PANASONIC ST-C700EG User Manual

Bedienungsanleitung
Netzwerkaudio-Player Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing
Lecteur réseau
Network Audio Player
Netwerk Audio Speler
Music is borderless and timeless,
touching people’s hearts across cultures and generations.
Each day the discovery of a truly emotive experience
from an unencountered sound awaits.
Let us take you on your journey to rediscover music.
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Funktionen dieses Geräts
Dieses Gerät bietet folgende Funktionen:
Digital Noise Isolation-Architektur
Da die meisten Speichermedien für digitale Inhalte zur Nutzung mit PCs ausgelegt sind, werden diese nicht unter Berücksichtigung eines niedrigen Rauschens konzipiert, was für eine reine Tonwiedergabe entscheidend ist. Um diese Herausforderung zu überwinden, nutzt dieses Gerät eine eingehende Maßnahme gegen Jitter sowie eine hervorragende Technologie zur Rauschunterdrückung für jede einzelne Schnittstelle, um einen klaren Klang zu gewährleisten.
Virtueller Akkubetrieb
Der virtuelle Akkubetrieb verhindert das Mischen von Stromversorgungsrauschen, einem Faktor, der zur “Trübung” von Sound führt, ins Audiosignal. Das Ergebnis ist eine Verbesserung der Leistung der Klanglokalisierung sowie des räumlichen Ausdrucks.
Ultra Low Distortion Oversampling Digital Filter
Hochpräzises Oversampling eliminiert die Verzerrung und verbessert die Tonqualität der Musikquellen und gibt somit den Sound reich und mit räumlichem Ausdruck wieder.
Empfohlene Geräte
Wir empfehlen die Verwendung von Technics-Geräten (Sonderzubehör) für eine überragende Audioqualität.
Produktname Modellnummer
Lautsprecheranlage SB-C700
CD-Spieler SL-C700*
Stereo-Vollstärker SU-C700
* Dieses Produkt wird im März 2015 veröffentlicht.
(4)
4
Vorsichtsmaßnahmen
WARNUNG
Gerät
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und
Beschädigung: – Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder
Spritzern aus.
– Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf
dieses Gerät. – Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden. – Entfernen Sie die Abdeckungen nicht. – Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung
an qualifiziertes Kundendienstpersonal. – Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen. – Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
Netzkabel
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und
Beschädigung: – Gewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung dem auf
diesem Gerät angegebenen Wert entspricht. – Fügen Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein. – Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht und stellen Sie
keine schweren Gegenstände darauf. – Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. – Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus an. – Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine Steckdose, die beschädigt
sind.
Der Netzstecker ist das trennende Gerät.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.
ACHTUNG
Gerät
Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende Kerzen, auf das
Gerät.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die
durch die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht werden. Sollte eine solche Störung festgestellt werden, sollte das Handy in größerer Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit gemässigtem Klima
bestimmt.
Aufstellung
Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und
Beschädigung: – Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem
Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen
Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher. – Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch
Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z.B. Zeitungen,
Tischdecken und Vorhänge. – Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen
Temperaturen, starker Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen
aus.
Heben oder tragen Sie dieses Gerät nicht, indem Sie es an einem seiner
Hebel festhalten. Dadurch kann dieses Gerät herunterfallen, was zu Verletzungen oder Fehlfunktionen dieses Geräts führen kann.
Batterie
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie die
Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ.
Der Missbrauch der Batterien kann zu einem Auslaufen von Elektrolyt und
einem Brand führen. – Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung über längere
Zeit nicht benutzen. Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf. – Niemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen. – Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem Auto mit
geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. – Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, und schließen Sie sie nicht
kurz. – Laden Sie Alkali- oder Manganbatterien nicht wieder auf. – Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise abgelöstem Mantel.
Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen Behörden
oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.
Konformitätserklärung (DoC)
Hiermit erklärt “Panasonic Corporation”, dass dieses Produkt die grundlegenden Anforderungen sowie die anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. Kunden können eine Kopie der Original-DoC unserer R&TTE-konformen Geräte von unserem DoC-Server herunterladen: http://www.doc.panasonic.de Wenden Sie sich an einen zugelassenen Vertragshändler: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Dieses Produkt ist für allgemeine Verbraucher bestimmt. (Kategorie 3)
Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
Deutsch
(5)
5
Inhaltsverzeichnis
2
1
R03/LR03, AAA
(Alkali- oder Manganbatterien)
Vorsichtsmaßnahmen .......................................................5
Zubehör..............................................................................6
Benutzung der Bedienelemente.......................................7
Inbetriebnahme..................................................................9
HOME-Menü und Grundbedienung ............................... 11
Netzwerkeinstellungen ...................................................12
Abspielen von Musikdateien auf dem DLNA-Server .... 13
Verwenden der iPhone/iPad/iPod ..................................14
Verwenden der AirPlay ...................................................15
Verwendung des USB-Geräts.........................................15
Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung
Seitenverweise werden dargestellt als “@ ±±”.Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden.Wenn nicht anders angegeben, werden die Bedienvorgänge unter Verwendung der Fernbedienung beschrieben.
Verwendung des PC etc..................................................17
Verwenden der Bluetooth
FM-Radio hören ...............................................................20
Sie hören DAB/DAB+.......................................................21
Sound-Anpassung...........................................................22
Sonstige ...........................................................................23
Fehlerbehebung...............................................................25
Gerätepflege.....................................................................28
Technische Daten ............................................................29
®
..............................................18
Zubehör
1 Netzkabel
1 Koaxial-Digitalkabel
1 Fernbedienung
(N2QAYA000096)
1 System-Anschlusskabel
1 DAB-Zimmerantenne
Stand der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Produktnummern ist November 2014. Änderungen vorbehalten.Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit anderen Geräten.
Verwendung der Fernbedienung
Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (i und j) mit denen in der Fernsteuerung übereinstimmen. Auf den Fernbedienungs-Signalsensor an diesem Gerät richten. (> 7) Bewahren Sie die Batterien außerhalb der
Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
2 Batterien für
Fernbedienung
(6)
6
Benutzung der Bedienelemente

Dieses Gerät
Vorderansicht
 
1 Netzschalterhebel
Schalten Sie dieses Gerät ein/aus.
Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn sich der
Netzschalterhebel in der abgesenkten Position befindet.
2 Port für iPhone/iPad/iPod und USB-Geräte (> 14, 15) 3 Fernbedienungs-Signalsensor
Abstand: Max. 7 m direkt von der Vorderseite
Winkel: Ca. 30o links und rechts
4 Display 5 Grundsteuerschalter
Diese Schalter funktionieren nur durch Berühren der
Zeichen. Bei jedem Berühren des Schalters ertönt ein
Signalton. (> 11)
Wenn keine Wiedergabeinformationen am Display angezeigt
werden (mit Ausnahme des NFC-Registrierungs- Standby­Modus (> 18)), können Sie folgende Vorgänge auf dem Touch Panel ausführen:
Rückansicht
Deutsch
7 Produktkennzeichnung
Die Modellnummer ist angegeben.
8 DAB/FM-Anschluss (> 10) 9 Analoger Audioausgangsanschluss [LINE OUT] (> 9) : Digitaler Audioausgangsanschluss [COAX OUT]
(> 9)
; Digitaler Audioausgangsanschluss [OPT OUT] (> 9) < Digitaler Audioeingangsanschluss [PC] (> 17)
Zum Anschluss an einen PC etc.
= Systemanschluss [CONTROL] (> 9) > LAN-Anschluss [LAN] (> 12) ? Netzkabel-Anschluss [AC IN T] (> 10)
:3 (Hoch)
94 (Runter)
1/; OK (OK)
RETURN (Zurück)
HOME (Berühren und halten Sie gedrückt)
6 NFC-Touch-Bereich (> 18)
Zum Kaufzeitpunkt ist die Schutzfolie am NFC-
Touchbereich angebracht.
MENU (Menü öffnen)
(7)
7
Fernbedienung
 
Für dieses Gerät funktionierende Tasten
1 [NWP Í]: Bereitschafts-/Ein-Schalter
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder in den Stand-by-Modus zu schalten. Auch im Stand-by-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom.
Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn sich der
Netzschalterhebel in der abgesenkten Position befindet.
2 [AMP]/[NWP]/[CD]: Wählen Sie das zu bedienende
Gerät
3 [N INPUT O]: Wählen Sie die Eingangsquelle
4 [DIMMER]: Passen Sie die Helligkeit des Displays
etc. an (> 11)
5 [HOME]: Anzeige HOME (> 11) 6 [INFO]: Informationen anzeigen
Drücken Sie diese Taste, um den Titel, den Künstler- und Albumnamen, den Dateitypen, die Abtastfrequenz, und andere Informationen anzuzeigen.
7 [3, 4, 2, 1]/[OK]: Auswahl/OK 8 [RETURN]: Kehren Sie zur vorherigen Anzeige
zurück
9 [MENU]: Gehen Sie ins Menü (> 18, 19, 20, 21, 23) : [DIRECT]: Schalten Sie den Direktmodus ein/aus
(> 22)
; [RE-MASTER]: Schalten Sie Re-Master ein/aus (> 22) < Steuertasten für grundlegende
Wiedergabefunktionen
= Zifferntasten usw.
Zur Auswahl einer 2-stelligen Nummer
Beispiel: 16: [S10] > [1] > [6]
Zur Auswahl einer 4-stelligen Nummer
Beispiel: 1234: [S10] > [S10] > [S10] > [1] > [2] > [3] > [4]
[CLEAR]: Löschen Sie den eingegebenen Wert.
(8)
8
Für SU-C700/SL-C700 funktionierende
Tas te n
Die Fernbedienung dieses Geräts funktioniert auch für das SU-C700/SL-C700. Informationen zu den Bedienvorgängen für SU-C700/ SL-C700 finden Sie auch in deren Bedienungsanleitungen.
