PANASONIC SD257WTS, SD256WTS, SD256WXE, SD257WXE User Manual [hu]

1
Panasonic
®
Kezelési útmutató és receptek (Háztartási használatra)
SD-257 SD-256
Automata kenyérsütô gép
Típusszám:
készüléket mutatja.
Köszönjük, hogy Panasonic készüléket vásárolt.
Használatbavétel elôtt figyelmesen
olvassa el a kezelési útmutatót, és ôrizze meg, mert a késôbbiekben szüksége lehet rá.
A kezelési útmutató két típusra vonatkozik.
A magyarázatok elsôsorban az SD-257 típusra vonatkoznak.
A készülék csak háztartási célokra
használható.
A magyar fordítás a DZ50E160 F0210S0 cikkszámú angol nyelvû kezelési útmutató alapján történt.
Használatbavétel elôtt
Alkalmazási lehetôségek
Receptek
Tisztítás
Hibaeláhrítás
Törd.SD-257/256_1-44 2010/6/3 23:26 Page 1
2
Tartalomjegyzék
Használatbavétel elôtt
A kenyérsütô gépek közötti eltérések . . . . . . . . . . . . 2
Óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tartozékok / Kezelôszervek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Szükséges hozzávalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Alkalmazási lehetôségek
Kenyérsütés [BAKE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tésztakészítés [DOUGH] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Adalékanyagok hozzáadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Briós készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sütemények készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kenyérfajták és sütési lehetôségek . . . . . . . . . . . . . . 16
Receptek
Kenyérreceptek . . . . . . . . . . . . 18
alap (basic) . . . . . . . . . . . . . . . 18
korpás (whole wheat) . . . . . . . . 19
rozsos (rye) . . . . . . . . . . . . . . . 21
francia (french). . . . . . . . . . . . . 22
olasz (italian) . . . . . . . . . . . . . . 23
briós (brioche) . . . . . . . . . . . . . 24
szendvics (sandwitch) . . . . . . . 24
Diabetikus receptek . . . . . . . . . 25
Tésztakészítés/receptek . . . . . 27
alap (basic) . . . . . . . . . . . . . . . 27
korpás (whole wheat) . . . . . . . . 27
rozslisztes (rye) . . . . . . . . . . . . 27
francia (french) . . . . . . . . . . . . 27
pizza (pizza) . . . . . . . . . . . . . 27
Süteményreceptek . . . . . . . . . 33
csak sütés (bake only) . . . . . . . 33
Tisztítás
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Karbantartás és tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
A teflonbevonat védelme
. . . . . . . 39
A teflonbevonat védelme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Hibaelhárítás
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Hibaelhárítási útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mûszaki adatok
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
A kenyérsütô gépek közötti eltérések
Kiemelhetô adalékadagoló
Az adalékok, például mazsola, dió vagy különbözô magvak hozzáadása automatikusan történik. (12. oldal)
A további hozzá­valók betöltése manuálisan történik, hangjelzésre. (12. oldal)
A kezelési útmutatóban lévô képek és ábrák az SD-257 típust
ábrázolják.
Rozskenyér is süthetô
Mérôkanál tartóhelye
Törd.SD-257/256_1-44 2010/6/3 23:26 Page 2
3
Fontos óvintézkedések
Óvintézkedések
Elhelyezés
Ne használja a szabadban, közvetlen hôforrás közelében vagy olyan helyiségben a kenyérsütôt,
ahol nagyon nagy a páratartalom.
A kenyérsütôt szilárd, száraz, tiszta, vízszintes, magasabb hômérsékletnek ellenálló asztal-
lapra helyezze, legalább 10 cm távolságra annak szélétôl.
Ne helyezze bizonytalan alapra, és ügyeljen arra, hogy elektromos készülék, mint pl. hûtôszekrény,
vagy textilanyag (például asztalterítô) ne legyen a közelében.
A sütési folyamat alatt a készülék háza felmelegszik. Ezért a sütô mindig legyen legalább 5 cm tá-
volságra a faltól és más tárgyaktól.
Vigyázat
1. Ha a hálózati vezeték megsérült, az áramütésveszély elkerülése érdekében a gyártóval vagy a gyári szervizzel, illetve egy hasonlóan képzett szakemberrel ki kell azt cseréltetni.
2. Soha ne próbálja maga megjavítani vagy szétszedni a készüléket. Probléma esetén forduljon a Panasonic szakszervizhez vagy kép­zett szakemberhez.
3. A készüléket, a hálózati vezetéket vagy a hálózati csatlakozót ne érje víz vagy egyéb folyadék.
4. Arra ügyeljen, hogy a hálózati vezeték az asztal vagy a konyhai pult szélén ne törjön meg, vagy ne érjen forró felülethez.
