Panasonic SR-DF101 User Manual [ru]

Page 1
RSA
Инструкция по эксплуатации
Мультиварка / Пароварка
Для домашнего пользования
Інструкція з експлуатації
Мультиварка / Пароварка
Для побутового використання
Пайдалану жөніндегі нұсқау
Үй тұрмысында пайдалануға арналғанКөп режимді пісіргіш / Буда пісіргіш
Содержание
Меры безопасности
Обозначение деталей
Панель управления
Само изделие
Приготовление
Функции
Варка на пару / Подогрев
Молочная каша
........................................ 8
Выпечка
................................................ 9
суп
Рецепты
............................... 4
...................... 5
..................................... 6
............................ 7
......................... 10~11
Чистка и обслуживание
..................... 12
Устранение неисправностей Технические характеристики Информация о соответствии RoHS Ппісля завершення строку експлуатації
2~3
.....
...... 4
..................... 4
.............. 6
.............
38 39
KZ.O.02.0052
Перед использованием
Правила техніки безпеки
Будова пристрою
Панель керування
Увесь пристрій
Підготовка
Функції
Использование
Готування на парі / Підігрів
Молочна каша
Випікання
.............................................. 21
Суп
Рецепти
............................ 16
.............................. 17
..................................... 18
....................................... 19
.................................... 20
......................... 22~23
Чищення та технічне обслуговування
В случае неисправностей
Усунення несправностей Технічні характеристики Інформація щодо відповідності RoHS После завершения срока єксплуатации
Зміст
..... 14~15
................. 16
...................... 16
............ 18
.......... 24
....... 25
........... 25
38
.........
39 39
.......
Номер модели
Модель
Модель нөмірі
1.0L
Мазмұн кестесі
Перед використанням
Қауіпсіздік шаралары
Бөліктерді белгілеу
Басқару тақтасы
Барлық құрылғы
Дайындау
Функциялар
Використання
Проблеми
Буда əзiрлеу / Жылуды сақтау
....................................... 31
Сүт ботқа
............................................... 32
Торт
.............................................. 33
Қөже
Рецепттер
Тазалау жəне техникалық қызмет көрсету
Ақауларды жою Техникалық сипаттамалары
Жазба
Пайдалану мерзімі аяқталғаннан кейін
SR-DF101
.......... 26~27
.............. 28
.......................... 28
......................... 28
................................ 29
........................... 30
........ 30
.................... 34~35
36
......
......................... 37....... 13
............ 37....... 13
....... ........
Пайдаланудан бұрын
Пайдалану
Ақау пайда болды
Благодарим за приобретение изделия Panasonic.
Это изделие предназначено только для домашнего использования.
Прочитайте внимательно эту инструкцию и придерживайтесь мер безопасности при использовании данного изделия.
Перед использованием данного изделия уделите особое внимание разделу “Меры безопасности” (стр. 2–3).
Убедитесь, что на документах, подтверждающих покупку, напечатаны дата и название соответствующего магазина,
и сохраните эти документы вместе с инструкцией по эксплуатации.
Сохраните для дальнейшего использования
Цей виріб призначено тільки для побутового використання.
Уважно прочитайте цю інструкцію та дотримуйтеся правил техніки безпеки під час використання виробу.
Перш ніж використовувати виріб, особливо уважно прочитайте розділ «Правила техніки безпеки» (стор. 14–15).
Впевніться, що на документах, що підтверджують придбання цього виробу, є печатка з назвою відповідного магазину
та датою придбання. Зберігайте їх разом з інструкцією.
Зберігайте для використання в майбутньому.
Panasonic компаниясының бұйымын сатып алғаныңыз үшін рақмет.
Бұл бұйым тек тұрмыста пайдалануға арналған.
Осы нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз жəне бұл бұйымды пайдаланған кезде қауіпсіздік шараларын сақтаңыз.
Бұл бұйымды пайдаланудан бұрын «Қауіпсіздік шаралары» ерекше көңіл бөліңіз (26-27-беттер).
Сатып алу күні мен сатып алған дүкен атауы белгіленгеніне көз жеткізіңіз жəне
бірге сақтаңыз.
Қолдану үшін ұқыпты түрде сақтап қойыңыз
оны осы Пайдалану жөніндегі нұсқаулармен
Page 2
Меры безопасности
Следует придерживаться!
