PANASONIC TC-P54Z1, TC-P54S2, TC-P46U1, TC-P46S2, TC-P46G15 User Manual [fr]

...
TM
TQB2AA0808-2
Guide de mise en route rapide
(Reportez-vous aux pages 8 à 18.)
Manuel d’utilisation
Téléviseur à plasma HD 1080p de 42/46/50/54 po
Modèles
TC-P42G10 TC-P46G10 TC-P50G10 TC-P54G10
Français
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement le présent manuel et le conserver pour référence ultérieure. Les images montrées dans le présent manuel n’y sont qu’à des fins d’illustration.
Consignation du numéro de série
Les numéros de modèle et de série de ce produit se trouvent sur sa face arrière. Notez ce numéro de série dans l’espace réservé à cet effet ci-dessous et conservez ce manuel et votre facture comme preuve de votre achat, pour aider à identifier l’appareil en cas de perte ou de vol et pour recours à la garantie.
Modèle Numéro de série
Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way, Secaucus New Jersey 07094 U.S.A.
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 CANADA
©
2009 Panasonic Corporation of North America. Tous droits réservés.
Imprimé aux ÉTATS-UNIS
Pour obtenir de l’assistance (États-Unis/Porto Rico), appelez le
:
1-877-95-VIERA (958-4372)
ou bien consultez notre site www.panasonic.com/contactinfo
Pour obtenir de l’assistance (Canada), appelez le:
1-866-330-0014
ou bien consultez notre site www.vieraconcierge.ca
(Image: TC-P50G10)
2
3
Visionnement Fonctions avancées FAQ, etc.
Guide de mise
en route rapide
La fonction VIERA Link™ est une marque
de commerce de Panasonic Corporation.
La fonction VIERA CAST™ est une
marque de commerce de Panasonic
Corporation.
Le logo SDHC est une marque de
commerce.
Ce produit est conforme aux normes ENERGY STAR dans le mode « Usage à domicile » lequel permet des économies d’énergie. Toute modification du paramétrage du mode « Usage à domicile » ou des autres paramétrages par défaut pourrait entraîner une consommation d’énergie dépassant les normes ENERGY STAR.
HDMl, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface
sont des marques de commerce ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
DOLBY et le symbole double D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories.
La fonction HDAVI Control™
est une marque de commerce
de Panasonic Corporation.
Transformez votre salon en salle de cinéma!
Le multimédia à son meilleur!
Une grande polyvalence multimédia
Carte mémoire SD
Caméscope
Amplificateur chaîne cinéma maison
Magnétoscope
Enregistreur DVD/
Blu-ray Disc
TM
Décodeur
Lecteur DVD/
Blu-ray Disc
TM
Visionnement de la télévision ····················19 Utilisation des fonctions VIERA TOOLS ···· 21 Affichage depuis une carte SD ··················22
Visionnement de bandes vidéo et de DVD
·· 26 VIERA CASTTM ··········································· 28 Caméra réseau ·········································· 30 Affichage PC à l’écran du téléviseur ·········· 32
Utilisation des fonctions des menus
(image, son, etc.) ······································· 34 VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM” ················ 38 Réglage du réseau····································· 44 Réglage VIERA CASTTM ···························· 46 Blocage ······················································ 48 Programmation et édition des canaux ·······50 Sous-titres ··················································52 Ident. prises/Sortie audio ··························· 53 Minuterie ···················································· 54 Connexions AV recommandées ·················55
Liste des classifications aux fins de
blocage ······················································ 56 Informations techniques ····························· 57 Entretien et nettoyage ································ 61 Foire aux questions···································· 62 Spécifications ·············································64
Garantie limitée
·········································· 66
Pour un grand plaisir télévisuel
Fonctions de base
Fonctions avancées
Foire aux questions et généralités
Mesures de sécurité ····································· 4 Remarques ·················································· 7
À lire attentivement
Accessoires/Accessoire en option ··· 8 Connexion de base ·························11 Emplacement des commandes ····· 15 Réglage initial ································ 16
Guide de mise en route rapide
Table des matières
PC
(Image: TC-P50G10)
4
5
Mesures de sécurité
Consignes de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.
8)
N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou un autre appareil (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur.
9)
N’invalidez pas les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames plus une troisième lame pour la mise à la terre. La lame large ou la lame de mise à la terre sont conçues pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne peut pas être branchée dans votre prise secteur, consultez un électricien pour faire remplacer la prise.
10) Protégez le cordon d’alimentation et empêchez qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, de la prise secteur murale et de la sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des dispositifs auxiliaires/accessoires spécifiés par le fabricant.
12)
Utilisez uniquement un chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, faites très attention lors du déplacement de l’ensemble chariot-appareil pour éviter toute blessure provenant d’une chute de l’appareil.
13) Débranchez cet appareil pendant un orage ou quand il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
14)
Pour toute réparation, consultez un personnel qualifié. L’appareil doit être réparé s’il a été endommagé de n’importe quelle façon, comme quand, par exemple, le cordon d’alimentation fourni ou la fiche sont endommagés, si un liquide a coulé dans l’appareil ou un objet est tombé à l’intérieur, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
15) Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d’alimentation est correctement branchée.
Avis de la FCC:
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations d’un appareil numérique de Classe B, d’après la section 15 des normes FCC. Ces limitations sont conçues pour offrir un niveau de protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une zone résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il risque de causer des interférences nuisibles pour les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que des interférences ne se produisent pas dans une installation en particulier. Si cet équipement cause des interférences gênantes pour la réception radio ou télévision, ce qui peut être aisément déterminé en l’éteignant puis en le rallumant, l’utilisateur est invité à prendre les mesures correctives suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement dans une prise située sur un autre circuit que celui auquel est relié le récepteur.
