta adhesiva ó etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal. No permita el contacto
durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo ó similares. (Hacerlo puede causar deterioros.)
Cuidados y limpieza
Información técnica
frecuentes, etc.
Preguntas
49

Preguntas frecuentes

Antes de solicitar reparaciones ó ayuda, siga las indicaciones siguientes para solucionar el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario de Panasonic ó con el centro de servicio de Panasonic local para solicitar ayuda. Para obtener ayuda adicional, póngase en contacto con nuestro sitio Web en www.panasonic.com/contactinfo
Puntos blancos ó imágenes con sombra (ruido)
Compruebe la posición, la orientación y la conexión de la antena.
Interferencia ó canales digitales congelados
(sonido intermitente)
Cambie la orientación de la antena
para los canales digitales.
Compruebe “Medidor de señal”
(pág. 39). Si la señal es débil, compruebe la antena y consulte a su concesionario local.
El mando a distancia no funciona
¿Están instaladas correctamente
las pilas? (pág. 8)
¿Son nuevas las pilas?
La imagen se ve distorsionada cuando el equipo se conecta a través de HDMI
¿Está conectado correctamente el cable
HDMI? (pág. 31, 43)
Apague el televisor y el equipo y luego
vuelva a encenderlos.
Compruebe una señal de entrada
procedente del equipo. (pág. 48)
Utilice un dispositivo que cumpla con la
norma EIA/CEA-861/861B.
Cuando el canal se cambia en un STB que está conectado con HDMI, “HDMI” se puede mostrar en la parte superior izquierda de la pantalla
Esto no es un fallo.
La grabación no empieza inmediatamente
Verifique los ajustes de la grabadora.
Para conocer detalles, lea el manual de la grabadora.
50
Si hay un problema con su televisor, consulte la tabla de abajo para determinar los síntomas, y luego efectúe la comprobación sugerida. Si eso no resuelve el problema, póngase en contacto con su concesionario Panasonic, indicándole el número del modelo y el número de serie del televisor (ambos situados en la parte posterior del televisor).
Problemas Medidas correctivas
La función para impedir la imagen remanente está
“Presione cualquier botón para regresar” se mueve en la pantalla
Algunos puntos pueden permanecer brillantes o oscuros
activada. (No es un síntoma de fallo.)
El salvapantallas está activado si el televisor no funciona
durante cierto tiempo en el modo SD. “Retención de imagen” (pág. 7)
El panel de plasma está formado por unos pocos millones de píxeles, y se fabrica con una tecnología avanzada que emplea un complicado proceso. No obstante, algunas veces puede haber unos pocos píxeles brillantes u oscuros. Estos píxeles no indican que un panel esté defectuoso, y no causarán ningún impacto sobre el funcionamiento del televisor.
Imagen desordenada y ruidosa
Imagen
No se puede visualizar imagen
Sólo se visualizan puntos en lugar de imágenes
No se produce imagen ni sonido
Aparece un cuadro negro
No se produce sonido
Sonido
El sonido es extraño
Se oye un sonido desconocido 1- Sonidos procedentes
de la caja del televisor 2- Sonido de runruneo 3- Sonido tic/clic 4- Sonido de zumbido
Televisor
Hay partes del televisor que se calientan.
Compruebe los productos eléctricos cercanos (sistemas de encendido
de automóviles o motocicletas, lámparas fluorescentes, etc.)
Compruebe el menú Imagen (pág. 26)
Verifique las conexiones de los cables. (pág. 11-14)
Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta. (pág. 24)
Compruebe los ajustes de los canales. (pág. 38)
Compruebe los cables de antena.
¿Está el cable de alimentación de CA enchufado en la toma de corriente?
¿Está encendido el televisor?
Compruebe el menú Imagen (pág. 26) y el volúmen.
Verifique las conexiones de los cables AV. (pág. 11-14)
Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta. (pág. 24)
Cambie los ajustes de los subtítulos (CC). (pág. 40)
¿Están conectados correctamente los cables de los altavoces? (pág. 43)
¿Está activo “Silenciamiento del sonido”? (pág. 15)
¿Está ajustado al mínimo el volúmen?
¿Está “Altavoces de TV” en “No”? (pág. 26)
Cambie los ajustes “SPA”. (pág. 19)
Compruebe los ajustes “Entrada HDMI 1”, “Entrada HDMI
2” ó “Entrada HDMI 3”. (pág. 26) Ponga “SPA” en “Estéreo” ó “Mono”.
Compruebe el dispositivo HDMI conectado a la unidad.
Ponga el ajuste de audio del dispositivo HDMI en “Linear PCM.”
Si la conexión de sonido digital tiene un problema,
seleccione la conexión de sonido analógico.
Preguntas frecuentes
frecuentes, etc.
Preguntas
1-
Los cambios en la temperatura y en la humedad de la habitación pueden ser la causa de que la caja del televisor se expanda o contraiga produciendo un ruido metálico. Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso.
2- El televisor puede tener un ventilador que produce un suave runruneo.
Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso.
3- Cuando se enciende el televisor se activa un componente eléctrico del mismo que
produce un sonido tic/clic. Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso.
4- Los circuitos eléctricos están activos mientras está encendido el
televisor. Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso.
Aunque suba la temperatura de partes de los paneles delantero, superior y trasero, este aumento de temperatura no causará ningún problema en lo que concierne al funcionamiento o calidad.
51

Especificaciones

TC-P58S1 TC-P65S1
Alimentación 120 V CA, 60 Hz
Consumo
Máximo 675 W 724 W Condición de espera 0,3 W 0,3 W
Panel de pantalla de
plasma
Método de accionamiento
Relación de aspecto 16:9 Tamaño de pantalla
visible (An. × Al. × Diagonal)
(Número de píxeles)
Sonido
Salida de audio 20 W [10 W + 10 W] (10 % de distorsión armónica total)
Tipo de CA
Clase 58” (58,0 pulgadas medidas diagonalmente)
1.284 mm × 722 mm × 1.473 mm (50,5 ” × 28,4 ” × 58,0 ”)
2.073.600 (1.920 (An.) × 1.080 (Al.)) [5.760 × 1.080 puntos]
Clase 65” (64,7 pulgadas medidas diagonalmente)
1.434 mm × 806 mm × 1.645 mm (56,4 ” × 31,7 ” × 64,7 ”)
Capacidad de recepción de canales (Digital/Análogo)
Condiciones de funcionamiento
VIDEO IN 1
Terminales de conexión
VIDEO IN 2
COMPONENT IN 1-2
HDMI 1-3 Ranura de tarjeta 1 ranura de tarjeta SD
DIGITAL AUDIO OUT PCM/Dolby Digital, Fibra óptica
CARACTERÍSTICAS
(An. × AI. × Prof.)
Dimensiones
Incluyendo pedestal
Televisor solamente
Masa
Incluyendo pedestal 112,5 lb. (51,0 ) 145,6 lb. (66,0 ) Televisor solamente 108,1 lb. (49,0
VHF/UHF: 2 - 69, CATV: 1 - 135 Temperatura: 32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C)
Humedad: 20 % – 80 % RH (sin condensación) VIDEO: Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 Ω)
S-VIDEO: Mini DIN de 4 contactos Y: 1,0 V [p-p] (75 Ω) C: 0,286 V [p-p] (75 Ω) AUDIO L-R: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
VIDEO: Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 Ω) AUDIO L-R: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
Y: 1,0 V [p-p] (incluyendo sincronización)
B, PR: ±0,35 V [p-p]
P AUDIO L-R: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
Conector tipo A × 3
Este televisor soporta la función “HDAVI Control 4”.
FILTRO Y/C 3D Subtítulos V-Chip Visualizador de Fotos HDAVI Control 4
1.424 mm × 933 mm × 387 mm (56,1 ” × 36,8 ” × 15,3 ”)
1.424 mm × 882 mm × 62 mm (99 mm) (56,1 ” × 34,8 ” × 2,5 ” (3,9 ”))
) 132,3 lb. (60,0 )
[TC-P58S1] [TC-P65S1]
1.424 mm (56,1 ”)
99 mm (3,9 ”)
62 mm (2,5 ”)
1.574 mm × 1.016 mm × 415 mm (62,0 ” × 40,0 ” × 16,4 ”)
1.574 mm × 965 mm × 66 mm (104 mm) (62,0 ” × 38,0 ” × 2,6 ” (4,1 ”))
1.574 mm (62,0 ”)
104 mm (4,1 ”)
66 mm (2,6 ”)
52
882 mm (34,8 ”)
933 mm (36,8 ”)
567 mm
(22,4 ”)
387 mm (15,3 ”)
965 mm (38,0 ”)
1.016 mm (40,0 ”) 790 mm
(31,2 ”)
415 mm (16,4 ”)
Nota
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. La masa y dimensiones son
aproximadas.
Nota
Especificaciones
frecuentes, etc.
Preguntas
53
Nota
Nota
Nota
Manuel d’utilisation
Téléviseur à plasma HD 1080p de 58/65 po
(58,0/64,7 po en diagonale)
Modèles
TC-P58S1 TC-P65S1
Guide de mise en route rapide
(Reportez-vous aux pages 8 à 18.)
Français
Pour obtenir de l’assistance (États-Unis/Porto Rico), appelez le
1-877-95-VIERA (958-4372)
ou bien consultez notre site www.panasonic.com/contactinfo
Pour obtenir de l’assistance (Canada), appelez le:
1-866-330-0014
ou bien consultez notre site www.vieraconcierge.ca
(Image: TC-P58S1)
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement le présent manuel et le conserver pour référence ultérieure. Les images montrées dans le présent manuel n’y sont qu’à des fins d’illustration.
TQB2AA0560
:
TM
Transformez votre salon en salle de cinéma!
Le multimédia à son meilleur!
(Image: TC-P58S1)
HDMl, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
de commerce ou des marques
déposées de
HDMI Licensing LLC.
La fonction HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic
Corporation.
La fonction VIERA Link™ est une
marque de commerce de Panasonic
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
DOLBY et le symbole double D sont
des marques de commerce de Dolby
Corporation.
Laboratories.
Le logo SDHC est une marque de
commerce.
2
Une grande polyvalence multimédia
Carte mémoire SD
Caméscope
Table des matières
À lire attentivement
Mesures de sécurité ·····································4 Remarques ·················································· 7
en route rapide
Guide de mise
Guide de mise en route rapide
Accessoires/Accessoire en option ··· 8 Connexion de base ·························11 Emplacement des commandes ····· 15 Réglage initial ································ 16
Amplificateur chaîne cinéma maison
Magnétoscope
Enregistreur DVD/
Blu-ray Disc
Ce produit est conforme aux normes ENERGY STAR dans le mode « Usage à domicile » lequel permet des économies d’énergie. Toute modification du paramétrage du mode « Usage à domicile » ou des autres paramétrages par défaut pourrait entraîner une consommation d’énergie dépassant les normes ENERGY STAR.
Décodeur
TM
Lecteur DVD/
Blu-ray Disc
Pour un grand plaisir télévisuel
Visionnement
Fonctions de base
TM
Visionnement de la télévision ····················19 Utilisation des fonctions VIERA TOOLS ····21 Affichage depuis une carte SD ··················22
Visionnement de bandes vidéo et de DVD
Fonctions avancées
Utilisation des fonctions des menus
(image, son, etc.) ·······································26 VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM” ················30 Blocage ······················································ 36 Programmation et édition des canaux ·······38 Sous-titres ·················································· 40 Ident. prises ··············································· 41 Minuterie ···················································· 42 Connexions AV recommandées ················· 43
··24
Fonctions avancées FAQ, etc.
Foire aux questions et généralités
Liste des classifications aux fins de
blocage ······················································44 Informations techniques ····························· 45 Entretien et nettoyage ································49 Foire aux questions····································50 Spécifications ············································· 52
Garantie limitée
··········································53
3
Mesures de sécurité
Le symbole de l’éclair, inscrit dans un triangle
ATTENTION
Risque de secousse
électrique Ne pas ouvrir
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur; l’entretien doit être effectué par du personnel qualifié.
AVERTISSEMENT
: Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une secousse électrique,
n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Consignes de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.
8)
N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou un autre appareil (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur.
9)
N’invalidez pas les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames plus une troisième lame pour la mise à la terre. La lame large ou la lame de mise à la terre sont conçues pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne peut pas être branchée dans votre prise secteur, consultez un électricien pour faire remplacer la prise.
10) Protégez le cordon d’alimentation et empêchez qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, de la prise secteur murale et de la sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des dispositifs auxiliaires/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement un chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, faites très attention lors du déplacement de l’ensemble chariot-appareil pour éviter toute blessure provenant d’une chute de l’appareil.
13) Débranchez cet appareil pendant un orage ou quand il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
14)
Pour toute réparation, consultez un personnel qualifié. L’appareil doit être réparé s’il a été endommagé de n’importe quelle façon, comme quand, par exemple, le cordon d’alimentation fourni ou la fiche sont endommagés, si un liquide a coulé dans l’appareil ou un objet est tombé à l’intérieur, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
15) Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d’alimentation est correctement branchée.
Avis de la FCC:
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations d’un appareil numérique de Classe B, d’après la section 15 des normes FCC. Ces limitations sont conçues pour offrir un niveau de protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une zone résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il risque de causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que des interférences ne se produisent pas dans une installation en particulier. Si cet équipement cause des interférences gênantes pour la réception radio ou télévision, ce qui peut être aisément déterminé en l’éteignant puis en le rallumant, I’utilisateur est invité à prendre l’une ou l’autres des mesures correctives suivantes:
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement dans une prise située sur un autre circuit que celui auquel est relié le récepteur.
• Si vous avez besoin d’aide, consultez le centre de service technique Panasonic ou un technicien radio-télévision expérimenté.
Précautions FCC: Pour assurer une compatibilité continue, suivez les instructions de ce manuel et utilisez uniquement un câble d’interface blindé lors de la connexion du téléviseur à des appareils périphériques. Tout changement ou modification non expressément approuvée par la partie responsable peut causer des interférences nuisibles et peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.