Чтобы избежать несчастных случаев и травмирования пользователей или других людей, а также повреждения имущества, следуйте приведенным ниже инструкциям.
В следующих таблицах указана степень повреждений, вызванных неправильной эксплуатацией.
Указывает на опасность
Осторожно:
серьезного травмирования или смерти.
Символы имеют следующие пояснения.
Эти символы указывают на запрет.
Осторожно
Не допускайте повреждений сетевого
Не используйте это устройство,
если поврежден сетевой шнур или штепсельная вилка, или если штепсельная вилка не полностью вставлена в электрическую розетку.
(Это может привести к поражению электрическим током, короткому замыканию или возгоранию.)
Не вставляйте какие-либо предметы
в отверстия или зазоры.
Особенно металлические предметы, такие как булавки или проволока. (Это может привести к поражению электрическим током или неисправности.)
Это устройство не предназначено
для использования лицами (в том числе детьми) с ограниченными физическими, тактильными или умственными способностями или без достаточного опыта или знаний, кроме случаев, когда они пребывают под присмотром или получили инструкции от лиц, ответственных за их безопасность. Необходимо следить, чтобы дети не играли с устройством.
(Это может привести к ожогам или травмированию.)
шнура или штепсельной вилки.
Строго запрещается:
вносить изменения, размещать рядом нагревательные приборы, перегибать, скручивать, дергать, связывать шнур и класть на него тяжелые предметы. (Это может привести к поражению электрическим током, короткому замыканию или возгоранию.)
Если сетевой шнур поврежден, для предотвращения опасности необходимо, чтобы его заменил производитель, его агент по обслуживанию или другой квалифицированный специалист.
Не погружайте устройство в воду и
не допускайте попадания на него воды.
(Это может привести к короткому замыканию или поражению электрическим током.)
Если вода попала внутрь устройства, обратитесь к уполномоченному дилеру.
Используйте только электрическую розетку, рассчитанную на силу тока 10 ампер и переменное электрическое напряжение 220 вольт.
(Подключение к этой же розетке других устройств может привести к перегреву и в результате возгоранию.)
Используйте только удлиненный шнур, рассчитанный минимум на 10 ампер.
Указывает на опасность
Внимание:
травмирования или повреждения имущества.
Этот знак указывает на требование, которое следует выполнять.
Не вставляйте и не извлекайте
штепсельную вилку мокрыми руками.
(Это может привести к поражению электрическим током.)
Не подносите лицо и руки к отверстию
для выхода пара. Не подпускайте детей к отверстию для выхода пара.
Отверстие для выхода пара
(Может вызвать ожог.)
Не изменяйте, не разбирайте и не
ремонтируйте это устройство.
(Это может привести к возгоранию, поражению электрическим током или травмированию.)
Обратитесь в магазин или ремонтный отдел уполномоченного дилера.
Надежно вставьте штепсельную вилку.
(Ненадежное подключение может привести к поражению электрическим током или возгоранию в результате чрезмерно высокой температуры вокруг штепсельной вилки.)
Не используйте поврежденный штепсельная вилка или незакрепленную электрическую розетку.
Регулярно чистите
штепсельную вилку.
(Загрязнение штепсельной вилки может привести к нарушению изоляции из-за влажности и возгоранию.)
Извлеките штепсельную вилку из розетки и протрите ее сухой тканью.
2
Немедленно прекратите использование устройства и отсоедините штепсельную
вилку от розетки в случае возникновения нестандартной ситуации или поломки.
(Это может привести к появлению дыма, возгоранию или поражению электрическим током.)
Вилка и сетевой шнур чрезмерно нагрелись.
Сетевой шнур поврежден или отключается питание, если до него дотронуться.
(например, в случаях
нестандартной ситуации или поломки)
Обратитесь в авторизированный сервисный центр Panasonic для осмотра и немедленного ремонта устройства.
Корпус деформирован или перегрелся.
Из устройства исходит дым или запах гари. Устройство имеет трещины, ненадежно закрепленные или расшатанные детали.
Нагревательная пластина или кастрюля деформированы.
Page 3
Меры безопасности
Внимание
Не используйте устройство в следующих местах.
Не допускайте попадания пара на штепсельную вилку.