• Si vous avez besoin d’aide, consultez le détaillant ou un technicien radio-télévision expérimenté. Cet appareil est conforme à la section 15 des normes FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut être
cause d’interférence nuisible et (2) il doit pouvoir accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant perturber son fonctionnement.
Précautions FCC: Pour assurer une compatibilité continue, suivez les instructions de ce manuel et utilisez uniquement un câble d’interface blindé lors de la connexion du téléviseur à un ordinateur ou autres appareils périphériques. Tout changement ou modification non expressément approuvée par la partie responsable peut causer des interférences nuisibles et peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.
Déclaration de conformité FCC
Nº de modèles : TC-P42G10, TC-P46G10, TC-P50G10, TC-P54G10
Responsable: Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
Contact: Panasonic Consumer Electronics Company
1-877-95-VIERA (958-4372)
Courriel: consumerproducts@panasonic.com
Note pour le Canada:
Pour les modèles TC-P42G10, TC-P46G10, TC-P50G10 et TC-P54G10 Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
AVERTISSEMENT
: Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une secousse électrique,
n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
ATTENTION
Risque de secousse
électrique Ne pas ouvrir
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur; l’entretien doit être effectué par du personnel qualifié.
Le symbole de l’éclair, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour objet d’appeler l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du produit, de pièces non isolées portées à une “tension dangereuse” qui peut avoir une amplitude suffisante pour provoquer une secousse électrique.
Le symbole du point d’exclamation, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour objet d’appeler l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans la documentation accompagnant le produit, d’importantes instructions concernant son mode opératoire et son entretien.
AVERTISSEMENT
Cet appareil comporte des petites pièces pouvant présenter des risques d’étouffement dans l’éventualité où elles seraient avalées. Rangez-les hors de la portée des enfants. Jetez les petites pièces inutiles, ainsi que tout autre objet inutile, y compris les matériaux d’emballage et les sacs/ feuilles en plastique, afin d’éviter tout risque de suffocation.
Installation
Une installation inadéquate peut causer la chute de l’appareil ce qui est susceptible de causer des blessures graves voire mortelles. Afin de prévenir de tels risques, prenez les précautions décrites ci-dessous.
Le téléviseur à plasma doit être installé à l’aide du support ou piédestal et de la quincaillerie recommandés par le fabricant conformément aux instructions d’installation
Le téléviseur à plasma doit être utilisé avec les accessoires
en option suivants uniquement.
L’utilisation avec tout autre type d’accessoire peut causer
l’instabilité de l’ensemble. Les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.
• Support de montage mural (en biais) : TY-WK4P1RW (TC-P42G10, TC-P46G10, TC-P50G10) TY-WK5P1RW (TC-P54G10)
Assurez-vous que l’installation est faite par un technicien qualifié.
Pour installer ou retirer le téléviseur, il faut le concours de
deux personnes.
Certains supports ne sont pas faits pour être installés
sur des murs supportés par des poteaux d’acier ou des blocs de ciment.
Demandez à votre détaillant ou à un entrepreneur autorisé
d’installer correctement les supports de montage au mur.
Ne placez pas l’écran plasma sur des surfaces inclinées
ou instables.
Le téléviseur à plasma risquerait de tomber ou de basculer.
N’installez pas le téléviseur à plasma sur un support non
recommandé.
N’installez pas le téléviseur sur un meuble pouvant servir
de marchepied, tel un bureau à tiroirs.
Ne grimpez pas et ne permettez pas aux enfants de
grimper sur le téléviseur
Le téléviseur devrait être installé là où il ne peut être ni
poussé, tiré ou basculé. Prenez soin de disposer les câbles ou les cordons d’alimentation de
façon à ce qu’ils ne puissent être tirés ou agrippés par des enfants.
Ne placez pas d’objets sur le téléviseur à plasma.
Si vous renversez de l’eau sur le téléviseur ou si des objets y pénètrent, un court-circuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans le téléviseur, contactez votre revendeur Panasonic.
Cordon d’alimentation
Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution
:
Le téléviseur à plasma a été conçu pour fonctionner avec
une alimentation de 120 V c.a., 60 Hz. Insérez la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise.
Si la fiche n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de
chaleur pouvant entraîner un incendie pourrait se produire.
Le cordon d’alimentation ne doit être utilisé qu’avec cet appareil.
N’utilisez aucun autre cordon d’alimentation que celui
fourni avec ce téléviseur.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des
mains mouillées. Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation.
Pour débrancher le câble d’alimentation, tirez-le par la
fiche et non par le câble. N’utilisez pas le cordon d’alimentation s’il est endommagé.
Remplacez-le ou communiquez avec votre centre de service
agréé Panasonic.
Manipulation du cordon d’alimentation
Insérez la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise. (Si la fiche n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur
pouvant entraîner un incendie pourrait se produire.) Assurez-vous de l’accès facile à la fiche. Assurez-vous que la lame pour la mise à la terre est
insérée bien à fond afin de prévenir tout choc électrique.
• Un appareil de classe 1 peut être branché dans une prise secteur avec une protection pour mise à la terre.
Ne manipulez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Ceci pourrait causer un choc électrique.)
N’utilisez aucun autre cordon d’alimentation que celui fourni avec ce téléviseur. (Ceci pourrait causer un choc électrique.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon d’alimentation endommagé pourrait causer un incendie ou un choc électrique.)
• Ne déplacez jamais le téléviseur lorsque le cordon est branché dans une prise secteur.
