PANASONIC SD257WTS, SD256WTS User Manual [hr]

Page 1
Automatski pekač
UPUTE ZA UPORABU I RECEPTI (Za kućansku uporabu)
Model br. SD-257/SD-256
Zahvaljujemo na kupnji ovog Panasonic proizvoda.
●Molimo vas da pažljivo pročitate ove upute prije korištenja ovog proizvoda i da sačuvate ovaj priručnik za buduću uporabu.
●Ova se uputstva za uporabu odnose na dva različita modela. Ova se objašnjenja odnose uglavnom na model SD-257. (Vidi stranicu 2 za razlike u funkcijama između dva modela)
●Ovaj je proizvod namijenjen isključivo za kućnu upotrebu.
Na slici se nalazi model SD-257
Page 2
Sadržaj
Prije uporabe
●Sigurnosne upute •••••••••••••••••••••••••••••• 3
●Pribor/Dijelovi uređaja ..••••••••••••••••••••••• 4
●Sastojci za smjesu kruha ••••••••••••••••••••• 6
Upute za korištenje
●Pečenje kruha [BAKE] •••••••••••••••••••••••• 8
●Pravljenje tijesta [DOUGH] ••••••••••••••••• 10
●Dodavanje dodatnih sastojaka ••••••••••••• 11
●Pečenje brioša [BAKE] •••••••••••••••••••••• 12
●Pečenje kolača [BAKE] ••••••••••••••••••••• 14
●Popis vrsta kruha i opcija pečenja••••••••• 15
Recepti
●Recepti za kruh
osnovno ·············································16 od cjelovitog zrna ································17 od raži ···············································19 na francuski način ·······························20 na talijanski način ································21 brioš ·················································21 sendvič ·············································21
Recepti bez glutena ·························22
Recepti za tijesto ······························24
osnovno od cjelovitog zrna od raži na francuski način pizza
Ove se upute za uporabu odnose na dva različita modela pekača
Recepti za kolače ·····························30
kolači čajni kruh
Upute za čišćenje
Njega i čišćenje ··························································· 34
Zaštita teonskog premaza
Zaštita teonskog premaza ············································ 35
U slučaju problema
U slučaju problema ······················································ 36
2
Page 3
Sigurnosne upute
Važne mjere opreza
Smještaj
●Nemojte koristiti ovaj uređaj na otvorenome ili u neposrednoj blizini izvora topline ili u sobama s velikom razinom vlažnosti.
Postavite pekač kruha na čvrstu, suhu, čistu i ravnu radnu površinu koja ne propušta
toplinu najmanje 10 cm od ruba radne površine.
●Nemojte postavljati uređaj na nestabilnu površinu, ili na električne uređaje kao što su zamrzivači ili na materijale kao što su stolnjaci.
●Za vrijeme pečenja zagrijava se zaštitna navlaka, pekač kruha bi trebalo smjestiti najmanje 5 cm od zidova ili ostalih objekata.
■ Oprez
1. Ako je kabel napajanja oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač ili njegov serviser ili slično kvalicirana osoba, kako bi se
izbjegla opasnost.
2. Nemojte pokušavati popraviti pekač. Savjetujte se s prodavačem Panasonicove opreme vezano uz popravak kod
ovlaštenog tehničara.
3. Nemojte umakati uređaj, mrežni kabel, ili utikač u vodu ili bilo koju vrstu tekućine.
4. Nemojte ostaviti mrežni kabel da visi preko ruba radne površine ili da dodiruje ugrijanu površinu.
5. Nemojte pomicati posudu za kruh ili odspajati utikač pekača za vrijeme rada.
(Ako je napajanje isključeno, redoslijed programa se zaustavlja. Međutim, uređaj sadrži memoriju u iznosu od 10 minuta stoga ako se struja vrati u roku od 10 minuta, program će nastaviti s radom).
6. Nemojte dodirivati, blokirati ili prekrivati otvor za paru za vrijeme uporabe.
7. Postoji vjerojatnost da će se površine zagrijati tijekom uporabe.
8. Za izbjegavanje opekotina, uvijek koristite rukavice prilikom vađenja posude za kruh i ispečenog kruha.
Također pažljivo vadite oštricu za miješanje.
9. Važno je da unutrašnjost uređaja i posuda za kruh uvijek budu čisti kako bi se osiguralo da programi uspješno funkcionira-
ju. (Vidi stranicu 34. za održavanje i čišćenje)
10. Ovim aparatom ne smiju rukovati osobe (uključujući djecu) sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili
s nedovoljnim iskustvom i znanjem, osim ako se takve osobe nalaze pod nadzorom ili ih u uporabu ovoga uređaja upućuju osobe odgovorne za njihovu sigurnost. Djeca trebaju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju ovim aparatom.
11. Ovaj je uređaj namijenjen isključivo za pečenje kruha, tijesta i kolača kao što je prikazano u sljedećim uputstvima.
12. Ovaj aparat nije zamišljen za upravljanje pomoću vanjskog vremenskog prekidača ili posebnog daljinskog sustava.
Sigurnosni uvjeti za uporabu električnog uređaja
MOLIMO VAS DA PAŽLJIVO PROČITATE SLJEDEĆI TEKST ZA VAŠU SIGURNOST.
Uređaj se isporučuje s izoliranim, 3-pinskim mrežnim utikačem za vašu sigurnost i udobnost. U utikač je ugrađen osigurač od 13 A. Ukoliko je potrebno zamijeniti osigurač, molimo obratite pažnju da i zamjenski osigurač bude jačine 13 A te odobren od ASTA ili BSI prema standardu BS1362.
Potražite oznaku ASTA ili BSI Ako utikač ima poklopac osigurača koji se može skinuti, obratite pažnju da se nakon zamjene osigurača poklopac stavi na svoje mjesto. U slučaju da izgubite poklopac osigurača, utikač nije dozvoljeno koristiti sve dok se ne postavi zamjenski poklopac. Zamjenski poklopac osigurača možete kupiti kod Vašeg lokalnog dobavljača. AKO MONTIRANI IZOLIRANI UTIKAČ NE ODGOVARA UTIČNICI U VAŠEM DOMU, IZVADITE OSIGURAČ, ODREŽITE UTIKAČ I ZBRINITE GA NA SIGURAN NAČIN. AKO SE ODREZANI UTIKAČ UMETNE U UTIČNICU S JAČINOM STRUJE OD 13 A, POSTOJI OPASNOST OD JAKOG STRUJNOG UDARA.
na tijelu osigurača.
3
Page 4
Pribor/Dijelovi uređaja
Uređaj za doziranje grožđica i orašastih plodova (samo SD-257)
Sastojci koji se dodaju u uređaj za doziranje bit će ubačeni u posudu za kruh automat­ski kod odabira ‘BAKE RAISIN’ ili‘RAISIN DOUGH’ načina rada. Pogledajte stranicu 11. za sastojke koji se
mogu staviti u uređaj za doziranje. Nikada nemojte upravljati pekačem kruha ako uređaj za doz­iranje nije posta­vljen na mjesto.
Poklopac uređaj za doziranje
Lopatica za miješanje (raženi kruh; samo SD-257)
Preklopnica za uređaj za doziranje (samo SD-257)
Poklopac
Lopatica za miješanje (kruh od žitarica i glutena i kruh bez žitarica)
Upravljačka ploča
Pribor
Mjerna šalica Mjerna žlica
Za mjerenje tekućina Za mjerenje šećera, soli,
kvasca itd. (15 ml) (5 ml)
Ručka
Posuda za kruh
4
(najviše 310 ml)
• dodaci od 10 ml
Žličica oznaka (½)
Jušna žlica oznake (¼, ½, ¾ )
Kabel
Page 5
Upravljačka ploča
■Status radnje
• REST (mirovanje): Prikaz za vrijeme početne faze ili za vrijeme rada timera kada su temperature posude za kruh i sastojaka regulirane prije miješanja
• POWER ALERT (strujni alarm): Prikaz prilikom smetnji u napajanju
• TEMP (temperatura): Prikazano kada je uređaj ugrijan – preporuča se hlađenje prije uporabe
●Odaberite:
Odaberite vrstu kruha ili tijesta. Svakim pritiskom na tipku, strelica s desne strane uređaja će se pomaknuti na sljedeći izbor.
• osnovno
• od cjelovitog zrna
• raž (
samo SD-257)
• na francuski način
• na talijanski način
• brioš
• sendvič
• bez glutena
• pizza
• Samo za pečenje
■Opcije
Pritiskom na tipku za odabir opcija, odabrana opcija će zatitrati.
■Preostalo vrijeme do završetka programa
●Opcija: ●Veličina: ●Timer:
Za standardno pečenje ili tijesto za pizzu nije potrebno pritisnuti ovu tipku. Pritisnite tipku za odabir Bake Rapid
brzo pečenje), Bake
( Raisin (
grožđicama), Dough
( ( Bake Butter (
maslacem)
pečenje s
tijesto), Raisin Dough tijesto s grožđicama),
pečenje s
• BAKE
Pravljenje kruha (miješanje, dizanje, pečenje)
• BAKE RAPID
Brži proces pečenja
• BAKE RAISIN
Pravljenje kruha s dodatnim sastojcima
• DOUGH
Pravljenje tijesta (miješanje, dizanje)
• DOUGH RAISIN
Pravljenje tijesta s dodanim sastojcima
• BAKE BUTTER
Dostupno za obično i cjelovito zrno
• M
• L
• XL
●Korica: ●Start/Stop (početak/zaustavljanje):
Boja korice dostupna kod osnovnog pečenja ili pečenja samo bez glutena
• LIGHT
(slabo pečena)
• MEDIUM*
(srednje pečena)
• DARK
(jako pečena)
*Srednje pečena korica je
označena crnom točkom između slabog i jakog pečenja.
Postavite timer (vrijeme do završetka pečenja) ili postavite vrijeme pečenja za način rada „bake only“ (samo pečenje).
Za vrijeme odabira, svijetlit će lampica za početak/zaustavljanje. Pritisnite tipku Start kada je programi­ranje završeno. Pritiskom na tipku Start, lampica za početak/zaustavljanje će prestati treperiti i svjetlo će postati konstant­no. Ako želite promijeniti program, morate zaustaviti radnju pritiskom na tipku Stop za 1-2 sekunde. Prikaz na zaslonu će nestati i isključit će se lampica za početak/zaustavljanje. Ponovno pritisnite tipku Select kako bi se zaslon reaktivirao i tada izvršite novo programiranje. Ako pritisnite ovu tipku bez biranja bilo kojih programa, automatski će započeti program ba­sic/BAKE XL size (osnovno/pečenje/ XL veličina).
* Prikaz za model SD-257. Ova slika prikazuje sve riječi i simbole no za vrijeme uporabe bit će prikazani samo oni koji se odnose na to stanje.
5
Page 6
Sastojci za pravljenje kruha
Voda
Brašno
Glavni sastojci Bjelančevine u brašnu stvaraju gluten za vrijeme miješanja. Gluten daje oblik i teksturu i pomaže pri dizanju kruha.
Koristite samo oštro brašno.
Brašno se mora izvagati pomoću vage.
Mliječni
Koristite normalnu vodu iz slavine.
Koristite mlaku vodu ako koristite funkcije „RAPID“
brza priprema), „rye“ (raž) ili „gluten free“ (bez glu-
(
tena).
Ako koristite postavke rye’,(raž), „french“ (francuski)
ili „brioche’ ( rashlađenu vodu.
Uvijek izmjerite količinu tekućine pomoću
predviđene mjerne šalice.
brioš) u ugrijanoj sobi, upotrijebite
Sol
Poboljšava okus i učvršćuje gluten kako bi se kruh lakše digao.
Kruh može izgubiti na težini/okusu ako je
mjerenje neprecizno.
proizvodi
Dodaje okus ili nutri­tivne sastojke.
Ako koristite mlijeko umjesto vode, nutritivna
vrijednost kruha će biti veća, no nemojte ko­ristiti postavke timera jer mlijeko možda neće ostati svježe preko noći.
Smanjite količinu vode proporcionalno
količini mlijeka.
Kvasac
Omogućava dizanje kruha.
Preporuča se kvasac
na kojemu piše „jed­nostavno miješanje“, „brzo dizanje“ ili „jed­nostavno pečenje“.
Nemojte koristiti suhi kvasac koji zahtijeva
prethodnu fermentaciju.
Kada koristite kvasac iz vrećice, odmah
nakon uporabe zatvorite vrećicu. Slijedite upute proizvođača vezano za pohranu no pojedine otvorene vrećice upotrijebite unutar 48 sati.
Masnoća
Dodaje okus i omekšava tijesto.
Koristite maslac, margarin ili ulje.
40 ml ulja je jednako 25 g maslaca
Šećer (zrnati šećer, smeđi šećer, med, šećerni sirup itd.)
Omekšava i daje boju korici.
■Možete poboljšati okus vašeg kruha dodavanjem ostalih sastojaka:
Jaja
Mekinje Povećava sastav vlakana kruha.
Pšenične kliceDaje kruhu okus po orašastim plodovima.
Začini, trave
Unaprjeđuju nutritivnu vrijednost i boju kruha. (Količina vode se mora propor-
cionalno smanjivati) Istucite jaja pri dodavanju.
●Koristite maksimalno 50 g.
●Koristite maksimalno 50 g. Obogaćuje okus kruha.
●Upotrijebite samo malu količinu (1-2 žličice).
6
Page 7
Glavne vrste brašna koje se koriste pri pravljenju kruha
Oštro brašno se radi od oštrog pšeničnog zrna i sadrži visoki udio bjelančevina koji je važan za stvaranje glutena. Ugljični dioksid koji se stvara za vrijeme fermentacije zadržava se unutar elastične mreže glutena, omogućavajući tijestu da se diže.
Bijelo brašno:
Nastaje mljevenjem pšeničnog zrna, osim mekinja i klica. Koriste se npr. kod vrsta “osnovnog“, „francuskog“ kruha.
●Uvijek koristite oštro brašno kod korištenja recepata u ovoj knjižici.
●NEMOJTE koristiti obično ili brašno za rahljenje kao dodatak brašnu.
Neprosijano brašno:
Nastaje mljevenjem cjelovitog pšeničnog zrna, uključujući mekinje i klice. Obogaćuje kruh mineralima, no smanjuje količinu i gustoću tvari kod kruha od bijelog brašna jer su dijelovi glutena odrezani po rubovima ljuskica mekinja i klica.
Raženo brašno:
Sadrži neke od bjelančevina, no one ne stvaraju toliko glutena kao pšenično brašno. Od njega je kruh gust i težak s ravnom ili lagano uvučenom gornjom koricom (koristi se u načinu rada za raž).
●Nemojte upotrijebiti više od navedene količine, najviše 100 g na 500 g brašna kod modela SD-256.
Pirovo brašno:
Dio je pšenične obitelji no genetski se radi o posve različitoj vrsti. Iako sadrži gluten, neki ljudi koji ne podnose gluten mogu ga probaviti. Korica kruha bude ravna/pomalo ulegnuta. Crno brašno: 10-15% pšeničnog zrna izvađeno za vrijeme mljevenja.
Brašno od mekog zrna:
Oštro bijelo brašno s dodanim zrnima žita i raži. Pruža dodatna vlakna, teksturu i okus.
●Nemojte koristiti s opcijom “Timer” (zrna se mogu natopiti vodom i napuhnuti se, te se tekstura kruha može pokvariti).
Granary® ili Brašno od žitarica i slada:
Samljevene žitarice ili zrna raži dodana brašnu od cjelovitih žitarica sa sladom. Smeđi kruh postaje oštrijeg okusa i vlažniji s okusom orašastih plodova.
●Nemojte koristiti više od navedene količine (moglo bi uništiti teonski premaz).
Organsko pšenično brašno:
Zrna su samljevena između dva velika mlinska kamena a ne pomoću čeličnih valjaka.
●Nemojte koristiti više od navedene količine (moglo bi naštetiti teonskom premazu posude za kruh, ili oštetiti rad motora).
Ostale vrste brašna:
Proizvodi samljeveni od ostalih žitarica (npr. brašna od kukuruza, riže, prosa, zobi, heljde, ječma).
●Nemojte koristiti više od određene količine (otežano dizanje i lošija tekstura kruha).