Не допускайте попадания пара на штепсельную вилку, когда она подключена к розетке. (Это может привести к короткому замыканию или возгоранию.) Если устройство размещено на подвижном столе, используйте его так, чтобы пар не попадал на штепсельную вилку.
Обязательно держитесь за
штепсельную вилку при извлечении ее из розетки.
(В противном случае это может привести к поражению электрическим током, короткому замыканию или возгоранию.)
Отключайте штепсельную вилку
от электрической розетки, когда устройство не используется.
(В противном случае это может привести к поражению электрическим током или возгоранию в результате короткого замыкания из-за повреждения изоляции.)
Где есть вероятность попадания воды или рядом с источником тепла.(Это может привести к поражению электрическим током, утечке тока или возгоранию.)
••На неровной поверхности или нетермостойком коврике.
(Это может привести к ожогам, травмированию или
возгоранию.) Рядом со стеной или предметами мебели. (Может
произойти обесцвечивание или деформация.)
Не используйте сетевой шнур (для
разъема для подключения к устройству и штепсельной вилки), который не предназначен для использования с этим устройством. А также не меняйте его.
(Это может привести к поражению электрическим током, протеканию или возгоранию.)
Перед чисткой устройства
подождите, пока оно остынет.
(Если дотронуться до горячего элемента, можно получить ожог.)
Следует придерживаться!
Не прикасайтесь к
нагревающимся элементам во время или после окончания работы устройства.
Особенно к нагревательной пластине. (Это может привести к ожогу.)
При перемещении
устройства не прикасайтесь к кнопке открывания.
(Может открыться внешняя крышка, что приведет к ожогу.)
Не открывайте внешнюю
крышку во время приготовления еды.
(Может вызвать ожог.)
Не используйте другие
кастрюли, помимо указанной.
(Это может привести к ожогу или травмированию вследствие перегрева или неполадок.)
Перед использованием
Правила использования
Поместите требуемое количество риса и воды, затем выберите функции в соответствии с инструкцией по эксплуатации.
(Чтобы не вытекала вода.)
Перед использованием устройства снимите защитный чехол с кастрюли и удалите антикоррозионную бумагу, расположенную между кастрюлей и пластиной нагревателя.
(Чтобы избежать неудовлетворительных результатов приготовления или возгорания.)
Всегда очищайте кастрюлю, пластину нагревателя и датчик от сторонних веществ (например, от риса).
Кастрюля
Пластина нагревателя
Датчик
Не накрывайте внешнюю крышку тканью или другими предметами во время использования устройства.
(Чтобы избежать деформации, изменения цвета внешней крышки или неисправностей.)
Не наклоняйте и не переворачивайте устройство.
Перед чисткой отключите питание и извлеките штепсельную вилку из розетки.
Не помещайте ингредиенты непосредственно в устройство без кастрюли.
(Чтобы загрязнения не вызвали неполадки.)
Не размещайте устройство на неустойчивых к тепловому воздействию предметах, таких как ковры, коврики с электроподогревом или скатерти (из винилового пластика) и т. д.
(Чтобы избежать неудовлетворительных результатов приготовления или возгорания.)
Не используйте устройство под прямыми солнечными лучами.
(Чтобы избежать изменения цвета.)
Если из отверстия для вывода пара вытекает вода, немедленно извлеките штепсельную вилку, чтобы отключить питание. Возобновите использование только после очищения штепсельной вилки и разъема для подключения к устройству от попавшей воды с помощью сухой ткани.
Не доставайте рис металлическими предметами.
(Чтобы не поцарапать покрытие кастрюли и не допустить его отслоения.)
Устройство предназначено только для домашнего использования. Не используйте его в коммерческих или промышленных целях или в целях, отличных от приготовления пищи.
Отключение питания во время работы устройства может повлиять на результат приготовления.
3
Page 4
Обозначение деталей
Панель управления
MICROCOMPUTER
Нажмите эту кнопку, если нужно готовить на пару.
Нажмите эту кнопку, если нужно приготовить Молочная каша.
Нажмите эту кнопку, если нужно приготовить Выпечка.
Нажмите эту кнопку, чтобы отменить предыдущую операцию или отключить функцию подогрева.