Responsable: Contact: Courriel:
Note pour le Canada:
Pour les modèles TC-P58S1 et TC-P65S1 Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Panasonic Consumer Electronics Company 1-877-95-VIERA (958-4372) consumerproducts@panasonic.com
4
équilatéral, a pour objet d’appeler l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du produit, de pièces non isolées portées à une “tension dangereuse” qui peut avoir une amplitude suffisante pour provoquer une secousse électrique.
Le symbole du point d’exclamation, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour objet d’appeler l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans la documentation accompagnant le produit, d’importantes instructions concernant son mode opératoire et son entretien.
AVERTISSEMENT/MISE EN GARDE
A VERTISSEMENT
Cet appareil comporte des petites pièces pouvant présenter des risques d’étouffement dans l’éventualité où elles seraient avalées. Rangez-les hors de la portée des enfants. Jetez les petites pièces inutiles, ainsi que tout autre objet inutile, y compris les matériaux d’emballage et les sacs/ feuilles en plastique, afin d’éviter tout risque de suffocation.
Installation
Une installation inadéquate peut causer la chute de l’appareil ce qui est susceptible de causer des blessures graves voire mortelles. Afin de prévenir de tels risques, prenez les précautions décrites ci-dessous.
Le téléviseur à plasma doit être installé à l’aide du support ou piédestal et de la quincaillerie recommandés par le fabricant conformément aux instructions d’installation
Le téléviseur à plasma doit être utilisé avec les accessoires
en option suivants uniquement.
L’utilisation avec tout autre type d’accessoire peut causer
l’instabilité de l’ensemble. L'accessoire suivant est fabriqué par Panasonic Corporation.
• Support de montage mural (en biais) : TY-WK5P1RW (TC-P58S1) TY-WK6P1RW (TC-P65S1)
Assurez-vous que l’installation est faite par un technicien qualifié.
Pour installer ou retirer le téléviseur, il faut le concours de
deux personnes.
Certains supports ne sont pas faits pour être installés
sur des murs supportés par des poteaux d’acier ou des blocs de ciment.
Demandez à votre détaillant ou à un entrepreneur autorisé
d’installer correctement les supports de montage au mur.
Ne placez pas l’écran plasma sur des surfaces inclinées
ou instables.
Le téléviseur à plasma risquerait de tomber ou de basculer.
N’installez pas le téléviseur à plasma sur un support non
recommandé.
N’installez pas le téléviseur sur un meuble pouvant servir
de marchepied, tel un bureau à tiroirs.
Ne grimpez pas et ne permettez pas aux enfants de
grimper sur le téléviseur
Le téléviseur devrait être installé là où il ne peut être ni
poussé, tiré ou basculé. Prenez soin de disposer les câbles ou les cordons d’alimentation de
façon à ce qu’ils ne puissent être tirés ou agrippés par des enfants.
Ne placez pas d’objets sur le téléviseur à plasma.
Si vous renversez de l’eau sur le téléviseur ou si des objets y pénètrent, un court-circuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans le téléviseur, contactez votre revendeur Panasonic.
Cordon d’alimentation
Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution
Le téléviseur à plasma a été conçu pour fonctionner avec
une alimentation de 120 V c.a., 60 Hz. Insérez la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise.
Si la fiche n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de
chaleur pouvant entraîner un incendie pourrait se produire.
Le cordon d’alimentation ne doit être utilisé qu’avec cet appareil.
N’utilisez aucun autre cordon d’alimentation que celui
fourni avec ce téléviseur.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des
mains mouillées. Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation.
Pour débrancher le câble d’alimentation, tirez-le par la
fiche et non par le câble. N’utilisez pas le cordon d’alimentation s’il est endommagé.
Remplacez-le ou communiquez avec votre centre de service
agréé Panasonic.
Manipulation du cordon d’alimentation
Insérez la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise. (Si la fiche n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur
pouvant entraîner un incendie pourrait se produire.) Assurez-vous de l’accès facile à la fiche. Assurez-vous que la lame pour la mise à la terre est
insérée bien à fond afin de prévenir tout choc électrique.
• Un appareil de classe 1 peut être branché dans une prise
Ne manipulez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les
mains mouillées. (Ceci pourrait causer un choc électrique.)
N’utilisez aucun autre cordon d’alimentation que celui fourni
avec ce téléviseur. (Ceci pourrait causer un choc électrique.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon d’alimentation
endommagé pourrait causer un incendie ou un choc électrique.)
• Ne déplacez jamais le téléviseur lorsque le cordon est
• Ne placez aucun objet lourd sur le cordon et ne le placez
• Ne tirez pas sur le cordon. Tenez le cordon par sa fiche lors
• N’utilisez jamais un cordon d’alimentation avec sa fiche
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de
la fumée ou une odeur anormale se dégage du téléviseur à plasma, débranchez
immédiatement la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur.
Si vous continuez à utiliser le téléviseur à plasma dans cet état, vous risquez de provoquer
un incendie ou d’endommager l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé
Panasonic pour les réparations. Il est recommandé de toujours faire réparer un téléviseur
par un technicien qualifié en raison de la tension élevée de l’appareil.
Si de l’eau ou des objets pénètrent dans le téléviseur, si
l’appareil est échappé, ou si le coffret est abîmé, débranchez
immédiatement la fiche du cordon d’alimentation.
Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute
réparation, adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic.
MISE EN GARDE
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
Sinon, le téléviseur à plasma risquerait de surchauffer, ce qui
pourrait causer un incendie ou abîmer le téléviseur à plasma.
Laissez un espace de 3 15/16 po (10 cm) ou plus au
dessus, à la gauche et la droite de l’appareil, ainsi qu’un
:
espace de 2 3/4 po (7 cm) à l’arrière.
Si vous utilisez le piédestal, n’encombrez pas l’espace entre
l’écran et le piédestal d’objets pouvant nuire à la ventilation.
Déplacement du téléviseur à plasma
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer le
téléviseur à plasma.
Si vous déplacez le téléviseur alors que des câbles sont
encore connectés, vous risquez d’endommager les câbles et
d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la fiche d’alimentation de
la prise secteur avant d’entreprendre des travaux de nettoyage.
secteur avec une protection pour mise à la terre.
branché dans une prise secteur. pas à proximité d’une source de chaleur intense.
Évitez de torsader, de plier excessivement ou d’étirer le cordon. de son débranchement. endommagée ou une prise murale endommagée.
5
Mesures de sécurité (Suite)
Ne transportez le téléviseur à plasma qu’en position debout
Le transport de l’appareil avec son panneau d’affichage faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager les circuits internes.
Nettoyez régulièrement le câble d’alimentation afin que la
poussière ne s’y accumule pas.
Si de la poussière devait s’accumuler sur la fiche du cordon
d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer l’isolation et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec un chiffon sec.
Ce téléviseur à plasma émet des rayons infrarouges,
par conséquent il peut perturber les autres appareils de
communication. Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à l’abri de la lumière directe ou indirecte du téléviseur à plasma.
Le téléviseur consomme une certaine quantité de courant électrique tant que le cordon d’alimentation est branché à la prise secteur.
Le panneau d’affichage est fait de verre; évitez d’y appliquer une forte pression et protégez-le contre les chocs.
Cela pourrait provoquer des dommages et entraîner un
risque de blessure.
Le téléviseur est très lourd et devrait être transporté
par au moins 2 personnes. Afin d’éviter que l’appareil bascule ou tombe, tenez-le comme indiqué à l’illustration; sa chute pourrait entraîner un risque de blessures.
AVERTISSEMENT
Avis de sécurité CEA pour les enfants : les écrans plats ne sont pas toujours installés sur des supports de montage appropriés ou selon les recommandations du fabricant. Les écrans plats qui sont installés sur des commodes, bibliothèques, étagères, bureaux, haut-parleurs, coffres ou chariots peuvent tomber et causer des blessures graves, voire mortelles.
L’industrie des produits électroniques de consommation (dont Panasonic est membre) s’est engagée à rendre le divertissement à la maison agréable et sécuritaire. Afin de prévenir les risques d’accident, suivez les conseils de sécurité suivants :
OPTEZ POUR LA SÉCURITÉ :
Il n’existe pas de guide unique. Suivez les recommandations du fabricant pour l’installation et l’emploi sécuritaire de votre écran plat.
Lisez attentivement le manuel de l’utilisateur et assurez-vous de bien comprendre les instructions pour une utilisation appropriée de ce produit.
Ne permettez pas aux enfants de grimper sur le mobilier et les téléviseurs ou de jouer avec ceux-ci.
N’installez pas d’écran plat sur un meuble pouvant servir de marchepied tel un bureau à tiroirs.
Gardez à l’esprit que les enfants peuvent s’exciter lorsqu’ils regardent la télévision, surtout sur des
écrans plats « plus grands que nature ». Le téléviseur devrait être installé là où il ne peut être poussé, tiré ou basculé.
Prenez soin de disposer les câbles ou les cordons d’alimentation de façon à ce qu’ils ne puissent être tirés ou agrippés par des enfants.
SUPPORT MURAUX : SI VOUS DÉCIDEZ DE FIXER VOTRE TÉLÉVISEUR À UN SUPPORT MURAL,
Utiliser un support mural recommandé par le fabricant du téléviseur ou homologué par un organisme indépendant (tel que UL, ACNOR, ETL).
Suivre les instructions fournies par les fabricants du téléviseur et du support mural.
Communiquer avec votre détaillant et se renseigner sur une installation faite par un professionnel si
vous avez des doutes sur votre capacité à installer votre téléviseur à écran plat de façon sécuritaire.
S’assurer que le mur sur lequel vous installez le support est en mesure de l’accepter. Certains supports ne sont pas faits pour être installés sur des murs supportés par des poteaux d’acier ou des blocs de ciment. En cas de doute, communiquez avec un installateur professionnel.
Pour installer ou retirer le téléviseur, il faut le concours de deux personnes. Les téléviseurs à écran plat peuvent être très lourds.
IL FAUT TOUJOURS :
Panasonic recommande qu’un technicien qualifié procède à toute installation murale. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 5.
6
Remarques
Ne pas afficher une image fixe pendant une période prolongée
Cela peut causer la rétention de l’image à l’écran (un phénomène appelé “rémanence”). Cela n’est pas considéré comme étant une défectuosité et n’est donc pas couvert par la garantie.
4 : 3
Images fixes typiques
Numéro de canal et autres logos Image affichée au format 4:3 Photo sur carte SD Jeu vidéo Image d’un ordinateur
Positionnement du téléviseur
Ne pas placer le téléviseur dans un endroit où il serait exposé aux rayons solaires directs ou tout autre éclairage
intense (y compris les reflets).
Certains types de lampes fluorescentes peuvent réduire le rayon d’action de la télécommande.
12
Afin de prévenir la rémanence, l’économiseur d’écran est automatiquement activé après quelques minutes d’inactivité (si aucun signal n’est acheminé ou aucune opération effectuée). (p. 51)
7
Accessoires/Accessoire en option
Accessoires
Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant leur case.
Accessoires
Télécommande
N2QAYB000321
Cordon d’alimentation
Manuel d’utilisation Conciergerie Viera et instructions de
base pour téléviseur HD
Accessoire en option
Support de montage mural
(en biais)
TY-WK5P1RW
(pour modèle de 58 po)
TY-WK6P1RW
(pour modèle de 65 po)
Piles pour la télécommande (2)
Format AA
Piédestal
TBLX0102
(TC-P58S1)
Montage (p. 9)
Chiffon de nettoyage
TBLX0126
(TC-P65S1)
Remarques
Afin de maintenir le haut rendement et le
fonctionnement sûr de l’appareil, confiez au revendeur ou à un entrepreneur agréé la tâche de fixer le support de montage mural.
Lisez attentivement les instructions accompagnant
la base ou le piédestal du téléviseur et assurez­vous de prendre toutes les mesures qui s’imposent pour éviter que l’appareil ne bascule. Manipulez le téléviseur avec le plus grand soin lors de son installation; un choc ou des tensions indues pourrait provoquer la fissuration du panneau.
Mise en place des piles de la télécommande
Mises en garde
Crochet
Ouvrez.
Respectez la polarité (+ ou -).
Refermez.
L’installation incorrecte des piles peut
entraîner une fuite de l’électrolyte provoquant la corrosion de la télécommande.
N’utilisez pas à la fois une pile neuve et
une pile usagée. N’utilisez pas en même temps deux
types de piles (par exemple, une pile au carbone zinc et une pile alcaline). N’utilisez pas de piles rechargeables
(Ni-Cd).
Ne démontez pas et ne chauffez pas
les piles usagées.
8
Fixation du téléviseur sur le piédestal
Montage du piédestal
[TC-P58S1 (TBLX0102)] [TC-P65S1 (TBLX0126)]
Fixez de manière sécuritaire avec
les vis de montage A. (4 vis au total)
Serrez les vis à fond.
A
Montant
R
L
Montant
Avant
Base
Installation
Effectuez le montage sur une surface horizontale et à niveau. Serrez les vis à fond.
B
Fixez de manière sécuritaire avec les vis de montage A. (6 vis au total)
Serrez les vis à fond à l’aide de la
clé hexagonale
Montant
C
Vue du dessous
Côté arrière
A
Montant
Base
C
Avant
Accessoires
Vis de montage
A
(pour modèle de 58 po) M5 × 25 (argent) (4)
(pour modèle de 65 po) M5 × 30 (argent) (6)
B
(pour modèle de 58 po) M5 × 30 (noir) (4) (pour modèle de 65 po) M6 × 25 (noir) (4)
Montants (2)
(pour modèle de 58 po)
L
(G)
L ou R est imprimé au
bas des montants.