1 Standby-/Ein-Schalter für SU-C700 2 Standby-/Ein-Schalter für 3 Wählen Sie das zu bedienende Gerät 4 Wählen Sie die Eingabequelle für SU-C700 5 Passen Sie die Helligkeit des Displays etc. an 6 Messen Sie die Charakteristiken des Verstärkers und
korrigieren Sie dessen Ausgabe
7 Anpassen der Lautstärke 8 Stummschalten des Tons
SL-C700
Inbetriebnahme
Dieses Gerät
(Rückseite)
SU-C700
Koaxial-Digitalkabel
(mitgeliefert)
System-Anschlusskabel (mitgeliefert)
z.B.
Dieses Gerät (Rückseite)
Verstärker
Optisches Digital-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
D/A-Wandler
Audio-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Schalten Sie das gesamte Gerät vor dem Anschließen aus und lesen Sie die entsprechende Betriebsanleitung.Verbinden Sie das Netzkabel erst, wenn alle anderen Verbindungen hergestellt wurden.Setzen Sie die Stecker der zu verbindenden Kabel vollständig ein.Knicken Sie Kabel nicht in spitzen Winkeln.
Systemsteuerverbindung mit einem SU-C700
Sie können digitale Audiosignale über dieses Gerät ausgeben und Musik wiedergeben.Sie können dieses Gerät und SU-C700 gleichzeitig über die Fernbedienung bedienen. (> 25)
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten System-Anschlusskabel oder die mitgelieferten Koaxial-Digitalkabel.Verbinden Sie das System-Anschlusskabel mit dem Systemanschluss [CONTROL1] des SU-C700.Verbinden Sie das Koaxial-Digitalkabel mit dem digitalen Audioeingangsanschluss [COAX1 IN] des SU-C700.
Deutsch
Anschluss an einen Verstärker und einen D/A-Wandler
Sie können analoge oder digitale Audiosignale über dieses Gerät ausgeben und Musikdateien wiedergeben.
(9)
9
Antennenanschluss
Dieses Gerät (Rückseite)
Klebstreifen
(nicht mitgeliefert)
DAB-Innenantenne
(mitgeliefert)
Darauf achten, die Mutter fest anzuziehen.
Befestigen Sie den Antennendraht in der Position, in der die optimale Empfangsqualität erzielt wird.
Netzkabel (mitgeliefert)
An eine Netzsteckdose
Dieses Gerät (Rückseite)
Stecken Sie das Netzkabel bis zu A ein. Dies ist ein Punkt direkt vor dem runden Loch.
Wenn der Radioempfang schlecht ist, verwenden Sie eine DAB-Außenantenne (nicht mitgeliefert).
Netzkabelanschluss
Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind.
Dieses Gerät verbraucht eine geringe Menge Netzstrom (> 29), auch wenn sich der Netzschalterhebel in der [OFF]-Position
befindet. Ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Stecker leicht gezogen werden kann.
10
(10)
HOME-Menü und Grundbedienung
Die Hauptfunktionen dieses Geräts können im HOME Menü bedient werden.
Vorb ereitun g
Bereiten Sie die Musik vor, die Sie wiedergeben möchten.Schalten Sie das verbundene Gerät (Verstärker etc.) ein
und reduzieren Sie dessen Lautstärke.
Einstellen der Lautstärke
Passen Sie die Lautstärke des angeschlossenen Geräts (Verstärker etc.) an.
1 Erhöhen Sie den Netzschalterhebel dieses
Geräts auf die [Í/I]-Position.
2 Drücken Sie [NWP]. 3 Drücken Sie [HOME].
ラヰヮユ
ヒバヘ
ロモワ
ヶヴャ
4 Wählen Sie mit [3, 4] eine Option aus und
drücken Sie [OK].
Wiederholen Sie diesen Schritt, wenn weitere Optionen
vorhanden sind.
Verbindet dieses Gerät mit einem
LAN
USB
PC
Bluetooth
FM FM (> 20)
DAB/DAB+
SETUP (> 11, 12, 22, 23, 24, 25)
5 Starten Sie die Wiedergabe.
Netzwerk und gibt über dieses Musik wieder. (> 13)
Gibt auf einem USB-Gerät oder einem iPhone/iPad/iPod gespeicherte Musik wieder. (> 14, 15, 16)
Gibt auf einem PC etc. gespeicherte Musik wieder (> 17)
Verbindet dieses Gerät mit einem Bluetooth®-Gerät und gibt darauf gespeicherte Musik wieder. (> 18, 19)
DAB/DAB+ (> 21)
Deutsch
Display-Helligkeit
Die Helligkeit des Gerätedisplays und die Stromanzeige können geändert werden.
Wiederholt [DIMMER] betätigen.
Wenn das Display ausgeschaltet wird, leuchtet es nur auf, wenn
Sie dieses Gerät bedienen. Bevor sich das Display wieder ausschaltet, wird “Display Off” ein paar Sekunden lang angezeigt.
Betriebsgeräusch-Einstellung
Sie können den Signalton ein-/ausschalten.
Die werkseitige Standardeinstellung ist “On”.
1 Drücken Sie [NWP]. 2 Drücken Sie [HOME]. 3 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl
von “SETUP” und drücken Sie dann [OK].
4 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl
von “Beep” und drücken Sie dann [OK].
5 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von
“On”/“Off” und drücken Sie dann [OK].
Bedienung über die spezielle App “Technics Music App”
Wenn Sie die spezielle App “Technics Music App” (kostenlos) auf Ihrem Tablet/Smartphone installieren, können Sie dieses Gerät und den SU-C700 mit einer Vielzahl von Funktionen steuern. Besuchen Sie für Details:
www.technics.com/support/
Anzeige des HOME-Menüs
Drücken Sie [HOME].
(11)
11
Netzwerkeinstellungen
Breitband-Router, usw.
Dieses Gerät (Rückseite)
PC usw.
Sie können Musik von einem iOS-Gerät (iPhone/iPad/iPod), einem Android™-Gerät oder einem PC (Mac/Windows) an dieses Gerät streamen, indem Sie die AirPlay- oder DLNA­Funktion verwenden. (> 13, 15) Zur Verwendung dieser Funktionen muss sich dieses Gerät im selben Netzwerk wie das AirPlay-kompatible Gerät oder das DLNA-kompatible Gerät befinden.
Kabelgebundene LAN­Verbindung
Normalerweise wird das Setup durch die einfache Verbindung über ein LAN-Kabel abgeschlossen.
Vornehmen der netzwerkbezogenen Einstellungen
Sie können den Namen dieses Geräts am Netzwerk (Friendly Name) ändern und eine bestimmte IP-Adresse, Subnetzmaske, einen Standard-Gateway, primären DNS etc. verwenden.
Geben Sie keine Musik wieder, während Sie diese Einstellungen
ändern.
1 Drücken Sie [NWP]. 2 Drücken Sie [HOME]. 3 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl von
“SETUP” und drücken Sie dann [OK].
4 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl von
“Network” und drücken Sie dann [OK].
5 Nehmen Sie die Auswahl vor und geben Sie die Details
ein.
6 Drücken Sie [OK], um die Einstellungen anzuwenden. 7 Drücken Sie wiederholt [RETURN], um die Einstellungen
zu verlassen.
8 Drücken Sie [NWP Í], um das Gerät in den Standby-
Modus zu schalten.
Warten Sie, bis “Please Wait” erlischt.
9 Führen Sie “Kabelgebundene LAN-Verbindung” aus.
(> links)
A: LAN-Kabel (nicht mitgeliefert)
1 Ziehen Sie das Netzkabel. 2 Verbinden Sie dieses Gerät über ein LAN-
Kabel etc. mit einem Breitband-Router.
3 Verbinden Sie das Netzkabel mit diesem
Gerät und stellen Sie den Netzschalterhebel auf die [Í/I]-Position hoch. (> 10)
Bei Anschluss von Peripheriegeräten verwenden Sie gerade LAN
Kabel (STP) der Kategorie 7 oder darüber.
Wird ein anderes Kabel als ein LAN-Kabel in den LAN-Anschluss
eingesteckt, kann das Gerät beschädigt werden.
Wenn Sie die Netzwerkeinstellungen direkt nach dem Ausschalten
dieses Geräts ändern, kann es einige Zeit dauern, bis die Änderungen übernommen werden.
12
(12)
Abspielen von Musikdateien auf dem DLNA-Server
Sie können auf einem mit Ihrem Heimnetzwerk verbundenen DLNA-zertifizierten Medienserver (PC, Smartphone etc.) gespeicherte Musikdateien teilen und die Inhalte über dieses Gerät genießen.
Hinweise zum unterstützten Format finden Sie unter “Dateiformat” (>31).
Vorb ereitun g
Beenden Sie die Netzwerkeinstellungen. (> 12)Verbinden Sie das zu verwendende Gerät mit demselben
Netzwerk wie dieses Gerät.
Fügen Sie die Inhalte und den Ordner zu den Bibliotheken
des Windows Media Smartphones etc. hinzu.
– Die Wiedergabeliste von Windows Media® Player kann nur
Inhalte wiedergeben, die in den Bibliotheken gespeichert sind. – Um den Windows Media
müssen Sie diesen im Voraus konfigurieren.
®
Player 11 oder 12 oder eines
®
-Player zum streamen zu verwenden,
Wiedergabe von auf dem DLNA-Server gespeicherten Inhalten durch die Steuerung über dieses Gerät
Sie können die am DLNA-Server gespeicherte Musik auf diesem Gerät (DMP—Digital Media Player) durch Steuerung des DLNA-Servers über dieses Gerät wiedergeben.