●Ne smije se koristiti kao zamjena za brašno za kruh.
●Bez glutena – vidi stranicu 22.
Oštri sastojci kao što su brašna cjelovitog zrna ili dodatak orašastih plodova ili sjemenki može oštetiti teonski premaz po-
sude za kruh.
Ako koristite mješalicu za kruh...
■Mješavina za kruh s dodanim kvascem
1 Stavite 500 g mješavine u posudu za kruh i
zatim dodajte vodu. (Slijedite upute o količini vode naznačene na paketu)
2 Odaberite “basic”-“BAKE RAPID”-postavku
veličine “Large” (veliko).
●Kod nekih mješavina, nije jasno koliko se kvasca koristi, stoga rezultati mogu varirati.
■Pečenje brioša od mješavine za brioš
Odaberite „brioš“ ili „osnovno“-“BAKE RAPID”
– “Medium”(srednja) veličina – ‘LIGHT’(slabo pečena)
■Mješavina za kruh s odvojenom vrećicom za kvasac
1 Prvo stavite izmjerenu količinu kvasca u posudu
za kruh, zatim stavite mješavinu za kruh, i zatim vodu. Kapaciteti pečenja 400-550 g mješavine (za kruh), 250-600 g mješavine (za tijesto)
2 Postavite uređaj ovisno o vrsti brašna koje ste
dodali u mješavinu, i započnite s pečenjem.
Bijelo brašno, crno brašno osnovno
●Cjelovito zrno, brašno od raznih vrsta žitarica cjelo-
vito zrno
●Ražino brašno mogu varirati.
raž (samo SD-257), stoga rezultati
7
Page 8
Pečenje kruha
Postavite sastojke u posudu za kruh
Lopatica za miješanje
Pogledajte stranice 16-21 za recepte
Izvadite posudu za kruh i postavite
1
lopaticu za miješanje
Postavite lopaticu za miješanje čvrsto na dršku za postavljanje lopatice. Provjerite jesu li drška i lopatica za miješanje čiste, vidi stranicu 34 za čišćenje.
●Upotrijebite preporučenu lopaticu za miješanje za raženi kruh. (isključivo SD-257)
●Lopatica za miješanje se lagano postavlja na dršku.
1 Okrenite posudu
za kruh u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i podignite ju za vađenje
2 Postavite iz-
mjerene sastojke u posudu za kruh
Izvadite posudu za kruh i postavite
2
lopaticu za miješanje
1 Postavite suhi kvasac
na dno posude (kako se kasnije ne bi pomiješao s tekućinom)
2 Prekrijete kvasac sa
svim suhim sastojcima (brašno, šećer, sol, itd.) Brašno se mora izvagati pomoću vage.
3 Ulijte vodu ili ostale
tekućine Obrišite vanjski dio posude za uklanjanje brašna ili tekućine
4 Postavite posudu za kruh
u pekač i lagano okren­ite u smjeru kazaljke na satu
5 Zatvorite poklopac
8
■Pečenje kruha s dodatnim sastojcima
(str. 11) (isključivo SD-257)
Operite i osušite prije uporabe
Umetnite utikač pekača na
3
mrežnu utičnicu (230-240V)
●Provjerite je li svjetlo za početak/kraj pečenja isključeno prije odabira pro­grama.
●Za optimalne rezultate, nemojte otvarati poklopac dok kruh nije pečen jer to utječe na kvalitetu kruha.
Page 9
Postavite program početak Izvadite kruh
* Prikaz za model SD-257.
4 5
Odaberite vrstu kruha
Pritisnite tipku Option za opcije pečenja
●Vidi stranicu 15 za dostupne veličine i koricu.
■Za promjenu veličine
■Za promjenu boje korice
■Za postavljanje timera
npr. Sada je 21 h, a vi želite da vam kruh bude gotov sutra u 6,30 ujutro.
Postavite timer na “9:30” (9 sati 30 minuta od sada).
Pritisnite tipku Stop i izvadite
7
kruh
Kada uređaj proizvede zvuk bipa 8 puta
●Lampica za početak/zausta­vljanje će se ugasiti.
Odmah izvadite kruh
8
Kuhinjske rukavice
Posuda za kruh
Neka se ohladi, na primjer na žičanom stalku
Odspojite nakon
6
9 sati 30
minuta
Aktualno vrijeme Vrijeme kad je pečenje gotovo
●Dvostrukim pritiskom na tipku ćete pomaknuti vrijeme na timeru za 10 minuta (pritisnite kako biste ubrzali radnju)
od sada
Pritisnite tipku Start kako biste pokrenuli uređaj
Vrijeme do završetka odabranog programa
●Lampica za početak/zaustavljanje će zatreperiti.
9
uporabe
●Pekač kruha ima funkciju zadržavanja kruha toplim kako bi se smanjila kondenzacija pare unutar štruce koja se uključuje ako se ne pritisne tipka Stop pri završetku programa.
●Međutim, to će utjecati na boju korice koja će biti tamnija, stoga, nakon pečenja, isključite uređaj, izvadite kruh odmah iz uređaja i ohladite ga.
●Ako ostavite kruh da se hladi unutar posude za kruh, vlaga će se zadržati unutar kruha što će utjecati na završnu kvalitetu. Stoga, ohladite na žičanom stalku kako biste osigurali optimalnu kvalitetu kruha.
9
Page 10
Pravljenje tijesta
Pogledajte stranice
24-29
za recepte za tijesto
■Za otkazivanje/ zaustavljanje nakon započinjanja
(zadržite više od 1 sekunde)
Priprema
(Str.8)
Odaberite vrstu tijesta
1
Pritisnite tipku Option za odabir ‘DOUGH’ (tijesto)
2
Pritisnite tipku Start kako biste pokrenuli uređaj
3
1 Postavite lopaticu za miješanje unutar posude za kruh. 2 Stavite sastojke unutar posude za kruh po redu koji je naznačen u receptu. 3 Postavite posudu za kruh unutar uređaja, i umetnite utikač uređaja unutar mrežne utičnice.
(Provjerite je li svjetlo za početak/kraj isključeno.)
●Timer se ne može postaviti prilikom pravljenja tijesta. (osim za pizzu)
●Možete odabrati vrste tijesta koje uključuju “osnovno”, “od cjelovitog zrna”, ‘raženo’ (samo SD-257), ‘na francuski način’, i “pizza”.
●Dostupne opcije uključuju “DOUGH RAISIN’ (tijesto s grožđicama) u funkcijama “osnovno” ili “od cjelovitog zrna”.
●Odaberite “DOUGH RAISIN dodatne sastojke u tijesto pritiskom na tipku Option. (str. 11)
●Vrijeme do završetka odabranog programa
●Svjetlo za početak/kraj radnje će zatreperiti.
●Za načine rada koji ne uključuju “pizza” način rada, program “mirovanja” će započeti odmah nakon početka, nakon “miješanja” i “dizanja”.
”ako želite dodati
10
4
Vrijeme do završetka odabranog programa
●Lampica za početak/kraj radnje će zatreperiti.
Pritisnite tipku Stop i izvadite tijesto
Kada uređaj proizvede zvuk bipa 8 puta
●Lampica za početak/kraj radnje će se ugasiti.
●Oblikujte gotovo tijesto i ostavite da dostigne dvostruku veličinu.
●Zatim pecite u pećnici prema receptu
Page 11
Dodavanje dodatnih sastojaka...
(Odaberite prilikom pečenja kruha) Prikazat će se ‘BAKE RAISIN ’ (Odaberite prilikom pravljenja tijesta) Prikazat će se ‘DOUGH RAISIN
Pritisnite ovu tipku nakon što ste pritisnuli start (početak) i nakon što se upalila lam­pica, kako biste znali koliko dugo morate čekati dok završetka odabira programa. (isključivo SD- 256)
Priprema
(Str.8)
Odaberite ‘basic’ (osnovno) ili ‘whole wheat’ (od cjelovitog zrna)
1
●Pritisnite jednom za “basic’ (osnovno), dvaput za ‘whole wheat’ (od
Pritisnite tipku Option za odabir ‘BAKE RAISIN’ ili
2
‘DOUGH RAISIN’
1 Postavite lopaticu za miješanje unutar posude za kruh. 2 Stavite sastojke unutar posude za kruh po redu koji je naznačen u receptu. 3 Postavite posudu za kruh unutar uređaja, i umetnite utikač uređaja unutar mrežne utičnice.
(Provjerite je li lampica za početak/zaustavljanje isključena.)
Dodavanje doda-
cjelovitog zrna).
tnih sastojaka
(SD-257)
●Vlažni sastojci Npr. čokolada, sir, svježe voće, voće u alkoholu.
Većina sastojaka
bi se trebala dodati direktno u posudu za kruh s ostalim sas­tojcima na početku ciklusa.
●Pritisnite dvaput za ‘BAKE RAISIN’, ili 4 puta za ‘DOUGH RAISIN’.
Pritisnite tipku Start kako biste pokrenuli uređaj
3
Vrijeme do dodavanja dodatnih sastojaka
●Lampica za početak/kraj radnje će zatreperiti.
Pritisnite tipku Stop i izvadite kruh ili tijesto
4
Kada uređaj proizvede zvuk bipa 8 puta
●Lampica za početak/kraj radnje će se ugasiti.
Vrijeme do završetka odabranog programa
nakon bip zvuka za grožđice ili
kada je tipka timera pritisnuta
Vrijeme do završetka odabranog programa
●Suhi sastojci Npr. Suho voće, orašasti plodovi
Suhi sastojci se mogu
dodati u uređaj za doziranje na početku ciklusa.
(SD-256)
●Vlažni/suhi sastojci
Ostali sastojci se
mogu dodati direktno u posudu za kruh pri zvuku bipa za grožđice.
11
Page 12
Pečenje brioša
Kvasac 1 ¼ žličice Oštro bijelo brašno 400 g Šećer 2 jušne žlice Sol 1 žličica Obrano mlijeko 2 jušne žlice Maslac (narezan na kockice od
2 cm iz zamrzivača) Voda 220 ml Jaje, srednje veličine 1 (50 g)
100 g
Priprema
(Str.8)
Odaberite ‘brioche’ (brioš)
1
Pritisnite tipku Start kako biste pokrenuli uređaj
2
●Lampica za početak/kraj radnje će zatreperiti.
1 Postavite lopaticu za miješanje unutar posude za kruh. 2 Stavite sastojke unutar posude za kruh po redu koji je naznačen u receptu. 3 Postavite posudu za kruh unutar uređaja, i umetnite utikač uređaja unutar mrežne utičnice.
(Provjerite je li lampica za početak/zaustavljanje isključena.)
Vrijeme do završetka odabranog programa
12
3
Pritisnite tipku Stop i izvadite kruh
Kada uređaj proizvede zvuk bipa 8 puta
●Lampica za početak/kraj radnje će se ugasiti.
Page 13
[Kada pripremate brioš s punim okusom maslaca ili dodajete dodatne sastojke...]
Kvasac 1 ¼ žličice Oštro bijelo brašno 400 g Šećer 2 jušne žlice Sol 1 žličica Obrano mlijeko 2 jušne žlice Maslac (narezan na kockice od
2 cm iz zamrzivača) Voda 220 ml Jaje, srednje veličine 1 (50 g) Maslac (narezan na kockice od
1-2 cm i iz zamrzivača)
50 g
50 g
Priprema
(Str.8)
Odaberite ‘brioche’ (brioš)
1
Pritisnite tipku Option za odabir “BAKE” “BUTTER”
2
(“pečenje”, “maslac”)
Pritisnite tipku Start kako biste pokrenuli uređaj
3
1 Izrežite maslac na kockice od 1- 2 cm i držite ih u zamrzivaču. 2 Postavite lopaticu za miješanje unutar posude za kruh. (str. 8) 3 Stavite sastojke unutar posude za kruh po redu koji je naznačen u receptu. 4 Postavite posudu za kruh unutar uređaja, i umetnite utikač uređaja unutar mrežne utičnice.
(Provjerite je li lampica za početak/zaustavljanje isključena.)
4
5
Prikazano vrijeme označava minute do dodavanja maslaca
●Lampica za početak/zaustavljanje će se upaliti.
Dodavanje dodatnog maslaca
Stavite dodatne kockice maslaca kada čujete zvuk bipa. Na zaslonu će se prikazati “0” za 5 minuta. Nakon 5 minuta, miješenje će se nastaviti.
Nakon 5 min
Na zaslonu je prikazano preostalo vrijeme do završetka rada programa.
Pritisnite tipku Stop i izvadite kruh
Kada uređaj proizvede zvuk bipa 8 puta
●Lampica za početak/kraj radnje će se ugasiti.
● Kod dodavanja dodatnih sastojaka kao što su grožđice, dodajte ih zajedno s maslacem. (Dodajte najviše 150 g sastojaka)
●Nemojte dodavati maslac nakon što je na zaslonu prikazano preostalo vrijeme. (str. 38)
13
Page 14
Pečenje kolača
■Za otkazivanje/ zaustavljanje nakon započinjanja
(hold for more than 1
second)
Pogledajte stranice
30-33 za recepte za
kolače
• Izvadite lopaticu za miješanje
Priprema
Odaberite ‘bake only’ (samo
pečenje)
1
Pritisnite tipku timera za podešavanje vremena pečenja
2
Pritisnite tipku Start kako biste pokrenuli uređaj
3
1 Pripremite sastojke prema receptu. 2 Obložite posudu za kruh s pergamentnim papirom ili zamotajte tankim slojem i
ulijete pomiješane sastojke.
3 Postavite posudu za kruh unutar uređaja, i umetnite utikač uređaja unutar
mrežne utičnice. (Provjerite je li lampica za početak/zaustavljanje isključena.)
• Postavite pergamentni papir (kolači ili čajni kolačići će izgorjeti ako stavite izravno u posudu).
●Ne možete koristiti funkciju timera za ovu radnju. (Ova tipka samo podešava trajanje vremena pečenja).
14
4
Vrijeme do završetka odabranog programa
●Lampica za početak/zaustavljanje će se upaliti.
Pritisnite tipku Stop nakon bip zvuka, provjerite je li pečenje gotovo te izvadite posudu
●Lampica za početak/kraj radnje će se ugasiti.
Ako pečenje nije završeno Ponovite korake od 1-3
(Ukupno vrijeme pečenja, uključujući dodatno pečenje, ne smije trajati više od 90 minuta. Timer će se ponovno oglasiti od 1 minute kada je uređaj zagrijan. Povećajte vrijeme pečenja pritiskom na tipku timera po želji.)
Budite oprezni!
Vruće je!
●Kako biste utvrdili je li pečenje gotovo,
umetnite šipčicu u sredinu kolača ili čajnog kruha-gotov je ako se smjesa nije zalijepila za šipčicu kada ju izvadite.
Page 15
Popis vrsta kruha i opcija pečenja
■Dostupne funkcije i potrebno vrijeme
Vrijeme potrebno za svaki postupak će se razlikovati ovisno o sobnoj temperaturi.
Opcije Postupci
Vrsta kruha
basic (osnovno)
Pravljenje kruha s oštrim bijelim brašnom, crnim brašnom, ili brašnom od mekog zrna ili
pirovog (SD-256) brašna za kruh.
whole wheat
(od cjelovitog zrna)
Za pravljenje kruha od oštrog brašna od cjelovitog zrna ili brašna od više vrsta žitarica.
rye (raž)
(samo SD-257) Pravljenje kruha od raženog i pirovog brašna.
french (na francuski
način)
Za pravljenje kruha od oštrog bijelog brašna za hrskaviju koricu i mekane teksture.
funkcije Veličina Korica Timer
BAKE
BAKE RAPID
BAKE RAISIN
DOUGH
DOUGH RAISIN
BAKE
BAKE RAPID
BAKE RAISIN
DOUGH
DOUGH RAISIN
BAKE
DOUGH
BAKE
DOUGH
1
*
*
italian (na talijanski
način)
Za pravljenje laganijeg kruha za jelo uz tijesto, itd.
BAKE
brioš
Za pravljenje kruha punog okusa s jajima i maslacem
BAKE
30 min 25-30min 1 h 30 min 50 min 3 h 30 min
sandwich (sendvič)
Za pravljenje kruha mekane korice i teksture.