• Ne placez aucun objet lourd sur le cordon et ne le placez pas à proximité d’une source de chaleur intense.
Évitez de torsader, de plier excessivement ou d’étirer le cordon.
• Ne tirez pas sur le cordon. Tenez le cordon par sa fiche lors de son débranchement.
• N’utilisez jamais un cordon d’alimentation avec sa fiche endommagée ou une prise murale endommagée.
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale se dégage du téléviseur à plasma, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur.
Si vous continuez à utiliser le téléviseur à plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’endommager l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Il est recommandé de toujours faire réparer un téléviseur par un technicien qualifié en raison de la tension élevée de l’appareil.
Si de l’eau ou des objets pénètrent dans le téléviseur, si l’appareil est échappé, ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation.
Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic.
MISE EN GARDE
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
Sinon, le téléviseur à plasma risquerait de surchauffer, ce qui
pourrait causer un incendie ou abîmer le téléviseur à plasma.
Laissez un espace de 3 15/16 po (10 cm) ou plus au
dessus, à la gauche et la droite de l’appareil, ainsi qu’un espace de 2 3/4 po (7 cm) à l’arrière.
Si vous utilisez le piédestal, n’encombrez pas l’espace entre l’écran et le piédestal d’objets pouvant nuire à la ventilation.
Déplacement du téléviseur à plasma
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer le
téléviseur à plasma.
Si vous déplacez le téléviseur alors que des câbles sont
encore connectés, vous risquez d’endommager les câbles et d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des travaux de nettoyage.
AVERTISSEMENT/MISE EN GARDE
6
7
Mesures de sécurité (Suite)
Ne transportez le téléviseur à plasma qu’en position debout
Le transport de l’appareil avec son panneau d’affichage faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager les circuits internes.
Nettoyez régulièrement le câble d’alimentation afin que la
poussière ne s’y accumule pas.
Si de la poussière devait s’accumuler sur la fiche du cordon
d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer l’isolation et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec un chiffon sec.
Ce téléviseur à plasma émet des rayons infrarouges,
par conséquent il peut perturber les autres appareils de
communication. Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à l’abri de la lumière directe ou indirecte du téléviseur à plasma.
Le téléviseur consomme une certaine quantité de courant électrique tant que le cordon d’alimentation est branché à la prise secteur.
Le panneau d’affichage est fait de verre; évitez d’y appliquer une forte pression et protégez-le contre les chocs.
Cela pourrait provoquer des dommages et entraîner un
risque de blessure.
Le téléviseur est très lourd et devrait être transporté
par au moins 2 personnes. Afin d’éviter que l’appareil bascule ou tombe, tenez-le comme indiqué à l’illustration; sa chute pourrait entraîner un risque de blessures.
Remarques
Ne pas afficher une image fixe pendant une période prolongée
Cela peut causer la rétention de l’image à l’écran (un phénomène appelé “rémanence”). Cela n’est pas considéré comme étant une défectuosité et n’est donc pas couvert par la garantie.
12
Afin de prévenir la rémanence, l’économiseur d’écran est automatiquement activé après quelques minutes d’inactivité (si aucun signal n’est acheminé ou aucune opération effectuée). (p. 63)
Images fixes typiques
Numéro de canal et autres logos Image affichée au format 4:3 Photo sur carte SD Jeu vidéo Image d’un ordinateur
Positionnement du téléviseur
Ne pas placer le téléviseur dans un endroit où il serait exposé aux rayons solaires directs ou tout autre éclairage
intense (y compris les reflets).
Certains types de lampes fluorescentes peuvent réduire le rayon d’action de la télécommande.
AVERTISSEMENT
Avis de sécurité CEA pour les enfants : les écrans plats ne sont pas toujours installés sur des supports de montage appropriés ou selon les recommandations du fabricant. Les écrans plats qui sont installés sur des commodes, bibliothèques, étagères, bureaux, haut-parleurs, coffres ou chariots peuvent tomber et causer des blessures graves, voire mortelles.
L’industrie des produits électroniques de consommation (dont Panasonic est membre) s’est engagée à rendre le divertissement à la maison agréable et sécuritaire. Afin de prévenir les risques d’accident, suivez les conseils de sécurité suivants :
4 : 3
OPTEZ POUR LA SÉCURITÉ :
Il n’existe pas de guide unique. Suivez les recommandations du fabricant pour l’installation et l’emploi sécuritaire de votre écran plat.
Lisez attentivement le manuel de l’utilisateur et assurez-vous de bien comprendre les instructions pour une utilisation appropriée de ce produit.
Ne permettez pas aux enfants de grimper sur le mobilier et les téléviseurs ou de jouer avec ceux-ci.
N’installez pas d’écran plat sur un meuble pouvant servir de marchepied tel un bureau à tiroirs.
Gardez à l’esprit que les enfants peuvent s’exciter lorsqu’ils regardent la télévision, surtout sur des
écrans plats « plus grands que nature ». Le téléviseur devrait être installé là où il ne peut être poussé, tiré ou basculé.
Prenez soin de disposer les câbles ou les cordons d’alimentation de façon à ce qu’ils ne puissent être tirés ou agrippés par des enfants.
SUPPORT MURAUX : SI VOUS DÉCIDEZ DE FIXER VOTRE TÉLÉVISEUR À UN SUPPORT MURAL,
Utiliser un support mural recommandé par le fabricant du téléviseur ou homologué par un organisme indépendant (tel que UL, ACNOR, ETL).
Suivre les instructions fournies par les fabricants du téléviseur et du support mural.
Communiquer avec votre détaillant et se renseigner sur une installation faite par un professionnel si
vous avez des doutes sur votre capacité à installer votre téléviseur à écran plat de façon sécuritaire.