(pour modèle de 65 po)
R
(D)
en route rapide
Guide de mise
Accessoires/Accessoire en option
Montant
Flèche repère
(Image: TC-P58S1)
Base
Trou d’installation pour piédestal
Montant
Fixez de manière sécuritaire
avec les vis de montage B. (4 vis au total)
arrière
avant
Base (1)
(pour modèle de 58 po)
(pour modèle de 65 po)
Avertissement
Ne démontez ni ne modifiez le piédestal.
Cela pourrait faire basculer l’appareil et l’endommager ou blesser quelqu’un.
Mises en garde
N’utilisez pas d’autres téléviseurs et écrans que ceux compris dans l’emballage.
Clé hexagonale
( outil inclus pour modèle de
65 po seulement)
C
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des
blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu ou endommagé.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous risqueriez
de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur Panasonic.
Lors de I’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, Ie piédestal ne sera pas assez solide pour supporter
le téléviseur à plasma, et il risquerait de tomber et d’être endommagé, ce qui pourrait causer des blessures.
9
Accessoires/Accessoire en option (Suite)
Raccordement du cordon d’alimentation secteur
Pour verrouiller Pour retirer
Appuyez sur les
Insérez la fiche à fond, jusqu’à ce que les languettes se mettent en place des deux côtés avec un léger bruit sec.
Connexion
Borne d’antenne Prises Borne HDMI
vertbleurouge
vert
deux languettes, puis tirez le cordon d’alimentation du téléviseur vers le bas.
Serrez la vis à fond.
Appariez les fiches et les prises de
même couleur.
Insérez à fond.
Insérez à fond.
10
Raccordement aux bornes d’antenne et à un câblosélecteur
VIDEO
AUDIO
R
P
R
P
B
Y
L
H
VIDEO
AUDIO
B
Connexion de base
Exemple 1
Téléviseur
Signal de
câblodistribution
Raccordement à une antenne de télévision
Antenne VHF/UHF
Signal de câblodistribution
Antenne VHF/UHF
ou
Antenne VHF/UHF
NTSC (National Television System Committee): Télédiffusion traditionnelle ATSC (Advanced Television Systems Committee): Normes pour la télévision numérique, y compris la télévision haute définition (TVHD), la télévision à définition standard (TVDS), la distribution de données, le rendu ambiophonique multicanal et la télévision interactive.
Panneau arrière du téléviseur
Reportez-vous à la
*
page 10 (raccordement du câble AV)
Cordon d’alimentation (Ne branchez le cordon qu’après avoir fait tous les autres raccordements.)
120 V c.a.,
60 Hz
en route rapide
Guide de mise
Connexion de base (Antenne + Télé)
Accessoires/Accessoire en option
(En l’absence de câblosélecteur)
ou
ANT OUTANT IN
Câblosélecteur
Remarques
Tous les câbles et appareils auxiliaires illustrés dans ce manuel ne sont pas fournis avec le téléviseur. Pour de plus amples détails sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afférent à
chaque appareil en question. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, assurez-vous de le débrancher d’abord de la prise secteur. Pour de plus amples renseignements, visitez: www.panasonic.ca
Câblosélecteur/Câblodistribution
Il est nécessaire d’être abonné à un service de câblodistribution pour capter les émissions diffusées sur le câble. Avec un câblosélecteur, syntonisez le canal 3 ou 4 pour la câblodistribution standard. L’abonnement à un service de câblodistribution à haute définition permet de capter des émissions haute définition. La connexion pour la réception à haute définition peut se faire au moyen d’un câble HDMI ou composante vidéo. (p. 14) Pour regarder les émissions à haute définition, sélectionnez l’entrée vidéo appropriée. (p. 24)
11
Raccordement aux bornes d’antenne et à un enregistreur DVD ou à un magnétoscope
COMPONENT
IN
VIDEO IN 1
12
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
R
P
R
P
B
Y
L
R
P
R
P
B
Y
LRL
HDMI 1 HDMI 2
VIDEO
AUDIO
R
Y
Connexion de base (Suite)
Exemple 2
Téléviseur
Raccordement d’un enregistreur DVD (ou magnétoscope) (pour enregistrement/lecture)
Appareil AV (ex.: enregistreur DVD ou magnétoscope)
Antenne VHF/UHF
Enregistreur DVD
Si la source possède une résolution plus élevée (480p/720p/1080i/1080p), la connexion peut se faire au moyen d’un câble composante vidéo ou HDMI. (p. 14)
Magnétoscope
La connexion peut être faite au moyen d’un câble RF et d’un câble composite vidéo/S-Vidéo. (p. 14)
Antenne VHF/UHF
Panneau arrière du téléviseur
Reportez-vous
*
à la page 10 (raccordement du câble AV)
Cordon d’alimentation
120 V c.a.,
60 Hz
12
(ex.: enregistreur DVD ou magnétoscope)
(avec syntonisateur télé)
ANT OUTANT IN
Appareil AV
B
A
C
D
Raccordement du téléviseur à un appareil auxiliaire audio-vidéo
ConsultezA – D à la page 14
Raccordement aux bornes d’antenne et à un récepteur de
télévision par satellite et à un enregistreur DVD ou à un magnétoscope
COMPONENT
IN
VIDEO IN 1
12
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
R
P
R
P
B
Y
L
R
P
R
P
B
Y
LRL
HDMI 1 HDMI 2
VIDEO
AUDIO
R
Y
Exemple 3
Raccordement d’un enregistreur DVD (ou magnétoscope) et d’un récepteur de télévision par satellite
Téléviseur
Enregistreur DVD
ou
magnétoscope
Antenne VHF/UHF
Récepteur de
télévision
par satellite
Antenne VHF/UHF
Panneau arrière du téléviseur
* Reportez-vous
B
L’abonnement à un service de télévision par satellite permet de capter des émissions haute définition. La connexion peut se faire au moyen d’un câble composante vidéo ou HDMI. (p. 14)
120 V c.a.,
Cordon d’alimentation
à la page 10 (raccordement du câble AV)
A
60 Hz
en route rapide
Guide de mise
Connexion de base
(Télé + Enregistreur DVD ou Magnétoscope + Récepteur de télévision par satellite)
(Télé + Enregistreur DVD ou Magnétoscope)
C
ANT IN
Récepteur de télévision par satellite
Remarque
Pour de plus amples détails sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afférent à
chaque appareil en question.
ANT OUTANT IN
Enregistreur DVD ou magnétoscope (avec syntonisateur télé)
Raccordement du téléviseur à un appareil auxiliaire audio-vidéo
Consultez
D
– D à la page 14
A
13
Haute définition
Définition standard
Connexion de base (Suite)
COMPONENT
IN
1 2
R
P
R
P
B
Y
L
P
P
VIDEO IN 1
S VIDEO
R
P
R
P
B
LRL
B
VIDEO IN 1
R
P
R
P
B
LRL
B
Raccordements de câbles AV
A
Bornes HDMI
HDMI 1 HDMI 2
La connexion aux bornes HDMI permet l’obtention d’une image numérique haute définition et un son de haute qualité. La connexion HDMI est nécessaire pour un signal 1080p. Pour “Connexions VIERA Link™”, consultez la page 31.
B
Prises COMPONENT
vert
bleu
rouge
blanc
rouge
Il est aussi possible de connecter un enregistreur aux prises COMPOSITE ou S VIDEO. (voir ci-dessous)
C
Prises S VIDEO
vert
bleu
rouge
blanc
rouge
vert
bleu
rouge
blanc
rouge
Y
P
PR
L
R
HDMI AV OUT
B
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
Appareil AV
ex.: Lecteur Blu-ray
TM
Disc
Appareil AV
ex.: Lecteur Blu-ray
TM
Disc
D
Prises COMPOSITE
14
Remarques
Certaines émissions contiennent un signal de protection des droits d’auteur afin d’interdire leur enregistrement. Lorsque l’écran du programme antipiratage s’affiche, ne connectez pas un autre écran de télévision par le
truchement d’un magnétoscope. Les signaux vidéo acheminés via un magnétoscope peuvent être affectés par les dispositifs antipiratage et les images affichées sur le téléviseur seront distordues. Pour de plus amples détails sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afférent à chaque appareil en question.
L’entrée S-Vidéo aura la priorité sur l’entrée vidéo composite lors de la connexion d’un câble S-Vidéo.
Raccordez un câble S-Vidéo ou vidéo.
La connexion aux prises S VIDEO permet l’obtention d’une image de meilleure qualité qu’avec une
connexion aux prises de signal composite.
blanc
rouge
jaune
blanc
rouge
blanc
rouge
jaune
blanc
rouge
blanc
rouge
jaune
blanc
rouge
S VIDEO OUT
L
AUDIO
R
OUT
L
COMPOSITE OUT
R
Appareil AV
ex.: enregistreur DVD
ou
ex.: magnétoscope
Appareil AV
ex.: enregistreur DVD
ou
ex.: magnétoscope
Emplacement des commandes
Emplacement des commandes/voyants
Panneau avant du téléviseur
Sélectionne les canaux en séquence.
Panneau arrière du téléviseur
Fente de carte SD
Réglage du
Touche POWER
Remarques
Tant que le cordon d’alimentation est branché, le téléviseur consomme un peu d’énergie. Ne placer aucun objet entre le capteur de signal de la télécommande sur le téléviseur et la télécommande.
Capteur de signal de télécommande Tenez-vous à moins de 7 m (23 pi) à l’avant du téléviseur.
Voyant d’alimentation (en marche: rouge; hors marche: éteint)
Capteur de C.A.T.S. Plasma C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System). (p. 26)
volume
Affiche le menu principal
Prise d’entrée HDMI 3
Prises d’entrée vidéo 2
Change le mode d’entrée Sélectionne l’entrée du menu et du sous-menu.
Télécommande
Réglage des sous-titres (p. 19)
Met le téléviseur en marche ou en mode attente
Change le mode d’entrée (p. 24)
Menu VIERA Link (p. 34-35)
Affichage du sous-menu (p. 19, 28) Touches de couleur (pour diverses
fonctions) (pour des exemples, reportez-vous aux pages 18, 22, 35)
Réglage du volume Active/désactive la fonction sourdine
Sélectionne le format d’image (p. 20, 45)
Commute sur le canal ou le mode d’entrée affiché précédemment
Opérations sur les appareils externes (p. 35)
Sélectionne le mode audio pour l’écoute de la télévision (p. 19)
Quitte la fenêtre du menu Affiche le menu principal (p. 26)
Affiche les fonctions VIERA TOOLS (p. 21)
Affichage depuis les cartes SD (p. 22-23)
Sélection/OK/Changement Retourne au menu précédent
Sélectionne les canaux en séquence Pour afficher ou retirer la bannière
de canal (p. 20) Pour utiliser la fonction de liste de
canaux favoris (p. 20) Pavé numérique pour sélectionner un
canal (p. 19) ou appuyez pour saisir une entrée alphanumérique dans les menus (p. 18, 24, 34, 36, 38, 41, 42)
Utiliser pour les canaux numériques (p. 19)
en route rapide
Guide de mise
Emplacement des commandes
Connexion de base (Raccordements de câbles AV)
15
Réglage initial
“Réglage initial” s’affiche uniquement lorsque le téléviseur est mis en marche pour la première fois après que le cordon d’alimentation ait été branché dans la prise de courant et que “Contact auto” (p. 28-29) est réglé sur “HF”.
ou
Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en marche
ou
(Télécommande)(Télé)
* Ce réglage sera sauté par la suite si vous sélectionnez “Usage à domicile”.
Sélectionnez la langue d’affichage.
Language
English FrançaisEspañol
Assurez-vous de sélectionner le mode “Usage à domicile”.
Faites la sélection selon votre environnement visuel
Usage à domicile
Sélectionnez “Usage à domicile” lors de l’utilisation du téléviseur à la maison.
Confirmez votre sélection (Usage à domicile) avant d’appuyer sur OK.
Si vous sélectionnez “Démonstration en magasin” par erreur
sous
Sélectionner le mode de démonstration magasin?
Oui Non
Si vous sélectionnez “Oui”, le mode image se réinitialisera régulièrement à “Éclatant” et un message de réinitialisation de l’image s’affichera.
Sélectionnez “Non” et retournez à l’écran précédent . Si vous sélectionnez “Oui’’, l’écran passe en mode de démonstration en
magasin. Pour afficher de nouveau l’écran “Faites la sélection selon votre
environnement visuel’’, tel qu’illustré ci-dessus, effectuez une des étapes suivantes pour sélectionner “Usage à domicile’’.
• Appuyez et maintenez enfoncée la touche “POWER” sur le devant du panneau.
• Débranchez le téléviseur et rebranchez-le.
Démonstration en magasin
, l’écran de confirmation s’affichera.
sélection
ok
sélection
ok
sélection
ok
16
Appuyez pour
quitter le menu d’écran
Appuyez pour
revenir à l’écran précédent
Réglage de l’horloge
Réglage initial
Langue
Horloge
Réglage ANT/Câble Ident. prises
suivant
sélection
Appuyez pour
quitter le menu d’écran
Remarque
Pour modifier
la configuration ultérieurement (Langue, Horloge, Réglage ANT/Câble, Ident. prises), allez à l’écran Menu (p. 28)
Horloge
Année
Mois Jour Heure Minutes
2009
1 7
10 AM
10
réglage sélection de
rubrique
Année: Sélectionnez l’année Mois: Sélectionnez le mois Jour: Sélectionnez la
journée
Heure: Réglez les chiffres
des heures
Minutes:
Réglez les chiffres des minutes
Réglage automatique des canaux
Sélectionnez “Réglage ANT/Câble”
Réglage initial
Langue Horloge
Réglage ANT/Câble
Ident. prises
Sélectionnez “Entrée ANT”
Réglage ANT/Câble
Entrée ANT
Program. auto
Sélectionnez “Non utilisé” lorsqu’aucun câble n’est branché à la prise d’antenne/câble.
Idéal lorsqu’un câblosélecteur/récepteur satellite est connecté à une prise
d’entrée du téléviseur.