BAKE
gluten free
(bez glutena)
Za pravljenje kruha od mješavine/ brašna bez glutena.
pizza
Za pravljenje tijesta za pizzu
BAKE
DOUGH
*
2
bake only
(samo pečenje)
Za pečenje čajnog kruha i kolača.
1
*
Dostupno samo ‘LIGHT’ (lagano pečena) ili ‘MEDIUM’ (srednje pečena).
*2 Dostupno samo ‘MEDIUM’(srednje pečena) il ‘DARK’ (tamno pečena). *3 Timer se može koristiti samo na modelu SD-257.
●Pekač kruha će raditi neko kratko vrijeme u periodu dizanja (za osiguravanje optimalnog stvaranja glutena).
BAKE
REST
(mirovanje)
25 min ­60 min
15-20min otprilike 1 h 35-40 min
25 min -
3
*
60 min 25 min -
50 min 25 min -
50 min 1 sat -
1 h 40 min 15 min -
25 min 1 sat -
3
1 h 40 min 55 min -
1 h 25 min 55 min -
1 h 25 min 45 min -
60 min 45 min -
60 min 40 min -
2 h 5 min
40 min ­1 h 45 min
30 min ­1 sat
1 sat ­1 h 40 min
15 min 1 sat 45 min 2 sata
(KNEAD) 10-18 min
KNEAD
(miješanje)
15-30 min
15-30min
15-30min
15-30min
15-25min
15-25min
15-25min
15-25min
15-25min
otprilike 10 min
otprilike 10 min
10-20min
10-20min
10-15min
15-25min
(RISE) 7-15 min
RISE
(dizanje)
1 h 50 min­2 h 20 min
1 h 50 min­2 h 20 min
1 h 10 min­1 h 30 min
1 h 10 min­1 h 30 min
2 h 10 min­2 h 50 min
1 h 30 min­1 h 40 min
2 h 10 min­2 h 50 min
2 h 10 min­2 h 50 min
1 h 30 min­2 sata
1 h 20 min­1 h 35 min
2 sata
2 h 45 min­4 h 10 min
1 h 35 min­2 h 40 min
2 h 25 min­3 sata
2 h 10 min­2 h 50 min
(KNEAD) otprilike 10 min
BAKE
(pečenje)
50 min 4 sata
50 min 4 sata
2 h 20 min
2 h 20 min
50 min 5 sati
45 min 3 sata
50 min 5 sati
3 h 15 min
3 h 15 min
1 sat 3 h 30 min
55 min 6 sati
3 h 35 min
50 min 4 h 30 min
50 min 5 sati
(RISE) otprilike 10 min
30 min­1 h 30 min
Ukupno
1 h 55 min­2 sata
45 min
30 min­1 h 30 min
15
Page 16
Recepti za kruh
[basic] (Osnovno):
(bijelo ili crno brašno)
: Timer se može koristiti
za recepte s ovim sim­bolom (4-13 sati)
Pogledajte stranice
24-29 za recepte za
tijesto
16
Bijeli kruh
‘Basic’-‘Bake’ (osnovno, pečenje) (4h)
M L XL
Kvasac ¾ žličice 1 žličica 1¼ žličice
Oštro bijelo brašno
Šećer 1 žličica 1½ žličica 2 žličice Maslac 15 g 25 g 25 g Sol 1 žličica 1¼ žličice 1½ žličica Voda 280 ml 320 ml 360 ml
400 g 475 g 550 g
Bijeli kruh (brzo pečen)
‘Basic’-‘Bake Rapid’ (osnovno, brzo pečenje) (1h 55min-2h)
M L XL
Kvasac 1 žličica 1¼ žličice 1½ žličice
Oštro bijelo brašno
Šećer 1 žličica 1½ žličica 2 žličice Maslac 15 g 25 g 25 g Sol 1 žličica 1¼ žličice 1½ žličica Voda 280 ml 320 ml 360 ml
400 g 475 g 550 g
Kruh s voćem i začinima
‘Basic’-‘Bake Raisin’ (osnovno, pečenje s
grožđicama) (4h)
M
Kvasac 1 žličica Oštro bijelo brašno 400 g Šećer 2 žličice Maslac 75 g Sol 1 žličica Cimet 2 žličice Miješani začini 1 žličica Jaja. srednja 2 Voda 110 ml Mlijeko 110 ml *Mješano suho voće 150 g
Kruh s jabukovačom
‘Basic’-‘Bake Raisin’
grožđicama) (4h)
Kvasac 1 žličica Oštro bijelo brašno 500 g Jabuka, granirana 1 Šećer 1 žličica Sol 1 žličica Bijeli mljeveni papar ½ žličica Jabukovača 350 ml Ružmarin 1 žlica
(osnovno, pečenje s
M
Kruh od marelice i badema
‘Basic’-‘Bake Raisin’ (4h) (Timer se može upotrijebiti na modelu SD-257)
L
Kvasac 1 žličica Oštro bijelo brašno 400 g Šećer 1½ žličica Maslac 25 g Sol 1 žličica Mljeveni bademi 50 g Voda 270 ml *Suhe marelice, izrezane 100 g *Listići badema 50 g
●Za dodavanje sastojaka koji imaju *, slijedite upute za programiranje na stranici 11.
Mliječni kruh
‘Basic’-‘Bake’ (osnovno, pečenje) (4h)
M L XL
Kvasac ¾ žličice 1 žličica 1¼ žličice
Oštro bijelo brašno
Šećer 1 žličica 1½ žličica 2 žlice Maslac 15 g 25 g 25 g Sol 1 žličica 1¼ žličice 1½ žličica Mlijeko 280 ml 340 ml 380 ml
400 g 475 g 550 g
Kruh sa pšeničnim klicama
‘Basic’-‘Bake’ (osnovno, pečenje) (4h)
L
Kvasac 1 žličica Oštro bijelo brašno 500 g Šećer 1½ žličica Ulje 2 žlice Sol 1¼ žličice Pšenične klice 50 g Voda 350 ml
Zobeni kruh s mekinjama
‘Basic’-‘Bake’ (osnovno, pečenje) (4h)
L
Kvasac 1 žličica Oštro bijelo brašno 400 g Šećer 1½ žličica Ulje 2 žlice Sol 1¼ žličice Mekinje 50 g Zobene pahuljice 50 g Voda 350 ml
Tijesto za pizzu
‘Basic’-‘Bake Raisin’ -‘Medium’ Crust (4h) (Timer se može upotrijebiti na modelu SD-257)
M
Kvasac 1 žličica Oštro bijelo brašno 400 g Šećer 1 žličica Ulje 1 žlica Sol 1¼ žličice Suhi origano 2 žličice Voda 260 ml *Suha kobasica, izrezana 75 g *Punjene masline,
narezane
75 g
Kruh sa sjemenkama
‘Basic’-‘Bake Raisin’ (4h) (Timer se može upotrijebiti na modelu SD-257)
M L XL
Kvasac ¾ žličice 1 žličica 1¼ žličice
Oštro bijelo brašno
Šećer 1 žličica 1½ žličica 2 žličice Maslac 15 g 25 g 25 g Sol 1 žličica 1¼ žličice 1½ žličica
Sjemenke sezama
Sjemenke maka 1 žlica 1½ žlica 2 žlice Voda 270 ml 320 ml 360 ml *Sjemenke lana 1 žlica 1½ žlica 2 žlice
Sjemenke bundeve 1 žlica 1½ žlica 2 žlice
* *Sjemenke
suncokreta
400 g 475 g 550 g
1 žlica 1½ žlica 2 žlice
1 žlica 1½ žlica 2 žlice
Page 17
Crni kruh
‘Basic’-‘Bake’ (osnovno, pečenje) (4h)
M L XL
Kvasac ¾ žličice 1 žličica 1¼ žličice
Oštro crno brašno
Šećer 1 žličica 1½ žličica 2 žlice Maslac 15 g 25 g 25 g Sol 1 žličica 1¼ žličice 1½ žličica Voda 280 ml 320 ml 360 ml
400 g 475 g 550 g
Crni kruh (brzo pečen)
‘Basic’-‘Bake Rapid’ (osnovno, brzo pečenje) (1h 55min-2h)
M L XL
Kvasac 1 žličica 1¼ žličice 1½ žličica
Oštro crno brašno
Šećer 1 žličica 1½ žličica 2 žličice Maslac 15 g 25 g 25 g Sol 1 žličica 1¼ žličice 1½ žličica Voda 280 ml 320 ml 360 ml
400 g 475 g 550 g
Kruh s voćem i sladom
‘Basic’-‘Bake Raisin’ (4h) (Timer se može upotrijebiti na modelu SD-257)
L
Kvasac 1 žličice Oštro bijelo brašno 500 g Šećer 1½ žličica Sol 1¼ žličice Sirup od slada 3 žlice Voda 320 ml *Sultane 150 g
Kruh s curryjem i mangom
‘Basic’-‘Bake’ (osnovno, pečenje) (4h)
M
Kvasac ¾ žličice Oštro crno brašno 400 g Šećer 1 žličica Maslac 15 g Sol 1 žličica Pasta od curryja 3 žličice Začin od manga 2 žlice Voda 270 ml
Kruh sa sirom i slaninom
‘Basic’-‘Bake Raisin’ (4h) (Timer se može upotrijebiti na modelu SD-257)
M L XL
Kvasac ¾ žličice 1 žličica 1¼ žličice
Oštro bijelo brašno
Šećer 1 žličica 1½ žličica 2 žličice Sol 1 žličica 1¼ žličice 1½ žličica Sir cheddar,
komadići Voda 270 ml 320 ml 360 ml *Pečena slanina,
narezana
400 g 475 g 550 g
50 g 75 g 100 g
50 g 75 g 100 g
Bijeli kruh od svježeg kvasca
‘Basic’-‘Bake’ (osnovno, pečenje) (4h)
L
Svježi kvasac 8 g Oštro bijelo brašno 500 g Šećer 1½ žličica Ulje 2 žlice Sol 1¼ žličice Voda 330 ml
[whole wheat]
(od cjelovitog zrna):
(Neprosijano brašno)
: Timer se može koristiti
za recepte s ovim sim­bolom (5-13 sati)
Kruh od 100% neprosijanog brašna
‘‘Whole Wheat’-‘Bake’ (cjelovito zrno, pečenje) (5h)
M L XL
Kvasac ¾ žličice 1 žličica 1¼ žličice
Oštro neprosijano brašno
Šećer 1 žličica 1½ žličica 2 žličice Maslac 15 g 25 g 25 g Sol 1 žličica 1¼ žličice 1½ žličica Voda 290 ml 350 ml 390 ml
400 g 475 g 550 g
Kruh od 70% neprosijanog brašna
‘‘Whole Wheat’-‘Bake’ (cjelovito zrno, pečenje) (5h)
M L XL
Kvasac ¾ žličice 1 žličica 1¼ žličice
Oštro neprosijano brašno
Oštro bijelo brašno 100 g 125 g 150 g
Šećer 1 žličica 1½ žličica 2 žličice Maslac 15 g 25 g 25 g Sol 1 žličica 1¼ žličice 1½ žličica Voda 290 ml 350 ml 390 ml
300 g 350 g 400 g
Kruh od 50% neprosijanog brašna
‘‘Whole Wheat’-‘Bake’ (cjelovito zrno, pečenje) (5h)
M L XL
Kvasac ¾ žličice 1 žličica 1¼ žličice
Oštro neprosijano brašno
Oštro bijelo brašno
Šećer 1 žličica 1½ žličica 2 žličice Maslac 15 g 25 g 25 g Sol 1 žličica 1¼ žličice 1½ žličica Voda 290 ml 350 ml 390 ml
200 g 250 g 275 g
200 g 225 g 275 g
Kruh od 100% neprosijanog brašna (brzo pečen)
‘‘Whole Wheat’-‘Bake’ (cjelovito zrno, pečenje) (3h)
M L XL
Kvasac 1¼ žličice 1½ žličica 1¾ žličice
Oštro neprosijano brašno
Šećer 1 žličica 1½ žličica 2 žličice Maslac 15 g 25 g 25 g Sol 1 žličica 1¼ žličice 1½ žličica Voda 280 ml 340 ml 380 ml
400 g 475 g 550 g
●Za dodavanje sastojaka koji imaju *, slijedite upute za programiranje na stranici 11.
17
Page 18
Recepti za kruh
[whole wheat]
(od cjelovitog zrna):
(Neprosijano brašno)
: Timer se može koristiti
za recepte s ovim sim­bolom (5-13 sati)
18
Kruh od 70% neprosijanog brašna (brzo pečen)
‘Basic’-‘Bake Rapid’ (osnovno, brzo pečenje) (3h)
M L XL
Kvasac 1 žličica 1¼ žličice 1½ žličica
Oštro neprosijano brašno
Oštro bijelo brašno
Šećer 1 žličica 1½ žličica 2 žličice Maslac 15 g 25 g 25 g Sol 1 žličica 1½ žličica 2 žličice Voda 280 ml 340 ml 380 ml
300 g 350 g 400 g
100 g 125 g 150 g
Kruh od 50% neprosijanog brašna (brzo pečen)
‘Basic’-‘Bake Rapid’ (osnovno, brzo pečenje) (3h)
M L XL
Kvasac 1 žličica 1¼ žličice 1½ žličica
Oštro neprosijano brašno
Oštro bijelo brašno
Šećer 1 žličica 1½ žličica 2 žličice Maslac 15 g 25 g 25 g Sol 1 žličica 1½ žličica 2 žličice Voda 280 ml 340 ml 380 ml
200 g 250 g 275 g
200 g 225 g 275 g
Kruh s maslinama
‘Basic’-‘Bake Raisin’ (5h) (Timer se može upotrijebiti na modelu SD-257)
M
Kvasac ¾ žličice Oštro neprosijano brašno 200 g Oštro bijelo brašno 200 g Šećer 1 žličica Ulje 3 žlice Sol 1 žličica Suhi origano 1 žlica Voda 270 ml *Crne masline,
bez koštice 75 g
Kruh od 100% neprosijanog brašna od svježeg kvasca
‘‘Whole Wheat’-‘Bake’ (cjelovito zrno, pečenje) (5h)
L
Svježi kvasac 8 g Oštro crno brašno 500 g Šećer 1½ žličica Ulje 2 žlice Sol 1¼ žličice Voda 350 ml
Kruh od meda i suncokreta
‘‘Whole Wheat’-‘Bake Raisin’ (5h)(Timer se može upotrijebiti na modelu SD-257)
L
Kvasac 1 žličica Oštro crno brašno 250 g Oštro bijelo brašno 225 g Med 2 žlice Maslac 25 g Sol 1¼ žličice Voda 320 ml *Sjemenke suncokreta 4 žlice
●Za dodavanje sastojaka koji imaju *, slijedite upute za programiranje na stranici 11.