S’assurer que le mur sur lequel vous installez le support est en mesure de l’accepter. Certains supports ne sont pas faits pour être installés sur des murs supportés par des poteaux d’acier ou des blocs de ciment. En cas de doute, communiquez avec un installateur professionnel.
Pour installer ou retirer le téléviseur, il faut le concours de deux personnes. Les téléviseurs à écran plat peuvent être très lourds.
IL FAUT TOUJOURS :
Panasonic recommande qu’un technicien qualifié procède à toute installation murale. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 5.
8
9
Guide de mise
en route rapide
Accessoires/Accessoire en option
Accessoires
Vis de montage (4 de chaque)
A
(pour modèles de 42 po/46 po/50 po) M5 × 18 (argent) (pour modèle de 54 po) M5 × 25 (argent)
B
(pour modèles de 42 po/46 po/50 po) M5 × 25 (noir) (pour modèle de 54 po) M5 × 30 (noir)
Montants (2)
“L ” ou “R” est imprimé au
bas des montants.
Base (1)
(pour modèles de 42 po/46 po/50 po)
(pour modèle de 54 po)
Accessoires/Accessoire en option
Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant leur case.
Mise en place des piles de la télécommande
Ouvrez.
Crochet
Respectez la polarité (+ ou -).
Refermez.
Mises en garde
L’installation incorrecte des
piles peut entraîner une fuite de l’électrolyte provoquant la corrosion de la télécommande.
N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.
N’utilisez pas en même temps deux types de piles (par exemple, une pile au carbone zinc et une pile alcaline).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Ne démontez pas et ne chauffez
pas les piles usagées.
Accessoire en option
Remarques
Afin de maintenir le haut rendement et le fonctionnement sûr de
l’appareil, confiez au revendeur ou à un entrepreneur agréé la tâche de fixer le support de montage mural.
Lisez attentivement les instructions accompagnant la base ou
le piédestal du téléviseur et assurez-vous de prendre toutes les mesures qui s’imposent pour éviter que l’appareil ne bascule.
Manipulez le téléviseur avec le plus grand soin lors de son
installation; un choc ou des tensions indues pourrait provoquer la fissuration du panneau.
Support de montage mural
(en biais)
TY-WK4P1RW
(pour modèles de 42 po/46 po/50 po)
TY-WK5P1RW
(pour modèle de 54 po)
Fixation du téléviseur sur le piédestal
Montage du piédestal
Fixez de manière sécuritaire avec les vis de montage A. (4 vis au total) Serrez les vis à fond.
(Image : TBLX0091)
Montant
Avant
Montant
Base
Installation
Effectuez le montage sur une surface horizontale et à niveau. Serrez les vis à fond.
B
Fixez de manière sécuritaire avec les vis de montage B. (4 vis au total)
Côté arrière
Flèche repère
Montant
Trou d’installation pour piédestal
Montant
Base
Vue du dessous
(Image : TC-P50G10)
Avertissement
Ne démontez ni ne modifiez le piédestal.
Cela pourrait faire basculer l’appareil et l’endommager ou blesser quelqu’un.
Mises en garde
N’utilisez pas d’autres téléviseurs et écrans que ceux compris dans l’emballage.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu ou endommagé.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous risqueriez
de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur Panasonic.
Lors de I’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, Ie piédestal ne sera pas assez solide pour supporter
le téléviseur à plasma, et il risquerait de tomber et d’être endommagé, ce qui pourrait causer des blessures.
Accessoires
Accessoires
Télécommande
N2QAYB000322
Piles pour la télécommande (2)
Format AA
Cordon d’alimentation
Piédestal
TBLX0091
(TC-P42G10)
TBLX0092
(TC-P46G10, TC-P50G10)
Manuel d’utilisation Conciergerie Viera et instructions
de base pour téléviseur HD
Chiffon de nettoyage
Montage (p. 9) TBLX0102
(TC-P54G10)
R
A
L
L
R
10
11
Guide de mise
en route rapide
Connexion de base (Antenne + Télé)
Accessoires/Accessoire en option
Raccordement aux bornes d’antenne et à un câblosélecteur
COMPONENT
IN
VIDEO
IN
1
1
2
S
Y
Y
HDMI 1 HDMI 2
S
Y
Y
HDMI 1
HDMI 2
Connexion de base
Remarques
Tous les câbles et appareils auxiliaires illustrés dans ce manuel ne sont pas fournis avec le téléviseur. Pour de plus amples détails sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afférent à
chaque appareil en question. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, assurez-vous de le débrancher d’abord de la prise secteur. Pour de plus amples renseignements, visitez: www.panasonic.ca
Exemple 1
Raccordement à une antenne de télévision
Signal de câblodistribution
Antenne VHF/UHF
Téléviseur
Antenne VHF/UHF
NTSC (National Television System Committee): Télédiffusion traditionnelle ATSC (Advanced Television Systems Committee): Normes pour la télévision numérique, y compris la télévision haute définition (TVHD), la télévision à définition standard (TVDS), la distribution de données, le rendu ambiophonique multicanal et la télévision interactive.
(En l’absence de câblosélecteur)
Cordon d’alimentation (Ne branchez le cordon qu’après avoir fait tous les autres raccordements.)
Panneau arrière du téléviseur
Signal de
câblodistribution
120 V c.a.,
60 Hz
Antenne VHF/UHF
Câblosélecteur
ou
ou
Accessoires/Accessoire en option (Suite)
Raccordement du cordon d’alimentation secteur
Borne d’antenne Prises Borne HDMI
vertbleurouge
vert
Serrez la vis à fond.