1 Drücken Sie [NWP]. 2 Drücken Sie wiederholt [N INPUT O] unter
[NWP], um “LAN” auszuwählen.
Der Bildschirm zur Serverauswahl wird angezeigt.
3 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl eines
DLNA-Servers im Netzwerk und drücken Sie
anschließend [OK].
Der Bildschirm zur Ordner-/Inhaltsauswahl wird angezeigt.
Je nach den Spezifikationen werden Ordner/Inhalte
möglicherweise in einer anderen Reihenfolge als auf dem Server angezeigt.
4 Wählen Sie mit [3, 4] eine Option aus und
drücken Sie [OK].
Wiederholen Sie diesen Schritt, wenn weitere Optionen
vorhanden sind.
Steuerung der Fernbedienung
Stopp Drücken Sie [].
Zufällige wiederholte Wiedergabe
Drücken Sie [RND].
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken:
On
Off
Alle Tracks in einem Ordner werden wiederholt wiedergegeben.
“RND `” wird angezeigt.
Schaltet den Zufallswiederholungsmodus aus.
Wiederholte Wiedergabe
Drücken Sie [`].
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken:
1-Track
All
Off Schaltet den Wiederholungsmodus aus.
Nur der gewählte Titel wird abgespielt.
“1 `” wird angezeigt.
Alle Tracks in einem Ordner werden wiederholt.
`” wird angezeigt.
Wiedergabe von auf dem DLNA-Server gespeicherten Inhalten durch die Steuerung über einen DMC
Durch Steuerung eines DMC (Digital Media Controller) kompatiblen Geräts können Sie die am DLNA-Server gespeicherte Musik auf diesem Gerät (DMR—Digital Media Renderer) wiedergeben.
1 Erhöhen Sie den Netzschalterhebel dieses
Geräts auf die [Í/I]-Position.
2 Bedienen Sie das DMC-kompatible Gerät
und schließen Sie es an dieses Gerät an.
Der Gerätename dieses Geräts wird als
“Technics ST-C700 _ _ _ _ _ _”*
Wegen Details hinsichtlich der Benutzung von
DMC-kompatiblen Geräten siehe Bedienungsanleitung der Geräte oder der Software.
1, 2
angezeigt.
Deutsch
Pause
Überspringen
Suchlauf
Drücken Sie [1/;].
Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe
fortzusetzen.
Drücken Sie [:] oder [9], um einen Titel zu überspringen.
Wenn Sie während der Pause eine dieser Tasten drücken, wird die Wiedergabe neu gestartet.
Während Wiedergabe oder Pause [6]
5
oder [
Am Gerät: halten Sie [:] oder [9]
gedrückt.
] drücken und gedrückt halten.
Sie können die zufällige wiederholte Wiedergabe nicht in
Kombination mit anderen Wiedergabemodi nutzen.
Die Wiedergabe anderer Audioquellen stoppt und die DLNA-
Ausgabe hat Vorrang, wenn Sie DMC bedienen.
Je nach den Inhalten und dem angeschlossenen Gerät ist die
Bedienung oder Wiedergabe unter Umständen nicht möglich.
*1 “ _ ” steht für eine Ziffer, die einzigartig für jedes Set ist. *2 Der Gerätename kann von “Vornehmen der netzwerkbezogenen
Einstellungen” geändert werden. (> 12)
(13)
13
Verwenden der iPhone/iPad/iPod
USB-Kabel
(nicht mitgeliefert)
z.B.
Dieses Gerät (Vorderseite)
iPhone usw.
Schließen Sie Ihren/Ihr iPhone/iPad/iPod an, um Musik wiederzugeben, die auf dem iPhone/iPad/iPod gespeichert ist, oder um den/das iPhone/iPad/iPod zu laden.
Kompatibler/s iPhone/iPad/iPod
iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G
iPad Air / iPad (3. und 4. Generation) / iPad 2 / iPad / iPad mini mit Retina-Display / iPad mini
iPod touch (2. bis 5. Generation) iPod nano (3. bis 7. Generation)
(Stand: September 2014)
Anhören von auf einem iPhone/iPad/iPod gespeicherten Musik
1 Verbinden Sie den/das iPhone/iPad/iPod mit
dem Gerät.
2 Drücken Sie [NWP]. 3 Drücken Sie wiederholt [N INPUT O] unter
[NWP], um “USB” auszuwählen.
Die Kompatibilität hängt von der Software-Version ab.
Aktualisieren Sie Ihren/Ihr iPhone/iPad/iPod auf die aktuelle Software-Version, bevor Sie es mit diesem Gerät verwenden.
Bitte beachten Sie, dass Panasonic keine Verantwortung für den
Verlust von Daten und/oder Informationen übernimmt.
Die folgenden Modelle nicht an den Port anschließen:
– iPod classic, iPod [4. (Farb-Display) und 5. (Video) Generation],
iPod nano (1. Generation)
Es kann unerwartetes Verhalten auftreten.
Die Ergebnisse der Bedienvorgänge können je nach
iPhone/iPad/iPod-Modell variieren.
Anschluss eines iPhone/iPad/iPod
Verwenden Sie zum Anschluss an ein iPhone/iPad/iPod das entsprechende USB-Kabel (nicht mitgeliefert).
4 Starten Sie die Wiedergabe.
Steuerung der Fernbedienung
Stopp Drücken Sie [].
Pause
Überspringen
Suchlauf
Drücken Sie [1/;].
Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe
fortzusetzen.
Drücken Sie [:] oder [9], um einen Titel zu überspringen.
Während Wiedergabe oder Pause [6] oder [5] drücken und gedrückt halten.
Am Gerät: halten Sie [:] oder [9]
gedrückt.
Es kann erforderlich sein, das Album, den Künstler etc. auf dem
iPhone/iPad/iPod auszuwählen.
Je nach iOS-Version steht diese Funktion möglicherweise nicht
zur Verfügung.
Aufladen eines
14
(14)
iPhone/iPad/iPod
Wenn dieses Gerät eingeschaltet ist, beginnt der Ladevorgang, sobald ein iPhone/iPad/iPod an dieses Gerät angeschlossen wird.
Das Aufladen ist nicht möglich, wenn dieses Gerät ausgeschaltet
ist.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist, wenn Sie den
Ladevorgang beginnen. – Beim Aufladen eines iPhone/iPad/iPod, dessen Akku entladen
ist, schalten Sie dieses Gerät nicht in den Standby-Modus, bis das iPhone/iPad/iPod wieder betriebsbereit ist.
Überprüfen Sie am iPhone/iPad/iPod, ob der Akku vollständig
geladen ist. Entfernen Sie nach vollständiger Aufladung das/den iPhone/iPad/iPod.
Der Aufladevorgang endet, sobald der Akku vollständig
aufgeladen ist. Der Akku entleert sich mit der Zeit.
Verwenden der
z.B.
Dieses Gerät (Vorderseite)
USB-Gerät
Verwendung des USB-
AirPlay
AirPlay funktioniert mit iPhone, iPad und iPod touch mit iOS 4.3.3 oder später, Mac mit OS X Mountain Lion oder später und PC mit iTunes 10.2.2 oder später.
Musik hören mit AirPlay
Vorb ereitun g
Beenden Sie die Netzwerkeinstellungen. (> 12)Verbinden Sie das iOS-Gerät oder den PC mit demselben
Netzwerk wie dieses Gerät.
1 [iOS_device] : Starten Sie die “Music”- (oder
iPod-) App.
[PC] : Starten Sie “iTunes”.
2
Wählen Sie “Technics ST-C700 _ _ _ _ _ _”
aus dem AirPlay Symbol.
Überprüfen Sie die Lautstärke-Einstellungen, bevor Sie
mit der Wiedergabe beginnen. (Wird AirPlay das erste Mal verwendet, wird die Lautstärke unter Umständen mit maximaler Einstellung ausgegeben.)
1, 2
*
Geräts
Sie können auf einem USB-Gerät gespeicherte Musik wiedergeben.
Dieses Gerät gewährleistet nicht den Anschluss an alle USB-Geräte.
FAT16 und FAT32 Dateisysteme werden unterstützt.Dieses Gerät unterstützt USB 2.0 Highspeed.USB-Geräte können von diesem Gerät nicht erkannt werden,
wenn angeschlossen an: – einen USB-Hub – ein USB-Verlängerungskabel
Es können keine USB-Kartenlesegeräte verwendet werden.Von diesem Gerät kann keine Musik auf ein USB-Gerät
aufgenommen werden.
Hinweise zum unterstützten Format finden Sie unter “Dateiformat”
(> 31).
Auf einem USB-Gerät gespeicherte Musik anhören
1 Verbinden Sie ein USB-Gerät mit diesem
Gerät.
Deutsch
3 Starten Sie die Wiedergabe.
Die Wiedergabe startet mit einer leichten Verzögerung.
Steuerung der Fernbedienung
Stopp Drücken Sie [].
Pause
Überspringen
Die Wiedergabe anderer Audioquellen stoppt und die AirPlay-
Ausgabe hat Vorrang.
Lautstärkeänderungen am iOS-Gerät oder in iTunes wirken sich
auf das Gerät aus. (Unter iTunes Help finden Sie Informationen zu den erforderlichen Einstellungen in iTunes.)
Mit einigen iOS- und iTunes-Versionen ist es unter Umständen
nicht möglich, die AirPlay-Wiedergabe erneut zu starten, wenn die Auswahl geändert wird oder das Gerät während der AirPlay­Wiedergabe ausgeschaltet wird. Wählen Sie in diesem Fall ein anderes Gerät über das AirPlay­Symbol der Musik-App oder iTunes und wählen Sie dieses Gerät dann erneut als Ausgabelautsprecher aus.
AirPlay funktioniert nicht, wenn Videos in iTunes wiedergegeben
werden.