Kruh s pestom i pinjolima
‘‘Whole Wheat’-‘Bake Raisin’ (5h)(Timer se može upotrijebiti na modelu SD-257)
M L XL
Kvasac ¾ žličice 1 žličica 1¼ žličice
Oštro neprosijano brašno
Oštro bijelo brašno
Šećer 1 žličica 1½ žličica 2 žličice Sol 1 žličica 1¼ žličice 1½ žličica
Pesto
Voda 280 ml 340 ml 380 ml *Pinjoli 75 g 100 g 125 g
200 g 250 g 300 g
200 g 225 g 250 g
2 žlice 3 žlice 4 žlice
Kruh od javorovog sirupa i pecan oraha
‘‘Whole Wheat’-‘Bake Raisin’ (5h)(Timer se može upotrijebiti na modelu SD-257)
L
Kvasac ¾ žličice Oštro neprosijano brašno 200 g Oštro bijelo brašno 200 g Maslac 15 g Sol 1 žličica Javorov sirup 3 žlice Voda 280 ml *Pecan orasi, narezani 75 g
Kruh s voćem i začinima
‘Whole Wheat’-‘Bake Raisin’ (od cjelovitog
zrna, pečenje s grožđicama) (5h)
M
Kvasac 1 žličica Oštro neprosijano brašno 400 g Šećer 2 žličice Maslac 75 g Sol 1 žličica Cimet 2 žličice Mješavina začina 1 žličica Jaja, srednja 2 Voda 1420 ml Mlijeko 120 ml *Miješano suho voće 150 g
Kruh od neprosijanog brašna sa sjemenkama
‘‘Whole Wheat’-‘Bake Raisin’ (5h)(Timer se može upotrijebiti na modelu SD-257)
M L XL
Kvasac ¾ žličice 1 žličica 1¼ žličice Oštro neprosijano
brašno Šećer 1 žličica 1½ žličica 2 žlice Maslac 15 g 25 g 25 g Sol 1 žličica 1¼ žličice 1½ žličica
Sjemenke sezama
Sjemenke maka 1 žlica 1½ žlica 2 žlice Voda 280 ml 340 ml 360 ml *Sjemenke lana 1 žlica 1½ žlica 2 žlice
Sjemenke bundeve 1 žlica 1½ žlica 2 žlice
* *Sjemenke
suncokreta
400 g 475 g 550 g
1 žlica 1½ žlica 2 žlice
1 žlica 1½ žlica 2 žlice
Page 19
Kruh s lukom
‘‘Whole Wheat’-‘Bake’ (cjelovito zrno, pečenje) (5h)
M
Kvasac ¾ žličice Oštro neprosijano brašno 300 g Oštro bijelo brašno 100 g Šećer 1 žličica Ulje 1 žlica Sol 1 žličica
Luk, narezan i usitnjen s 1 žličicom ulja
Usitnjeni češnjak 1 žličica Umak od hrena 2 žličice Voda 270 ml
50 g
Kruh Granary®
‘‘Whole Wheat’-‘Bake’ (cjelovito zrno, pečenje) (5h)
M L XL
Kvasac ¾ žličice 1 žličica 1¼ žličice
Oštro brašno Granary®
Šećer 1 žličica 1½ žličica 2 žličice Maslac 15 g 25 g 25 g Sol 1 žličica 1¼ žličice 1½ žličica Voda 280 ml 320 ml 360 ml
400 g 475 g 550 g
Kruh od crnog brašna sa sladom
‘‘Whole Wheat’-‘Bake’ (cjelovito zrno, pečenje) (5h)
M L XL
Kvasac ¾ žličice 1 žličica 1¼ žličice
Oštro brašno Granary®
Oštro bijelo brašno
Šećer 1 žličica 1½ žličica 2 žličice Maslac 15 g 25 g 25 g Sol 1 žličica 1¼ žličice 1½ žličica Voda 270 ml 320 ml 360 ml
250 g 300 g 350 g
150 g 200 g 250 g
Kruh sa sjemenkama soje
‘‘Whole Wheat’-‘Bake’ (cjelovito zrno, pečenje) (5h)
M
Kvasac 1 žličica Oštro bijelo brašno 300 g Sojino brašno 100 g Šećer 2 žličice Maslac 25 g
Sol
Sjemenke maka 3 žlice
Sjemenke sezama
Voda 280 ml Sojino mlijeko 120 ml *Sjemenke lana 50 g *Sjemenke
suncokreta
Sjemenke bundeve 1 žlica
*
●Ovaj se kruh radi od oštrog bijelog brašna a gotov je nakon 5 sati.
1 žlica
2 žlice
1 žlica
[rye] (raž):
(samo SD-257) (raženo brašno i pirovo
brašno)
●Obavezno koristite lopaticu za miješanje za sve ove recepte.
●Zbog gustoće, neke vrste brašna se mogu zadržati na vanjskim stranama kruha, no to je normalno.
●Zbog gustoće, lo­patica za miješanje će se često zalijepiti za kruh od raženog brašna. Pričekajte da se kruh ohladi (kako se ne biste opekli), prije vađenja lopatice pritiskom na donji dio kruha i nježno ga vadeći kako se ne bi oštetio.
100% raženo brašno
‘‘Rye’-‘Bake’ (raž, pečenje) (3h 30min)
Kvasac 2½ žličica Raženo brašno 500 g Šećer 2 žličice Ulje 2 žlice Sol 2 žličice Voda 440 ml
Raženo i bijelo brašno
‘‘Rye’-‘Bake’ (raž, pečenje) (3h 30min)
Kvasac 2 žličice Raženo brašno 250 g Oštro bijelo brašno 250 g Šećer 2 žličice Ulje 2 žlice Sol 2 žličice Voda 360 ml
Raženo brašno i neprosijano brašno
‘‘Rye’-‘Bake’ (raž, pečenje) (3h 30min)
Kvasac 2 žličice Raženo brašno 250 g Oštro neprosijano brašno 250 g Šećer 2 žličice Ulje 2 žlice Sol 2 žličice Voda 380 ml
Raženo brašno i tamno pivo
‘‘Rye’-‘Bake’ (raž, pečenje) (3h 30min)
Kvasac 2½ žličica Raženo brašno 500 g Šećer 2 žličice Ulje 2 žlice Sol 2 žličice Voda 220 ml Guinness®/tamno pivo 220 ml
: Timer se može koristiti
za recepte s ovim sim­bolom (3h 30 min-13 sati)
●Za dodavanje sastojaka koji imaju *, slijedite upute za programiranje na stranici 11.
19
Page 20
Recepti za kruh
[rye] (raž):
(samo SD-257) (raženo brašno i pirovo
brašno)
●Obavezno koristite lopaticu za miješanje (za kruh od raženog brašna) za sve ove recepte.
●Dozator grožđica i orašastih plodova nije moguće koristiti u programu "Rye“.
●Dodatne sastojke stavite direktno u posudu za kruh na početku rada.
●Zbog gustoće, neke vrste brašna se mogu zadržati na vanjskim stranama kruha, no to je normalno.
●Zbog gustoće, lo­patica za miješanje će se često zalijepiti za kruh od raženog brašna. Pričekajte da se kruh ohladi (kako se ne biste opekli), prije vađenja lopatice pritiskom na donji dio kruha i nježno ga vadeći vani kako se ne bi uništio.
: Timer se može koristiti
za recepte s ovim sim­bolom (3h 30 min-13 sati)
Raženo brašno sa sjemenkama
‘‘Rye’-‘Bake’ (raž, pečenje) (3h 30min)
Kvasac 2½ žličice Raženo brašno 500 g Šećer 2 žličice Ulje 2 žlice Sol 2 žličice Sjemenke maka 2 žlice Sjemenke lana 3 žlice Sjemenke suncokreta 3 žlice
Voda 430 ml
Raženo brašno i pirovo brašno
‘‘Rye’-‘Bake’ (raž, pečenje) (3h 30min)
Kvasac 2 žličice Raženo brašno 250 g Pirovo brašno 250 g Med 2 žličice Ulje 2 žlice Sol 2 žličice Voda 360 ml
●Ova vrsta kruha ima ravnu i lagano ulegnutu koricu.
Pirovo brašno
‘‘Rye’-‘Bake’ (raž, pečenje) (3h 30min) ‘Bake Rapid’ (brzo pečenje) (1h 55min)
Kvasac 1½ žličica Pirovo brašno 400 g Med 1 žličica Ulje 2 žlice Sol 1 žličica Voda 300 ml
Pirovo brašno i voće
‘‘Rye’-‘Bake’ (raž, pečenje) (3h 30min) ‘Bake Rapid’ (brzo pečenje) (1h 55min)
Kvasac 1½ žličica Pirovo brašno 500 g Med 1 žličica Ulje 2 žlice Sol 1 žličica Miješano suho voće 150 g Mješavina začina 3 žlice Voda 360 ml
●Ova vrsta kruha ima ravnu i lagano ulegnutu koricu.
Pirovo brašno sa sjemenkama
‘‘Rye’-‘Bake’ (raž, pečenje) (3h 30min) ‘Bake Rapid’ (brzo pečenje) (1h 55min)
Kvasac 1½ žličica Pirovo brašno 400 g Med 1 žličica Ulje 2 žlice Sol 1 žličica Sjemenke lana 3 žlice Sjemenke maka 2 žlice Sjemenke sezama 2 žlice
Voda 300 ml
●Ova vrsta kruha ima ravnu i lagano ulegnutu koricu.
Pirovo brašno s limunom i sjemenka­ma maka
‘‘Rye’-‘Bake’ (raž, pečenje) (3h 30min) ‘Bake Rapid’ (brzo pečenje) (1h 55min)
Kvasac 1½ žličica Pirovo brašno 400 g Mlijeko u prahu 2 žlice Med 1 žličica Ulje 2 žlice Sol 1 žličica Sjemenke maka 3 žlice Naribana limunova korica 1
Sok od limuna 30 ml
Voda 280 ml
●Kruh sa sjemenkama maka i limunovom koricom će imati laganiju teksturu od standardnog kruha od pirovog brašna.
[french]
(na francuski način):
(bijelo brašno/neprosi­jano brašno)
Za pravljenje kruha s hrskavom koricom i teksturom.
: Timer se može koristiti
za recepte s ovim sim­bolom (3h 30 min-13 sati)
20
Na francuski način
‘‘French’-‘Bake’ (francuski, pečenje) (6h)
Kvasac 1 žličica Oštro bijelo brašno 400 g Maslac 15 g Sol 1 žličica Voda 300 ml
Rustikalni francuski kruh
‘‘French’-‘Bake’ (francuski, pečenje) (6h)
Kvasac 1 žličica Oštro bijelo brašno 275 g Oštro neprosijano brašno 75 g Raženo brašno 50 g Maslac 15 g Sol 1 žličica Voda 310 ml
Page 21
[Italian]
(na talijanski način):
(bijelo brašno) Za pravljenje laganijeg
kruha za jelo uz tijesto, itd.
●Dozator nije moguće aktivirati u ovom programu.
●Dodatne sastojke stavite direktno u posudu za kruh na početku rada.
●Passata je gusti umak od rajčice koji se uobičajeno može naći pokraj soka od rajčice u dućanima.
: Timer se može koristiti
za recepte s ovim sim­bolom (4h30 min-13 sati)
Jednostavna Ciabatta
‘‘Italian’-‘Bake’ (talijanski, pečenje) (4h 30min)
Kvasac 1 žličica Oštro bijelo
brašno Šećer 1 žličica Maslinovo ulje 3 žlice Sol 1 žličica Voda 310 ml
500 g
Zeleni pesto, luk i češnjak
‘‘Italian’-‘Bake’ (4h 30min)
Kvasac ¾ žličice Oštro bijelo
brašno Palenta 50 g Šećer 1 žličica Sol ½ žličice Zeleni pesto 2 žlice Luk, narezan
i usitnjen s 1 žličicom ulja
Režanj češnjaka, sitno nasjeckan
Voda 250 ml
350 g
75 g
2
Osušena rajčica i parmezan
‘‘Italian’-‘Bake’ (4h 30min)
Kvasac ¾ žličice Oštro bijelo
brašno Šećer 1 žličica Sol ½ žličice Sir parmezan,
nariban Osušene rajčice u
ulju, narezane Voda 270 ml
400 g
50 g
75 g
Gljive i palenta
‘‘Italian’-‘Bake’ (4h 30min)
Kvasac ¾ žličice Oštro bijelo
brašno Šećer 1 žličica Maslac 15 g Sol ½ žličice
Vrganji iz konzerve
Pancetta, popržena i nas­jeckana
Voda 280 ml
400 g
25 g 25 g
Origano i masline
‘‘Italian’-‘Bake’ (4h 30min)
Kvasac ¾ žličice Oštro bijelo
brašno Šećer 1 žličica Maslinovo ulje 2 žlice Sol ½ žličice
Origano
Crne masline, izrezane
Voda 280 ml
400 g
1 žlica 50 g
Tri vrste sira
‘‘Italian’-‘Bake’ (4h 30min)
Kvasac ¾ žličice Oštro bijelo
brašno Šećer 1 žličica Sol ½ žličice Dolcelatte 50 g Sir parmezan,
nariban Mozzarella 50 g Voda 240 ml
400 g
25 g
Focaccia s rajčicom
‘‘Italian’-‘Bake’ (4h 30min)
Kvasac ¾ žličice Oštro bijelo
brašno Šećer 1 žličica Maslinovo ulje 1 žlica Sol 1 žličica Passata 150 ml Voda 120 ml Zelene masline
bez koštice Osušene rajčice,
izrezane
400 g
50 g
50 g
[brioche] (brioš):
[Sandwich]
(sendvič):
Za pravljenje kruha s mekanom koricom i teksturom.
: Timer se može koristiti
za recepte s ovim sim­bolom (5 -13 sati)
Brioš
‘‘Brioche’-‘Bake’ (brioš, pečenje) (3h 30min)
Kvasac 1¼ žličice Oštro bijelo brašno 400 g Šećer 2 žlice Sol 1 žličica Obrano mlijeko 2 žlice Maslac (
od 2 cm i iz hladnjaka
Voda 220 ml Jaja, srednja 1
narezan na kocke
100 g
)
Bijeli sendvič
‘‘Sandwich’-‘Bake’ (sendvič, pečenje) (5h)
Kvasac ½ žličica Oštro bijelo brašno 400 g Šećer 1 žličica Maslac 15 g Sol 1 žličica Voda 290 ml
Sendvič od crnog brašna
‘‘Sandwich’-‘Bake’ (sendvič, pečenje) (5h)
Kvasac ½ žličica Oštro crno brašno 400 g Šećer 1 žličica Maslac 15 g Sol 1 žličica Voda 290 ml
Brioš s maslacem
‘‘Brioche’-‘Bake’ (brioš, pečenje) (3h 30min)
Kvasac 1¼ žličice Oštro bijelo brašno 400 g Šećer 2 žlice Sol 1 žličica Obrano mlijeko 2 žlice
narezan na kocke
Maslac (
od 2 cm i iz hladnjaka
Voda 220 ml Jaja, srednja 1
narezan na kocke
Maslac (
od 1-2 cm i iz hladnjaka
50 g
)
50 g
)
Sendvič od neprosijanog brašna
‘‘Sandwich’-‘Bake’ (sendvič, pečenje) (5h)
Kvasac ½ žličica Oštro neprosijano brašno 400 g Šećer 1 žličica Maslac 15 g Sol 1 žličica Voda 310 ml
Granary® Sendvič
‘‘Sandwich’-‘Bake’ (sendvič, pečenje) (5h)
Kvasac ½ žličica Oštro Granary® brašno 400 g Šećer 1 žličica Maslac 15 g Sol 1 žličica Voda 280 ml
21
Page 22
Recepti bez glutena
[basic] (Osnovno) [gluten free]
glutena)
(mješavina za kruh bez glutena/mješavina za kruh bez pšenice)
timer
●Dozator grožđica i orašastih plodova nije moguće aktivirati u ovom programu.
●Dodatne sastojke stavite direktno u posudu za kruh na početku rada.
●Možete peći kolače bez glutena po našim receptima na stranicama 30-33 zamjenjujući obično brašno bez glutena za standardno obično brašno. Ako ćete upotri­jebiti brašno za rahljenje također dodajte 1 žličicu praška za pecivo bez glutena.
●Možete kupiti mješavinu za kruh bez glutena u:
•Ljekarnama
•Trgovinama zdrave hrane
•Velikim supermarketima
Napomena
●Kruh od brašna bez glutena se razlikuje od normalnog načina pečenja kruha u pekaču. Molimo pročitajte upute u desnom kutu.
●Molimo da zatražite savjet od proizvođača za detaljne informacije.
●Zbog gustoće, neke vrste brašna se mogu zadržati na vanjskim stranama kruha, no to je normalno.
: Nije moguće koristiti
(bez
Prije pravljenja kruha bez glutena
■Savjetujete se s vašim liječnikom i slijedite dolje navedene upute!
Ako koristite kruh bez glutena kao dio dijetalne terapije, vrlo je važno da izbjegavate miješanje s brašnom koje sadrži gluten.
Molimo da posebno pripazite prilikom ispiranja posude za kruh i lopatice za miješanje, itd.
■Razlikuje se ovisno o vrstama kruha
Redoslijed stavljanja sastojaka se razlikuje
Molimo stavite sastojke po sljedećem redosli­jedu tako da je mješavina za kruh bez glutena dobro izmiješana. (Ako sastojke ne umetnete po redu, tijesto se neće dobro dići)
Voda, sol, masnoća mješavina za kruh
bez glutena
Završni se rezultat razlikuje ovisno o vrsti brašna
Gore navedeni recepti su razvijeni s poseb­nim vrstama mješavine za kruh, stoga se završni rezultat može razlikovati ovisno o aktualnoj mješavini. (Može biti većih varijacija s mješavinama za kruh bez žitarica.)