Prévient la syntonisation accidentelle d’un signal non disponible.
Câble
Sélectionnez “Program. auto”
Réglage ANT/Câble
Entrée ANT
Program. auto
Câble
suivant
sélection
réglage
sélection
suivant
sélection
Entrée ANT
Câble: Câble Antenne: Antenne Non utilisé: Ne pas
syntoniser
allez à
en route rapide
Guide de mise
Réglage initial
17
sélection OK
RETURN
SupprimerABC 123
R G B Y
G A A
Vidéo 1
Vidéo 2
Réglage initial (Suite)
Sélectionnez le mode de balayage des canaux
(Tous les canaux/Analogique seulement/Numérique seulement)
Program. auto
Tous les canaux
Analogique seulement Numérique seulement
ok
sélection
Appuyez pour
quitter le menu d’écran
Remarque
À propos des systèmes de télédiffusion
Analogique (NTSC): Téléviseur
Numérique (ATSC):
18
traditionnel Nouveau
programme qui permet le visionnement d’un plus grand nombre de canaux offrant une image et un son de haute qualité
Program. auto
Progrès Nombre de canaux analogiques Nombre de canaux numériques
Appuyer sur RETURN pour quitter
RETURN
Démarrez le balayage des canaux.
32%
Les canaux pouvant être reçus (analogiques et
0
numériques) sont automatiquement sélectionnés.
Tous les canaux: Balaie les canaux analogiques et
numériques Analogique seulement: Ne balaie que les canaux analogiques. Numérique seulement: Ne balaie que les canaux numériques.
Vérifiez les canaux sélectionnés
manuelle
Sigle Favoris Ajouter
... ... ...
AnnulerAppliquer
...
Oui
...
Oui
...
Oui
Les canaux ne seront pas mis en mémoire si vous ne cliquez pas sur “OK” après
avoir sélectionné “Appliquer”. Si vous n’effectuez aucune opération dans un délai de 60 secondes, le canal sera sauvegardé et la programmation manuelle se fermera automatiquement.
Si vous effectuez le balayage plus de 2 fois, les canaux précédemment mis en
mémoire seront supprimés.
sélectionnez “Appliquer”
ok
Réglage de l’identification des appareils externes
Réglage initial
Langue Horloge Réglage ANT/Câble
Ident. prises
Ident. prises
Composant 1 Composant 2 HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Vidéo 1
Vidéo 2
Identification:
JEU
ou
[ESPACE] OMETTRE/MAGNÉTO/DVD/CÂBLE/SA TELLITE/DVR/JEU/ AUX/RÉCEPTEUR/ORDINATEUR/Blu-ray/AP.PHOTO/ENR. DVD/ CINÉMA M./MONITEUR/CENTRE M/PASSER.M/AUTRE
suivant
sélection
sélection réglage
Fait passer le mode d’entrée d’alphabétique à numérique
Visionnement de la télévision
Écoute de la voie SAP (Programme audio secondaire)
Sélectionnez le mode audio pour l’écoute de la télévision
Mode numérique
Appuyez sur SAP pour sélectionner la plage audio suivante (si disponible) lors
de la réception d’un canal numérique.
Mode analogique
Appuyez sur la touche SAP pour sélectionner le mode audio désiré.
Chaque pression de la touche SAP change le mode audio. (Stéréo/SAP/Mono)
Sous-titres
Activez ou désactivez les sous-titres
CC EF CC HF
Affichage du sous-menu
Appuyez sur SUB MENU pour afficher l’écran du sous-menu. (p. 28)
Ce menu comporte des raccourcis pour les diverses fonctions pratiques.
Tous
Réglage du sous-menu
Modification de sigle Fréquencemètre
Réglage favoris
Mode balayage de canal
Connectez le téléviseur à un câblosélecteur/câblodistribution, décodeur, récepteur satellite ou câble d’antenne (p. 11-14)
Visionnement de la télévision et autres fonctions
Appuyez sur la touche POWER
Remarque
ou
(Télé)
Syntonisez un canal
haut
ou
bas
Si le mode de commande télé n’est
pas sélectionné, appuyez sur et sélectionnez Télé. (p. 24)
Pour entrer directement le
numéro du canal numérique
Lors de la syntonisation d’un canal numérique, appuyez sur la touche pour entrer le nombre secondaire pour un numéro de canal composé.
en route rapide
Guide de mise
Visionnement
(Télé)
Remarques
Resélectionnez “Câble” ou “Antenne” sous “Entrée ANT” de “Réglage ANT/Câble”
pour basculer entre la réception par câble et par antenne. (p. 17, 39)
Le numéro de canal et le niveau de volume restent les mêmes, même après avoir
mis le téléviseur hors tension.
SUB
MENU
Voie audio 1 de 2
(Anglais)
Exemple: canal 15-1:
Visionnement de la télévision
Réglage initial
19
Visionnement de la télévision (Suite)
Rappel des informations
Affichez ou retirez la bannière de canal.
Canal
Indicatif du canal
Indication SAP
Résolution du signal
Classification
Mode d’image
Temps restant de la minuterie-sommeil
Format d’image
Sous-titres
Horloge
Changement du format d’image
Appuyez sur FORMAT pour faire défiler les divers formats d’images disponibles.
(p. 45)
• 480i, 480p: PLEIN/CADRAGE/4:3/ZOOM
• 1080p, 1080i, 720p: PLEIN/H-LARGE/CADRAGE/4:3/ZOOM
Affichage des canaux favoris
Favoris
Les numéros de canal enregistrés dans Favoris s’affichent sur l’écran de
syntonisation de favoris. Sélectionnez la station de diffusion désirée avec le curseur ou au moyen des touches numériques. (voir ci-dessous)
Réglage favoris
1/3
26-1
1 2 3 4 5
Réglage favoris
1/3
26-1
1 2 3 4 5
Canaux favoris 1/3
26-1
1 2 3 4 5
Canaux favoris 1/3
26-1
1 2 3 4 5
Autres fonctions utiles (Exécutez après )
Réglage de la fonction de favoris
Affichez le sous-menu.
1
Sélectionnez “Réglage favoris”
2
Réglage du sous-menu
Mode balayage de canal
Réglage favoris
Modification de sigle Fréquencemètre
Réglez le canal affiché
3
Suppression d’un canal favori
15-2 12:30 PM ABC-HD
THE NEWS CC SAP
TV-G 1080i Standard 4:3
30
Fonction de favoris
Utilisation de la fonction de favoris
Affichez “Canaux favoris”
SUB
MENU
sélection
Tous
ok
sélectionnez le numéro sur la liste
sauvegardez le
ou
canal affiché
sélectionnez le numéro sur la liste (pour sauvegarder le canal sans appuyer sur OK)
sélection
1
Sélectionnez le canal
2
Réglez le canal favori
3
Pour changer de page
ok
Appuyez plusieurs fois pour changer
de page (1/3, 2/3, 3/3 ou quitter)
Page suivante/précédente
sélection
ou
20
suppression (en tenant enfoncé)
Utilisation des fonctions VIERA TOOLS
Accédez facilement aux menus les plus utilisés avec la touche VIERA TOOLS qui permet d’afficher ces menus comme des raccourcis à l’écran.
Contrairement aux menus traditionnels, vous pouvez bénéficier d’une utilisation, d’une lecture et d’une configuration plus rapides.
Affichez les fonctions VIERA TOOLS
Sélectionnez une rubrique
sélection
suivant
Appuyez pour
quitter le menu d’écran
Appuyez pour
revenir à l’écran précédent
Mode jeu
Affichage du menu “VIERA Link” (p. 34-35)
Démarrage du diaporama (p. 22-23)
Réglage de “Sommeil” (minuterie-sommeil) (p. 42)
Commutation au mode “Jeu” (p. 27) Commute le mode image sur « Jeu, Person., Éclatant, Standard ou Cinéma ».
Mode
Mode
Mode
Mode
Mode
Jeu
changement
Person.
Éclatant
Standard
Cinéma
Visionnement
Utilisation des fonctions VIERA TOOLS
Visionnement de la télévision
21
Affichage depuis une carte SD
Vous pouvez afficher les photos prises avec un appareil photo numérique ou un caméscope numérique et sauvegardées sur une carte SD. (Les images sur des supports d’enregistrement autres qu’une carte SD pourraient ne pas être reproduites adéquatement.)
Visualiseur de photos
Introduisez la carte SD
*
Ce paramétrage sera sauté la prochaine fois à moins que vous ne sélectionniez “Régler ultérieurement”.
Réglez “Réglage pour carte SD” et sélectionnez “Lecture immédiate de carte SD”
Le menu “Réglage pour carte SD” apparaît automatiquement chaque fois qu’une
carte SD est insérée pour la première fois.
sélection
Réglage pour carte SD
Lecture auto de carte SD
Régler ultérieurement
Lecture immédiate de carte SD
Diaporama
changement
Imagette Régler ultérieurement
réglage
HF:
Opérations manuelles (“Lecture auto de carte SD” est sur “HF”)
Affichez “Visualiseur de photos”
Démarrez le diaporama
:
Un diaporama démarrera automatiquement la prochaine fois.
:
Le menu du visualiseur de photos sera affiché automatiquement à l’avenir.
:
Le menu “Réglage pour carte SD” sera affiché à plusieurs reprises. La lecture peut être effectuée manuellement.
sélection
Diaporama
suivant
22
Appuyez pour
quitter le menu d’écran
Appuyez pour
revenir à l’écran précédent
Sélectionnez les données à visualiser
Affichage sous forme d’imagettes
Visualiseur de photos
50
Total
Nom Date
03/04/2009 Taille
Accès en cours
Pivot. Préc.
R
Diaporama
Des informations sur la photo sélectionnée s’affichent.
Nom: Le numéro de l’image ou le Date: La date à laquelle l’image a été Taille: La résolution de l’image
pana0001 pana0002 pana0003 pana0004
pana0001
1600×1200
pana0005 pana0006 pana0007 pana0008
Suivant
pana0009 pana0010 pana0011 pana0012
RETURN
YG B
nom du fichier s’affiche. enregistrée s’affiche. s’affiche.
Nombre total d’images
Zone de navigation
Accès en cours
Pivot. Préc.
R YG B
Diaporama
(vers diaporama)
sélection
visionnement
Suivant RETURN
État actuel (Pendant l’accès aux données)
Accès en cours
Préc.
R YG B
Une image
(vers visionnement d’une image)
Remarque
Selon le format JPEG, le contenu “Information” peut ne pas s’afficher correctement.
Reportez-vous à la page 46 (Format des données sur carte mémoire SD).
Visionnez
Rotation sur 90 degrés (sens anti-horaire) Photo suivante
Rotation sur 90 degrés (sens horaire)
Photo précédente
Pivot. Préc.
Suivant RETURN
R YG B
Diaporama
Affichage des photos une à la fois
Zone de navigation
Pour afficher/cacher la zone de
navigation
Pause Suivant
RETURN
Carte SD
Insertion de la carte Retrait de la carte
Côté étiquette
Introduisez jusqu’à
ce qu’un déclic se
fasse entendre.
Appuyez légèrement
sur la carte SD, puis
relâchez.
Cartes compatibles (capacité maximum): Carte SDHC (16 Go), carte SD (2 Go), carte miniSD (1 Go) (avec adaptateur pour carte miniSD)
Pour les mises en garde et détails qui figurent sur les cartes SD, reportez-vous à la page 46.
Réglage des images fixes
À l’étape ou
Ajustez l’image
Affichez “Réglage des images fixes”
Menu Image (p. 26)
0 0 0 0 0
Éclatant
Image 1/2
Brillance Couleur Nuances Netteté
Mode
Contraste
Rétablir défaut
sélection
réglage
Sélectionnez une rubrique
Réglage des images fixes
Image
Réglage du diaporama
sélection
Effectuez le
réglage
réglage
Réglage du diaporama
Rapide
EF
Réglage du diaporama
Vitesse
Reprise
sélection réglage
Vitesse
Dans le mode diaporama, il est possible de fixer la durée d’affichage de chaque image. (Très rapide/Rapide/Moyenne/Lente/Très lente)
Reprise
Activez (EF) ou désactivez (HF) la fonction de reprise du diaporama.
Remarque
Pour interrompre à mi-chemin Appuyez sur
VISUALISEUR VIERA
Le visualiseur VIERA est une fonction qui permet de visionner facilement des images fixes et animées sur le téléviseur VIERA en insérant tout simplement une carte SD dans la fente pour carte SD sur le téléviseur VIERA.
Visionnement
Affichage depuis une carte SD
23
Visionnement de bandes vidéo et de DVD
Si un appareil compatible est connecté au téléviseur, il sera possible de visionner des images vidéo et des disques DVD au moyen de l’écran du téléviseur.
Sélection d’entrée
Il est possible de choisir l’appareil auxiliaire auquel accéder.
Appareil(s) raccordé(s) en marche
Affichez le menu “Sélection d’entrée”
Sélectionnez le mode d’entrée
Sélection d'entrée
1
Télé
2
Composant 1
3
Composant 2
4
HDMI 1
5
HDMI 2
6
HDMI 3
7
Vidéo 1
8
Vidéo 2
HDMI 1
JEU
AUX
JEU
JEU
JEU
(exemple)
Prise Identification
(exemple)
ou
Appuyez sur la touche numérique correspondante de la télécommande pour sélectionner l’entrée désirée.
Appuyez sur la flèche vers le haut/ bas pour sélectionner la source
sélection
désirée, puis appuyez sur OK.
Pendant la sélection, si aucune
confirmation
action n’est effectuée pendant plusieurs secondes, le menu “Sélection d’entrée” disparaît.
La borne et l’identification
de l’appareil raccordé sont affichées.
Pour sélectionner une
identification à chacune des prises, consultez la page 41.
24
Pour revenir à
l’image de la télévision
Remarques
L’identification des prises apparaît à l’écran “Sélection d’entrée” si “Ident. prises” est réglé à la page 41.