*1 “ _ ” steht für eine Ziffer, die einzigartig für jedes Set ist. *2 Der Gerätename kann von “Vornehmen der netzwerkbezogenen
Einstellungen” geändert werden. (> 12)
Drücken Sie [1/;].
Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe
fortzusetzen.
Drücken Sie [:] oder [9], um einen Titel zu überspringen.
2 Drücken Sie [NWP]. 3 Drücken Sie wiederholt [N INPUT O] unter
[NWP], um “USB” auszuwählen.
4 Wählen Sie mit [3, 4] eine Option aus und
drücken Sie [OK].
Wiederholen Sie diesen Schritt, wenn weitere Optionen
vorhanden sind.
Steuerung der Fernbedienung
Stopp Drücken Sie [].
Pause
Überspringen
Suchlauf
Drücken Sie [1/;].
Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe
fortzusetzen.
Drücken Sie [:] oder [9], um einen Titel zu überspringen.
Wenn Sie während der Pause eine dieser Tasten drücken, wird die Wiedergabe neu gestartet.
Während Wiedergabe oder Pause [6]
5
oder [
Am Gerät: halten Sie [:] oder [9]
gedrückt.
Dieser Betrieb kann für einige Formate
nicht möglich sein.
] drücken und gedrückt halten.
(15)
15
Zufällige wiederholte Wiedergabe
Programmwiedergabe
Drücken Sie [RND].
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken:
On
Off
Alle Tracks in einem Ordner werden wiederholt wiedergegeben.
“RND `” wird angezeigt.
Schaltet den Zufallswiederholungsmodus aus.
Wiederholte Wiedergabe
Drücken Sie [`].
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken:
1-Track
All
Off Schaltet den Wiederholungsmodus aus.
Nur der gewählte Titel wird abgespielt.
“1 `” wird angezeigt.
Alle Tracks in einem Ordner werden wiederholt.
`” wird angezeigt.
Sie können die zufällige wiederholte Wiedergabe nicht in
Kombination mit anderen Wiedergabemodi nutzen.
Sie können die wiederholte Wiedergabe in Kombination mit der
Programmwiedergabe nutzen.
Mit dieser Funktion können Sie bis zu 24 Titel programmieren.
Vorbereitung
Tracks können nicht durch Verschieben von Ordnern
programmiert werden. Verschieben Sie im Voraus alle zu programmierenden Tracks in einen einzelnen Ordner.
1 Drücken Sie [PGM] im Stop-Modus.
“Program Mode”-Bildschirm wird angezeigt.
2 Drücken Sie [OK], um den
Programmierbildschirm anzuzeigen.
3 Drücken Sie [3, 4], um den gewünschten
Track auszuwählen.
4 Drücken Sie [OK].
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4, um weitere Titel
zu programmieren.
5 Drücken Sie [1/;], um mit der Wiedergabe
zu beginnen.
Um zum “Program Mode”-Bildschirm zurückzukehren,
drücken Sie [∫].
Steuerung der Fernbedienung
Stopp
Überprüfen des programmierten Ordners
Hinzufügen von Tracks
Letzten Titel löschen
Abbrechen des Programm­Modus
Drücken Sie [].
Der programmierte Inhalt wird beibehalten.
Drücken Sie [2, 1] im Stopp-Modus.
Um zum “Program Mode”-Bildschirm
zurückzukehren, drücken Sie [RETURN].
Führen Sie die Schritte 3 bis 4 im Stop­Modus durch.
Drücken Sie [CLEAR] im Stopp-Modus.
Es ist nicht möglich, den gewünschten
programmierten Track auszuwählen und zu löschen.
Drücken Sie [PGM] im Stopp-Modus.
1
“Program Clear” wird angezeigt.
2
Drücken Sie [3,4] zur Auswahl von “Yes” und drücken Sie dann [OK].
Der Programmspeicher wird geleert.
Der programmierte Inhalt wird beibehalten, so lange die
Eingabequelle auf “USB” gestellt ist.
Der Programmspeicher wird geleert:
– Wenn das USB-Gerät ausgesteckt wird. – Wenn das Gerät in den Standby- oder Aus-Modus geschaltet wird.
Sie können die Programmwiedergabe in Kombination mit der
wiederholten Wiedergabe nutzen.
16
(16)
Verwendung des PC etc.
USB 2.0-Kabel (nicht mitgeliefert)
Dieses Gerät
(Rückseite)
z.B.
PC usw.
Typ A
Typ B
Sie können den digitalen Audioeingangsanschluss [PC] und einen PC etc. über ein USB-Kabel miteinander verbinden und Musik auf dem PC etc. mit diesem Gerät wiedergeben.
Hinweise zum unterstützten Format finden Sie unter “Dateiformat”
(> 31).
Anhören von Audio über einen PC etc.
Verbindung mit einem PC
Bevor Sie eine Verbindung zu einem PC herstellen, folgen Sie den Schritten unten.
Beziehen Sie sich für die empfohlenen
Betriebssystemversionen für Ihren PC auf Folgendes: – Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 – OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10
1 Laden Sie den speziellen Treiber auf den PC herunter
und installieren Sie ihn. (Nur bei einem Windows­Betriebssystem)
Laden Sie den Treiber von der folgenden Website herunter und installieren Sie ihn.
www.technics.com/support/
2 Laden Sie die spezielle App “Technics Audio Player”
(kostenlos) auf den PC herunter und installieren Sie sie. (Gilt für das Windows-Betriebssystem und OS X)
Laden Sie die App von der folgenden Website herunter und installieren Sie diese.
www.technics.com/support/
(Stand: November 2014)
1 Ziehen Sie das Netzkabel. 2 Verbinden Sie dieses Gerät und einen PC
etc.
USB
Deutsch
3 Verbinden Sie das Netzkabel mit diesem
Gerät und stellen Sie den Netzschalterhebel auf die [Í/I]-Position hoch. (> 10)
4 Drücken Sie [NWP]. 5 Drücken Sie wiederholt [N INPUT O] unter
[NWP], um “PC” auszuwählen.
6 Bedienen Sie das zur Wiedergabe zu
verwendende Gerät.
7 Drücken Sie [r VOL s], um die Lautstärke
einzustellen.
(17)
17
Verwenden der Bluetooth
Sie können den Sound vom Bluetooth®-Audiogerät drahtlos von diesem Gerät anhören.
Wegen Details siehe Bedienungsanleitung des Bluetooth®-Geräts.
Wenn Sie ein mit NFC (Near Field Communication) kompatibles Bluetooth®-Gerät verwenden möchten, fahren Sie mit “Verbindung über NFC” fort.
®
Verbindung über das
®
Bluetooth
Vorbereitung
Schalten Sie die Bluetooth
stellen Sie das Gerät in der Nähe des Geräts auf.
1 Drücken Sie [NWP]. 2 Drücken Sie wiederholt [N INPUT O] unter
[NWP], um “Bluetooth” auszuwählen.
3 Drücken Sie [MENU]. 4 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl
von “Pairing” und drücken Sie dann [OK].
5 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “Yes”
und drücken Sie dann [OK].
“Pairing” wird auf dem Display eingeblendet.
6 Wählen Sie “ST-C700” aus dem Bluetooth
Menü des Bluetooth
Der Name des angeschlossenen Geräts wird am
Display angezeigt.
Bei Aufforderung zur Eingabe des Zugangsschlüssels “0000”
eingeben.
Mit diesem Gerät können Sie bis zu 8 Geräte registrieren.
Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das Gerät, das am längsten nicht verwendet wurde, ersetzt.
-Menü
®
-Funktion des Geräts ein und
®
®
-Geräts.
Verbindung über NFC
Nur für NFC-kompatible Bluetooth®-Geräte (Android™­Geräte mit Version 4.1 oder höher)
Durch Annähern eines NFC (Near Field Communication)­kompatiblen Bluetooth Sie eine Reihe von Schritten ausführen, und zwar von der Registrierung eines Bluetooth Anschluss an dieses Gerät, ausführen.
Vorbereitung
Schalten Sie die NFC-Funktion des Geräts ein.
1 Drücken Sie [NWP]. 2 Drücken Sie wiederholt [N INPUT O] unter
[NWP], um “Bluetooth” auszuwählen.
3 Drücken Sie [MENU]. 4 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl
von “NFC” und drücken Sie dann [OK].
-
5 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “Yes”
und drücken Sie dann [OK].
6 Berühren und halten Sie Ihr Gerät innerhalb
von 20 Sekunden am NFC-Touch-Bereich dieses Geräts. (> 7)
Bewegen Sie das Bluetooth®-Gerät nicht, bis es eine
Meldung anzeigt oder auf irgend eine Weise reagiert wird. Wenn das Bluetooth es von diesem Gerät.
– Wenn die Verbindung des Bluetooth®-Geräts hergestellt
wurde, wird der Name des angeschlossenen Geräts auf dem Display angezeigt.
– Die Position des NFC-Touch-Bereichs unterscheidet sich je
nach Gerät. Wenn keine Verbindung hergestellt werden kann obwohl Ihr Bluetooth dieses Geräts berührt hat, ändern Sie die Position des Geräts.
®
Gerätes an dieses Gerät, können
®
-Geräts bis zu seinem
®
-Gerät reagiert hat, entfernen Sie
®
-Gerät den NFC-Touch-Bereich
18
Wenn Sie ein anderes NFC-kompatibles Bluetooth®-Gerät
verbinden, wird das zuvor verbundene Gerät automatisch getrennt.
Wenn die Verbindung hergestellt wurde, startet die Wiedergabe, je
nach verwendetem Gerätetyp, möglicherweise automatisch.
Die Verbindung per NFC funktioniert möglicherweise je nach dem
verwendeten Gerätetypen nicht ordnungsgemäß.