■ Kruh bez glutena s raznim okusima
Iskoristite određenu količinu odabrane mješavine i dodajte sljedeće sastojke u vašu posudu za kruh po vašem ukusu.
●Odaberite srednje pečenu koricu osim ako nije naznačeno drugačije.
Kruh s voćem i začinima
•100 g miješanog voća
•2 žličice cimeta
Kruh s grožđicama i datuljama
•Sok od dvije naranče (dodan odrečenoj količini vode), stavljen u posudu prije doda­vanja mješavine bez glutena
•2 žličice miješanih začina
•150 g narezanih datulja
•100 g grožđica
•Korica dvije naranče
Kruh od pecan oraha i javorovog sirupa
•2 žličice javorovog sirupa
•50 g pecan oraha
suhi kvasac
Možete naručiti dodatne posude za kruh i
lopatice za miješanje na sljedećim adresama:
•Centar za korisničku podršku 0844 8443868
•Direktna veza: http://www.panasonic.co.uk
Ako lopatica za kruh ostane unutar kruha
Zbog gustoće, lopatica za miješanje će se često zalijepiti za kruh bez glutena i žitarica. Pričekajte da se kruh ohladi (kako se ne biste opekli) prije vađenja lopatice pritiskom na donji dio kruha i nježno ga izvadite kako se ne bi uništio.
Konzumirajte u roku od dva dana
Spremite vaš gotov kruh na hladno, suho mjesto i konzumirajte ga u roku od dva dana. Ako ga ne možete pojesti na vrijeme, narežite ga na kriške, stavite ga u vrećicu za zamrzavanje i stavite u zamrzivač.
Kruh od pet vrsta sjemenki (tamna korica)
•1 žličica sjemenki lana
•2 žličice sjemenki sezama
•1 žličica sjemenki bundeve
•1 žličica sjemenki maka
•1 žličica sjemenki suncokreta
Kruh od sušenih rajčica i parmezana
(tamna korica)
•50 g naribanog parmezana
•50 g osušenih rajčica u ulju, ocijeđenih i narezanih
22
Page 23
Kruh bez glutena
Mješavina za kruh bez glutena i glutamina
‘Gluten Free’-‘Bake’-‘Dark crust’
(bez glutena, pečenje, tamna korica) (2h)
Hladna vode iz slavine 400 ml Ulje 2 žličice Mješavina za kruh 500 g Kvasac 2 žličice
Mješavina za kruh od vlakana bez glutena i glutamina
‘Gluten Free’-‘Bake’-‘Dark crust’
(bez glutena, pečenje, tamna korica) (2h)
Vruća prokuhana voda 200 ml Hladne vode iz slavine 200 ml Ulje 1½ žlica Mješavina za kruh 500 g Kvasac 2 žličice
Mješavine za kruh s juvelom
‘Gluten Free’-‘Bake’-‘Dark crust’
(bez glutena, pečenje, tamna korica) (2h)
Mješavina bez glutena Mješavina sa vlaknima Voda 400 g 430 g Sol Ulje 1 žlica 1 žlica Mješavina za
kruh Kvasac 1 žličica 1 žličica
½ žličica ½ žličica
500 g 500 g
Bez glutena i pšenice
Kruh bez pšenice se uvelike razlikuje od kruha bez glutena jer ne sadrži gluten ili pšenični škrob. Neke od mješavina bez pšeničnog škroba je potrebno peći dulje vremena. Molimo provjerite odgovaraju li svi navedeni sastojci vašoj prehrani. Ječam sadrži gluten.
Bez glutena i glutamina/bez pšenice
‘Basic’-‘Bake’-‘Large’ Size-‘Dark crust’
(bez glutena, pečenje, veliki, tamna korica) (4h)
Mješavina za kruh sa vlaknima
Hladne vode iz slavine
Ulje Mješavina za
kruhv Kvasac
Mješavina za kruh
450 g 480 g
1 žlica 1 žlica
500 g 500 g
1
½ žličica 1½ žličica
Kruh bez glutena i pšenice
‘Basic’-‘Bake’-‘Medium’-‘Dark crust’
(bez glutena, pečenje, srednje velik, tamna korica) (4h)
Topla voda+1 jaje+1 bjelanjak do volumena od
Otopljeni maslac 60 ml Jabukovača 1žličica Brašno od smeđe riže 300 g Krumpirov škrob 100 g Obrano mlijeko u prahu 50 g Xanthum gum 1 žlica Šećer 1 žlica Sol 1žličica Kvasac 1žličica
•Možete izostaviti mlijeko u prahu.
430 ml
Mješavine za kruh s juvelom
‘Gluten Free’-‘Bake’-‘Dark crust’
(bez glutena, pečenje, tamna korica) (2h)
Voda 400 g Sol Ulje 1 žlica Mješavina za kruh 500 g Kvasac 1 žličica
Mješavina bez glutena
½ žličica
Sainsbury mješavina za kruh bez glutena i pšenice s dodanim vlaknima
‘Gluten Free’-‘Bake’-‘Dark crust’
(bez glutena, pečenje, tamna korica) (2h)
Voda 440 ml Ulje iz povrća 2 žličice Mješavina 500 g Kvasac 1 žličice
Doves Farm bez glutena
‘Gluten Free’-‘Bake’-‘Dark crust’
(bez glutena, pečenje, tamna korica) (2h)
Voda 330 ml 310 ml Jabukovača 1 žličica 1 žličica Ulje iz povrća 4 žlice 4 žlice Jaja, srednja 1 1 Bjelanjak jajeta
srednje veličine Brašno Šećer 450 g 450 g Sol 1 žličica 1 žličica Kvasac
Crno brašno Bijelo brašno
1 1
1½ žličica 1½ žličica
23
Page 24
Recepti za tijesto
[basic] (osnovno) [whole wheat] [rye] [french] [pizza]
Pomoću seta miješalica, tijesto se miješa i diže prije nego ga oblikujete i ispečete u vašoj konvencionalnoj pećnici.
: Opcija timera se ne može koristiti (osim za pizzu).
Pripremite vaše sastojke prema receptu i odaberite ispravan način. Kada je vaše tijesto gotovo, oblikujte ga, pustite ga da se digne, i zatim ga sami ispecite.
●Maksimalna količina tijesta koja stane u pekač iznosi 600 g. Recepti za tijesto koji se odnose na 300 grama brašna se mogu uvećati za tu količinu.
●Nakon što je program DOUGH (tijesto) završio s radom, primijetit ćete da je pripremljeno tijesto lakše oblikovati ako ga položite na ploču posipanu s malo brašna prije rukovanja njime.
Primjer-obične okruglice od tijesta
1 Oblikovanje
Tijesto se može oblikovati u okruglice, pletenice, mašnice, francuske štapiće, velike ili male klipiće ili ih se može staviti u tradicionalne limene kalupe.
●Okruglice
●Mašnica
●Ježevi
Grožđice
(Premažite jajem)
2 Vrijeme mirovanja
U mnogim receptima je naznačeno da tijesto mora odstajati tj. treba ga ostaviti da se digne nakon oblikovanja, prije završnog pečenja. Najvažnije je da se tijesto ostavi na toplom mjestu (otprilike 40ºC) dok mu se veličina duplo ne poveća.
●Približno vrijeme mirovanja-Okruglice 25 min., cijeli kruh npr. Panettone cca. 50 min.
●Za sprečavanje stvaranja tvrde suhe kore, prekrijte tijesto velikom vrećicom od polietilena ili ga malo premažite uljem.
3 Glazura/Pečenje
Premažite mlijekom, slanom vodom, jajem ili uljem. Pospite malo sjemenki maka ili sezama. Pecite prema uputama iz recepta.
Okruglice
●Odaberite jedan od sljedećih recepata i slijedite dolje navedene upute.
Oblikujte tijesto.
1
Stavite na nauljeni pladanj i ostavite da zadobije dvos­truku veličinu.
2
Premažite jajem.
3
Pecite u pećnici zagrijanoj na 220ºC. Plinska oznaka 7 na 10-15 minuta ili dok ne zadobije
4
zlatkasto-smeđu boju.
Tijesto od bijelog brašna
‘Basic’-‘Dough’ (osnovno, tijesto) (2h 20min)
Kvasac Oštro bijelo brašno 550 g Šećer 2 žličice Ulje 2 žlice Sol Voda 320 ml
Tijesto od crnog brašna
‘Basic’-‘Dough’ (osnovno, tijesto) (2h 20min)
Kvasac Oštro crno brašno 550 g Šećer 2 žličice Ulje 2 žlice Sol Voda 320 ml
Tijesto od brašna od 100% cjelovitog zrna
‘Basic’-‘Dough’ (osnovno, tijesto) (3h 15min)
Kvasac
Oštro neprosijano brašno
Šećer 2 žličice Ulje 2 žlice Sol Voda 340 ml
Tijesto od brašna od 70% cjelovitog zrna
‘Basic’-‘Dough’ (osnovno, tijesto) (3h 15min)
Kvasac 1¼ žličice Oštro neprosijano brašno 400 g Oštro bijelo brašno 150 g Šećer 2 žličice Ulje 2 žlice Sol 1½ žličica Voda 340 ml
1¼ žličice
1½ žličica
1¼ žličice
1½ žličica
1¼ žličice
550 g
1½ žličica
24
Page 25
Tijesto od brašna od 50% cjelovitog zrna
‘Whole Wheat’-‘Dough’ (cjelovito zrno, tijesto) (3h 15min)
Kvasac
Oštro neprosijano brašno
Oštro bijelo brašno 275 g Šećer 2 žličice Ulje 2 žlice Sol Voda
1¼ žličice
275 g
1½ žličica 340 ml
Granary® tijesto
‘Whole Wheat’-‘Dough’ (cjelovito zrno, tijesto) (3h 15min)
Kvasac
Oštro Granary® brašno
Šećer 2 žličice Ulje 2 žlice Sol Voda 320 ml
1¼ žličice
550 g
1½ žličica
Tijesto od 100% raženog brašna
‘Rye’-‘Dough’ (raž, tijesto) (2h)
Kvasac
Raženo brašno
Šećer 2 žličice Ulje 3 žlice Sol Voda 270 ml
•Upotrijebite lopaticu za miješanje (raženi kruh)
•Neka tijesto odstoji 15 min.
2 žličice
500 g
2 žličice
Tijesto od pirovog brašna
‘Rye’-‘Dough’ (raž, tijesto) (2h)
Kvasac
Pirovo brašno
Med 1 žličica Ulje 3 žlice Sol Voda 270 ml
•Upotrijebite lopaticu za miješanje (raženi kruh)
•Neka tijesto odstoji 15 min.
1½ žličica
500 g
1 žličica
Ciabatta
Korak 1 tijesto:‘Pizza’-‘Dough’ (pizza, tijesto) (45 min)
Kvasac
Oštro bijelo brašno
Voda 200 ml
½ žličice
175 g
Korak 2:‘Basic’-‘Dough’ (osnovno, tijesto) (2h 20min)
Kvasac
Oštro bijelo brašno
Šećer Maslinovo ulje 2 žlice Sol Voda 80 ml
Stavite sve sastojke za tijesto u posudu za kruh i odab­erite program Pizza Dough 45 min.
¼ žličice
325 g
½ žličice
1½ žličica
1
Isključite pomoću tipke za početak/zaustavljanje nakon 15 min. (12 sati kasnije)
2
Dodajte sve sastojke koji su navedeni u fazi 2 i odaber­ite program Basic Dough 2h 20 min.
3
Podijelite tijesto na 2 komada i zavaljajte tijesto prema vani kako biste dobili duguljasti oblik štruce debljine 2,5 cm.
4
Postavite na nauljeni pladanj za pečenje i pospite brašnom. Neka odstoji na temperaturi od 40ºC dok ne
5 6
•Ovo tijesto se isto tako može napraviti u obliku štruce. Slijedite
zadobije dvostruku veličinu (cca. 20 minuta).
Pecite u pećnici zagrijanoj na 220ºC. Plinska oznaka 7 na 20- 25 minuta ili dok ne zadobije zlatkasto-smeđu boju.
upute iz točaka 1 i 2 . Dodajte vodu u koraku br. 2 od 80-110 ml i odaberite program Italian Bake 4 h 30 min.
Francuski štapići
‘French’-‘Dough’ (francuski, tijesto) (3h 35min)
Kvasac
Oštro bijelo brašno
Maslac 15 g Sol Voda
½ žličice
250 g
½ žličica 150 ml
25
Page 26
Recepti za tijesto
Okruglice od raženog i bijelog brašna
Korak 1 tijesto:‘Pizza’-‘Dough’ (pizza, tijesto) (45 min)
Kvasac
Oštro bijelo brašno
Raženo brašno 150 g Voda 200 ml
Korak 2:‘Rye’-‘Dough’ (raž, tijesto) (2h)
Kvasac
Raženo brašno
Oštro bijelo brašno 100 g Šećer 2 žličice Ulje 3 žlice Sol Voda
Stavite sve sastojke za tijesto u posudu za kruh i odaberite program Pizza Dough 45 min.
•Upotrijebite lopaticu za miješanje (raženi kruh)
1
Isključite pomoću tipke za početak/zaustavljanje nakon 15 min. (12 sati kasnije)
2
Dodajte sve sastojke koji su navedeni u koraku 2 i odabe­rite program Basic Dough 2h.
1 žličica
75 g
1 žličica
150 g
2 žličice 60 ml
3
Podijelite tijesto na 12-15 komada i oblikujte ga u okruglice.
4
Postavite na nauljeni pladanj za pečenje i pospite brašnom. Neka odstoji na temperaturi od 40ºC dok ne
5 6
•Ovo tijesto se isto tako može napraviti u obliku štruce. Slijedite
Panettone
‘Basic’-‘Dough Raisin’ (osnovno,tijesto,grožđice) (2h 20min)
1
zadobije dvostruku veličinu (cca. 20 minuta).
Premažite uljem i pecite u zagrijanoj pećnici na 220ºC/ Plinska pećnica stupanj 7 na 10-15 min ili dok ne dobije zlatno smeđu boju.
upute iz točaka 1 i 2 . Dodajte vodu u koraku br. 2 od 80-110 ml i odaberite program Italian Bake 4 h 30 min.
Kvasac
Oštro bijelo brašno
Šećer 2 žlice Maslac 15 g Sol Mljeveni kardamon Naribana limunova korica Jaja, srednja, žumanjak Mlijeko *Mješavina korice *Grožđice
Stavite tijesto na nauljeni pladanj za pečenje kolača od 18 cm. Neka odstoji na 40ºC otprilike 30-40 min ili dok se veličina ne udvostruči.
Pecite u pećnici zagrijanoj na 220ºC. Plinska pećnica stupanj 2 na otprilike 30 minuta.
½ žličice
300 g
¼ žličice ½ žličice 1 1 140 ml 50 g 100 g
2
Ružice
Obogaćeno tijesto:‘Basic’-‘Dough’ (osnovno,tijesto) (2h 20min)
Kvasac
Oštro bijelo brašno
Šećer 1 žličica Maslac 25 g Mlijeko u prahu 1 žlica Sol Jaja, srednja Voda
Dodatni sastojci
Maslac
Mješavina suhog voća
Meki smeđi šećer 50 g Mješavina začina 1 žličica
Lagano zamijesite tijesto i zavaljate ga kako biste dobili duguljasti oblik od 26 cm x 20 cm.
½ žličice
250 g
½ žličice 1 100 ml
15 g
100 g
1
Pomiješajte mješavinu suhog voća, meki smeđi šećer i mješavinu začina. Premažite tijesto otopljenim maslacem i prekrijete površinu mješavinom voća. Zavaljajte u smjeru
2
najduljeg ruba i narežite na 8-10 kriški. Poslažite po nauljenom pladnju od 23 cm i pustite da odstoji na 40ºC do udvostručenja veličine (cca. 20 min.).
Pecite u pećnici zagrijanoj na 220ºC. Plinska pećnica stupanj 7 na 15-15 minuta ili dok ne zado­bije zlatkasto-smeđu boju.
3
Pustite da se ohladi. Premažite glaziranim sirupom.