Appariez les fiches et les prises de
même couleur.
Insérez à fond.
Insérez à fond.
Connexion
Câblosélecteur/Câblodistribution
Il est nécessaire d’être abonné à un service de câblodistribution pour capter les émissions diffusées sur le câble. Avec un câblosélecteur, syntonisez le canal 3 ou 4 pour la câblodistribution standard. L’abonnement à un service de câblodistribution à haute définition permet de capter des émissions haute définition. La connexion pour la réception à haute définition peut se faire au moyen d’un câble HDMI ou composante vidéo. (p. 14) Pour regarder les émissions à haute définition, sélectionnez l’entrée vidéo appropriée. (p. 26)
*
Reportez-vous à la page 10 (raccordement du câble AV)
Pour verrouiller Pour retirer
Insérez la fiche à fond, jusqu’à ce que les languettes se mettent en place des deux côtés avec un léger bruit sec.
Appuyez sur les deux languettes, puis tirez le cordon d’alimentation du téléviseur vers le bas.
ANT OUTANT IN
12
13
Guide de mise
en route rapide
Connexion de base
(Télé + Enregistreur DVD ou Magnétoscope + Récepteur de télévision par satellite)
(Télé + Enregistreur DVD ou Magnétoscope)
Raccordement aux bornes d’antenne et à un enregistreur DVD ou à un magnétoscope
Raccordement aux bornes d’antenne et à un récepteur de
télévision par satellite et à un enregistreur DVD ou à un magnétoscope
COMPONENT
IN
VIDEO
IN
1
1
2
VIDEO
S
VIDEO
AUDIO
R
PRP
B
Y
L
R
PRP
B
Y
L
R
L
R
L
TO AUDIO AMP
HDMI 1 HDMI 2
AUDIO
OUT
LAN
VIDEO
AUDIO
R
L
R
L
TO
AUDIO
AUDIO
OUT
ANT IN
ANT OUTANT IN
COMPONENT
IN
VIDEO
IN
1
1
2
VIDEO
S
VIDEO
AUDIO
R
PRP
B
Y
L
R
PRP
B
Y
L
R
L
R
L
TO AUDIO AMP
HDMI 1 HDMI 2
AUDIO
OUT
LAN
VIDEO
AUDIO
R
PRP
B
R
L
TO
AUDIO
AUDIO
OUT
B
D
A
C
Connexion de base (Suite)
Exemple 2
Raccordement d’un enregistreur DVD (ou magnétoscope) (pour enregistrement/lecture)
Enregistreur DVD
Si la source possède une résolution plus élevée (480p/720p/1080i/1080p), la connexion peut se faire au moyen d’un câble composante vidéo ou HDMI. (p. 14)
Magnétoscope
La connexion peut être faite au moyen d’un câble RF et d’un câble composite vidéo/S-Vidéo. (p. 14)
Antenne VHF/UHF
Téléviseur
Appareil AV (ex.: enregistreur DVD ou magnétoscope)
Panneau arrière du téléviseur
Cordon d’alimentation
120 V c.a.,
60 Hz
Antenne VHF/UHF
Appareil AV
(ex.: enregistreur DVD ou magnétoscope)
(avec syntonisateur télé)
Exemple 3
Raccordement d’un enregistreur DVD (ou magnétoscope) et d’un récepteur de télévision par satellite
Enregistreur DVD
ou
magnétoscope
Récepteur de
télévision
par satellite
Téléviseur
Antenne VHF/UHF
L’abonnement à un service de télévision par satellite permet de capter des émissions haute définition. La connexion peut se faire au moyen d’un câble composante vidéo ou HDMI. (p. 14)
Remarque
Pour de plus amples détails sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afférent à
chaque appareil en question.
Récepteur de télévision par satellite
Enregistreur DVD ou magnétoscope (avec syntonisateur télé)
Antenne VHF/UHF
Panneau arrière du téléviseur
Cordon d’alimentation
120 V c.a.,
60 Hz
*
Reportez-vous à la page 10 (raccordement du câble AV)
*
Reportez-vous à la page 10 (raccordement du câble AV)
Raccordement du téléviseur à un appareil auxiliaire audio-vidéo
ConsultezA – D à la page 14
Raccordement du téléviseur à un appareil auxiliaire audio-vidéo
ConsultezA – D à la page 14
B
A
ANT OUTANT IN
D
C
14
15
Guide de mise
en route rapide
Emplacement des commandes
Connexion de base (Raccordements de câbles AV)
Haute définition
Définition standard
Remarques
Certaines émissions contiennent un signal de protection des droits d’auteur afin d’interdire leur enregistrement. Lorsque l’écran du programme antipiratage s’affiche, ne connectez pas un autre écran de télévision par le
truchement d’un magnétoscope. Les signaux vidéo acheminés via un magnétoscope peuvent être affectés par les dispositifs antipiratage et les images affichées sur le téléviseur seront distordues. Pour de plus amples détails sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afférent à chaque appareil en question.
Télécommande
Met le téléviseur en marche ou en mode attente
Affichage depuis les cartes SD (p. 22-25)
Illumine les touches CH et VOL pendant 5 secondes. Appuyez à nouveau pour éteindre l’illumination des touches CH et VOL.