Stellen Sie eine NFC-Verbindung ausschließlich auf die in der
Bedienungsanleitung beschriebene Weise her. Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
(18)
Anhören von auf einem
®
Bluetooth
-Gerät
Bluetooth® Übertragungsmodus
gespeicherten Musik
1 Drücken Sie [NWP]. 2 Drücken Sie wiederholt [N INPUT O] unter
[NWP], um “Bluetooth” auszuwählen.
“Ready” wird auf dem Display eingeblendet.
Wenn Sie [1/;] drücken, versucht dieses Gerät, eine
Verbindung zum zuletzt verbundenen Bluetooth aufzubauen. – “Linking” wird auf dem Display eingeblendet.
3 Wählen Sie “ST-C700” aus dem Bluetooth
Menü des Bluetooth
Der Name des angeschlossenen Geräts wird am
Display angezeigt.
®
-Geräts.
4 Starten Sie die Wiedergabe auf dem
Bluetooth
Steuerung der Fernbedienung
Stopp Drücken Sie [].
Pause
®
-Gerät.
Drücken Sie [1/;].
Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe
fortzusetzen.
®
-Gerät
Sie können den Übertragungsmodus ändern, um der Übertragungs- oder Tonqualität Vorrang zu geben.
Deutsch
1 Drücken Sie [NWP]. 2 Drücken Sie wiederholt [N INPUT O] unter
[NWP], um “Bluetooth” auszuwählen.
Ist bereits ein Bluetooth®-Gerät angeschlossen, dieses
abtrennen.
3 Drücken Sie [MENU].
®
-
4 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl
von “Link Mode” und drücken Sie dann [OK].
5 Betätigen Sie [3, 4], um den Modus
auszuwählen und dann [OK].
Mode 1 Betonung der Konnektivität
Mode 2
Wählen Sie “Mode 1” wenn der Sound unterbrochen wird.
Betonung der Klangqualität (Standard)
Überspringen
Suchlauf
Drücken Sie [:] oder [9], um einen Titel zu überspringen.
Während Wiedergabe oder Pause [6] oder [5] drücken und gedrückt halten.
Am Gerät: halten Sie [:] oder [9]
gedrückt.
Dieses Gerät kann nur mit einem Gerät auf einmal verbunden
werden.
Zur Verwendung der Fernbedienung dieses Geräts mit einem
Bluetooth Video Remote Control Profile) unterstützen. Je nach dem Status des Geräts könnten einige Steuerungen nicht möglich sein.
®
-Gerät muss das Bluetooth®-Gerät AVRCP (Audio
Abtrennen eines Bluetooth®­Geräts
1 Drücken Sie [NWP]. 2 Drücken Sie [MENU]. 3 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl
von “Disconnect?” und drücken Sie dann [OK].
4 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “Yes”
und drücken Sie dann [OK].
Das Bluetooth®-Gerät wird abgeschaltet, wenn eine andere
Audioquelle ausgewählt wird.
(19)
19
FM-Radio hören
Sie können bis zu 30 Kanäle einstellen.
Vorberei tung
Drücken Sie [NWP] und anschließend wiederholt
[N INPUT O] unter [NWP], um “FM” auszuwählen.
Verbessern der Klangqualität
1 Drücken Sie [NWP].
Automatische Voreinstellung
1 Drücken Sie [NWP]. 2 Drücken Sie [MENU]. 3
Drücken Sie wiederholt [3,4] zur Auswahl von “Auto Preset” und drücken Sie dann [OK].
4 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von
“Lowest” oder “Current” und drücken Sie dann [OK].
Lowest:
Mit dem automatischen Einspeichern bei der niedrigsten Frequenz (FM 87,50) beginnen.
Current:
Mit dem automatischen Einspeichern bei der aktuellen Frequenz beginnen.
Manuelle Abstimmung und Voreinstellung
2 Drücken Sie [MENU]. 3 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl
von “FM Mode” und drücken Sie dann [OK].
4 Drücken Sie [3, 4], um “Mono”
auszuwählen, und danach [OK].
“MONO” wird angezeigt.
Um die Einstellung beizubehalten
Fahren Sie mit den Schritten 2 und 3 von “Manuelle Abstimmung und Voreinstellung” fort.
Wählen Sie “Stereo” in Schritt 4 aus, um zur Stereo-Übertragung
zurückzukehren.
“Mono” wird abgebrochen, wenn die Frequenz geändert wird.
Empfang von RDS-Programmen
Das Gerät kann in einigen verfügbaren Bereichen die vom Radiodatensystem (RDS) übermittelten Textdaten anzeigen.
1 Drücken Sie [6] oder [5], um den
Sender einzustellen.
Zur automatischen Abstimmung halten Sie die Taste gedrückt, bis die Frequenz sich schnell zu ändern beginnt.
2 Drücken Sie [PGM]. 3 Drücken Sie die Zifferntasten, um einen
Speicherplatz zu wählen.
Wiederholen die Schritte 1 bis 3, um weitere Sender
einzustellen.
Ein zuvor gespeicherter Sender wird überschrieben, wenn ein
anderer auf dem gleichen Kanal gespeichert wird.
Einen vorprogrammierten Sender auswählen
Drücken Sie die Zifferntasten [:] oder [9], um den vorprogrammierten Sender auszuwählen.
RDS ist nur verfügbar, wenn Stereo-Empfang vorhanden ist.Bei ungünstigen Empfangsbedingungen erscheinen u. U. keine
RDS-Anzeigen.
Die RDS-Funktion funktioniert nicht, wenn “Mono” in “FM Mode”
ausgewählt ist. (> oben)
20
(20)
Sie hören DAB/DAB+
Frequenz
Frequenzblock
Empfangsqualität 0 (schlecht) – 8 (hervorragend)
z. B.
Sie können bis zu 20 Kanäle einstellen.
Vorbereitung
Überprüfen Sie, ob die DAB-Antenne angeschlossen ist. (>10)
Drücken Sie [NWP] und anschließend wiederholt
[N INPUT O] unter [NWP], um “DAB/DAB+” auszuwählen.
– Bei erstmaliger Auswahl von “DAB/DAB+” leitet das System den
Vorgang “Automatische DAB-Abstimmung” ein.
Automatische DAB-Abstimmung
1 Drücken Sie [NWP]. 2 Drücken Sie [MENU].
Auswahl eines voreingestellten Senders
Betätigen Sie die Zifferntasten, [:] von [9], um den voreingestellten Sender zu wählen.
Deutsch
Anzeige verfügbarer Informationen
Sie können Informationen zur DAB-Übertragung, zur Programmart, zur Gruppenkennzeichnung und zur Frequenz ansehen.
3 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl
von “Auto Scan” und drücken Sie dann [OK].
4 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “Yes”
und drücken Sie dann [OK].
“Auto Scan” wird angezeigt.
Manuelle DAB-Abstimmung
Verwenden Sie die manuelle Abstimmung, um die günstigste Antennenposition zu finden und den gewählten DAB­Frequenz-Block zu suchen.
1 Drücken Sie [NWP]. 2 Drücken Sie [MENU]. 3 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl
von “Manual Scan” und drücken Sie dann
[OK].
4 Betätigen Sie [3, 4], zur Auswahl eines
abzutastenden Frequenzblocks und drücken
Sie dann [OK].
Drucken Sie [INFO], um die verfügbaren Informationen abzurufen.
DAB Sekundär
Einige DAB/DAB+-Sender bieten sowohl einen Secondary als auch einen Primary Service an. Bietet der Sender, den Sie hören, einen Secondary Service, wird “ ” angezeigt.
1 Drücken Sie [NWP]. 2 Drücken Sie [MENU]. 3 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl
von “Secondary” und drücken Sie dann [OK].
4 Drücken Sie [3, 4], um den Secondary
Service auszuwählen und dann [OK].
Die Einstellung begibt sich zurück in den Primary Service, wenn
Änderungen vorgenommen werden (z. B. wenn der Sender gewechselt wird).
Voreinstellung des Speichers
1 Drücken Sie [6] oder [5], um den
Sender einzustellen.
2 Drücken Sie [PGM]. 3 Betätigen Sie die Zifferntasten, um eine
vorab eingerichtetem Kanal zu wählen.
Führen Sie die Arbeitsgänge 1 bis 3 erneut aus, um
weitere Sender einzurichten.
Ein zuvor gespeicherter Sender wird überschrieben, wenn ein
anderer auf dem gleichen Kanal gespeichert wird.
Sie können keine Sender voreinstellen, wenn der Sender nicht
überträgt oder ein Secondary Service ausgewählt ist.
Während der automatischen Abstimmung wird der
Senderspeicher gelöscht.
Qualität des DAB-Signals
Beim Einstellen der Antenne können Sie die Empfangsqualität prüfen.
1 Drücken Sie [NWP]. 2 Drücken Sie [MENU]. 3
Drücken Sie wiederholt [3,4] zur Auswahl von “Signal Quality” und drücken Sie dann [OK].
4
Drücken Sie [3,4] zur Auswahl der Frequenz.
(21)
21
Sound-Anpassung
Die folgenden Soundeffekte können zum Audio-Ausgang hinzugefügt werden.
Anhören von natürlicher klingendem Sound (Re-Master)
Durch das Re-Mastering erweitert sich das Wiedergabeband und es wird eine höhere Bit-Tiefe erzielt, um einen originalgetreuen natürlichen und raumfüllenden Klang zu erzeugen.
Die werkseitige Standardeinstellung ist “Off”.
1 Drücken Sie [NWP]. 2 Drücken Sie [RE-MASTER] zur Auswahl von
“On”/“Off”.