4
Buhtlice
‘Basic’-‘Dough Raisin’ (osnovno,tijesto,grožđice) (2h)
Obogaćeni sastojci tijesta (gore)
Cimet
Mješavina začina Mješavina suhog voća 100 g
Podijelite mješavinu u osam okruglica. Poslažite po nauljenom pladnju za pečenje i pustite da odstoji na 40şC do udvostručenja veličine (cca. 20 min.). Napravite tijesto
1
od cca 2 žlice brašna s 2 žlice vode i napravite križić preko buhtli, ili na vrh nanesite listiće dodatne korice.
Pecite u pećnici zagrijanoj na 220ºC. Plinska pećnica stupanj 7 na 15- 20 minuta ili dok ne zado­bije zlatkasto-smeđu boju.
2
Dok je još toplo, premažite glazurom od šećera - 40 g šećera zamutite u 4 žlice vode, kuhajte dok se dobijete sirup- (cca. 5 minuta).
3
jedna porcija 1 žličica
½ žličice
26
Za dodavanje sastojaka koji imaju*, slijedite upute za programiranje na stranici 11.
Page 27
Kroasan
‘Basic’-‘Dough’ (osnovno,tijesto) (2h 20min)
Kvasac
Oštro bijelo brašno
Šećer 1 žlice Maslac 25 g Sol Jaja, srednja Voda Ohlađeni maslac se dodaje
prilikom miješanja
½ žličice
300 g
½ žličice 1 150 ml 150 g
Mekane kuglice/uštipci
‘Basic’-‘Dough’ (osnovno,tijesto) (2h 20min)
Kvasac
Oštro bijelo brašno
Šećer Maslac 25 g Sol Jaja, srednja Voda
**Ako želite da tijesto bude malo gušće dodajte 125 ml vode i
125 ml mlijeka.
1 žličica
450 g
½ žličice
½ žličice 1 **250 ml
Zarolajte tijesto u pravokutnik od 20 cm x 25 cm.
1
Podijelite maslac u tri porcije. Jednom trećinom tijesta ukrasite dvije gornje trećine tijesta.
2
Zamotajte donju trećinu i gornju trećinu i zavaljajte rubove valjkom za tijesto. Okrenite tijesto tako da je zarolani dio s jedne strane.
3
Napravite duguljasti oblik, dodajte drugu porciju maslaca i nastavite kao prije. Ponovite s trećom porcijom.
4
Prekrijte tijesto i neka odstoji u hladnjaku 30 min.
Slatke kuglice/tijesto za princes krafne
‘Basic’-‘Dough’ (osnovno,tijesto) (2h 20min)
Kvasac
Oštro bijelo brašno
Šećer Maslac 75 g Sol Jaja, srednja Voda
Izaberite jedan od gore navedenih recepata.
1 žličica
450 g
2 žlice
½ žličice 1 250 ml
1
Postavite sastojke u posudu za kruh prema gore navede­nom redoslijedu.
2
Odaberite program Basic Dough 2h 20 min.
3
Podijelite tijesto na 8- 10 komada i oblikujte ga u okruglice.
4
Poslažite po nauljenom pladnju za pečenje i pustite da odstoji na 40ºC do udvostručenja veličine (cca. 20 min.).
5
Pospite brašnom.
5
Zavaljajte još tri puta, prekrijte i ohladite 30 min.
6
Zavaljajte tijesto i podijelite ga na 4 kvadrata. Razrežite kvadrate na dva trokuta. Ponovno zamotajte trokute da imaju oblik onih sa slike ispod.
7
Pažljivo zamotajte svaki trokut prema vrhu, neka vam prst ostane dolje. Oblikujte u obliku polumjeseca.
8
Stavite na nauljeni pladanj za pečenje. Neka odstoji na temperaturi od 40şC dok se količina tijesta ne udvostruči. (cca 20 minuta).
9
Premažite jajem i pecite u zagrijanoj pećnici na 220ºC/ Plinska pećnica stupanj 7 na 15 min ili dok ne dobije zlatno smeđu boju. .
6
Pecite u pećnici zagrijanoj na 220ºC / Plinska pećnica stupanj 7 na 15 minuta ili dok ne zadobije zlatkasto-smeđu boju.
7
•Za pripremu princes krafni, razrežite okruglice i napun­ite ih s kremom i/ili marmeladom. Premažite glaziranim sirupom.
27
Page 28
Recepti za tijesto
Bečke kiice
‘Basic’-‘Dough’ (osnovno,tijesto) (2h 20min)
Kvasac
Oštro bijelo brašno
Šećer 50 g Maslac 100 g Sol Jaje, srednje, bjelanjak Jaje, srednje Ugrijano mlijeko Punjenje (džem ili mljeveno
meso) Glazura (mlijeko) 45 ml
Stavite sve sastojke u posudu za kruh prema gore navede­nom redoslijedu. Odaberite program Basic Dough. 2h 20 min.
1
Izvadite tijesto iz posude za kruh i podijelite ga na 20 komada.
¾ žličice
400 g
½ žličice 2 1 150 ml ½ staklenke
2
Zarolajte svaki komad tijesta u oblik kvadrata od cca. 10 cm x 10 cm.
3
Dodajte žličicu punjenja u središnji dio svakog komada tijesta. Spojite krajeve i vrhove u oblik zamotuljka. Ponovite radnju sa svih 20 komadića.
4
Stavite zamotuljke na dvije nauljene posude za kolače (20 cm), sa zamotanom stranicom prema dolje. Neka odstoji na temperaturi od 40ºC dok se zadobije dvostruku veličinu
5
(cca. 20-30 minuta).
Pecite u zagrijanoj pećnici na konvekcijskom načinu rada na 190ºC / Plinska pećnica stupanj 5 od 15-20 min ili dok ne dobiju zlatno-žutu boju.
6
•Poslužite toplo kao doručak ili uz čaj.
Tijesto za slatki brioš
‘Basic’-‘Dough’ (osnovno,tijesto) (2h 20min)
Kvasac
Oštro bijelo brašno
Šećer 3 žlice Maslac 75 g Sol Jaje, srednje Mlijeko Jaje, srednje za glazuru
Odaberite program Basic Dough 2h 20 min.
1 žličica
250 g
½ žličice 2 2 žlice 1
1
Izvadite tijesto iz posude i oblikujte tri četvrtine u loptice i stavite ih na dno lagano nauljenog pladnja za slastice. Udubite tijesto u sredini. Oblikujte ostatak tijesta u lopticu i
2
stavite ju u sredinu. Neka tijesto odstoji 30 minuta na 40ºC.
3
Premažite jajem i pecite u zagrijanoj pećnici na 190ºC / Plinska pećnica stupanj 5 na 25 min ili dok ne dobije zlatno smeđu boju.
4
Orahnjača od brašna od 70% cjelovitog zrna
‘Whole Wheat’-‘Dough’ (cjelovito zrno,tijesto) (3h 15min)
Kvasac
Oštro neprosijano brašno
Oštro bijelo brašno 100 g Srednje zobeno brašno 50 g Javorov sirup Ulje Sol Voda Orasi
Podijelite tijesto u 12 velikih peciva ili 20 manjih peciva.
1 žličica
350 g
2 žlice 2 žlice 1½ žličice 320 ml 100 g
1
Postavite na nauljeni pladanj za pečenje i pospite brašnom. Neka odstoji na temperaturi od 40ºC dok ne zadobije duplu veličinu (cca. 20 minuta).
2
Pecite u pećnici zagrijanoj na 220ºC. Plinska oznaka 7 na 12-15 minuta ili dok ne zadobije zlatkasto-smeđu boju.
3
Tijesto za pogaču cvijet
‘Basic’-‘Dough’ (osnovno,tijesto) (2h 20min)
Kvasac
Oštro bijelo brašno
Šećer 2 žličice Maslinovo ulje 2 žlice Sol Voda
Tijesto za pogaču cvijet s maslinama
Tijesto za kruh u obliku cvijeta (gore)
Pasta od maslina (zelenih ili crnih)
Masline, izrezane 25 g Maslinovo ulje 2 žlice
Zavaljajte tijesto na pravokutne listiće debljine od 1 ½ cm, otprilike 24 cm x 46 cm.
1¼ žličice
550 g
1½ žličica 310 ml
jedna porcija
6 žlica
1
Namažite tijesto pastom od maslina, pospite narezanim maslinama i prelijete s 1 žlicom ulja. Zamotajte s kraćeg kraja kao roladu.
2
Prerežite tijesto na listiće od 4 cm oštrim nožem i postavite ih blizu na nauljeni pladanj za kolače ili tanki pladanj, s odrezanim krajevima prema gore.
3
Poprskajte s preostalom količinom ulja i pustite da odstoji na 40ºC do udvostručenja veličine (cca. 25 min.).
4
Pecite u pećnici zagrijanoj na 220ºC / Plinska pećnica stupanj 7 na 15- 20 minuta ili dok ne zadobije zlatkasto­smeđu boju.
5
•Odlično se slažu s tapasima ili tjesteninama.
28
Page 29
Tijesto za pogaču cvijet s kobasicom
Tijesto za pogaču cvijet (str. 28.) Pire od rajčice ili pire od osušenih
rajčica
Kobasica, izrezane 50 g Sir mozarella, nariban 100 g Suhi origano ili bosiljak 1 žličica Maslinovo ulje 1 žlica
Zavaljajte tijesto na pravokutne listiće debljine od 1½ cm, otprilike 24 cm x 46 cm.
jedna porcija
4 žlice
1
Namažite tijesto pireom od rajčica i poslažite narezanu kobasicu i sir. Zamotajte s kraćeg kraja kao roladu.
2
Prerežite tijesto na listiće od 4 cm oštrim nožem i postavite ih blizu na nauljeni pladanj za kolače ili tanki pladanj, s odrezanim krajevima prema gore.
3
Poprskajte s preostalom količinom ulja i posipajte suhim začinima i pustite da odstoji na 40ºC do udvostručenja veličine (cca. 25 min.).
4
Pecite u pećnici zagrijanoj na 220ºC. Plinska pećnica stupanj 7 na 15- 20 minuta ili dok ne zado­bije zlatkasto-smeđu boju.
5
•Poslužite vruće s tjesteninom. Koristite osušene rajčice umjesto kriški kobasice za vegetarijance.
Tijesto za pogaču cvijet za piknik
Tijesto za pogaču cvijet (str. 28.)
Naribana gorušica 2 žlice Pržena šunka, narezana 75 g Tvrdi sir cheddar, nariban 75 g
Zarolajte tijesto u obliku pravokutnika debljine 1½ cm otprilike 24 cm x 46 cm.
jedna porcija
1
Premažite senfom tijesto i rasporedite komadiće šunke i sira-sačuvajte malo sira za posipanje po vrhu. Zamotajte s kraćeg kraja kao roladu.
2
Prerežite tijesto na listiće od 4 cm oštrim nožem i postavite ih blizu na nauljeni pladanj za kolače ili tanki pladanj, s odrezanim krajevima prema gore.
3
Poprskajte s preostalom količinom ulja i pustite da odstoji na 40ºC do udvostručenja veličine (cca. 25 min.).
4
Pecite u pećnici zagrijanoj na 220ºC. Plinska pećnica stupanj 7 na 15- 20 minuta ili dok ne zado­bije zlatkasto-smeđu boju.
5
•Odličnog su okusa kada su poslužene tople uz juhu ili uz seljački ručak.
Focaccia
‘Pizza’-‘Dough’ (pizza,tijesto) (45min)
Kvasac
Oštro bijelo brašno
Maslinovo ulje 1 žlica Sol 1 žličica Voda
Zarolajte i oblikujte tijesto u pravokutnik od 30 cm x 25 cm na nauljenom pladnju za pečenje.
½ žličice
300 g
170 ml
1
Preko cijelog tijesta ručno napravite rupice prstima.
2
Dodajte jedan od sljedećih posipa:
•1 mali crveni luk narezan i omekšan s jednom žličicom
3
maslinovog ulja i 1 žličicom octa balsamico. (Koristite zdjelicu s prijanjajućim lmom u mikrovalnoj pećnici na 1-2 minute).
•2 žlice razrezanih crnih ili zelenih maslina.
•2 narezana češnja češnjaka, morska sol i bobice crnog papra.
•2 žlice osušenih rajčica
Neka odstoji na temperaturi od 40ºC dok se zadobije duplu veličinu (cca. 30 minuta).
4
Prolijte maslinovim uljem i pecite u zagrijanoj pećnici na 190ºC. Plinska pećnica stupanj 5 na 20-30 minuta ili dok rubovi ne postanu zlatne boje i dok središnji dio ne bude
5
dobro pečen.
•Poslužite vruće s tjesteninama.
Pizza
‘Pizza’-‘Dough’ (pizza,tijesto) (45min)
Kvasac
Oštro bijelo brašno
Maslinovo ulje 1 žlica Sol 1 žličica Voda
Pritisnite tijesto rukom dok ne dobijete kružnice od 25 cm ili dvije od 25 cm za tanko i prhko tijesto na nauljenom pladnju za pečenje.
1
Ostavite da odstoji na temperaturi od 40ºC dok se zadobije duplu veličinu (cca. 20 minuta).
½ žličice
300 g
170 ml
2
Dodajte nadjev po vašem izboru i pecite u zagrijanoj pećnici na 220ºC / Plinska pećnica stupanj 7 15-20 min, ovisno o količini posipa.
3
•Za zamrzavanje tijesta za pizzu slijedite upute u koraku 2 i pecite bez nadjeva 5 minuta. Prije nego što ćete zamrznuti, ostavite da se ohladi. Nakon što odmrznete odmah stavite posip (ne previše) i pecite kao što je navedeno u koraku 3.
29
Page 30
Recepti za kolače
[bake only]
(samo pečenje)
Za pečenje čajnog kruha i kolača.
: Nije moguće koristiti
timer
●Za ove recepte koristiti samo BAKE ONLLY način rada.
●Ovaj način rada nije primjenjiv na sve vrste kolača, kao što su punjeni biskviti ili one vrste koje je potrebno staviti u zagrijanu pećnicu.
●Uvijek koristite jušnu žlicu ili čajnu žličicu za mjerenje sastojaka u ovim recep­tima.
Kolač je napravljen prema receptu u odvojenoj zdjelici za miješanje i zatim se peče unutar posude za kruh.
1
Pomiješajte sastojke u zdjelici.
2
Na dno i na rubove posude postavite papir za pečenje i ulijte mješavinu.
●Provjerite jeste li uklonili lopaticu za miješanje iz posude prije dodavanja mješavine za kolače.
●Provjerite nalazi li se cijela mješavina za kolače unutar papira za pečenje.
3
Kolač od jabuka i đumbira
‘Bake Only’ (samo pečenje) (55min)
Maslac
Karamelni sirup
Brašno za rahljenje 300 g Prašak za pecivo 3 ml Cimet u zrnu Smrvljeni klinčić Jaje srednje veličine, mješavina
Desertne jabuke, npr. Granny Smiths, naribane
Konzervirana stabljika đumbira, osušena i sitno narezana
Demerara šećer
Zagrijete maslac i sirup dok se ne otopi. To se može napraviti na ploči ili u mikrovalnoj pećnici. (Na najjače 1 minutu).
1
Posipajte brašno, prašak za pecivo i začine u zdjelicu. Dodajte mješavinu sirupa i umućena jaja.
2
Dodajte naribane jabuke i isjeckani đumbir i dobro promiješajte.
100 g
200 g
3 ml 3 ml 2 2
75 g
1½ žličica
3
Uklonite lopaticu za miješanje iz posude za miješanje i obložite dno i rubove posude papirom za pečenje.
4
Postavite mješavinu u posudu za kruh, vrlo pažljivo da mješavina ne pređe razinu papira za pečenje.
5
Pažljivo pospite Demerera šećer na vrh mješavine.
6
Odaberite program Bake Only i unesite 55 minuta u timer.
7
Nakon pečenja ubodite kolač šipčicom za provjeru je li gotov. Ako je za pripremu kolača potrebno više vremena, ponovno
8
odaberite program Bake Only i unesite dodatnih 3-5 minuta u timer. Ako je šipčica još uvijek malo ljepljiva, kolač će biti gotov za vrijeme hlađenja.