Pour les prises d’entrée latérales (HDMI 3/Vidéo 2), l’identification des prises est
réglée à “JEU” par défaut en usine. (Le mode image est réglé à “Jeu”; reportez­vous à la page 47.) Reportez-vous à la page 47 pour plus de détails sur le mode image et à la page 41 pour plus de détails sur les identifications des prises.
Pilotez l’appareil raccordé en utilisant la télécommande de celui-ci
Remarque
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l’appareil raccordé.
Réglage de la fonction VIERA Link
TM
Si un appareil doté de la fonction “HDAVI Control” est connecté au téléviseur au moyen d’un câble
Menu
VIERA Link
Image
Blocage Carte SD Sous-titres
Réglage
Réglage 2/2
Réglage évolué À propos
Réglage VIERA Link
Économie d'énergie
HDMI, il est possible de tirer profit d’un plus grand nombre de fonctions pratiques. Reportez-vous aux pages 30-35. Avant de pouvoir utiliser ces fonctions, il faut régler “VIERA Link” à “EF” comme suit.
Affichez le menu
Sélectionnez “Réglage”
sélection
Appuyez pour
quitter le menu d’écran
Appuyez pour
revenir à l’écran précédent
suivant
Sélectionnez “Réglage VIERA Link”
sélection
suivant
Sélectionnez “VIERA Link”
Réglage VIERA Link
VIERA Link
Lien-En marche Lien-Hors mar. Veille économique
Non
Attente contact auto
Non
H-P initiaux
EF Oui Oui
Télé
sélection
Sélectionnez “EF”
(Par défaut, le réglage est sur “EF”)
Maintenant, il est possible de régler chaque fonction “VIERA Link” selon vos préférences (p. 32-35).
changement
Visionnement
Visionnement de bandes vidéo et de DVD
Remarques
Si aucun périphérique HDMI n’est connecté ou si un périphérique HDMI
standard (sans la fonction VIERA Link) est utilisé, réglez sur “HF”.
Pour de plus amples détails sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez
vous reporter au manuel afférent à chaque appareil en question.
25
Utilisation des fonctions des menus
Liste de menusDivers menus vous permettent d’effectuer les paramétrages de l’image,
du son et d’autres fonctions selon vos préférences.
Affichez le menu
Affiche les fonctions pouvant être
paramétrées (varient selon le signal d’entrée)
Sélectionnez un menu
Menu
VIERA Link
Image
Audio Minuterie Blocage Carte SD Sous-titres Réglage
Menu Option
VIERA
Link
sélection
suivant
Image
Contrôle VIERA Link, Sortie H-P
Rétablir défaut Mode
Contraste, Brillance, Couleur, Nuances, Netteté
Temp. couleur C.A.T.S.
Réducteur Réglages zoom
Filtre 3D Y/C
Codeur couleur
Image évoluée
Appuyez pour
quitter le menu d’écran
Appuyez pour
revenir à l’écran précédent
Sélectionnez une rubrique
Image 1/2
Rétablir défaut
Mode
Contraste Brillance Couleur Nuances Netteté
(Exemple: menu Image)
Éclatant 0 0 0 0 0
Faites le réglage ou la sélection
Image 1/2
Rétablir défaut
Mode
Contraste Brillance Couleur Nuances Netteté
(Exemple: menu Image)
Éclatant 0 0 0 0 0
sélection
réglage ou sélection
Réducteur MPEG Niveau du noir
Format HD
Format H
Rétablir défaut Graves Aigus Équilibre
Audio
Son ambio
Audio évolué
Égaliseur volume Haut-parleurs télé
Entrée HDMI 1 Entrée HDMI 2 Entrée HDMI 3
Sommeil, Minuterie 1-5
Minuterie
Blocage
Carte
Carte SD
SD
Sous-
Sous-titres
titres
26
Réglages/Paramètres (choix)
[Contrôle VIERA Link] Sélectionne l’appareil et permet de piloter les fonctions. (Enregistreur/Cinéma maison/Lecteur/Caméscope/LUMIX) (p. 34-35) [Sortie H-P]
Sélectionne la sortie audio. (Cinéma maison/Télé) (p. 34-35)
Le menu VIERA Link est accessible sur pression de la touche VIERA Link de la télécommande. (p. 34)
Rétablit tous les réglages par défaut pour les réglages d’image, sauf pour le réglage “Image évoluée” Mode de base de l’image (Éclatant/Standard/Cinéma/Jeu/Person.) (p. 47)
Ajuste la couleur, la brillance, etc. pour chaque mode image selon vos préférences.
Plage de l’affichage
Contraste/Brillance/Couleur/Netteté
Nuances: -50 - +50 Sélectionne un niveau de couleur parmi les rubriques Bleu (froid), Norm. (normalisation) ou Rouge (chaud).
(Bleu/Norm./Rouge)
: 0 - 100
Contraste Brillance Couleur
Ajuste la luminosité et la gradation selon les conditions d’éclairage ambiantes. (HF/EF) Réduit le bruit des canaux, appelé habituellement “neige”. Mettez hors service lors de la réception d’un signal fort. (HF/EF) Ajuste l’alignement vertical et la taille lorsque le format est réglé sur “ZOOM” (p. 45) Réduit le bruit et le décalage des couleurs de l’image. (EF/HF)
Sélectionne la résolution d’image des composants ou appareils connectés. (HD/DS)
DS: définition standard HD: haute définition
Seul le signal 480p est accepté; le signal de télévision ordinaire (NTSC) n’est pas disponible.
Réduit le bruit de certains signaux numériques sur support DVD, décodeur, etc. (EF/HF) Choisit Foncé ou Clair. Ce réglage fonctionne uniquement pour les signaux d’entrée. (Foncé/Clair)
Sélectionne entre 95% (Format 1) et 100 % (Format 2) pour la zone de balayage à haute définition. (Format 1/ Format 2) Sélectionnez “Format 1” en cas de parasites sur les bords de l’écran.
Format 1: Rubrique sélectionnée pour “Format HD”. Balayage à 95%
Format 2: Rubrique sélectionnée pour “Format HD”. Balayage à 100%
Ajuste la plage d’affichage horizontal afin de réduire le bruit sur les deux cotés de l’image. (Format 1/Format 2) Format 2: Ajuste la grandeur de l’image en fonction du format d’image pour réduire le bruit. (p. 48)
Réinitialise les réglages des graves, aigus et équilibre aux réglages par défaut. Augmente ou diminue la réponse des graves. Augmente ou diminue la réponse des aigus. Accentue le volume des haut-parleurs gauche/droit. Améliore la réponse sonore lors de l’écoute d’un programme stéréo. (EF/HF) Réduit l’écart entre les niveaux de volume après la mise en circuit d’une source externe.
Commute les haut-parleurs hors circuit quand des enceintes externes sont utilisées. (EF/HF)
“Son ambio” et “Égaliseur volume” ne peuvent fonctionner si “HF” est sélectionné.
Le réglage par défaut de la connexion HDMI est “Numérique” (signal d’entrée numérique). Sélectionne la prise d’entrée audio lorsqu’un câble DVI est raccordé (signal d’entrée analogique).
(Numéri./Composant 1/Composant 2/Vidéo 1/Vidéo 2)
Il est possible de régler la minuterie de manière que le téléviseur se mette en ou hors marche à l’heure désirée. (p. 42)
Verrouille les canaux et programmes (p. 36)
+20 0 0
Rétablir défaut
Mode
Nuances Netteté
Temp. couleur
C.A.T.S.
Réducteur
Réglages zoom
Filtre 3D Y/C
Codeur couleur
Réducteur MPEG
Niveau du noir
Format HD
Format H
Rétablir défaut
Graves
Aigus
Équilibre
Son ambio
Égaliseur volume
Haut-parleurs télé
Entrée HDMI 1 Entrée HDMI 2 Entrée HDMI 3
0 0
0
0
0
0
Éclatant
Norm.
HF
HF
EF
DS
HF
Clair
Format 1
Format 1
HF
EF
Numéri. Numéri. Numéri.
Utilisation des fonctions des menus
(image, son, etc.)
Fonctions avancées
Affiche les données de la carte SD (p. 22-23)
Affiche les sous-titres. (p. 40)
Dans le mode AV, les menus Audio et Réglage comportent un plus petit nombre d’options.
Carte SD
Sous-titres
27
Utilisation des fonctions des menus
Divers menus vous permettent d’effectuer les paramétrages de l’image, du son et d’autres fonctions selon vos préférences.
Affichez le menu
Affiche les fonctions pouvant être paramétrées (varient selon le signal d’entrée).
Sélectionnez “Réglage”
suivant
sélection
suivant
sélection
Appuyez pour
quitter le menu d’écran
Appuyez pour
revenir à l’écran précédent
Menu
VIERA Link
Image Audio Minuterie Blocage Carte SD Sous-titres
Réglage
Sélectionnez une rubrique
Réglage 1/2
Mode balayage de canal
Tous Langue Horloge Réglage ANT/Câble Appareils raccordés Anti-rémanence image
Liste de menus
Menu Option
Mode balayage de canal Langue
Horloge Réglage ANT/Câble
raccordés
Appareils
ldent. prises
Anti-rémanence
Orbitor de pixel
image
Temps (minutes) Barre latérale 4:3 Barre de défilement
Réglage VIERA Link
VIERA Link Lien-En marche
Réglage
Lien-Hors mar. Veille économique
Attente contact auto H-P initiaux
Économie d’énergie
Aucun signal pendant 10 minutes
28
Affichez le sous-menu
SUB
MENU
Sélectionnez une rubrique
Réglage du sous-menu
Mode balayage de canal
Réglage favoris Modification de sigle Fréquencemètre
Tous
sélection
réglage ou suivant
Période d’inactivité de 3 heures
Réglage évolué
Contact auto
Lecture auto de
carte SD À propos Rétablir défaut
Liste de sous-menus
Menu Option
Réglage du
sous-menu
Mode balayage de canal Réglage favoris Modification de sigle Fréquencemètre
(Suite)
Sélectionne le mode de sélection des canaux au moyen de la touche de syntonisation.
(Tous/Favoris/Numérique seulement/Analogique seulement)
Favoris: Seulement les canaux programmés comme étant des canaux favoris. (p. 20)
Sélectionne la langue du menu à l’écran. (p. 16) Règle l’horloge. (p. 17) Programme les canaux. (p. 39)
Sélectionne la borne et l’étiquette de l’appareil externe. (p. 41)
Pour prévenir une “image rémanente” avec mouvement. (Automatique/Périodique)
Automatique
Périodique:
Règle la durée du réglage “Orbitor de pixel-Périodique”. (1/2/3/4) Accentue la luminosité de la barre d’affichage. (HF/Faible/Moyen/Fort) (mode 4:3 seulement)
Afin de prévenir le risque de rémanence, il est recommandé de régler la luminosité à “Fort”. (p. 48)
Appuyez sur “OK” pour lancer le “défilement” horizontal à l’écran (p. 48) Pilote les fonctions des appareils connectés aux bornes HDMI (p. 32) (EF/HF)
“Lien-Hors mar.”, “Lien-En marche”, “Veille économique”, “Attente contact auto” et “H-P initiaux” ne
peuvent être sélectionnés si “Non” est sélectionné.
Active “Lien-En marche” des équipements connectés aux prises HDMI. (p. 32) (Oui/Non) Active “Lien-Hors mar.” des équipements connectés aux prises HDMI. (p. 32) (Oui/Non)
Pour régler “Veille économique” sur les appareils HDMI. (p. 32) (Non/Oui) Pour régler “Attente contact auto” sur les appareils à connexion HDMI. (p. 32)
(Non/Oui (avec avertisseur)/Oui (sans avertisseur))
Sélectionne les haut-parleurs par défaut (p. 32) (Télé/Cinéma) Pour conserver l’énergie, le téléviseur est mis hors marche automatiquement lors de l’absence de signal
ou d’opération pendant plus de 10 minutes. (Activé/Désactivé)
Remarques
Ne fonctionne pas lors du réglage de “Contact auto”, “Minuterie”, “mode SD”, “Blocage” ou d’un canal numérique.
Le message “Aucun signal pendant 10 minutes activé” sera affiché pendant environ 10 secondes lorsque
le téléviseur est mis hors marche la première fois par le biais de “Aucun signal pendant 10 minutes”. Les chiffres “3”, “2”, “1” clignotent à l’affichage pour indiquer les trois (3) minutes restantes avant la mise hors marche.
Pour conserver l’énergie, le téléviseur est mis hors marche automatiquement lorsqu’aucune touche de la télécommande ou du panneau avant n’est appuyée pendant plus de 3 heures. (Activé/Désactivé)
Remarques
Ne fonctionne pas lors du réglage de “Contact auto” ou “Minuterie”.
Le message “Période d’inactivité de 3 heures activée” sera affiché pendant environ 10 secondes lorsque
le téléviseur est mis hors marche la première fois par le biais de “Période d’inactivité de 3 heures”. Les chiffres “3”, “2”, “1” clignotent à l’affichage pour indiquer les trois (3) minutes restantes avant la mise hors marche.
Met automatiquement le téléviseur en marche au moment de la mise en marche du câblosélecteur ou d’un équipement connecté. (HF/EF) Le cordon d’alimentation du téléviseur doit être branché dans cet équipement. Le téléviseur se met en marche chaque fois que l’alimentation est rétablie.
Ni la minuterie-sommeil, ni la minuterie de mise en/hors marche différée, ni le réglage initial ne
fonctionnent si “Contact auto” est activé. (p. 42)
Réglez sur “Imagette” ou “Diaporama” pour permettre la lecture automatique d’une carte SD. (Diaporama/Imagette/Régler ultérieurement/HF).
Affiche les renseignements sur le modèle du téléviseur et la licence d’utilisation du logiciel. La réinitialisation des réglages annule toutes les options de l’écran “Réglage”, telles que le réglage des canaux. (p. 38)
: Décale automatiquement l’image affichée.