Change le mode d’entrée (p. 26) Commute à la prise d’entrée
“GAME” (JEU). (p.26) Menu VIERA Link (p. 42-43)
Affichage du sous-menu (p. 19, 36)
Touches de couleur (pour diverses fonctions) (pour des exemples, reportez-vous aux pages 18, 22, 42)
Réglage du volume
Active/désactive la fonction sourdine
Sélectionne le format d’image (p. 20, 57)
Commute sur le canal ou le mode d’entrée affiché précédemment
Opérations sur les appareils externes (p. 43)
Réglage des sous-titres (p. 19) Sélectionne le mode audio pour
l’écoute de la télévision (p. 19) Quitte la fenêtre du menu Affiche le menu principal (p. 34)
Affiche l’écran VIERA CAST (écran d’accueil) (p. 28)
Affiche les fonctions VIERA TOOLS (p. 21)
Sélection/OK/Changement Retourne au menu précédent
Sélectionne les canaux en séquence
Pour afficher ou retirer la bannière de canal (p. 20)
Pour utiliser la fonction de liste de canaux favoris (p. 20)
Pavé numérique pour sélectionner un canal (p. 19) ou appuyez pour saisir une entrée alphanumérique dans les menus (p. 18, 26, 30, 42, 44, 46, 48, 50, 53, 54)
Utiliser pour les canaux numériques (p. 19)
Connexion de base (Suite)
Emplacement des commandes
Remarques
Tant que le cordon d’alimentation est branché, le téléviseur consomme peu d’énergie. Ne placez aucun objet entre le capteur de signal de la télécommande sur le téléviseur et la télécommande.
Emplacement des commandes/voyants
Change le mode d’entrée Sélectionne l’entrée du menu et du sous-menu.
Affiche le menu principal
Touche POWER
Réglage du
volume Capteur de signal de télécommande Tenez­vous à moins de 7 m (23 pi) à l’avant du téléviseur.
Sélectionne
les canaux en
séquence.
Panneau avant du téléviseur
Panneau arrière du téléviseur
Capteur de C.A.T.S. Plasma C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System). (p. 34)
Voyant d’alimentation (en marche: rouge; hors marche: éteint)
Fente de carte SD
A
Bornes HDMI
HDMI AV OUT
ex.: Lecteur Blu-ray Disc
TM
Appareil AV
La connexion aux bornes HDMI permet l’obtention d’une image numérique haute définition et un son de haute qualité. La connexion HDMI est nécessaire pour un signal 1080p. Pour “Connexions VIERA Link™”, consultez la page 39.
B
Prises COMPONENT
COMPONENT
IN
1
2
VIDEOAUDIO
R
PRP
B
Y
L
VIDEO
AUDIO
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
blanc
rouge
vert
bleu
rouge
blanc
rouge
vert
bleu
rouge
blanc
rouge
vert
bleu
rouge
ex.: Lecteur Blu-ray Disc
TM
Appareil AV
Il est aussi possible de connecter un enregistreur aux prises COMPOSITE ou S VIDEO. (voir ci-dessous)
C
Prises S VIDEO
VIDEO
IN
1
S
VIDEO
R
PRP
B
Y
L
R
L
R
L
R
PRP
B
L
L
L
R
blanc
rouge
blanc
rouge
AUDIO OUT
S VIDEO OUT
blanc
rouge
ou
ex.: enregistreur DVD
Appareil AV
ex.: magnétoscope
D
Prises COMPOSITE
VIDEO
IN
1
S
VIDEO
R
PRP
B
Y
L
R
L
R
L
S
VIDEO
L
L
L
R
COMPOSITE OUT
jaune
blanc
rouge
jaune
blanc
rouge
jaune
blanc
rouge
ou
ex.: enregistreur DVD
Appareil AV
ex.: magnétoscope
L’entrée S-Vidéo aura la priorité sur l’entrée vidéo composite lors de la connexion d’un câble S-Vidéo.
Raccordez un câble S-Vidéo ou vidéo.
La connexion aux prises S VIDEO permet l’obtention d’une image de meilleure qualité qu’avec une
connexion aux prises de signal composite.
Raccordements de câbles AV
Prise d’entrée HDMI 3
Prises d’entrée vidéo 2
Prise PC
HDMI 1 HDMI 2
L
R
Y
B
P
PR
16
17
Guide de mise
en route rapide
Réglage initial
Réglage initial
“Réglage initial” s’affiche uniquement lorsque le téléviseur est mis en marche pour la première fois après que le cordon d’alimentation ait été branché dans la prise de courant et que “Contact auto” (p. 36-37) est réglé sur “HF”.
ou
Appuyez pour quitter le menu d’écran
Appuyez pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en marche
ou
(Télécommande)(Télé)
* Ce réglage sera sauté par la suite si vous sélectionnez “Usage à domicile”.
Sélectionnez la langue d’affichage.
Language
English FrançaisEspañol
sélection
ok
Assurez-vous de sélectionner le mode “Usage à domicile”.
Faites la sélection selon votre environnement visuel
Sélectionnez “Usage à domicile” lors de l’utilisation du téléviseur à la maison.
Usage à domicile
Démonstration en magasin
sélection
ok
Confirmez votre sélection (Usage à domicile) avant d’appuyer sur OK.
Si vous sélectionnez “Démonstration en magasin” par erreur sous
, l’écran de confirmation s’affichera.
Sélectionner le mode de démonstration magasin?
Oui Non
Si vous sélectionnez “Oui”, le mode image se réinitialisera régulièrement à “Éclatant” et un message de réinitialisation de l’image s’affichera.
sélection
ok
Sélectionnez “Non” et retournez à l’écran précédent .
Si vous sélectionnez ‘’Oui’’, l’écran passe en mode de démonstration en magasin. Pour afficher de nouveau l’écran “Faites la sélection selon votre environnement visuel”, tel
qu’illustré ci-dessus, effectuez une des étapes suivantes pour sélectionner “Usage à domicile”.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche “POWER” sur le devant du panneau.