Крышка
Уплотнительное кольцо кастрюли
Увлажняющая крышка
Нагревательная пластина
Кастрюля
Нажмите эту кнопку, если нужно приготовить суп.
Нажмите эту кнопку, чтобы включить функцию подогрева.
В этой рисоварке не предусмотрены звуковые сигналы при нажатии кнопок и по окончании приготовления.
Само изделие
Кнопка открывания
Панель управления
Корпус
Аксессуары
4
Ручка
(с обеих сторон)
Почистите аксессуары перед использованием.
160
120
80
40
Черпак для рисовой
каши (супа) (1 шт.)
Мерная чашка
(около 180 мл) (1 шт.)
Контейнер
-пароварка (1 шт.)
Сетевой шнур
Page 5
Приготовление
Отмерьте количество риса с помощью прилагаемой мерной чашки
1
Объем мерной чашки составляет приблизительно 180 мл (150 г).
Максимальное количество риса для приготовления за один раз СТР. 13.
Промойте рис, пока вода не станет относительно чистой
2
Быстро промойте рис большим количеством воды и слегка помешайте его, сливая воду.
Повторите процедуру несколько раз (промыть рис→слить воду), пока вода
не станет относительно чистой.
Предостережения
Чтобы не поцарапать антипригарное покрытие поверхности кастрюли, не промывайте рис в кастрюле.
Поместите промытый рис в кастрюлю
3
Добавьте воды до соответствующей отметки и протрите кастрюлю снаружи.
Правильно
Может привести к нежелательному результату приготовления
Добавляя воду, обратите внимание на шкалы с обеих сторон и следите, чтобы высота была одинаковой.
В процессе приготовления супа общий объем воды и ингредиентов не должен превышать максимальной отметки по шкале “CUP”.
Поместите кастрюлю в корпус и закройте внешнюю крышку
4
Чтобы дно кастрюли как можно плотнее прилегало к пластине нагревателя, поверните кастрюлю в направлении, указанном стрелкой, 2 или 3 раза.
Убедитесь, что увлажняющая крышка установлена правильно.
( СТР. 12)
Закройте внешнюю крышку до щелчка.
Подключите разъемы
5
Подключите сначала разъем для подключения к устройству к корпусу устройства, затем подключите устройство к электрической сети. Убедитесь, что оба разъема плотно подключены.
Корпус
Разъем для подключения к устройству
Использование
Штепсельная вилка
Розетка
5
Page 6
Функции Варка на пару / Подогрев
1
2
Действия
Добавьте необходимое количество воды (см. таблицу ниже).
Поместите контейнер-пароварку в кастрюлю.
Поместите в контейнер-пароварку продукты для приготовления.
Закройте внешнюю крышку.
Нажмите кнопку[Варка на пару]
1
MICROCOMPUTER
(например: варка на пару с использованием функции [Варка на пару])
Засветится индикатор [Варка на пару], и начнется варка на пару.
Памятка
Время варки на пару определяется в соответствии с количеством воды в кастрюле. Отрегулируйте количество воды в зависимости от времени приготовления.
После закипания и полного испарения воды рисоварка автоматически переходит в режим подогрева.
Если нужно прервать варку на пару в процессе приготовления, нажмите кнопку [Выкл].
Засветится индикатор
Контейнер
-пароварка
Вода
Таблица соответствия количества воды времени варки на пару. Полная длительность от начала до конца соответствует времени, указанному в следующей таблице.
1
/
Приблизительное количество воды
Приблизительное время варки на пару
*
Максимальное время варки на пару составляет приблизительно 70 минут. По истечении заданного промежутка времени вне зависимости от того, полностью ли испарилась вода, рисоварка автоматически перейдет в режим подогрева.
мерной чашки
2
15 минут
1 мерной чашки 2 мерные чашки
30 минут 50 минут 65 минут
Приготовление завершено
После закипания и полного испарения воды из кастрюли выключается функция варки на пару и рисоварка автоматически переходит в режим подогрева.
Нажмите кнопку [Выкл]
2
Завершение приготовления не сопровождается звуковым сигналом.
В это время контейнер-пароварка очень горячий.
Будьте осторожны, извлекая его.
Подогрев
После завершения приготовления автоматически включается функция подогрева. Однако некоторые функции не рекомендуется использовать совместно с функцией подогрева. Поэтому после завершения приготовления нажмите кнопку [Выкл].