Direktmodus
Dieses Gerät kann Eingangssignale übertragen, ohne eine digitale Signalverarbeitung (DSP - Digital Signal Processing) auszuführen. Dies ermöglicht eine originalgetreue und hochqualitative Sound-Wiedergabe.
Die werkseitige Standardeinstellung ist “Off”.
1 Drücken Sie [NWP]. 2 Drücken Sie [DIRECT] zur Auswahl von
“On”/“Off”.
Deaktivierung des Audioausgangs
Durch die Deaktivierung des Audioausgangs von ungenutzten Anschlüssen wird das Rauschen minimiert und die Wiedergabe in höherer Audioqualität ermöglicht.
Die werkseitige Standardeinstellung ist “On”.
1 Drücken Sie [NWP]. 2 Drücken Sie [HOME]. 3 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl
von “SETUP” und drücken Sie dann [OK].
Um den digitalen Audioausgang zu deaktivieren:
Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl von “Digital Output” und drücken Sie dann [OK].
Um den analogen Audioausgang zu deaktivieren:
Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl von “Analog Output” und drücken Sie dann [OK].
4 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “Off”
und drücken Sie dann [OK].
Um den Ausgang wieder zu aktivieren, wählen Sie
“On”.
Einstellen der Abtastfrequenz
Sie können eine Obergrenze für den Abtastfrequenzbereich einstellen. Bitte beachten Sie, dass der Bereich, der verarbeitet werden kann, vom Verstärker oder D/A-Wandler abhängt. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts.
Die werkseitige Standardeinstellung ist “32kHz-192kHz”.
Vorbereitung
Stellen Sie “Digital Output” auf “On”.
1 Drücken Sie [NWP]. 2 Drücken Sie [HOME]. 3 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl
von “SETUP” und drücken Sie dann [OK].
4
Drücken Sie wiederholt [3,4] zur Auswahl von “D.Output fs” und drücken Sie dann [OK].
5 Wählen Sie mit [3, 4] eine Option aus und
drücken Sie [OK].
Sie können eine Abtastfrequenz von 96 kHz oder
192 kHz auswählen.
Je nach der wiedergegebenen Musikquelle, kann die angewandte
Einstellung weniger wirksam sein.
Je nach der wiedergegebenen Musikquelle können die
gewünschte Audioqualität und der gewünschte Klangfeldeffekt möglicherweise nicht erzielt werden. Schalten Sie diese Funktion in solchen Fällen aus.
Weder der Re-Master- als auch der Direktmodus können auf “On”
gestellt werden.
Wenn “Digital Output” oder “Analog Output” auf “Off” gestellt ist,
wird kein Sound ausgegeben.
Es kann einige Zeit dauern, bis Audio ausgegeben wird, wenn Sie
die Audioqualität eingestellt haben.
22
(22)
Sonstige
Einschlaf-Zeitschaltuhr
Mit der Einschlaf-Zeitschaltuhr schaltet sich das Gerät nach einer voreingestellten Zeit ab.
1 Drücken Sie [NWP]. 2 Drücken Sie [MENU]. 3 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl
von “Sleep” und drücken Sie dann [OK].
4 Drücken Sie [3, 4] zur Einstellung der Zeit
(in Minuten) und drücken Sie dann [OK].
“30 minutes” ,-. “60 minutes” ,-. “90 minutes” ,-. “120 minutes”
^""""""""""""". “Off” !"""""""""""""J
Auto-OFF-Funktion
Dieses Gerät ist darauf ausgelegt, den Stromverbrauch zu reduzieren und Energie einzusparen. Das Gerät wird automatisch in den Standby-Modus geschaltet, wenn kein Sound vorhanden ist und wenn es ca. 20 Minuten lang nicht verwendet wird.
Die werkseitige Standardeinstellung ist “On”.
Netzwerk-Standby
Dieses Gerät kann sich automatisch aus dem Standby­Modus einschalten, wenn dieses Gerät als AirPlay/DLNA­Player ausgewählt ist.
Die werkseitige Standardeinstellung ist “Off”.
1 Drücken Sie [NWP]. 2 Drücken Sie [HOME]. 3 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl
von “SETUP” und drücken Sie dann [OK].
4
Drücken Sie wiederholt [3,4] zur Auswahl von “Network Standby” und anschließend [OK].
5 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “On”
und drücken Sie dann [OK].
Wenn diese Funktion auf “On” gestellt ist, erhöht sich der
Stromverbrauch im Standby-Modus.
Deutsch
Abbruch dieser Funktion
1 Drücken Sie [NWP]. 2 Drücken Sie [HOME]. 3 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl
von “SETUP” und drücken Sie dann [OK].
4
Drücken Sie wiederholt [3,4] zur Auswahl
von “AUTO OFF” und drücken Sie dann [OK].
5 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “Off”
und drücken Sie dann [OK].
Um den Ausgang wieder zu aktivieren, wählen Sie “On”.
Die Auto-Aus-Funktion ist aktiv, bis sie ausgeschaltet wird, auch
dann, wenn dieses Gerät ein- und ausgeschaltet wird.
Wenn “DAB/DAB+” oder “FM” die Quelle ist, funktioniert die
Funktion nicht.
Wenn “Network Standby” auf “On” eingestellt wird, wird auch diese
Funktion auf “On” eingestellt. Zum Ändern der Einstellung, stellen Sie “Network Standby” auf “Off”. (> 23)
(23)
23
Firmware-Update
Fernbedienungscode
Panasonic könnte gelegentlich eine aktualisierte Firmware für dieses Gerät ausgeben, die die Weise, in der eine Funktion arbeitet, hinzufügen oder verbessern könnte. Diese Aktualisierungen stehen kostenlos zur Verfügung.
Vorbereitung
Verbinden Sie dieses Gerät mit dem Netzwerk. (> 12)
– Stellen Sie sicher, dass das Netzwerk mit dem Internet
verbunden ist.
1 Drücken Sie [NWP]. 2 Drücken Sie [HOME]. 3 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl
von “SETUP” und drücken Sie dann [OK].
4
Drücken Sie wiederholt [3,4] zur Auswahl von “F/W Update” und drücken Sie dann [OK].
5 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “Yes”
und drücken Sie dann [OK].
Stecken Sie das Netzkabel nicht aus oder senken Sie nicht den Netzschalterhebel auf die [OFF]-Position, während eine der folgenden Meldungen angezeigt wird.
“Linking” oder “Updating”
Während des Update-Prozesses können keine anderen
Vorgänge ausgeführt werden.
Wenn ein anderes Gerät auf die mitgelieferte Fernbedienung reagiert, ändern Sie den Fernbedienungscode.
Die werkseitige Standardeinstellung ist “Mode 1”.
Richten Sie die Fernbedienung auf dieses Gerät und halten Sie [OK] sowie die Zifferntaste mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
Wenn der Code der Fernbedienung geändert wird, wird der
neue Code einige Sekunden lang auf dem Display angezeigt.
[OK] + [1] Stellen Sie den Code auf “Mode 1”
[OK] + [2] Stellen Sie den Code auf “Mode 2”
Wenn SU-C700/SL-C700 über die Systemsteuerfunktion
verbunden ist, ändern Sie dessen Fernbedienungscode sowie den Fernbedienungscode für dieses Gerät.
Ändern der Zeichenkodierung
Sie können die Zeichenkodierung von Titelnamen, Künstlernamen und anderen Informationen ändern, wenn diese nicht wie erwartet angezeigt werden.
Die werkseitige Standardeinstellung ist “Type 1( 日本 )”.
1 Drücken Sie [NWP].
Nachdem das Update erfolgreich beendet wurde, wird
“Success” angezeigt.
6 Stecken Sie das Netzkabel aus und stecken
Sie es nach 3 Minuten wieder ein.
Wenn keine Updates zur Verfügung stehen, wird “No Need” nach
Schritt 5 angezeigt.
Das Herunterladen dauert einige Minuten. Es könnte je nach
Verbindungsumgebung länger dauern oder nicht richtig funktionieren.
Überprüfung der Firmware-Version
1 Drücken Sie [NWP]. 2 Drücken Sie [HOME]. 3 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl von
“SETUP” und drücken Sie dann [OK].
4 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl von “F/W
Version” und drücken Sie dann [OK].
Drücken Sie [OK] zum Beenden.
2 Drücken Sie [HOME]. 3 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl
von “SETUP” und drücken Sie dann [OK].
4
Drücken Sie wiederholt [3,4] zur Auswahl von “
E Asian Character
” und drücken Sie
dann [OK].
5 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “Type
1( 日本 )”/“Type 2( 简体字 )” und drücken Sie dann [OK].
Type 1( 日本 )
Type 2( 简体字 )
Japanisch hat Priorität.
Chinesisch (vereinfacht) hat Priorität.
24
(24)
Fehlerbehebung
Verwendung der Systemsteuerfunktion
Sie können dieses Gerät und SU-C700 gleichzeitig über die Fernbedienung bedienen.
Vorb ereitun g
1 Verbinden Sie dieses Gerät und SU-C700 mit den
System-Anschlusskabeln und Koaxial-Digitalkabeln.
(> 9)
2 Stellen Sie den Netzschalterhebel dieses Geräts und
SU-C700 auf die [Í/I]-Position.
Gleichzeitiges Schalten dieses Geräts und
SU-C700 auf ein/Standby
Wenn Sie die Fernbedienung auf dieses Gerät richten und
[NWP Í] drücken, während sich dieses Gerät und SU-C700 im Standby-Modus befinden, werden dieses Gerät und SU-C700 gleichzeitig eingeschaltet.
Wenn dieses Gerät und das SU-C700 eingeschaltet sind
und die Eingabequelle des SU-C700 auf “COAX1” gestellt ist, können Sie mit dem Sleep-Timer einstellen, dass diese automatisch in den Standby-Modus geschaltet werden. (> 23)
Automatisches Umschalten der
Eingabequelle des Geräts SU-C700
Wenn Sie einen Bedienvorgang wie die Wiedergabe bei diesem Gerät ausführen, wird die Eingabequelle des SU-C700 automatisch auf “COAX1” umgeschaltet.