Décale l’image affichée selon les réglages en minutes (1/2/3/4) établis dans le menu “Temps (minutes)”.
Mode balayage de canal
Tous
Langue Horloge Réglage ANT/Câble
Orbitor de pixel
Temps (minutes)
Barre latérale 4:3
Barre de défilement
VIERA Link
Lien-En marche Lien-Hors mar. Veille économique
Attente contact auto
H-P initiaux
Aucun signal pendant 10 minutes
Activé
Période d'inactivité de 3 heures
Désactivé
Contact auto
Lecture auto de carte SD
Régler ultérieurement
À propos Rétablir défaut
Réglages/Paramètres (choix)
Automatique
Non
Non
Fort
EF
Oui
Oui
Télé
HF
Utilisation des fonctions des menus
4
(image, son, etc.)
Fonctions avancées
Sélectionne le mode de sélection des canaux au moyen de la touche de syntonisation
Réglages/Paramètres (choix)
(Tous/Favoris/Numérique seulement/Analogique seulement)
Syntonise un des canaux de la liste des favoris. (p. 20) Modifie l’indicatif du canal. (p. 39)
Permet de vérifier la puissance du signal dans le cas où il y aurait de l’interférence ou que l’image numérique deviendrait figée. (p. 39)
29
VIERA Link
Vous pouvez activer/désactiver simultanément tous les appareils Panasonic compatibles avec la fonction “HDAVI Control” au moyen d’une seule touche de la télécommande. Profitez d’une interopérabilité HDMI supplémentaire avec les appareils Panasonic dotés de la fonction “HDAVI Control”. Ce téléviseur prend en charge la fonction VIERA Link “HDAVI Control 4”. Les connexions à certains appareils (enregistreur DVD DIGA, caméscope HD, chaîne cinéma maison avec enregistreur ou lecteur, amplificateur, etc.) au moyen de câbles HDMI vous permettent une interface automatique.
Les appareils avec fonction “HDAVI Control” permettent les opérations suivantes:
Version Opérations
HDAVI Control ou ultérieur
HDAVI Control 2 ou ultérieur
HDAVI Control 3 ou ultérieur
HDAVI Control 4
Commutation d’entrée automatique (p. 33)
Lien-En marche (p. 33)
Lien-Hors mar. (p. 33)
H-P initiaux (p. 33)
Lecture cinéma avec une seule touche (p. 33)
Contrôle des haut-parleurs (p. 35)
Fonction VIERA Link opérable uniquement avec la télécommande du
téléviseur (p. 35) Attente contact auto (pour appareil disponible seulement) (p. 33)
Informations de réglage (p. 33)
Fonction de synchronisation automatique (p.33)
Veille économique (avec mode de démarrage rapide) (p. 33)
“HDAVI Control
TM
TM
La première fois/Lors de l’ajout de nouvel équipement, de la reconnexion d’un appareil ou d’une
modification de la configuration, mettez l’équipement puis l’appareil en marche. Sélectionnez le mode d’entrée HDMI 1, HDMI 2 ou HDMI 3 (p. 24) et assurez-vous que l’image est adéquatement affichée.
La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions de pilotage fournies par HDMI qui est une norme de l’industrie aussi connue sous le nom de HDMI CEC (Consumer Electronics Control/Comité des télécommunications et de l’électronique), est une fonction unique que nous avons développée et ajoutée à nos appareils. De ce fait, son pilotage avec les appareils d’autres fabricants qui prennent en charge HDMI CEC n’est pas garanti. Reportez-vous aux manuels d’utilisation afférents aux appareils d’autres fabricants qui prennent en charge la fonction VIERA Link.
Câble HDMI
L’utilisation de cette fonction requiert que la connexion soit faite avec un câble conforme à la norme HDMI. On ne
peut utiliser un câble non conforme à la norme HDMI.
Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic. Numéro de pièce recommandé:
RP-CDHF15 (1,5 m/4,9 pi), RP-CDHG15 (1,5 m/4,9 pi), RP-CDHF30 (3,0 m/9,8 pi), RP-CDHG30 (3,0 m/9,8 pi), RP-CDHG50 (5,0 m/16,4 pi)
* Pour de plus amples détails sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afférent à
chaque appareil en question.
30
COMPONENT
IN
VIDEO IN 1
12
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
R
P
R
P
B
Y
L
R
P
R
P
B
Y
LRL
HDMI 1 HDMI 2
COMPONENT
VIDEO IN 1
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
P
B
Y
P
B
Y
Connexions VIERA Link
TM
Suivez les indications des schémas de connexion ci-dessous pour la commande HDAVI d’un seul appareil AV, tel qu’un enregistreur DVD DIGA, ou une chaîne cinéma maison avec lecteur ou enregistreur DVD. Reportez-vous aux pages 32 à 35 pour les réglages du menu de configuration et des informations de commandes supplémentaires.
Les câbles optiques et(ou) HDMI sont vendus séparément.
Si la connexion (ou le réglage) de l’appareil compatible avec HDAVI
est changée, mettez l’appareil hors tension puis à nouveau sous tension alors que tous les équipements sont sous tension (sur cet appareil pour reconnaître correctement l’appareil raccordé) et vérifiez que l’enregistreur DVD ou la chaîne cinéma maison fonctionnne.
Remarque
La prise HDMI 1 est recommandée.
Si la connexion est faite à la prise HDMI 2/HDMI 3, réglez le mode d’entrée sur HDMI 2/HDMI 3 (p. 24) avant d’effectuer la connexion à cette prise. Une fois la connexion faite, vérifiez les fonctions de contrôle avec HDMI (p. 32-35).
Raccordement à un enregistreur DVD DIGA, chaîne cinéma
maison avec enregistreur ou lecteur DVD
Pour enregistreur DVD DIGA: Raccordez avec un câble HDMI
Pour une chaîne cinéma maison avec enregistreur ou lecteur DVD: Raccordez avec un câble HDMI et un câble audio. Si le câble audio n’est pas raccordé, vous ne pouvez pas regarder les
émissions de télévision via la chaîne cinéma maison.
Raccordement de cet appareil
à un enregistreur DVD et à un amplificateur audio-vidéo
Lors de l’utilisation d’un amplificateur
audio-vidéo avec “VIERA Link” et d’un enregistreur DVD DIGA compatible, utilisez une connexion en cascade, tel qu’indiqué ci-dessous.
Sortie audio numérique
ou
Panneau arrière de l’appareil
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
TM
HDMI (AV OUT)
ou
HDMI (AV OUT)
Câble HDMI
HDMI
(AV IN)
HDMI (AV OUT)
HDMI (AV OUT)
ou
HDMI (AV OUT)
ou
ou
Enregistreur DVD DIGA avec fonction VIERA Link
Amplificateur AV avec fonction VIERA Link
Il est possible d’utiliser un amplificateur AV et un enregisteur DVD DIGA avec cet appareil.
Assurez-vous de raccorder l’amplificateur AV à cet appareil et à l’enregistreur DVD DIGA.
Réglage de cet appareil après le raccordement
Chaîne cinéma maison avec fonction VIERA Link
Caméscope HD avec fonction VIERA Link
LUMIX avec fonction VIERA Link
Enregistreur DVD DIGA avec fonction VIERA Link
Après avoir effectué les raccordements indiqués ci-dessus, réglez “VIERA Link” (sous “Réglage VIERA Link”) sur
“EF” à l’aide du menu de configuration (p. 25, 32-33).
Remarques
Les appareils HDMI individuels peuvent nécessiter des réglages de menu supplémentaires spécifiques à chaque
modèle. Veuillez consulter les manuels d’utilisation respectifs.
Lorsque le signal audio est acheminé depuis un autre appareil raccordé à cet appareil via HDMI au moyen de la
prise de sortie DIGITAL AUDIO OUT de cet appareil, le système se commute sur la source audio sur 2 canaux.
(Le raccordement à un amplificateur AV via HDMI permet d’obtenir un son de qualité supérieure.)
Pour plus de détails sur le câble HDMI pour le raccordement d’un caméscope HD Panasonic, reportez-vous au
manuel d’utilisation afférent à l’appareil utilisé.
Fonctions avancées
31
VIERA Link
Commutation d’entrée automatique
Lien-En marche
Lien-Hors mar.
Veille économique
(pour “HDAVI Control 4” (avec mode de démarrage rapide)
)
Attente contact auto
(pour “HDAVI Control 2 ou ultérieur”)
H-P initiaux Lecture
cinéma avec une seule touche
Informations de réglage
(pour “HDAVI Control 3 ou ultérieur”)
Fonction de synchronisation automatique
(pour “HDAVI Control 3 ou ultérieur”)
Menu
VIERA Link
Image
Blocage Carte SD Sous-titres
Réglage
Réglage 2/2
Réglage évolué À propos
Réglage VIERA Link
Économie d'énergie
TM
“HDAVI Control
Affichez le menu
Sélectionnez “Réglage”
TM
sélection
Appuyez pour
quitter le menu d’écran
Appuyez pour
revenir à l’écran précédent
suivant
Sélectionnez “Réglage VIERA Link”
sélection
suivant
Sélectionnez “VIERA Link”
Réglage VIERA Link
VIERA Link
Lien-En marche Lien-Hors mar. Veille économique
Attente contact auto
H-P initiaux
EF Oui Oui
Non
Non
Télé
Sélectionnez “EF”
(Par défaut, le réglage est sur “EF”)
sélection
changement
Sélectionnez les réglages
Réglage VIERA Link
VIERA Link Lien-En marche Lien-Hors mar. Veille économique
Non
Attente contact auto
Non
H-P initiaux
EF Oui Oui
Télé
sélection
32
Effectuez le réglage
Réglage VIERA Link
VIERA Link Lien-En marche Lien-Hors mar. Veille économique
Attente contact auto
H-P initiaux
EF Oui Oui
Non
Non
Cinéma
changement
(Suite)
Au début de la lecture avec l’enregistreur DVD ou chaîne cinéma maison avec enregistreur DVD ou lecteur DVD, l’entrée télé commute automatiquement sur l’entrée compatible avec l’appareil de lecture.
Pour la chaîne cinéma maison avec enregisteur DVD, les haut-parleurs commutent automatiquement sur la chaîne cinéma maison.
Si l’appareil est en mode d’enregistrement DVD, l’entrée télé commute automatiquement sur DVD et le menu d’enregistrement s’affiche. Lorsque “Oui” est sélectionné (p. 29), le téléviseur est automatiquement mis en marche et le mode d’entrée HDMI approprié est
sélectionné si un équipement compatible avec la fonction VIERA Link est en marche et que le mode lecture a été sélectionné. Lorsque “Oui” est sélectionné (p. 29) et que le téléviseur est hors marche, tout l’équipement connecté compatible
avec la fonction VIERA Link est automatiquement mis hors marche.
L’enregistreur DVD DIGA Panasonic n’est pas mis hors marche s’il est encore dans le mode enregistrement.
Mise en garde: Le téléviseur demeure en marche même si tout l’équipement connecté compatible avec la fonction VIERA Link est mis hors marche.
État Lien-Hors mar. : Oui Veille économique : Oui
L’appareil est raccordé par un câble HDMI et prend en charge “HDAVI Control 4” (avec mode de démarrage rapide). Lorsque le téléviseur est mis hors marche, tous les appareils connectés, compatibles avec VIERA Link, seront automatiquement mis en mode de veille économique dans les conditions mentionnées plus haut. * Consommation minimale de courant de l’état de veille des appareils.
État
Attente contact auto : Oui
L’appareil est raccordé par un câble HDMI et prend en charge ‘‘HDAVI Control 2 ou ultérieur’’ (pour appareil disponible seulement).
[Exemples de situations pour l’activation]
• Lors de la commutation de l’entrée à HDMI.
• Lorsque le réglage “Cinéma maison” de la “Sortie H-P” est modifié à “Télé”
Les appareils connectés, compatibles avec VIERA Link, seront automatiquement mis hors marche lorsqu’ils ne sont pas utilisés. “Télé” est la sélection par défaut. Pour établir les enceintes de la chaîne cinéma maison comme haut-parleurs par
défaut, sélectionnez “Cinéma” à la place de “Télé”. Le signal audio sera alors reproduit sur les enceintes de la chaîne cinéma maison lorsque le téléviseur est mis en marche.
Si la touche “ONE TOUCH PLAY” de la télécommande pour l’équipement de la chaîne cinéma maison est pressée, les opérations suivantes sont automatiquement effectuées en séquence:
La chaîne cinéma maison est mise en marche et la lecture s’amorce. Le téléviseur s’allume et l’écran de lecture s’affiche. L’audio est coupé sur le téléviseur et commute sur la chaîne cinéma maison.
Certaines informations de réglage du téléviseur peuvent être acheminées à chaque appareil (enregistreur/chaîne cinéma maison/lecteur) muni de la fonction “HDAVI Control 3 ou ultérieur” raccordé à un téléviseur par un câble HDMI.
Données transmissibles
Enregistreur
Chaîne cinéma maison
Lecteur
Réglage de la langue des affichages à l’écran
(English/Español/Français)
○○○
Format de l’image à l’écran (16:9 fixe)
○○○
Informations Sous-titres (CC)
(Mode/Type CC/Réglage numérique)
--- ---
Informations canal
(Signal d’entrée/Liste de canaux/Informations sigle)
--- ---
Remarques
Il est possible que toute l’information de langue de l’interface utilisateur graphique (IUG) puisse être réglée
à partir d’un appareil doté de la fonction HDMI CEC raccordé au téléviseur par un câble HDMI. Selon des conditions de fonctionnement ou des spécifications de chaque appareil, le réglage pourrait ne pas être appliqué.
Pour plus de détails sur le fonctionnement des appareils auxiliaires, reportez-vous aux manuels d’utilisation
afférents à ces appareils.
[Enregistreur]
Il est impossible d’utiliser d’autres fonctions que celle de la touche de mise en/hors marche pendant la
transmission de l’information télévisuelle. Lorsque cet appareil est mis hors marche, la transmission est interrompue (seulement pendant le traitement de
Informations canal).