• Débranchez le téléviseur et rebranchez-le.
Réglage automatique des canaux
Sélectionnez “Réglage ANT/Câble”
Réglage initial
Langue
Réglage VIERA CAST
Réglage du réseau
Horloge
Réglage ANT/Câble
Ident. prises
suivant
sélection
Sélectionnez “Entrée ANT”
Câble
Réglage ANT/Câble
Entrée ANT
Program. auto
réglage
sélection
Entrée ANT
Câble: Câble Antenne: Antenne Non utilisé:
Ne pas syntoniser
allez à
Sélectionnez “Non utilisé” lorsqu’aucun câble n’est branché à la prise d’antenne/câble.
Idéal lorsqu’un câblosélecteur/récepteur satellite est connecté à une prise
d’entrée du téléviseur.
Prévient la syntonisation accidentelle d’un signal non disponible.
Appuyez pour quitter le menu d’écran
Remarque
Pour modifier
la configuration ultérieurement (Langue, Réglage ANT/Câble, Réglage du réseau, Réglage VIERA CAST, Horloge, Ident. prises), allez à l’écran Menu (p. 36)
Sélectionnez “Program. auto”
Câble
Réglage ANT/Câble
Entrée ANT
Program. auto
suivant
sélection
Sélectionnez le mode de balayage des canaux
(Tous les canaux/Analogique seulement/Numérique seulement)
Program. auto
Tous les canaux
Analogique seulement Numérique seulement
ok
sélection
Program. auto
Progrès
Nombre de canaux analogiques Nombre de canaux numériques
8%
10
0
Appuyer sur RETURN pour quitter
RETURN
Démarrez le balayage des canaux.
Les canaux pouvant être reçus (analogiques et
numériques) sont automatiquement sélectionnés.
Tous les canaux: Balaie les canaux analogiques et
numériques Analogique seulement: Ne balaie que les canaux analogiques. Numérique seulement: Ne balaie que les canaux numériques.
Vérifiez les canaux sélectionnés
Sigle Favoris Ajouter
...
...
Oui
...
...
Oui
...
...
Oui
sélectionnez “Appliquer”
ok
Les canaux ne seront pas mis en mémoire si vous ne cliquez pas sur “OK” après
avoir sélectionné “Appliquer”. Si vous n’effectuez aucune opération dans un délai de 60 secondes, le canal sera sauvegardé et la programmation manuelle se fermera automatiquement.
Si vous effectuez le balayage plus de 2 fois, les canaux précédemment mis en
mémoire seront supprimés.
Réglage du réseau
Réglage initial
Langue
Réglage VIERA CAST
Réglage du réseau
Horloge
Réglage ANT/Câble
Ident. prises
sélection
ok
Réglage du réseau (p. 44-45)
Réglage VIERA CAST
Réglage initial
Langue
Réglage VIERA CAST
Réglage du réseau
Horloge
Réglage ANT/Câble
Ident. prises
sélection
ok
Réglage VIERA CAST (p. 46-47)
18
Visionnement
19
Guide de mise
en route rapide
Visionnement de la télévision
Réglage initial
Réglage initial (Suite) Visionnement de la télévision
Connectez le téléviseur à un câblosélecteur/câblodistribution, décodeur, récepteur satellite ou câble d’antenne (p. 11-14)
Visionnement de la télévision et autres fonctions
Appuyez sur la touche POWER
(Télé)
ou
Remarque
Si le mode de commande télé n’est
pas sélectionné, appuyez sur et sélectionnez Télé. (p. 26)
Syntonisez un canal
haut
bas
ou
Pour entrer directement le numéro du canal numérique
Lors de la syntonisation d’un canal numérique, appuyez sur la touche pour entrer le nombre secondaire pour un numéro de canal composé.
Exemple: canal 15-1:
(Télé)
Remarques
Resélectionnez “Câble” ou “Antenne” sous “Entrée ANT” de “Réglage ANT/Câble”
pour basculer entre la réception par câble et par antenne. (p. 16, 51)
Le numéro de canal et le niveau de volume restent les mêmes, même après avoir
mis le téléviseur hors tension.
Écoute de la voie SAP (Programme audio secondaire)
Sélectionnez le mode audio pour l’écoute de la télévision
Mode numérique
Appuyez sur SAP pour sélectionner la plage audio suivante (si disponible) lors
de la réception d’un canal numérique.
Mode analogique
Appuyez sur la touche SAP pour sélectionner le mode audio désiré.
Chaque pression de la touche SAP change le mode audio. (Stéréo/SAP/Mono)
Sous-titres
Activez ou désactivez les sous-titres
Sous-titres EF Sous-titres HF
Affichage du sous-menu
Appuyez sur SUB MENU pour afficher l’écran du sous-menu. (p. 36)
Ce menu comporte des raccourcis pour les diverses fonctions pratiques.
Tou s
Réglage du sous-menu
Modification de sigle Fréquencemètre
Réglage favoris
Mode balayage de canal
Appuyez pour quitter le menu d’écran
Remarque
À propos des systèmes de télédiffusion
Analogique (NTSC): Téléviseur
traditionnel
Numérique (ATSC):
Nouveau programme qui permet le visionnement d’un plus grand nombre de canaux offrant une image et un son de haute qualité
Réglage de l’horloge
Réglage initial
Langue
Réglage VIERA CAST
Réglage du réseau
Horloge
Réglage ANT/Câble
Ident. prises
suivant
sélection
Mode
Manuel:
Réglage manuel de l’horloge.
(Année/Mois/Jour/Heure/Minutes)
Auto:
L’horloge est réglée automatiquement via un service Internet. Disponible seulement lorsque le téléviseur est connecté à un réseau.