Einstellen von Bass/Mitte/Höhe
Sie können den Klang des SU-C700 mit diesem Gerät anpassen. Jeder Tonbereich (Bass/Mitte/Höhe) kann eingestellt werden.
1 Drücken Sie [NWP]. 2 Drücken Sie [HOME]. 3 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl von
“SETUP” und drücken Sie dann [OK].
4 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl von “Tone
Control” und drücken Sie dann [OK].
5 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “On (adjustment)”
und drücken Sie dann [OK].
6 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “BASS” (Bass),
“MID” (Mitte) oder “TREBLE” (Höhe).
7 Drücken Sie [2, 1], um die Stufe auszuwählen, und
dann [OK].
Jeder Pegel kann zwischen “s10” und “r10” eingestellt
werden.
Vor dem Kundendienstruf kontrollieren Sie Folgendes. Wenn Sie bei einigen Kontrollpunkten Zweifel haben oder die in Ihrer Betriebsanleitung aufgeführten Angaben Ihr Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Wärmeentwicklung dieses Geräts.
Dieses Gerät wird warm, wenn es für eine längere Zeit
verwendet wird. Dies ist kein Grund zur Beunruhigung.
Haben Sie die neueste Firmware installiert?
Panasonic verbessert ständig die Firmware des Gerätes,
um zu gewährleisten, dass unsere Kunden in den Genuss der modernsten Technologie kommen. (> 24)
So setzen Sie alle Einstellungen auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurück.
Setzen Sie den Speicher in den folgenden Fällen zurück:
Bei Drücken der Tasten erfolgt keine Reaktion.Sie möchten den Speicherinhalt löschen und zurücksetzen.
1 Drücken Sie [NWP]. 2 Drücken Sie [HOME]. 3 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl von
“SETUP” und drücken Sie dann [OK].
4 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl von
“Initialization” und drücken Sie dann [OK].
5 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “Yes” und
drücken Sie dann [OK].
6 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “Yes” und
drücken Sie anschließend erneut [OK].
Allgemeines
Während der Wiedergabe ist ein Brummton zu hören.
Ein Netzkabel oder eine Leuchtstoffröhre befindet sich in
der Nähe der Kabel. Halten Sie andere Elektrogeräte und Kabel von den Kabeln dieses Geräts fern.
Kein Ton.
Überprüfen Sie die Lautstärke des angeschlossenen
Geräts (Verstärker etc.).
Prüfen Sie, ob die Kabelverbindungen mit den Eingangs-
und Ausgangsanschlüssen fehlerhaft sind. Wenn dies der Fall ist, schalten Sie dieses Gerät aus und verbinden Sie die Kabel richtig.
Überprüfen Sie, ob die korrekte Eingabequelle ausgewählt ist.
Setzen Sie die Stecker der zu verbindenden Kabel
vollständig ein.
Wenn “Digital Output” oder “Analog Output” auf “Off”
gestellt ist, wird kein Sound ausgegeben. Ändern Sie die Einstellung des zu verwendenden Ausgangsanschlusses auf “On”. (> 22)
Die Wiedergabe von Mehrkanal-Inhalten wird nicht
unterstützt.
Deutsch
Informationen zu den Bedienvorgängen für SU-C700 finden Sie
auch in deren Bedienungsanleitungen.
(25)
25
Der Sound wird unterbrochen.
Je nach Ihrer Umgebung kann Audio während der
Wiedergabe unterbrochen werden. Überprüfen Sie die Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts sowie die Verbindung zum Gerät.
Die Wiedergabe startet nicht.
Je nach Ihrer Umgebung oder Ihren angeschlossenen
Geräten kann dies einige Zeit dauern.
iPhone/iPad/iPod
Bedienung nicht möglich.
Wählen Sie “USB” als Eingabequelle.Vergewissern Sie sich, dass der/das iPhone/iPad/iPod
korrekt angeschlossen ist.
Schließen Sie den/das iPhone/iPad/iPod wieder an oder
versuchen Sie das/den iPhone/iPad/iPod.erneut zu starten
Der Akku des iPhone/iPad/iPod ist leer. Laden Sie den/das
iPhone/iPad/iPod auf und nehmen Sie ihn/es wieder in Betrieb.
Die Systemsteuerfunktion funktioniert nicht.
Verbinden Sie das System-Anschlusskabel mit dem
Systemanschluss [CONTROL1] des SU-C700.
Verbinden Sie das Koaxial-Digitalkabel mit dem digitalen
Audioeingangsanschluss [COAX1 IN] des SU-C700.
Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet.
Ist die Auto-Aus-Funktion aktiviert? (> 23)Wenn der SU-C700 über die Systemsteuerfunktion mit
diesem Gerät verbunden wird, wechselt dieses Gerät möglicherweise in den Standby-Modus, wenn der SU-C700 in den Standby-Modus wechselt. (> 9, 25)
AirPlay/DLNA
Verbindung zum Netzwerk kann nicht hergestellt werden.
Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung und die
Einstellungen. (> 12)
Verbindung zum Gerät kann nicht hergestellt werden.
Stellen Sie sicher, dass die Multicast-Funktion im Wireless-
Router aktiviert ist.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät und dieses Gerät mit
demselben Netzwerk verbunden sind. (> 12)
Verbinden Sie das kompatible Gerät erneut mit dem
Netzwerk und verbinden Sie sich wieder mit diesem Gerät.
Stellen Sie “Network Standby” auf “Off” (>23), schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein und stellen Sie anschließend wieder eine Verbindung zu diesem Gerät her.
Die Wiedergabe startet nicht. Der Sound wird unterbrochen.
Das gleichzeitige Verwenden von anderen 2,4 GHz-
Geräten, wie Mikrowellen, schnurlosen Telefonen, etc., kann zu Verbindungsunterbrechungen führen. Erhöhen Sie die Entfernung zwischen dem drahtlosen Router und diesen Geräten.
Wenn mehrere Wireless-Geräte gleichzeitig das gleiche
Wireless-Netz nutzen, wie auch dieses Gerät, versuchen Sie, die anderen Geräte auszuschalten oder deren Zugriff auf das Wireless-Netz einzuschränken.
Wenn die Wiedergabe anhält, überprüfen Sie den
Wiedergabestatus am Gerät.
Der/Das iPhone/iPad/iPod wird nicht aufgeladen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist, wenn
Sie den Ladevorgang beginnen.
– Beim Aufladen eines iPhone/iPad/iPod, dessen Akku entladen
ist, schalten Sie dieses Gerät nicht in den Standby-Modus, bis das iPhone/iPad/iPod wieder betriebsbereit ist.
USB
Das USB-Laufwerk oder dessen Inhalt kann nicht gelesen werden.
Das USB-Laufwerkformat oder dessen Inhalt ist nicht mit
dem Gerät kompatibel. (> 31)
Keine Reaktion, wenn [1/;] gedrückt wird.
Trennen Sie das USB-Gerät und schließen Sie es wieder
an. Oder schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Langsamer Betrieb des USB-Sticks.
Große Dateien oder USB-Sticks beanspruchen eine
längere Lesezeit.
PC
Der PC erkennt dieses Gerät nicht.
Überprüfen Sie Ihre Betriebsumgebung. (> 17)Starten Sie den PC neu, schalten Sie dieses Gerät aus und
wieder ein und stecken Sie das USB-Kabel anschließend wieder ein.
Verwenden Sie einen anderen USB-Anschluss am
verbundenen PC.
Installieren Sie den speziellen Treiber, wenn Sie einen PC
mit Windows verwenden.
Es können keine am PC gespeicherten Musikdateien gefunden werden.
Bei der Wiedergabe von Musikdateien über ein Netzwerk,
werden die Dateien, die nicht auf dem Server-Netzwerk registriert sind nicht angezeigt. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Servers.
26
(26)
Bluetooth
®
Meldungen
Die Kopplung kann nicht beendet werden.
Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth®-Geräts.
Das Gerät kann nicht verbunden werden.
Die Kopplung der Vorrichtung war nicht erfolgreich oder die
Aufzeichnung wurde ersetzt. Versuchen Sie das Gerät neu anzukoppeln.
Dieses Gerät könnte mit einem anderen Gerät verbunden
sein. Trennen Sie die Verbindung des anderen Geräts und versuchen Sie, das Gerät erneut zu koppeln.
Das Gerät ist angeschlossen, aber es ist kein Ton über dieses Gerät zu hören.
Für einige integrierte Bluetooth®-Geräte müssen Sie den
Audioausgang manuell auf “ST-C700” stellen. Lesen Sie für Details die Bedienungsanleitung des Geräts.
NFC funktioniert nicht.
Stellen Sie sicher, dass die NFC-Funktion des Geräts
eingeschaltet ist.
Wenn Sie es erneut versuchen, ändern Sie den Winkel, mit
dem das Bluetooth
Schalten Sie die NFC-Funktion dieses Geräts ein, wenn
Sie ein Gerät über NFC verbinden. (> 18)
®
-Gerät den NFC-Touchbereich berührt.
Radio
Die folgenden Meldungen oder Servicenummern erscheinen unter Umständen auf dem Display des Gerätes.
“AUTO OFF”
Das Gerät wurde ca. 20 Minuten lang nicht benutzt und
wird innerhalb einer Minute heruntergefahren. Drücken Sie eine beliebige Taste, um dies zu verhindern.
“Checking Connection”
Das Gerät überprüft den angeschlossenen/das
angeschlossene iPhone/iPad/iPod oder USB-Gerät.