Minimise le décalage entre l’image et le son lorsque le téléviseur est raccordé à une chaîne cinéma maison ou un amplificateur Panasonic.
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
TM
Fonctions avancées
33
VIERA Link
Contrôle des haut­parleurs
Fonction VIERA Link opérable uniquement avec la télécommande du téléviseur
(pour “HDAVI Control 2 ou ultérieur”)
Profitez d’un fonctionnement plus convivial avec la fonction “HDAVI Control” sous le menu “VIERA Link”. Pour plus de détails sur “HDAVI Control”, reportez-vous à la page 30.
Affichez le menu VIERA Link
“HDAVI Control
TM
TM
Appuyez pour
quitter le menu d’écran
Appuyez pour
revenir à l’écran précédent
ou
VIERA Link
Sélectionnez une rubrique
Contrôle VIERA Link
Enregistreur
Sortie H-P
Télé
Effectuez la sélection
Contrôle VIERA Link
Cinéma maison
Sortie H-P
Télé
Effectuez le réglage
sélection
changement
sélection suivant
34
(Suite)
Il est possible de sélectionner soit les enceintes de la chaîne cinéma maison soit les haut-parleurs du téléviseur pour la sortie audio. Le contrôle du rendu sonore se fait au moyen de la télécommande du téléviseur. Cette fonction n’est disponible que si un amplificateur ou une chaîne cinéma maison Panasonic est utilisé.
Sélectionnez “Sortie H-P” Sélectionnez “Cinéma maison” ou “Télé”
Cinéma maison: Réglage sur l’équipement
Volume haut / bas
Sourdine
La sortie audio sur le téléviseur est mise en sourdine.
Lorsque l’équipement connecté est mis hors
marche, les haut-parleurs du téléviseur sont activés. La sélection de “Cinéma maison” a pour effet de mettre l’équipement en marche s’il est en mode de veille.
Télé: Les haut-parleurs du téléviseur sont activés.
Enregistreur
Télé
Contrôle VIERA Link
Sortie H-P
sélection changement
Dans le menu VIERA Link, il est possible de sélectionner des appareils HDMI compatibles connectés et d’y accéder rapidement. Continuez à utiliser la télécommande du téléviseur en prenant soin de l’orienter vers ce dernier.
Sélectionnez “Contrôle VIERA Link” Sélectionnez l’équipement auquel vous voulez
accéder.
(Enregistreur/Cinéma maison/Lecteur/ Caméscope/LUMIX)
En présence de plus d’un appareil du même type, le chiffre annexé au nom de l’appareil indique le nombre d’appareils. (ex. Enregistreur 1/Enregistreur 2/ Enregistreur 3...)
Le nombre d’appareils qui peuvent être raccordés
est trois pour les enregistreurs, et un total de trois appareils pour Cinéma maison/Lecteur/Caméscope/ LUMIX.
Remarque
Il existe une limite au nombre de connecteurs HDMI.
Enregistreur
Télé
Contrôle VIERA Link
Sortie H-P
sélection changement
Vous ne pouvez sélectionner que les rubriques disponibles.
Pilotez les fonctions de l’équipement au moyen de la télécommande du téléviseur en prenant soin de l’orienter vers ce dernier.
Pour faire fonctionner l’appareil, lisez le manuel d’utilisation y afférent.
Touches disponibles sur la télécommande
Le fonctionnement varie selon l’appareil raccordé.
Déplacement du curseur/Sélection Lecture Réglage/Accès Arrêt
Retour au menu précédent Recul/avance Affichage du menu de fonctions de
l’équipement
Saut Recul/avance
Disponible lorsque la fonction des touches est affichée
Pause Quitter Sous-titres Canal haut/bas SAP (Sélectionner le mode audio)
-
0-9 Sélection de canal secondaire numérique
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
TM
Fonctions avancées
SUB
MENU
35
Blocage
Il est possible de bloquer la réception de certains canaux afin de prévenir que les enfants ne soient exposés à un contenu inapproprié.
Affichez le menu
Sélectionnez “Blocage”
Menu
VIERA Link
Image Audio Minuterie
Blocage
Carte SD Sous-titres Réglage
suivant
sélection
Entrez votre mot de passe à 4 chiffres
Un code à 4 chiffres doit être saisi pour voir un programme bloqué ou pour changer les paramètres de classification.
Mot de passe Entrer mot de passe.
- - - -
RETURN
Vous serez invité à saisir votre mot de passe chaque fois que vous afficherez le menu “Blocage”.
S’il s’agit de la saisie initiale du mot de passe, entrez le numéro à deux reprises pour l’enregistrer.
36
Appuyez pour quitter
le menu d’écran
Mise en garde
Notez votre mot de passe dans le cas où vous l’oublieriez. (Si vous avez oublié votre mot de passe, communiquez avec votre détaillant Panasonic.)
Remarque
Lorsqu’un canal bloqué est syntonisé, un message s’affiche permettant de recevoir le canal après avoir entré votre mot de passe.
Sélectionnez le mode de blocage
Blocage
Mode
Canal Jeu Émission Modifier mot de passe
HF HF HF HF
réglage sélection
Sélectionnez une rubrique
Blocage
Mode
Canal
Jeu Émission Modifier mot de passe
Effectuez le
Person.
HF HF HF
sélection
réglage
réglage
HF: Déverrouillage des fonctions
de blocage de canaux, de jeux vidéo et de la programmation.
Tout:
Verrouillage de tous les signaux d’entrée sans égard au réglage des paramètres de blocage de canaux, de jeux vidéo et de la programmation.
Person.:
Verrouillage de signaux d’entrée établis par paramétrage du blocage de canaux, de jeux vidéo et de la programmation.
Les fonctions de blocage de canaux (canal), de jeux vidéo (jeu) et de la programmation (émission) seront grisées à moins que “Person.” n’ait été sélectionné sous “Mode”.
Pour sélectionner le canal ou la classification du programme à verrouiller
Verrouillage de canal
Sélectionnez jusqu’à 7 (1-7) canaux à bloquer. Ces canaux seront bloqués quelle que soit la classification du programme.
Sélectionnez “Mode”, puis “Person.” Sélectionnez le canal devant être bloqué
Person.
3 4
-
-
-
Blocage canaux
Mode
Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5
sélection
réglage
Pour bloquer/déverrouiller tous les canaux:
Sélectionnez “Mode”, puis “Tout” ou “HF”.
Tout: Bloque tous les canaux HF: Déverrouille tous les canaux.
Jeu
Bloque les canaux 3 et 4 ainsi que les entrées externes.
Sélectionnez “Jeu” à l’étape 5, puis réglez sur “EF”.
sélection
réglage
EF: Blocage HF: Déverrouillage
Blocage de programme
Pour spécifier le niveau de classification
La technologie puce anti-violence “V-chip” permet de verrouiller les émissions à auditoire limité en fonction des classifications de télévision.
Sélectionnez
“Mode”, puis “EF”.
EF HF HF HF HF
Blocage émission
Mode
MPAA U.S.TV C.E.L.R. C.F.L.R.
réglage sélection
Sélectionnez la catégorie de classification que vous désirez adopter.
EF HF HF HF HF
Blocage émission
Mode
MPAA
U.S.TV C.E.L.R. C.F.L.R.
suivant
sélection
MPAA: Classification des films (États-Unis) U.S.TV: Classification des émissions de télévision
(États-Unis) C.E.L.R.:Classification (Canada) C.F .L.R.: Classification (Québec)
Sélectionnez la classification.
sélection
Exemple: classification “MPAA” (films aux États-Unis)
Modification du mot de passe
Pour changer le mot de passe
À l’étape , sélectionnez “Modifier mot
de passe”, puis appuyez sur OK.
Saisissez deux fois le nouveau mot de
passe à 4 chiffres.
HF
HF
HF
HF
Blocage
Mode Canal Jeu
Modifier mot de passe
Émission
RETURN
Modifier mot de passe Entrer nouveau mot de passe.
- - - -
Remarques
Selon la disponibilité, ce téléviseur prend en charge le “Tableau de classification par région téléchargeable” (aux États-Unis seulement). La classification HF est indépendante des autres classements. Si vous bloquez un niveau de classement basé sur un âge spécifique, la classification HF et tout autre
classification plus restrictive seront aussi bloquées.
NR Sans classification
G Général: aucune limite d’âge
PG Supervision parentale suggérée
PG-13Prudence des parents conseillée: pour
R
NC-17Accès interdit aux personnes de moins de
X Adultes seulement
Pour de plus amples renseignements,
reportez-vous à la page 44.
des spectateurs de 13 ans ou moins Accès limité: les personnes de moins de
17 ans doivent être accompagnées par un adulte
17 ans
Blocage
Fonctions avancées
37
Programmation et édition des canaux
Program.
auto
Programmation automatique
Program. manuelle
Programmation manuelle
Fréquencemètre
Vérification de la puissance du signal
Les paramètres de canal actuels peuvent être modifiés en fonction de vos besoins et des conditions de réception.
Affichez le menu
Sélectionnez “Réglage”
Menu
VIERA Link
Image Audio Minuterie Blocage Carte SD Sous-titres
Réglage
suivant
sélection
Sélectionnez “Réglage ANT/Câble”
Réglage 1/2
Mode balayage de canal
Tous Langue Horloge
Réglage ANT/Câble
Appareils raccordés Anti-rémanence image
Rétablir défaut
suivant
sélection
Appuyez pour
quitter le menu d’écran
38
Sélectionnez la fonction
Réglage ANT/Câble
Entrée ANT
Program. auto
Program. manuelle Fréquencemètre
Câble
Effectuez le réglage
Pour réinitialiser les paramétrages du menu Réglage
Sélectionnez “Rétablir défaut” dans le menu
Réglage ( Entrez votre code à 4 chiffres au moyen des touches numériques
Sélectionnez “Oui” dans l’écran de confirmation, puis appuyez sur OK
) puis appuyez sur OK
suivant
sélection
Recherche et ajout automatiques en mémoire des canaux disponibles.
Sélectionnez “Entrée ANT”
Sélectionnez Câble ou Antenne
Ou sélectionnez “Non utilisé” (p. 17).
Sélectionnez “Program. auto”
Câble
Réglage ANT/Câble
Entrée ANT
Program. auto
Program. manuelle Fréquencemètre
suivant
sélection
Sélectionnez le mode de balayage (p. 18)
Program. auto
Tous les canaux
Analogique seulement Numérique seulement
ok
sélection
La programmation s’effectue automatiquement.
Après le balayage, sélectionnez “Appliquer”.
(voir ci-dessous ). Tous les canaux précédemment en mémoire sont effacés.
Utilisez cette procédure pour changer le réglage des canaux captés ou pour changer l’affichage de canal. Utilisez-la aussi pour ajouter ou omettre manuellement des canaux dans la liste de canaux. Il est possible de sélectionner un mode de syntonisation des canaux (Numérique seulement/Analogique seulement) en “Mode balayage de canal” (p. 29).
Effectuez les modifications.
Sigle
---
80-101
Modification de sigle
Sigle
Canal
sélection OK
RETURN
SupprimerABC abc
R G B Y
sélection modification réglage/
suivant
ou
Sigle
Sélectionnez ou renommez l’indicatif du canal. (maximum de 7 caractères)
Favoris
Réglage favoris 1/3
26-1
1 2
sélection
suivant
Réglage favoris Sélectionnez le numéro.
Ajouter
Appuyez sur OK pour sélectionner “Oui” (ajouter) ou “Non” (omettre)
Déplacez le curseur sur le numéro de canal
Program. manuelle
Modifier AnnulerAppliquer
Sigle Favoris Ajouter
2 ...
...
Oui
3 ...
...
Oui
Canal
sélection appuyez sur OK
pour syntoniser le canal
Sélectionnez “Appliquer”
manuelle
AnnulerAppliquer
Sigle Favoris Ajouter
...
...
Oui
sélectionnez
“Appliquer”
ok
Sélectionnez “Modifier”
Program. manuelle
Modifier AnnulerAppliquer
Sigle Favoris Ajouter
2 ...
...
Oui
3 ...
...
Oui
4 ...
...
Oui
5 ...
...
Oui
Canal
sélection suivant
Sélectionnez la rubrique à modifier
R G B Y
sélection
RETURN
OK
Program. manuelle
Modifier AnnulerAppliquer
Sigle Favoris Ajouter
2 ...
...
Oui
3 ...
...
Oui
4 ...
...
Oui
5 ...
...
Oui
6 ...
...
Oui
7 ...
...
Oui
8 ...
...
Oui
9 ...
...
Oui
Canal
Page préc. Page suiv.
Sigle
Favoris
Ajouter
Page suivante
Page précédente
sélectionnez l’élément à éditer (Sigle/Favoris/ Ajouter) suivant
Sigle:
Modifie l’indicatif du canal.
Favoris:
Inscrit le canal sur la liste des
canaux préférés.
Ajouter:
Ajoute ou omet des canaux.
Annulation de la modification
Program. manuelle
Modifier AnnulerAppliquer
Sigle Favoris Ajouter
2 ...
...
Oui
3 ...
...
Oui
4 ...
...
Oui
5 ...
...
Oui
Canal
sélection suivant
Les modifications seront perdues. Continuer?
Oui Non
ok
(retour à “Réglage
ANT/Câble”) sélectionnez “Oui”
Vérifiez la puissance du signal si l’image numérique est brouillée ou figée.
1-1
Fréquencemètre
Canal
Puissance du signal
Actuel 30% Niveau maximal
45%
Puissance du signal
sélectionnez le canal ok
ou
Si le signal est faible, vérifiez l’antenne. Si aucun
problème n’est détecté, communiquez avec votre détaillant Panasonic.
Remarques
N’est pas disponible si “Câble” est sélectionné
dans “Entrée ANT” (voir ci-dessus).
Ne s’applique qu’aux canaux numériques.