Когда включена функция подогрева, на краях кастрюли могут образовываться капли.
3 мерные чашки
Засветится индикатор
Подогрев Подогрев
Меню
Суп
Выпечка
Молочная каша
Подогрев
× ×
Индикатор погаснет
Результат после подогрева
Влияет на вкусовые качества или вызывает необычный запах
Рис набухает
6
Page 7
Функции Молочная каша
MICROCOMPUTER
Памятка
Неправильно выбранное количество воды или риса может привести к вытеканию воды через отверстие для выхода пара.
Если внешняя крышка открыта в процессе приготовления, будет конденсироваться больше воды.
Если молочная каша слишком долго находится в режиме подогрева, она становится гуще.
2
Каждый раз после использования снимайте и мойте увлажняющую крышку, чтобы избежать посторонних запахов.
1
Действия
Нажмите кнопку [Молочная каша]
1
(например: приготовление Молочная каша с использованием функции [Молочная каша])
Засветится индикатор [Молочная каша], и начнется процесс приготовления.
Примерное время приготовления: 1 час 30 минут.
Приготовление завершено
Нажмите кнопку [Выкл]
2
После завершения приготовления рисоварка автоматически переходит в режим подогрева. Однако не рекомендуется использовать функцию подогрева, так как она влияет на вкусовые качества. Поэтому нажмите кнопку [Выкл] после завершения приготовления.
Завершение приготовления не сопровождается звуковым сигналом.
Засветится индикатор
Засветится индикатор
Подогрев Подогрев
Индикатор погаснет
Использование
7
Page 8
Функции Выпечка
MICROCOMPUTER
1
2
Памятка
Не используйте функцию подогрева для выпечки, так как это может повлиять на вкусовые качества.
Действия (например: испечь пирог с помощью функции [Выпечка])
Засветится индикатор
Нажмите кнопку [Выпечка]
1
Засветится индикатор [Выпечка], и начнется процесс приготовления.
Пирог выпекается примерно 1 час 20 минут.
Максимальный объем теста (все ингредиенты): 480 г
Полный список ингредиентов и способ приготовления описаны в рецепте на СТР. 10.
Приготовление завершено
Нажмите кнопку [Выкл]
2
После завершения приготовления рисоварка автоматически переходит в режим подогрева. Однако не рекомендуется использовать функцию подогрева, так как она влияет на вкусовые качества. Поэтому нажмите кнопку [Выкл] после завершения приготовления.
Засветится индикатор
Подогрев Подогрев
Индикатор погаснет
Затем извлеките кастрюлю из рисоварки, дайте ей остыть в течение 10 минут и переверните, чтобы извлечь пирог. Будьте осторожны — кастрюля очень горячая. Как только пирог остынет, он готов к употреблению.
Завершение приготовления не сопровождается звуковым сигналом.
8
Page 9
Функции Суп
MICROCOMPUTER
2
1
Памятка
Если внешняя крышка открыта в процессе приготовления, будет конденсироваться больше воды.
Каждый раз после использования снимайте и мойте увлажняющую крышку, чтобы избежать посторонних запахов.
Действия (например: приготовление супа с помощью функции [Суп])
Нажмите кнопку [Суп]
1
Засветится индикатор [Суп], и начнется процесс приготовления.
Примерное время приготовления: 1 час 30 минут.
● Если объем для приготовления супа (ингредиенты и вода)
превышает отметку “CUP”, недоваренный суп может вытекать. (Технические характеристики описаны на СТР. 13)
Засветится индикатор
Приготовление завершено
Засветится
Нажмите кнопку [Выкл]
2
После завершения приготовления рисоварка автоматически переходит в режим подогрева.
Завершение приготовления не сопровождается звуковым сигналом.
индикатор
Подогрев Подогрев
Использование
Индикатор погаснет
9
Page 10
Рецепты
Стейки лосося на пару
Ингредиенты:
Лосось (стейки) – 1 шт. (250 г) Сок лимона – 1 ст.л. Масло оливковое – 5 г Соль – 1/2 ч.л. Перец чёрный молотый – 1/4 ч.л. Петрушка – несколько веточек Вода – 1/2 мерной чашки
Способ приготовления:
1) Стейки лосося посолите, поперчите, сбрызните лимонным соком и смажьте оливковым маслом .