“Download Error”
Der Firmware-Download ist fehlgeschlagen. Drücken Sie
zum Beenden eine beliebige Taste. Bitte versuchen Sie es später erneut.
Der Server kann nicht gefunden werden. Drücken Sie zum
Beenden eine beliebige Taste. Stellen Sie sicher, dass das Drahtlosnetzwerk mit dem Internet verbunden ist.
“Empty”
Der gewählte Ordner ist leer. Verschieben Sie Titel in den
Ordner und versuchen Sie, den Vorgang erneut auszuführen.
Der Server wird im Netzwerk nicht gefunden. Überprüfen
Sie, ob der Server mit demselben Netzwerk wie dieses Gerät verbunden ist und versuchen Sie erneut, eine Verbindung zu diesem Gerät herzustellen. (> 13, 15)
Deutsch
Der Empfang ist schlecht oder es ist ein schlagender Sound zu hören.
Halten Sie die Antenne von Computern, Fernsehern,
anderen Kabeln und Leitungen entfernt.
Verwenden Sie eine Außenantenne.
Platte
Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.
Um Interferenzen zu vermeiden, stellen Sie keine Objekte
vor den Signalsensor. (> 7)
Ändern Sie den Fernbedienungscode, wenn andere
Geräte auf diese Fernbedienung reagieren. (> 24)
Wenn das SU-C700/SL-C700 als zu betreibendes Gerät
ausgewählt ist, drücken Sie [NWP] und versuchen Sie, den Vorgang erneut auszuführen. (> 8)
Durch Drücken von [DIMMER] wird die Helligkeit des Displays und der Anzeigen vom SU-C700/ SL-C700 geändert.
[DIMMER] funktioniert für SU-C700/SL-C700 sowie für
dieses Gerät. Schalten Sie das Gerät, dessen Helligkeitsstufe Sie beibehalten möchten, aus und drücken Sie [DIMMER].
“Error”
Die Bedienung ist inkorrekt. Lesen Sie die Anleitung durch
und versuchen Sie es erneut.
“F” (“ ” steht für eine Zahl.)
Es liegt ein Problem mit diesem Gerät vor.
– Ist die Lautstärke extrem hoch?
Verringern Sie in diesem Fall die Lautstärke.
– Befindet sich dieses Gerät an einem besonders warmen Ort?
In diesem Fall bringen Sie das Gerät an einen kühleren Ort, warten eine Weile und versuchen dann, es wieder einzuschalten.
Wenn das Problem weiterhin besteht, notieren Sie die angezeigte Nummer, trennen das Netzkabel ab und wenden sich an Ihren Händler.
“No Network Connection”
Dieses Gerät hat keine Verbindung mit dem Netzwerk.
Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung. (> 12)
“No Memory”
Es liegen keine auswählbaren voreingestellten DAB/DAB+-
Sender vor. Nehmen Sie die Voreinstellung einiger Kanäle vor. (> 21)
“No Signal”
Dieser Sender kann nicht empfangen werden.
Kontrollieren Sie Ihre Antenne.
(27)
27
“Not Conditional”
Die Funktion, die Sie verwenden möchten, ist mit den
derzeitigen Einstellungen nicht verfügbar. Überprüfen Sie die Schritte und Einstellungen.
“PGM Full”
Die Anzahl der programmierten Titel ist mehr als 24.
“Please Wait”
Dies wird beispielsweise angezeigt, wenn dieses Gerät ein-/ausgeschaltet ist. (Für bis zu 1 Minute und 30 Sekunden)
“Remote ” (“  ” steht für eine Zahl.)
Die Fernbedienung und das Gerät verwenden
unterschiedliche Codes. Ändern Sie den Code an der Fernbedienung.
– Wenn “Remote 1” angezeigt wird, drücken und halten Sie [OK]
und [1] für mindestens 4 Sekunden.
– Wenn “Remote 2” angezeigt wird, drücken und halten Sie [OK]
und [2] für mindestens 4 Sekunden.
Gerätepflege
Stecken Sie vor der Wartung das Netzkabel aus der Netzsteckdose aus. Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen Tuch.
Wenn der Schmutz hartnäckig ist, wringen Sie ein nasses Tuch
gründlich aus, um den Schmutz abzuwischen und trocknen Sie es mit einem weichen Tuch ab.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner,
Alkohol, Haushaltsreiniger, einen chemischen Wischer etc. Diese könnten dazu führen, dass sich das äußere Gehäuse verformt oder die Beschichtung abblättert.
“Scan Failed”
Die Sender können nicht empfangen werden. Kontrollieren
Sie Ihre Antenne und versuchen Sie einen automatischen Scanvorgang. (> 21) Wird immer noch “Scan Failed” eingeblendet, finden Sie den besten Signalempfang mit der “Manual Scan” Senderwahlfunktion. (> 21)
“Searching”
Das Gerät überprüft den DLNA-Server im Netzwerk.
“Unlocked”
“PC” ist ausgewählt, aber es ist kein PC angeschlossen.
Überprüfen Sie die Verbindung mit dem PC. (> 17)
Audiosignale, wie Abtastfrequenz-Komponenten, werden
nicht richtig eingegeben.
– Hinweise zum unterstützten Format finden Sie unter
“Dateiformat” (> 31).
“USB Over Current Error”
Der/Das iPhone/iPad/iPod oder das USB-Gerät nimmt zu
viel Strom auf. Trennen Sie den/das iPhone/iPad/iPod bzw. das USB-Gerät ab und schalten Sie das Gerät ein und wieder aus.
“Hub Device Not Supported” “Unrecognizable Device” “Unsupported” “Unsupported USB Device”
Sie haben einen/ein iPhone/iPad/iPod oder ein USB-Gerät
angeschlossen, das nicht unterstützt wird.
– Ist der/das iPhone/iPad/iPod kompatibel, dieses einschalten und
korrekt anschließen.
Das Dateiformat auf dem iPhone/iPad/iPod oder USB-
Gerät wird nicht unterstützt.
– Hinweise zum unterstützten Format finden Sie unter
“Dateiformat” (> 31).
28
(28)
Technische Daten
ALLGEMEIN
Spannungsversorgung AC 220 V bis 240 V, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 26 W
Stromverbrauch im Standby-Modus*
(Wenn “Network Standby” ausgeschaltet ist) Ca. 0,2 W
(Wenn “Network Standby” eingeschaltet ist) Ca. 4 W
Stromverbrauch in ausgeschaltetem Zustand Ca. 0,2 W
Abmessungen (BkHkT) 340 mmk78 mmk305 mm
Gewicht Ca. 4,0 kg
Betriebstemperaturbereich 0 oC bis r40 oC
Betriebsfeuchtigkeitsbereich 35 % bis 80 % Rel. Feuchte (keine Kondensbildung)
ANSCHLUSS-TEIL
Analogausgang
LINE OUT Klinkenbuchse
Digitalausgang
Optischer Digitalausgang Optischer Anschluss
Koaxialer Digitalausgang Klinkenbuchse
Systemanschluss
Systemsteuerung 3,5 mm Buchse
USB
Vorderer USB-Port Typ A Anschluss
Supportspeicher-Kapazität 2 TB (max.)
Maximale Anzahl an Ordnern (Alben) 800
Maximale Anzahl an Dateien (Lieder) 8000
Dateiensystem FAT16, FAT32
USB-Anschlussleistung DCOUT 5V 2,1A (max.)
PC
Hinterer USB-Port Typ B Anschluss
Ethernet Interface
LAN 10 Base-T/100 Base-TX
1
Deutsch
FORMAT-ABSCHNITT
USB-A
USB Standard USB 2.0 High-Speed
USB-Massenspeicher-Klasse
USB-B
USB Standard USB 2.0 High-Speed
USB-Audio-Klassenspezifikation USB-Audio-Klasse 2.0, Asynchronmodus
DSD-Steuermodus Nativer ASIO-Modus, DoP-Modus
DSD64/DSD128-Wiedergabe
(29)
29
ANALOGAUSGANG-ABSCHNITT
Kanal 2ch
Ausgangspegel
LINE OUT 2,0 Vrms
Frequenzantwort 2 Hz bis 90 kHz (s3dB)
THD+N 0,0012 % (1 kHz, 0 dB)
S/R 112 dB (IHF-A)
Dynamikumfang 112 dB (IHF-A)
BLUETOOTH®/NFC-ABSCHNITT
Bluetooth
Bluetooth®-Systemspezifikation Bluetooth® Ver.3.0
Klassifizierung von Drahtlosgeräten Klasse 2 (2,5 mW)
Unterstützte Profile A2DP/AVRCP
Unterstützter Codec aptX
Frequenzband 2,4 GHz Band FH-SS
Reichweite Ca. 10 m Sichtlinie*
®
®
Low Latency, AAC, SBC
2
TUNERTEIL
Frequenzmodulation (FM)
Stationsspeicher 30 Sender
Frequenzbereich 87,50 MHz bis 108,00 MHz (50 kHz-Schritt)
Antennenklemmen 75 (ungleichmäßig)
DAB
DAB-Speicher 20 Kanäle
Frequenzband (Wellenlänge)
Band III (All Band III) 5A bis 13F (174,928 MHz bis 239,200 MHz)
Empfindlichkeit
Mindestanforderung s98 dBm
DAB-Außenantennenanschluss F-Anschluss (75 ≠)
Änderungen der technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.Die Gewichtsangaben und Abmessungen sind ungefähre Werte.
*1 Wenn das iPhone/iPad/iPod nicht aufgeladen wird *2 Voraussichtliche Entfernung für den Datenaustausch
Messumgebung: Temperatur 25 oC / Höhe 1,0 m Messung in “Mode 1”
30
(30)
Loading...
+ 94 hidden pages