Programmation et édition des canaux
Fonctions avancées
Si le blocage (p. 36) est activé et que le réglage “Réglage ANT/Câble” est sélectionné, le message “Entrer mot de passe.” s’affiche.
39
Sous-titres
Sous-titres
Afficher les sous-titres
Ce téléviseur comprend un décodeur intégré capable de faire apparaître une contrepartie visuelle de la partie audio. Le programme regardé doit intégrer des sous-titres codés (CC) afin que le téléviseur puisse les afficher (p. 45)
Sélectionnez une rubrique et effectuez le réglage
Primaire
CC1
EF
Sous-titres
Numéri.
Mode Analog.
Réglage numérique
Rétablir défaut
sélection réglage
Mode
Sélectionnez “EF” (ou “HF” pour ne pas l’utiliser).
Analog.
(Permet de choisir le service de sous-titres de l’émission analogique.)
CC1-4: Informations concernant les images
(Affichage au bas de l’écran)
T1-4: Informations textuelles
(Affichage plein écran)
Numéri.
(Le menu des sous-titres codés numériques vous permet de configurer la façon d’afficher les sous-titres codés numériques.)
Choisissez le réglage.
“Primaire”, “Second.”, “Service 3”,
“Service 4”, “Service 5”, “Service 6”
Les réglages dans “Analog.” ou “Numéri.”
sont déterminés par le télédiffuseur.
Réglages plus poussés de l’affichage pour les émissions numériques
Sélectionnez “Réglage numérique”, puis appuyez sur OK Sélectionnez la rubrique, puis effectuez le réglage
Automatique Automatique Automatique
Automatique Automatique Automatique Automatique
Automatique
Réglage numérique
Format
Avant-plan
Police Style
Opacité avant Arrière-plan Opacité arrière Contour
sélection réglage
Format: Taille des caractères Police: Police de caractères Style:
Style (En relief, Effet gravé, etc.)
Avant-plan: Couleur
Opacité avant: Densité
Arrière-plan: Couleur de la zone de texte
Opacité arrière
: Densité de la zone de texte
Contour: Couleur du pourtour des
caractères
(Sélectionnez parmi les options à l’écran.)
Réinitialisation des réglages
Sélectionnez “Rétablir défaut”, puis appuyez sur OK
40
Affichez le menu
Sélectionnez “Sous-titres”
Menu
VIERA Link
Image Audio
Appuyez pour quitter le menu d’écran
Minuterie Blocage Carte SD
Sous-titres
Réglage
suivant
sélection
Ident. prises
Ident. prises
Afficher l’identification des appareils auxiliaires
Il est possible de faire afficher l’identification des appareils connectés aux prises d’entrée du téléviseur. (En sélectionnant le mode d’entrée de la page 24 )
Sélectionnez la prise et l’identification de l’appareil auxiliaire
JEU
JEU
Ident. prises
Composant 1
Composant 2 HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Vidéo 1 Vidéo 2
ou
G A A
sélection OK
RETURN
SupprimerABC abc
R G B Y
Ident. prises
Composant 1
Fait passer le mode d’entrée d’alphabétique à numérique
sélection réglage
Vidéo 1
MAGNÉTO
Identification Prise
[exemple]
Prises: Composant 1-2/HDMI 1-3/Vidéo1-2 Identification: [ESPACE]
OMETTRE/MAGNÉTO/DVD/CÂBLE/ SATELLITE/DVR/JEU/AUX/RÉCEPTEUR/ORDINATEUR/ Blu-ray/AP.PHOTO/ENR. DVD/CINÉMA M./MONITEUR/ CENTRE M/PASSER.M/AUTRE
* Si “OMETTRE” est sélectionné, le signal de cette prise est sauté
lors de la commutation au moyen de la touche INPUT.
Chaque identification sélectionnée apparaît à l’écran “Sélection
d’entrée” (p. 24).
Affichez le menu
Sélectionnez “Réglage”
Menu
suivant
Appuyez pour
quitter le menu d’écran
VIERA Link
Image Audio Minuterie Blocage Carte SD Sous-titres
Réglage
sélection
Sélectionnez “Appareils raccordés”
Réglage 1/2
Mode balayage de canal
Tous Langue Horloge Réglage ANT/Câble
Appareils raccordés
Anti-rémanence image
suivant
sélection
Sélectionnez “Ident. prises”
Appareils raccordés
Ident. prises
suivant
sélection
Ident. prises
Sous-titres
Fonctions avancées
41
Minuterie
Il est possible de régler la minuterie de manière à ce que le téléviseur se mette en ou hors marche à l’heure désirée.
L’horloge doit avoir été préalablement réglée avant de pouvoir réaliser les réglages de la minuterie en/hors marche. (p. 17)
La minuterie-sommeil et la minuterie de mise en/hors marche différée ne peuvent fonctionner si la fonction de mise
en marche automatique (p. 28) est activée.
Affichez le menu
Sélectionnez “Minuterie”
Menu
suivant
42
Appuyez pour
quitter le menu d’écran
Appuyez pour
revenir à l’écran précédent
Remarque
Le téléviseur se met
automatiquement hors tension 90 minutes après avoir été mis sous tension par la minuterie. Cela ne fonctionne pas si une heure de mise hors tension est choisie ou si une touche est pressée.
VIERA Link
Image Audio
Minuterie
Blocage Carte SD Sous-titres
sélection
Sélectionnez la minuterie à régler
Minuterie
Sommeil
Minuterie 1 Minuterie 2 Minuterie 3 Minuterie 4 Minuterie 5
Sommeil
Minuterie 1
~
Minuterie 5
sélection
suivant
Mise hors marche automatique Mise en/hors marche automatique
(5 minuteries peuvent être réglées.)
Réglez la minuterie
Pour régler “Sommeil” (Délai de mise hors marche)
Appuyez pour régler l’appareil de sorte qu’il s’éteigne lui-même après une durée présélectionnée.
Sommeil
Sommeil (minutes)
Pour régler “Minuterie 1-5” (Minuterie de mise en/hors marche différée)
60
sélection
Sélectionnez la rubrique, puis effectuez le réglage.
Minuterie 1
Réglage minuterie
Entrées Canal Jour Heure début Heure fin
EF Télé 10-3
7/6[VEN] 1:15 AM 12:45 AM
ou
AM/PM Effacer
Réglage minuterie
Entrées
Canal
Jour
Réglage de la minuterie (EF/HF) Sélectionnez les sources du signal Sélectionnez le canal Sélectionnez le jour
DIM, LUN, MAR, MER, JEU, VEN, SAM (La date la plus rapprochée s’affiche) LUN-VEN, SAM-DIM, QUOT, Tous DIM, Tous LUN, Tous MAR, Tous MER, Tous JEU, Tous VEN, Tous SAM
Heure début
Heure fin
L’heure de mise en marche L’heure de mise hors marche
0/30/60/90 (minutes)
sélection réglage
COMPONENT
IN
VIDEO IN 1
12
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
R
P
R
P
B
Y
L
R
P
R
P
B
Y
LRL
HDMI 1 HDMI 2
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
P
B
Y
Connexions AV recommandées
Ces schémas montrent nos recommandations quant à la façon de raccorder le téléviseur à divers appareils. Pour les autres raccordements, reportez-vous aux instructions de chaque appareil et aux spécifications. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, visitez notre site Web à l’adresse www.panasonic.ca
Panneau avant du téléviseur
ou
Pour visionner
des images sur un caméscope
Caméscope
Magnétoscope Lecteur DVD
(Pour un raccordement
HDMI, utilisez des appareils HDMI compatibles seulement. Pour des raccordements avec un câble de conversion HDMI-DVI, consultez les sections HDMI 1 ou HDMI 2 sur cette page.)
Câble
Câblosélecteur
Câble audio numérique optique
OPTICAL
ou
IN
Panneau arrière du téléviseur
ou
Enregistreur DVD/ magnétoscope
Amplificateur
120 V c.a., 60 Hz
Cordon d’alimentation (Ne branchez le cordon qu’après avoir fait tous les autres raccordements.)
ou
B
Câble de
conversion
HDMI-DVI +
Câble audio*
ou
Raccordez avec
ou
A
B
A
Câble HDMI
Connexions AV recommandées
Minuterie
Fonctions avancées
Écoute sur des
enceintes externes
Pour visionner un DVD
Lecteur DVD/Décodeur de télévision numérique
Pour visionner une image
vidéo numérique
Lecteur DVD ou décodeur (appareils HDMI compatibles seulement)
* Reportez-vous aux pages 26-27 pour le réglage au moyen d’un câble audio analogique avec un câble de
conversion DVI-HDMI.
43
Liste des classifications aux fins de blocage
La puce antiviolence permet de bloquer la réception de canaux ou d’émissions en fonction de leur classification établie par l’industrie du divertissement. (p. 37)
Tableau de classement FILMS É.-U.
NR
PG CONTRÔLE PARENTAL CONSEILLÉ. Certains programmes ne conviennent pas aux enfants.
PG-13 NC-17 INTERDIT AUX MOINS DE 17 ANS.
Tableau de classement ÉMIS.TÉLÉ É.-U.
Groupe basé
sur l’âge
Sans visa (aucune classification)
Jeunesse
Surveillance
FV: VIOLENCE FANTASTIQUE/DESSIN ANIMÉ V: VIOLENCE S: SEXE L: LANGAGE AGRESSIF D: DIALOGUE À CONTENU SEXUEL
Tableau de classement CANADA
C8+
PG Contrôle parental conseillé. Certains programmes ne conviennent pas aux enfants. 14+ 18+
Tableau de classement CANADA-QUÉBEC
8 ans+ 13 ans+ 16 ans+
18 ans+
Mises en garde
La puce antiviolence utilisée dans ce téléviseur est capable de bloquer les programmes sans “visa” (non classés, auxquels aucun classement ne s’applique et avec aucun classement) tels que définis par la section 15.120(e)(2) du Règlement FCC. Si l’option de blocage des programmes sans “visa” est choisie, “des résultats inattendus et éventuellement confus peuvent être obtenus, il se peut même que vous ne puissiez pas recevoir les bulletins d’urgence ni les types de programmes suivants:”
Bulletins d’urgence (tels que des messages du réseau de radiodiffusion d’urgence, des avertissements météorologiques, etc.)
• Programme d’origine locale • Informations • Programmes politiques • Annonces des services publics
44
• Programmes religieux • Programmes sportifs • Programmes météorologiques
NE CONTIENT PAS DE CLASSEMENT (NON CLASSÉ) ET PROGRAMMES NA (NON APPLICABLES). Films qui n’ont pas été classés ou dont le classement n’est pas applicable.
G PUBLIC GÉNÉRAL. Autorisé à tous les âges.
MISE EN GARDE IMPORTANTE DES PARENTS. Certaines scènes ne conviennent pas aux enfants de moins de 13 ans.
R CONTRÔLÉ. Les enfants de moins de 17 ans doivent être accompagnés par un parent ou un gardien adulte. X POUR ADULTE UNIQUEMENT.
Classement
basé sur l’âge
TV-NR
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Exempt - Les programmes exemptés comprennent: informations, programmes sportifs, documentaires, autres
E
programmes d’information, causeries, vidéo musicales et programmes de variété.
C Programmes pour les enfants de moins de 8 ans. Pas de langage offensif, de nudité, ni de contenu sexuel.
Programme généralement considéré acceptable pour les enfants de plus de 8 ans. Pas de blasphème, de nudité ni de contenu sexuel.
G Programmes généraux, pour tout public.
Programmes contenant des thèmes ou un contenu qui peut ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans. Les parents sont fortement mis en garde d’interdire leur accès aux jeunes adolescents et aux enfants plus jeunes.
Programme réservé aux adultes. Contient des scènes constantes de violence ou des scènes d’extrême violence.
E Exempt - Les programmes exemptés.
Général - Programmes pour tout public et tous les âges. Ne contient pas de violence ou le contenu violent est
G
faible ou représenté de façon appropriée. 8+ Général - N’est pas recommandé pour les jeunes enfants. Programme destiné à un public jeune mais
contenant occasionnellement des scènes de violence légère. Supervision par un adulte recommandée. Programmes qui peuvent ne pas convenir aux enfants de moins de 13 ans - Contient quelques scènes de violence
ou une ou plusieurs scènes violentes pouvant les affecter. Supervision par un adulte fortement conseillée. Programme pouvant ne pas convenir aux enfants de moins de 16 ans - Contient des scènes fréquentes de
violence ou de violence intense. Programme réservé aux adultes. Contient des scènes constantes de violence ou des scènes d’extrême violence.
Sélections possibles Description
Non bloqué
Bloqué
Non bloqué
Bloqué
Bloqué FV
Non bloqué
Bloqué
Non bloqué
Bloqué
D,L,S,V (Tout)
N’importe quelle
combinaison de D, L, S, V D,L,S,V (Tout)
N’importe quelle
combinaison de D, L, S, V L,S,V (Tout)
N’importe quelle
combinaison de L, S, V
Non classé. Tous les enfants. Le thème et le contenu de ce programme sont spécialement
conçus pour un public jeune, y compris les enfants de 2-6 ans. Destiné aux enfants plus âgés. Le thème et le contenu de ce programme
peuvent contenir des éléments de violence légère ou comique, ou peuvent effrayer les enfants de moins de 7 ans.
Public général. Programme contenant peu ou pas du tout de violence, pas de mots grossiers et peu ou aucun dialogue ou situation d’ordre sexuel.
Contrôle parental conseillé. Ce programme peut contenir de façon rare des mots grossiers, des scènes de violence limitée, certains dialogues et situations sexuelles suggestives.
Mise en garde importante des parents. Ce programme peut contenir des thèmes sophistiqués, des scènes sexuelles, un langage grossier et des scènes d’intense violence.
Public adulte uniquement. Ce programme peut contenir des thèmes pour adulte, un langage blasphématoire, de la violence et des scènes sexuelles explicites.
Loading...