2) В кастрюлю от мультиварки налейте 1/2 мерной чашки холодной воды.
3) Установите контейнер для варки на пару в мультиварку, положите в него кусочки рыбы, закройте крышку и нажмите на кнопку Варка на пару. Для удобства мытья контейнера и кастрюли
мультиварки перед приготовлением можно проложить дно контейнера фольгой.
4) Через 20 минут мультиварка отключится. Программа Варка на пару может перейти в режим Подогрев через 19 минут после начала приготовления в зависимости от напряжения в сети.
5) Переложите готовую рыбу на тарелку и подавайте к столу с овощным гарниром.
Шоколадный бисквит
Ингредиенты:
Яйца куриные - 100 г (2 шт.) Сахар-песок - 70 г Пшеничаня мука - 70 г Сливочное масло - 70 г Какао (порошок) - 2 ст. л Измельченные орехи - 35 г Разрыхлитель - 4 г
Способ приготовления:
1) Взбейте миксером на высокой скорости яйца с сахаром в крепкую пену. Взбивая, добавьте муку и расплавленное сливочное масло. Добавьте какао порошок, измельченные орехи и разрыхлитель. Взбивайте до получения однородной массы
2) Поместите массу в смазанную жиром кастрюлю. Установите кастрюлю в мультиварку, закройте крышку и нажмите кнопку Выпечка. Процесс приготовления минут.
3) После окончания процесса приготовления оставьте пирог в форме ещё на 5-10 минут для отделения корочки от стенок кастрюли.
4) Затем опрокиньте пирог на блюдо, остудите до комнатной температуры. Перед подачей можно украсить бисквит сахарной пудрой или шоколадной крошкой. Готовый пирог разрежьте на порции и подавайте в
качестве десерта.
закончится примерно через 1 час 20
10
Page 11
Рецепты
Молочная рисовая каша с изюмом
Ингредиенты:
Рис круглый – 1 мерная чашка Изюм без косточек – 1/2 чашки Молоко – 4 чашки Соль - 1/2 ч.л. Сахарный песок - 1 ст.л. Масло сливочное – 25 г
Способ приготовления:
1) В кастрюлю от Мультиварки выложите промытый рис, добавьте молоко, изюм, сахарный песок и соль.
2) Закройте крышку мультиварки и нажмите кнопку Молочная каша. Процесс приготовления закончится примерно через 1 час 30 минут.
3) После окончания приготовления перемешайте содержимое кастрюли. Готовую кашу разложите по тарелкам, приправьте сливочным маслом и подавайте к столу.
Внимание: 1
Ингредиенты:
Капуста молодая свежая - 150 г Говядина для бульона – 350 г Свёкла свежая - 1 шт. (среднего размера) Лук репчатый свежий - 1/2 шт. Морковь свежая – 1 шт.(маленькая) Картофель свежий – 2 шт. Помидоры свежие – 1/2 шт. Перец сладкий свежий – 1/2 шт. Соль - 1 ст.л. Зелень свежая - 1 пучка (1/2 пучка оставьте для подачи) Вода – 1 л Лавровый лист – 1 шт. Чеснок – 1 зубчика Лимонный сок – 1 ст.л. Сметана 20% жира – 125 г Масло подсолнечное – 1/4 мерная чашка
чашка (мерная чашка): около 150 г.
Борщ на мясном бульоне
Использование
Способ приготовления:
1) В кастрюлю от мультиварки вылейте подсолнечное масло, выложите мелко порезанный лук нажмите на кнопку Выпечка или Варка на паруи обжарьте его до золотистого цвета.
2) Добавьте кусочки говядины для бульона и обжарьте их до выпаривания жидкости.
3) Выложите в кастрюлю лавровый лист, нарезанные кубиками небольшого размера картофель, помидоры лимонный сок, посолите, залейте водой и перемешайте.
4) Отключите режим Выпечка или Варка на пару, для чего нажмите на кнопку Выкл. Закройте крышку мультиварки и нажмите на кнопку Суп.
5) После окончания процесса приготовления добавьте в борщ мелко чеснок. Оставьте в режиме Подогрев на 10-20 минут.
6) Разлейте борщ по тарелкам, добавьте сметану и украсьте мелко порезанной свежей зеленью. Подавайте с пшеничными булочками и чесночным соусом.