Izvadite posudu za kruh iz pekača koristeći rukavice. Ostavite da se ohladi jedno 5-10 minuta prije konzumiranja
9
Kolač od banane i lješnjaka
‘Bake Only’ (samo pečenje) (45min)
Meki smeđi šećer
Maslac
Jaja, srednja 1 Obično brašno 225 g Prašak za pecivo Naribana korica Limunov sok
Srednje banane, oguljene i zgnječene
Lješnjaci, grubo nasjeckani Lješnjaci, sitno nasjeckani
Pomiješajte maslac i šećer i zatim istucite jaje.
50 g
75 g
2 žličice 1 limun 1 žlica 4 50 g 15 g
1
Dodajte prosijano brašno i prašak za pecivo s limunovom koricom i sokom.
2
Dodajte zgnječene banane i grubo nasjeck­ane lješnjake i miješajte dok ne dobijete glatku smjesu.
3
Uklonite lopaticu za miješanje iz posude za miješanje i obložite dno i rubove posude papirom za pečenje.
4
Postavite mješavinu u posudu za kruh, vrlo pažljivo da mješavina ne pređe razinu papira za pečenje.
5
Pažljivo pospite sitno nasjeckane lješnjake po vrhu mješavine.
6
Odaberite program Bake Only i unesite 45 minuta u timer.
7
Nakon pečenja ubodite šipčicom za provjeru je li kolač gotov. Ako je za pripremu kolača potrebno više vremena, ponovno odaberite
8
program Bake Only i unesite dodatnih 3-5 minuta u timer. Ako je šipčica još uvijek malo ljepljiva, kolač će biti gotov za vrijeme hlađenja.
Izvadite posudu za kruh iz pekača koristeći rukavice. Ostavite da se hladi 5-10 minuta prije vađenja iz posude za kruh i pustite da
9
se ohladi.
•Odlično prijaju s maslacem.
30
Postavite program na pekaču za kruh. (str. 14)
●Najdulje vrijeme pečenja je 1 sat i 30 minuta.
Page 31
Pijana torta
‘Bake Only’ (samo pečenje) (45min)
Maslac
Mješavina suhog voća
Light meki smeđi šećer 50 g Sok od 1 naranče 45 ml Korica 1 naranče Guinness® ili Caffreys® Soda bikarbona Jaja, srednja, umućena Obično brašno Mješavina začina Nadjev (listići badema) Nadjev (demerera šećer)
Ugrijte maslac, suho voće, šećer, koricu i narančin sok i Guinness® zajedno dok se voće ne natopi. To možete napraviti na ploči dodavajući sastojke u posudu, miješajući
1
i zatim pustite na 10-15 minuta ili ih zagrijte u mikrovalnoj pećnici na najjačoj brzini na 8 minuta, dvaput miješajući.
Ostavite da se ohladi na 10 minuta, zatim umiješajte sodu bikarbonu, to će smjesu učiniti pjenastom.
125 g
300 g
120 ml 5 ml 2 200 g 8 ml 15 g 15 g
2
Umiješajte jaja, brašno i mješavinu začina, i dobro promiješajte.
3
Uklonite lopaticu za miješanje iz posude i obložite dno i rubove posude papirom za pečenje.
4
Postavite mješavinu u posudu za kruh, vrlo pažljivo da mješavina ne pređe razinu papira za pečenje.
5
Pospite listiće badema i demerara šećera po vrhu mješavine.
6
Odaberite program Bake Only i unesite 45 minuta u timer.
7
Nakon pečenja ubodite šipčicom za provjeru je li kolač gotov. Ako je za pripremu kolača potrebno više vremena, ponovno odaberite program Bake Only i unesite dodatnih
8
3-5 minuta u timer. Ako je šipčica još uvijek malo ljepljiva, kolač će biti gotov za vrijeme hlađenja.
Izvadite posudu za kruh iz pekača koristeći rukavice. Os­tavite da se hladi 5-10 minuta prije vađenja iz posude za kruh i pustite da se ohladi.
9
Čajni kruh s voćem
‘Bake Only’ (samo pečenje) (55min)
Mješavina suhog voća
Narezane datulje
Nasjeckani lješnjaci 50 g Narezane trešnje 100 g Crni čaj Maslac Jaja, srednja, umućena Obično brašno Soda bikarbona
Ubacite voće, datulje, lješnjake, trešnje, vodu i maslac zajedno u posudu i zagrijte dok se masnoća ne rastopi i dok se tekućina ne zagrije. To se može napraviti na ploči ili
1
u mikrovalnoj pećnici. (na najjače na 3-4 minute) Ostavite da se malo ohladi, zatim dodajte jaja, brašno i
sodu bikarbonu. Dobro izmiješajte.
350 g
50 g
300 ml 75 g 3 250 g 5 ml
2
Uklonite lopaticu za miješanje iz posude za miješanje i obložite dno i rubove posude papirom za pečenje.
3
Postavite mješavinu u posudu za kruh, vrlo pažljivo da mješavina ne pređe razinu papira za pečenje.
4
Odaberite program Bake Only i unesite 55 minuta u timer.
5
Nakon pečenja ubodite šipčicom za provjeru je li kolač gotov. Ako je za pripremu kolača potrebno više vremena, ponovno odaberite program Bake Only i unesite dodatnih
6
3-5 minuta u timer. Ako je šipčica još uvijek malo ljepljiva, kolač će biti gotov za vrijeme hlađenja.
Izvadite posudu za kruh iz pekača koristeći rukavice. Os­tavite da se hladi 5-10 minuta prije vađenja iz posude za kruh i pustite da se ohladi.
7
Kolač od đumbira
‘Bake Only’ (samo pečenje) (35min)
Demerara šećer 25 g Maslac 75 g Karamelni sirup 50 g Smeđi šećerni sirup 75 g Obično brašno 225 g Đumbir u zrnu 8 ml Prašak za pecivo 8 ml Soda bikarbona 3 ml Sol 3 ml Mlijeko 150 ml Jaja, srednja, umućena 1
Ugrijte šećer, maslac, karamelni sirup i šećerni sirup dok se ne otope. To se može napraviti na ploči ili u mikrovalnoj pećnici. (na najjače 1 minutu).
1
Pomiješajte sve prosijane suhe sastojke.
2
Umiješajte mlijeko i umućena jaja.
3
Dobro istucite jaja drvenom žlicom.
4
Uklonite lopaticu za miješanje iz posude za miješanje i obložite dno i rubove posude papirom za pečenje.
5
Postavite mješavinu u posudu za kruh, vrlo pažljivo da mješavina ne pređe razinu papira za pečenje.
6
Odaberite program Bake Only i unesite 35 minuta u timer.
7
Nakon pečenja ubodite šipčicom za provjeru je li kolač gotov. Ako je za pripremu kolača potrebno više vremena, ponovno odaberite program Bake Only i unesite dodatnih
8
3-5 minuta u timer. Ako je šipčica još uvijek malo ljepljiva, kolač će biti gotov za vrijeme hlađenja.
Izvadite posudu za kruh iz pekača koristeći rukavice. Os­tavite da se hladi 5-10 minuta prije vađenja iz posude za kruh i pustite da se ohladi.
9
31
Page 32
Recepti za kolače
Kolač od meda i lješnjaka
‘Bake Only’ (samo pečenje) (50min)
Maslac
Meki smeđi šećer
Med 50 g Jaja, srednja 3 Lješnjaci, sitno narezani Brašno za rahljenje Mlijeko Nadjev (čokolada i lješnjaci) Nadjev (topljeni sir)
Zajedno pomiješajte maslac, šećer i med dok smjesa ne postane mekana i pjenasta.
175 g
50 g
100 g 225 g 60 ml 100 g 50 g
1
Zatim dodajte jaja, dobro istucite nakon svakog dodavanja. Umiješajte lješnjake.
2
Dodajte brašno i miješajte dok ne dobijete meku mliječnu smjesu.
3
Uklonite lopaticu za miješanje iz posude za miješanje i obložite dno i rubove posude papirom za pečenje.
4
Postavite mješavinu u posudu za kruh, vrlo pažljivo da mješavina ne pređe razinu papira za pečenje.
5
Odaberite program Bake Only i unesite 50 minuta u timer.
6
Nakon pečenja ubodite šipčicom za provjeru je li kolač gotov. Ako je za pripremu kolača potrebno više vremena, ponovno odaberite program Bake Only i unesite dodatnih
7
3-5 minuta u timer. Ako je šipčica još uvijek malo ljepljiva, kolač će biiti gotov za vrijeme hlađenja.
Izvadite posudu za kruh iz pekača koristeći rukavice. Os­tavite da se hladi 5-10 minuta prije vađenja iz posude za kruh i pustite da se ohladi.
8
Zajedno istucite čokoladne mrvice i sir za mazanje i namažite time ohlađeni kolač.
9
Kolač od pecan oraha i kave
‘Bake Only’ (samo pečenje) (50min)
Maslac
Light Muscovado šećer
Jaja, srednja 3 Pecan orasi, sitno nasjeckani 75 g Brašno za rahljenje Prašak za pecivo Jaka svježa kava
●Opcionalni posip: Sir Mascarpone 150 g Šećerna glazura 100 g Jaka svježa kava 1 žlica
Zajedno pomiješajte maslac i šećer dok smjesa ne postane mekana i pjenasta.
225 g
100 g
225 g 1 žličica 2-3 žlice
1
Zatim dodajte jaja, dobro istucite nakon svakog dodavanja. Umiješajte pecan orahe.
2
Dodajte brašno i kavu dok ne dobijete meku smjesu.
Postavite mješavinu u posudu za kruh, vrlo pažljivo da mješavina ne pređe razinu papira za pečenje.
5
Odaberite program Bake Only i unesite 50 minuta u timer.
6
Nakon pečenja ubodite šipčicom za provjeru je li kolač gotov. Ako je za pripremu kolača potrebno više vremena, ponovno odaberite program Bake Only i unesite dodatnih
7
3-5 minuta u timer. Ako je šipčica još uvijek malo ljepljiva, kolač će biti gotov za vrijeme hlađenja.
Izvadite posudu za kruh iz pekača koristeći rukavice. Os­tavite da se hladi 5-10 minuta prije vađenja iz posude za kruh i pustite da se ohladi.
8
Istucite sir Mascarpone i šećernu glazuru zajedno s kavom i prelijete po ohlađenom kolaču.
9
Torta od trešanja i marcipana
‘Bake Only’ (samo pečenje) (55min)
Šećer Golden Caster
Maslac
Jaja, srednja 3 Brašno za rahljenje 225 g Kandirane trešnje, nasjeckane Marcipan, nariban Mlijeko Prženi, listići badema
Pomiješajte maslac i šećer dok ne dobijete mekanu smjesu, i zatim umiješajte jaja, jedno po jedno.
50 g
175 g
100 g 75 g 60 ml 15 g
1
Dodajte brašno s trešnjama i naribanim marcipanom, do­bro izmiješajte s mlijekom da dobijete podatnu smjesu.
2
Uklonite lopaticu za miješanje iz posude za miješanje i obložite dno i rubove posude papirom za pečenje.
3
Postavite mješavinu u posudu za kruh, vrlo pažljivo da mješavina ne pređe razinu papira za pečenje.
4
Pažljivo pospite pržene bademe na vrh mješavine.
5
Odaberite program Bake Only i unesite 55 minuta u timer.
6
Nakon pečenja ubodite šipčicom za provjeru je li kolač gotov. Ako je za pripremu kolača potrebno više vremena, ponovno odaberite program Bake Only i unesite dodatnih
7
3-5 minuta u timer. Ako je šipčica još uvijek malo ljepljiva, kolač će biti gotov za vrijeme hlađenja.
Izvadite posudu za kruh iz pekača koristeći rukavice. Os­tavite da se hladi 5-10 minuta prije vađenja iz posude za kruh i pustite da se ohladi.
8
32
3
Uklonite lopaticu za miješanje iz posude za miješanje i obložite dno i rubove posude papirom za pečenje.
4
Page 33
Kruh sa sodom bikarbonom
‘Bake Only’ (samo pečenje) (45min)
Obično brašno
Soda bikarbona
Šećer 1 žlićica Sol Kiselo mlijeko Mlijeko
Promiješajte brašno i sodu bikarbonu u zdjelici. Zatim dodajte šećer i sol.
400 g
1 žličica
½ žličice 270 ml 30 ml
1
Dodajte kiselo mlijeko i mlijeko, brzo miješajući kako biste dobili meko tijesto.
2
Uklonite lopaticu za miješanje iz posude za miješanje i obložite dno i rubove posude papirom za pečenje.
3
Postavite mješavinu u posudu za kruh, vrlo pažljivo da mješavina ne pređe razinu papira za pečenje.
4
Odaberite program Bake Only i unesite 45 minuta u timer.
Kruh od pirovog bršana bez kvasca i mliječnih proizvoda
‘Bake Only’ (samo pečenje) (45min)
Pirovo brašno
Soda bikarbona
Sol 1 žlićica Jaja, srednja, umućena Sojino mlijeko
Dobro promiješajte brašno i sodu bikarbonu u zdjelici. Zatim dodajte sol.
400 g
1 žličica
2 320 ml
1
Dodajte umućena jaja i sojino mlijeko, brzo miješajući kako biste dobili meko tijesto.
2
Uklonite lopaticu za miješanje iz posude za miješanje i obložite dno i rubove posude papirom za pečenje.
3
Postavite mješavinu u posudu za kruh, vrlo pažljivo da mješavina ne pređe razinu papira za pečenje.
4
Odaberite program Bake Only i unesite 45 minuta u timer.
5
Nakon pečenja ubodite šipčicom za provjeru je li kolač gotov. Ako je za pripremu kolača potrebno više vremena, ponovno odaberite program Bake Only i unesite dodatnih
6
3-5 minuta u timer. Izvadite kruh iz posude pomoću rukavica i ostavite ga da
se ohladi.
7
Kruh od cjelovitog zrna žitarica sa sodom bikarbonom
‘Bake Only’ (samo pečenje) (45min)
Brašno za rahljenje od cjelovitog zrna
Soda bikarbona
Sol 1 žlićica Jaja, srednja, umućena Kiselo mlijeko
Dobro promiješajte brašno i sodu bikarbonu u zdjelici. Zatim dodajte sol.
400 g
1 žličica
2 320 ml
1
Dodajte umućena jaja i mlijeko, brzo miješajući kako biste dobili meko tijesto.
2
Uklonite lopaticu za miješanje iz posude za miješanje i obložite dno i rubove posude papirom za pečenje.
3
Postavite mješavinu u posudu za kruh, vrlo pažljivo da mješavina ne pređe razinu papira za pečenje.
4
Odaberite program Bake Only i unesite 45 minuta u timer.
5
Nakon pečenja ubodite šipčicom za provjeru je li kolač gotov. Ako je za pripremu kolača potrebno više vremena, ponovno odaberite program Bake Only i unesite dodatnih
6
3-5 minuta u timer.
Izvadite kruh iz posude pomoću rukavica i ostavite ga da se ohladi.
7
5
Nakon pečenja ubodite šipčicom za provjeru je li kolač gotov. Ako je za pripremu kolača potrebno više vremena, ponovno odaberite program Bake Only i unesite dodatnih
6
3-5 minuta u timer.
Izvadite kruh iz posude pomoću rukavica i ostavite ga da se ohladi.
7
Kruh od kukuruza
‘Bake Only’ (samo pečenje) (50min)
Obično brašno
Glatko kukuruzno brašno ili palenta
Prašak za pecivo 1 žlica Sol Jaja, srednja Tekuće kiselo mlijeko Mlijeko Maslac, rastopljen i ohlađen
Kombinirajte brašno, kukuruzno brašno, prašak za pecivo i sol u zdjelici i dobro promiješajte.
150 g
150 g
1 žličica 2 284 ml 100 ml 50 g
1
Istucite jaja s kiselim mlijekom, mlijekom i maslacem u drugu zdjelicu.
2
Ulijete smjesu jaja u suhe sastojke i miješajte dok ne dobite meku smjesu.
3
Uklonite lopaticu za miješanje iz posude za miješanje i obložite dno i rubove posude papirom za pečenje.
4
Postavite mješavinu u posudu za kruh, vrlo pažljivo da mješavina ne pređe razinu papira za pečenje.
5
Odaberite program Bake Only i unesite 50 minuta u timer.