Réglez “Réglage du réseau” et “Réglage VIERA CAST” en premier.
(Fuseau horaire/Heure d’été)
Réglage manuel
Manuel
2009
1 7
10 AM
10
HNT
EF
Horloge
Mode
Année Mois Jour Heure Minutes Fuseau horaire Heure d’été
réglage
sélection de rubrique
Année
Sélectionnez l’année
Mois
Sélectionnez le mois
Jour
Sélectionnez la journée
Heure
Réglez les chiffres des heures
Minutes
Réglez les chiffres des minutes
Fuseau horaire
Sélectionnez votre fuseau horaire.
(HNE/HNC/HNR/HNP/HNAL/ HNH/HNT/HNA)
Réglage auto
Auto 2009
2009/ 6/11 8:07AM
Horloge
Mode
Année
HNE
EF
Fuseau horaire Heure d’été
Heure d’été
Réglez HA (Heure avancée) (EF/HF)
EF: Dépendamment du fuseau
horaire, fait avancer l’horloge d’une heure par rapport à l’heure réglée.
Réglage de l’identification des appareils externes
Réglage initial
Langue
Réglage VIERA CAST
Réglage du réseau
Horloge
Réglage ANT/Câble
Ident. prises
suivant
sélection
JEU
Ident. prises
Composant 1 Composant 2 HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Vidéo 1 Vidéo 2
PC
sélection
réglage
ou
GAME
Sélection
OK
RETURN
SupprimerABC abc
G Y
Video 2
PC
G A A
Fait passer le mode d’entrée d’alphabétique à numérique
Identification: [ESPACE] OMETTRE/MAGNÉTO/DVD/CÂBLE/SATELLITE/DVR/
JEU/AUX/RÉCEPTEUR/ORDINATEUR/Blu-ray/AP.PHOTO/ENR. DVD/CINÉMA M./MONITEUR/CENTRE M/PASSER.M/AUTRE
SUB
MENU
Voie audio 1 de 2
(Anglais)
20
21
Visionnement
Utilisation des fonctions VIERA TOOLS
Visionnement de la télévision
Visionnement de la télévision (Suite)
Autres fonctions utiles (Exécutez après )
Rappel des informations
Affichez ou retirez la bannière de canal.
Canal
Indicatif du canal
Indication SAP
Résolution du signal
Classification
Mode d’image
Temps restant de la minuterie-sommeil
Format d’image
Sous-titres
Horloge
Changement du format d’image
Appuyez sur FORMAT pour faire défiler les divers formats d’images disponibles.
(p. 57)
• 480i, 480p: PLEIN/CADRAGE/4:3/ZOOM
• 1080p, 1080i, 720p: PLEIN/H-LARGE/CADRAGE/4:3/ZOOM
Affichage des canaux favoris
Favoris
Les numéros de canal enregistrés dans Favoris s’affichent sur l’écran de
syntonisation de favoris. Sélectionnez la station de diffusion désirée avec le curseur ou au moyen des touches numériques. (voir ci-dessous)
Réglage de la fonction de favoris
1
Affichez le sous-menu.
2
Sélectionnez “Réglage favoris”
Tou s
Réglage du sous-menu
Modification de sigle Fréquencemètre
Réglage favoris
Mode balayage de canal
sélection
ok
3
Réglez le canal affiché
Réglage favoris
1/3
26-1
1
2
3
4
5
sélectionnez le numéro sur la liste
sauvegardez le canal affiché.
sélectionnez le numéro sur la liste (pour sauvegarder le canal sans appuyer sur OK)
ou
Suppression d’un canal favori
Réglage favoris
1/3
26-1
1
2
3
4
5
sélection
suppression (en tenant enfoncé)
Fonction de favoris
Utilisation de la fonction de favoris
1
Affichez “Canaux favoris”
2
Sélectionnez le canal
Canaux favoris 1/3
26-1
1
2
3
4
5
sélection
ou
3
Réglez le canal favori
Canaux favoris 1/3
26-1
1
2
3
4
5
ok
Pour changer de page
Appuyez plusieurs fois pour changer de page (1/3, 2/3, 3/3 ou quitter)
Page suivante/précédente
Utilisation des fonctions VIERA TOOLS
Accédez facilement aux menus les plus utilisés avec la touche VIERA TOOLS qui permet d’afficher ces menus comme des raccourcis à l’écran.
Contrairement aux menus traditionnels, vous pouvez bénéficier d’une utilisation, d’une lecture et d’une configuration plus rapides.
Appuyez pour quitter le menu d’écran
Appuyez pour revenir à l’écran précédent
Affichez les fonctions VIERA TOOLS
Sélectionnez une rubrique
sélection
suivant
Affichage du menu “Réglage THX” (p. 59) Pour sélectionner les réglages de l’image. (THX/Standard (Éclatant/Jeu/Person.))
Démarrage du menu “VIERA CAST” (p. 28)
Affichage du menu “Contrôle VIERA Link” . Sélectionnez l’équipement auquel vous voulez accéder.
Fonction VIERA Link opérable uniquement avec la
télécommande du téléviseur (p. 42-43)
Démarrage de l’affichage de la caméra réseau (p. 30-31)
Affichage du menu “Carte SD” Sélectionnez les fonctions Carte SD (Diaporama/Imagette/Film)
Affichage depuis une carte SD (p. 22-25)
Affichage du menu “Économie d’énergie” (p. 36)
15-2 12:30 PM ABC-HD
SUB
MENU
THE NEWS
CC SAP
TV-G 1 080 i Standard 4:3
30
Loading...
+ 23 hidden pages