и сладкий перец, нашинкованную тонкой соломкой капусту, тёртую морковь и свёклу,
порезанную зелень и толчёный
11
Page 12
Чистка и обслуживание
Предостережения
Перед чисткой и обслуживанием отключите устройство от электрической сети. Перед чисткой рисоварка дайте ей остыть.
В процессе чистки рисоварка не погружайте ее в воду, не используйте растворители, спирт, чистящий порошок, жесткую щетку и т. п.
Не мойте рисоварку в посудомоечной машине.
Увлажняющая крышка
Разборка
Отсоедините увлажняющую крышку от нагревательной пластины.
Увлажняющую крышку можно снять непосредственно.
Внимание
Мойте ее после увлажняющую крышку использования.
После мойки не сушите ее в посудомоечной машине или в подобном устройстве, в противном случае это
может вызвать деформацию или поломку.
Устанавливая увлажняющую крышку после мойки, не забудьте установить уплотнительное кольцо.
Само изделие • Крышка (опломбированная часть)
Сборка
Вставьте увлажняющую крышку в отверстие на нагревательной пластине в порядке, обратном разборке. Убедитесь, что увлажняющая крышка вставлена полностью, чтобы избежать ее выпадения.
Уплотнительное
кольцо
Чистку необходимо выполнять с помощью слегка влажной ткани.
Сторонние вещества, которые не были удалены, могут прилипнуть к нагревательной пластине, после чего их будет трудно удалить. Очищайте нагревательную пластину после каждого использования. В связи с нагревом металлических частей возможно их цвет может измениться, а на поверхности могут появиться полосы, что не влияет на их функционирование.
Не снимайте уплотнительное кольцо кастрюли.
Кастрюля
Очищайте кастрюлю с помощью разбавленного моющего средства и мягкой губки. Вытирайте ее насухо.
Поверхность защитного покрытия может менять цвет, и на ней могут появляться полосы. Но это не влияет на здоровье человека и функционирование рисоварка.
В зависимости от частоты использования, на внешней поверхности кастрюли могут появляться царапины, которые не влияют на работу рисоварка.
ДатчикПластина нагревателя
Если к этим частям прилипли сторонние вещества, аккуратно удалите их при помощи крокусной полировальной бумаги (#600) или сухой ткани.
Аксессуары
Очищайте с помощью разбавленного моющего средства и мягкой губки.
Черпак для рисовой каши (супа)
12
160
120
80
40
Мерная чашка
Контейнер-пароварка
Page 13
Устранение неисправностей
В таких случаях Пункты для проверки
• Неправильное количество риса или воды?
Вытекание воды
Рис не полностью промыт?
Крышка неплотно закрыта?
Проверьте следующее
Рисовая молочная каша слишком густая.
Не работают кнопки • Сетевой шнур отключен или неплотно вставлен.
В процессе работы раздаются щелчки и хлопки
Неправильное количество риса или воды?
Каша находилась в режиме подогрева.
Наличие подстройка температуры пластины нагревателя. Это не является неисправностью.
Наличие хлопков является следствием наличия капель воды на внешней поверхности дна кастрюли. Это не является неисправностью.
щелчков свидетельствует о том, что происходит
Технические характеристики
Номер модели
Частота и напряжение питания
Потребляемая мощность (в режиме варки риса)
Объем кастрюли, л
Объем для приготовления молочная каша (количество риса), л
Максимальный объем смеси для приготовления пирога (все ингредиенты включены) (г) Максимальный объем для приготовления супа (ингредиенты + вода), л
Длина сетевого шнура (приблизительно), m
Масса изделия (приблизительно), кг
Размеры
(приблизительно),
cm
Ширина
Длина
Высота
SR-DF101
50 Гц
220 В
750 Вт
3
0.09~0.18 [1/2~1
480
1.5
1.0
2.5
24.5
33.9
19.9
чашки
В случае неисправностей
]
означает максимальный объем рисовой молочная каша, который можно приготовить. Если количество неприготовленных элементов достигает отметки “CUP”, получится такое количество рисовой молочная каша.
Для замены сетевого шнура или проведения ремонта обращайтесь в авторизированный сервисный центр Panasonic.
Внешний вид и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
13
Loading...