6
Nakon pečenja ubodite šipčicom za provjeru je li kolač gotov. Ako je za pripremu kolača potrebno više vremena, ponovno odaberite program Bake Only i unesite dodatnih
7
3-5 minuta u timer. Izvadite kruh iz posude pomoću rukavica i ostavite ga da
se ohladi.
8
33
Page 34
Održavanje i čiščenje
Prije čišćenja, iskopčajte kabel pekača iz utičnice i ostavite ga da se ohladi.
■Za izbjegavanje oštećenja na vašem pekaču...
●Nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje!
●Upotrijebite meku vlažnu krpu za čišćenje posude
za kruh i lopatice za miješanje.
●Nemojte prati nijedan dio vašeg pekača u perilici
za posuđe!
●Nemojte koristiti sredstva s benzenom, razrjeđivač
ili alkohol!
●Uvijek održavajte vaš pekač suhim i čistim.
Posuda za kruh i lopatica za miješanje
Za vađenje, okrenite posudu za kruh u smjeru suprotnom od onog kaza­ljke na satu. Izvadite lopaticu za miješanje i ope­rite je toplom mlakom vodom.
Poklopac
Obrišite vlažnom krpom.
Otvor za paru
Obrišite vlažnom krpom.
●Provjerite je li područje oko drške i unutar lopatice za miješanje sasvim čisto.
●Ako se lopatica za miješanje teško vadi iz posude, stavite malo tople vode u posudu i ostavite na 5-10 minuta. Aparat ne uranjajte u vodu.
Mjerna žlica i šalica
Isperite vodom.
●Nije preporučljivo prati u perilici
Tijelo uređaja
Obrišite vlažnom krpom.
●Obrišite nježnim pokreti­ma kako biste izbjegli oštećivanje regulatora tem­perature.
Regulator temperature
34
•Boja unutrašnje strane uređaja se može promijeniti tijekom godina uporabe.
Page 35
Poklopac uređaja za doziranje (samo SD-257)
Izvadite i isperite vodom.
●Podignite poklopac dozatora za otprilike 75 stupnjeva u stranu. Poravnajte priključke i povucite prema sebi kako biste izvadili i gurnite lagano unazad pod istim kutom za spajanje. (Prvo pričekajte da se uređaj ohladi, jer će odmah nakon uporabe biti vrlo ugrijan).
●Pripazite da ne oštetite spoj. (Oštećenje može uzrokovati curenje pare, kondenzaciju ili promjenu oblika)
Dozator za grožđice i orašaste plodove
(isključivo SD-257)
Izvadite i isperite vodom.
●Operite nakon svake uporabe za otklan­janje ostataka.
Zaštita teonskog premaza
Posuda za kruh i lopatica za miješanje su premazane teonskim premazom za izbjegavanje mrlja i za lagano vađenje kruha. Za sprečavanje oštećivanja, molimo slijedite dolje navedene upute.
•Nemojte koristiti oštar pribor kao što su nož i vilica za vađenje kruha iz posude za kruh. (Ako ne možete lagano izvaditi kruh iz posude, ostavite posudu da se ohladi na 5-10 minuta, no
pripazite da se netko ne opeče ili da nešto ne zagori. Nakon toga, protresite posudu nekoliko puta koristeći rukavice. (Držite ručku prema dolje da ne smeta prilikom vađenja kruha.)
•Provjerite nalazi li se lopatica za kruh unutar kruha prije nego što ga počnete rezati. Ako je unutra, pričekajte da se kruh ohladi prije vađenja. Ako vadite lopaticu, pritisnite donji dio kruha te nježno izvadite lopaticu kako se kruh ne bi oštetio. (Nemojte koristiti oštar ili tvrdi pribor kao što su noževi li vilice). Pripazite da se ne opečete budući da je lopatica za miješanje još uvijek vruća.
•Mekom spužvicom očistite posudu za kruh i lopaticu za miješanje. Nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje niti krpe za ribanje.
●Tvrdi i oštri sastojci kao što su brašno cjelovitog zrna ili s komadićima žitarica, šećer, ili orašasti
plodovi ili sjemenke mogu oštetiti teflonski premaz posude za kruh. Ako su sastojci u velikim ko­madima, razlomite ih. Molimo vas da slijedite upute o količini sastojaka u receptu.
35
Page 36
U slučaju problema
Molimo pogledajte ovo poglavlje prije pozivanja servisa.
Problem Uzrok Što vam je činiti
●Sastav glutena u brašnu je loš ili niste upotrijebili oštro brašno. (Sastav glutena može varirati ovisno o temperaturi, vlažnosti, pohrani brašna i godišnjem dobu žetve).
Iskušajte drugu vrstu marku ili količinu brašna.
Kruh se ne diže.
Korica kruha je neravna.
●Tijesto je postalo pretvrdo, jer niste dodali dovoljno tekućine.
Vrste oštrijeg, organskog ili organskog pšeničnog brašna s većim udjelom sadržaja
bjelančevina upijaju više vode od ostalih, stoga dodajte još 10-20 ml vode.
●Ne koristite pravu vrstu kvasca.
Upotrijebite suhi kvasac iz vrećice, a kojemu piše „jednostavno miješanje“, „brzo dizanje“ ili
„jednostavno pečenje“. Ova vrsta ne zahtijeva prethodnu fermentaciju.
●Niste upotrijebili dovoljno kvasca ili je istekao rok trajanja. Iskoristite sadržaj iz vrećice u roku od 48 sati.
Upotrijebite isporučenu mjernu žlicu. Provjerite rok trajanja kvasca.
●Kvasac je bio u dodiru s tekućinom prije miješanja.
Provjerite jeste li stavili sastojke ispravnim redoslijedom, dodajući vodu i tekućine pri
samom kraju. (str. 8)
●Stavili ste previše soli, ili premalo šećera.
Provjerite recepte i izmjerite ispravne količine sastojaka pomoću isporučene mjerne žlice.
Provjerite nalaze li se sol i šećer u drugim sastojcima.
Na kruhu ima puno zračnih mjehurića.
Čini se da se kruh na­knadno spustio nakon što se tijesto diglo.
Kruh se previše digao.
Zašto je kruh blijede boje i zašto je ljepljiv?
●Možda ste upotrijebili preveliku količinu kvasca.
Provjerite recepte i izmjerite ispravne količine sastojaka pomoću isporučene mjerne žlice.
●Možda ste upotrijebili preveliku količinu tekućine.
Neke vrste brašna upijaju više vode od ostalih, stoga pokušajte staviti 10-20 ml vode
manje.
●Sastav brašna koje ste upotrijebili nije jako dobar.
Pokušajte upotrijebiti drugu marku brašna.
● Možda ste upotrijebili preveliku količinu tekućine.
Pokušajte upotrijebiti 10-20 ml manje vode.
●Upotrijebili ste preveliku količinu kvasca/vode.
Provjerite recepte i izmjerite ispravne količine sastojaka pomoću isporučene mjerne žlice
(kvasac) ili šalice (voda).
Provjerite nalaze li se sol i šećer u drugim sastojcima.
●Niste upotrijebili dovoljnu količinu brašna.
Pažljivo izvagajte brašno pomoću vage.
●Niste upotrijebili dovoljno kvasca ili je istekao rok trajanja.
Iskoristite isporučenu mjernu žlicu. Provjerite rok trajanja kvasca.
●Došlo je do nestanka struje, ili je uređaj prestao raditi za vrijeme pečenja.
Uređaj se isključuje ako se zaustavi na više od deset minuta. Morat ćete izvaditi kruh iz
posude i pripremiti nove sastojke.
Ima previše brašna na dnu i na rubnim dijelovima kruha.
36
●Upotrijebili ste previše brašna, ili niste stavili dovoljno tekućine.
Provjerite recept i izmjerite ispravnu količinu pomoću vage za brašno ili mjerne šalice za
tekućine.
Page 37
Problem Uzrok Što vam je činiti
Zašto se moja smjesa nije dobro izmiješala?
Kruh se nije ispekao.
●Niste postavili lopaticu za miješanje unutar posude. Provjerite je li lopatica unutar posude prije nego stavite sve sastojke.
●Došlo je do nestanka struje, ili je uređaj prestao raditi za vrijeme pečenja. Uređaj se isključuje ako se zaustavi na više od deset minuta. Možda možete naknadno
započeti s pripremom kruha, iako će u tom slučaju rezultati biti slabiji ako je miješanje već započelo.
●Drška za postavljanje lopatice unutar posude je ljepljiva i ne može je se zaokrenuti. Ako se drška za postavljanje lopatice ne može zaokrenuti kada se na nju spoji lopatica,
morat ćete zamijeniti dršku za postavljanje lopatice za miješanje (provjerite s prodavačem ili se raspitajte u Panasonic servisnom centru: 0844 8443868 ili naručite preko interneta na www.panasonic.co.uk).
●Odabrana je opcija „DOUGH". Opcija ‘DOUGH’ ne uključuje proces pečenja.
●Došlo je do nestanka struje, ili je uređaj prestao raditi za vrijeme pečenja. Uređaj se isključuje ako se zaustavi na više od cca. deset minuta. Možete probati ispeći
tijesto u vašoj vlastitoj pećnici ako se diglo i odstajalo.
●Nema dovoljno vode i aktivirao se uređaj za zaštitu motora uređaja. To se događa samo kada
je uređaj preopterećen i kada se motor previše iscrpio.
Posjetite prodajni dućan kako biste se savjetovali s prodavačima. Sljedećeg puta, provje-
rite recept i izmjerite ispravnu količinu sastojaka pomoću mjerne čaše za tekućine i vage za vaganje brašna.
Tijesto izlazi s dna posude za kruh.
Rubovi kruha su uleg­nuti a donji dio je vlažan.
Lopatica za miješanje proizvodi zvuk zveckanja.
Rupe za izlaz tijesta
●Mala količina tijesta će pobjeći će pobjeći kroz
rupe za brašno (kako se rotirajući dijelovi ne bi zaustavili). Ne radi se o kvaru, no povremeno provjerite vrti li drška za postavljanje lopatice ispravno.
Ako se drška za postavljanje lopatice ne vrti
ispravno kada se lopatica postavi, morat ćete zamijeniti dršku za postavljanje lopatice (pročitajte na internetskoj stranici www.panasonic.co.uk).
●Ostavili ste kruh u posudi za kruh predugo nakon pečenja. Izvadite kruh odmah nakon pečenja.
●Došlo je do nestanka struje, ili je uređaj prestao raditi za vrijeme pečenja. Uređaj se isključuje ako se zaustavi na više od deset minuta. Pokušajte ispeći tijesto u
svojoj pećnici.
●To je iz razloga što lopatica nije čvrsto pričvršćena na dršku. (Ovo ne predstavlja kvar)
(Dno posude za kruh)
Drška za postavljanje lopatice
Uređaj drške za posta­vljanje lopatice
Br. dijela ADA29A115
(sveukupno 4)
Osjeća se miris zagore­nosti za vrijeme pečenja.
Dim izlazi iz otvora za paru.
●Moguće je da su se sastojci razlili po grijaćem elementu. Ponekad se malo brašna, grožđica ili ostalih sastojaka može razliti izvan posude za kruh
za vrijeme miješanja. Jednostavno nježno obrišite element nakon pečenja nakon što se pekač ohladio.
Izvadite posudu za kruh iz pekača za stavljanje sastojaka.
37
Page 38
U slučaju problema
Molimo pogledajte ovo poglavlje prije pozivanja servisa.
Problem Uzrok Što vam je činiti
Lopatica za miješanje ostaje unutar kruha nakon što ga izvadim iz posude.
Korica se nabora i laga­no skida nakon što se ohladi.
Kako mogu postići da je korica hrskava?
Kruh je ljepljiv i ne mogu ga pravilno izrezati.
TEMP se pojavljuje na zaslonu.
Oznaka POWER ALERT se pojavljuje na zaslonu.
●Tijesto je malo ljepljivo. Ostavite kruh da se u cijelosti ohladi prije nego što pažljivo izvadite lopaticu. Neke vrste
brašna upijaju više vode od ostalih, stoga pokušajte staviti 10-20 ml vode manje.
●Možda se ispod lopatice stvorila korica. Operite lopaticu i dršku nakon svake uporabe.
●Para koja se zadržava u kruhu nakon pečenja može ući u koricu i malo ju omekšati. Za smanjivanje količine pare, pokušajte upotrijebiti 10-20 ml manje vode.
Izvadite kruh iz posude odmah nakon završetka pečenja.
●Kako bi vaš kruh bio hrskaviji, možete podesiti uređaj na „french" način rada ili opciju boje
„DARK“ (tamna) korica, ili ga čak ispeći u pećnici na 200ºC dodatnih 15-20 minuta.
●Bio je prevruć kada ste ga počeli rezati. Neka se kruh ohladi na pladnju prije rezanja kako bi para izašla vani.
●Uređaj se ugrijao (iznad 40ºC) Ostavite neka se uređaj ohladi ispod 40ºC prije ponovnog korištenja (oznaka TEMP će
nestati).
●Nestalo je struje na cca. 10 minuta (utikač se slučajno izvukao, ili se aktivirala opcija gašenja),
ili postoji naknadni problem strujnog napajanja.
Neće biti smetnji ako je problem s napajanjem trenutan. Pekač kruha će se ponovno
uključiti ako riješi problem s napajanjem u roku od 10 minuta, no krajini rezultat možda neće biti zadovoljavajući.
0:00 se pojavljuje na zaslonu.
Dodatni sastojci se ne miješaju ispravno u funkciji „brioche“.
Ima previše ulja na dnu brioša.
Korica je nauljena. Na kruhu se nalaze ve-
like rupe.
●Došlo je do prekida napajanja određeni dio vremena (razlikuje se ovisno o okolnostima-npr.
prekid napajanja, odspajanje, neispravan osigurač ili prekidač).
Izvadite sastojke i pripremite novu smjesu.
●Jeste dodali dodatne sastojke 5 minuta nakon bip zvuka? Maslac se mora dodati kada se ‘0’ prikaže na zaslonu.
●Jeste dodali maslac 5 minuta nakon bip zvuka? Maslac se mora dodati kada se ‘0’ prikaže na zaslonu.
38
Page 39
39
Page 40
Tehnički podaci
Napajanje 230-240 V~50 Hz Iznos snage 505-550 W Kapacitet (Oštro brašno za kruh) najviše 550 g najmanje 400 g
(Oštro brašno za tijesto) najviše 600 g najmanje 250 g
(Kvasac) najviše 8 g najmanje 0,75 g Kapacitet dozatora za grožđice i orašaste plodove Najviše 150 g suhog voća/orašastih plodova Timer Digitalni timer (najviše 13 sati) Dimenzije (Š x V x D) cca 37,0 x 28,0 x 33,0 cm Težina (SD-257) cca. 6,8 kg (SD- 256) cca. 6,4 kg Pribor Mjerna čaša, mjerna žlica
Odlaganje stare električne i elektroničke opreme (privatna kućanstva)
Ova oznaka na proizvodu i/ili na pratećim dokumentima označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviđenom mjestu za reciklažu električne ili elektroničke opreme, što je besplatno. U nekim zemljama je moguće vratiti stare uređaje prodavatelju nakon kupnje jednakog novog uređaja. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih, što u slučaju nepravilnog zbrin­javanja može biti ugroženo. Za detaljne informacije o najbližoj lokaciji za reciklažu molimo da kontaktirate vašu lokalnu upravu Nepravilno zbrinjavanje ovog otpada može imati za posljedicu prekršajnu odgovornost u skladu s nacionalnim zakono­davstvom.
Informacije o zbrinjavanju u zemljama izvan EU
Ovaj simbol važeći je samo u EU. Želite li odbaciti ovaj proizvod, obratite se lokalnoj upravi ili prodavatelju i upitajte za pravilan način zbrinjavanja.
Panasonic Test and Development Kitchen Panasonic Consumer Electronics Panasonicov odjel u Ujedinjenom kraljevstvu Ltd
Willoughby Road, Bracknell, Berks, RG12 8FP
Naziv i adresa uvoznika sukladni direktivi EU GPSD 2001/95/EC/Članak 5. Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Str.43 65203 Wiesbaden F.R.NJEMAČKA
Panasonic Corporation
Internetska stranica: http://www.panasonic.hr
DZ50E160
F0210S0
Loading...