5. Mûködés közben ne vegye ki a kenyértartályt vagy ne húzza ki a hálózati csatlakozót a konnek­torból. (Az elektromos áram lekapcsolása esetén leáll a program. Akészülék 10 perces memóriával ren­delkezik, így ha az áramkimaradás 10 percnél rövidebb ideig tart, a mûködés folytatódik.)
6. Használat közben ne érintse meg, ne zárja le és ne takarja le a szellôzônyílásokat.
7. Használat közben a készülék felülete forró.
8. Amikor kiemeli a forró kenyértartályt a megsült kenyérrel, konyharuhával vagy konyhai fogókesz­tyûvel fogja meg azt, mert nagyon forró és égési sérülést okozhat. Ugyanígy vigyázzon, amikor a dagasztólapátot távolítja el.
9. Arra különösen ügyeljen, hogy a készülék belseje és a kenyértartály mindig tiszta legyen. (Lásd a karbantartást és tisztítást a 38. oldalon.)
10. A kenyérsütô gépet olyan személy (beleértve a gyerekeket), aki gyenge fizikai állapotban van, érzékelési vagy szellemi képessége nem kielégítô, nincs tapasztalata és tudása a gép használatával kapcsolatban, nem használhatja. Egy, a biztonságukért felelôs sze­mély ellenôrizze ôket, és adja meg a kellô kioktatást. A gyerekeket ellenôrizni kell, hogy nem játszanak-e a készülékkel.
11. A készülék csak kenyér, kelt tészta és teasütemény készítésére alkalmas, ahogyan az a következôkben leírtakból kiderül.
12. A készüléket nem tervezték külsô idôzítô vagy önálló távvezérlô rendszerként való használatra.
Használatbavétel elôtt
Törd.SD-257/256_1-44 2010/6/3 23:26 Page 3
4
Tartozékok / Kezelôszervek
Készülék
Kiemelhetô adalékadagoló (csak az SD-257 típusnál)
Adalékadagoló fedôlapja
Dagasztólapát
(rozskenyérhez csak
az SD-257 típusnál)
Dagasztólapát (búza-
kenyér, diabetikus és
búzamentes kenyér)
Fogantyú
Kenyértartály
Hálózati csatlakozó
Vezérlôegység
Tartozékok
Mérôpohár
Folyadékok mérésére
10 ml osztással
(max. 310 ml)
Mérôkanál
Cukor, só, élesztô stb. kimérésére
(15 ml) (5 ml)
Evôkanál
1/2 ml jelzéssel
Teáskanál
1/4, 1/2, 3/4
jelzéssel
A „BAKE RAISIN” (kelesztés és sütés) vagy a „RAISIN DOUGH” (tésztakészítés és kelesztés) üzemmód kiválasztása esetén, az adalékadagolóba helyezett anyagok automatikusan beesnek a kenyértartályba.
Az adalékadagoló behelyezése nélkül soha ne mûködtesse a kenyérsütôt.
Az adalékadagolóba helyezhetô anyagokat lásd a 12. oldalon.
Lehajtható lemez
(csak az SD-257 típusnál)
Tetôlap
Törd.SD-257/256_1-44 2010/6/3 23:27 Page 4
5
Vezérlôegység
Az ábra az SD-257 típus kijelzôjét mutatja. A képen minden szó és jel látható, de mûködés közben csak a vonatkozó jelzés jelenik meg.
Mûködési állapot
REST: Kezdeti vagy idôzített állapotban kerül kijelzésre, a kenyértartály hômérsékleté-
nek szabályozásakor és dagasztás elôtt az adalékanyagok beadásakor.
POWER ALERT: Tápfeszültség probléma esetén kerül kijelzésre.
TEMP: Forró készülék esetén e jelzés figyelmeztet – várjon, hogy lehûljön a készülék.
Választási lehetôségek
A gomb megnyomására a kiválasztott állapot villog.
A program befejezésig még hátralévô idôtartam
A késleltetési idô beállítása (amikorra elkészül a kenyér) vagy „bake only” (csak sütés) üzemmódban a sütés idôtartamának beállítása.
A program kiválasztása közben a gomb megvilágítása villog. A programozás befejezésekor nyomja meg a gombot. A gomb megnyomására befejezô­dik a villogás, ezután folyamato­san világít. Ha meg akarja változ­tatni a programot, a gomb 1-2 mp-es nyomásával meg kell állítania a folyamatot. A kijelzô elsötétedik, és a Start/Stop LED kialszik. Nyomja meg a kiválasztó (Select) gombot, hogy újra mûködésbe hozza a készüléket, majd progra­mozza újra. Ha a program kivá­lasztása nélkül nyomja meg a gombot, a basic/BAKE XL méret program indul el.
Kenyér vagy a tészta fajtájának kiválasztása Az egyes gombnyomásokra a jobb oldalon lévô nyíl a következô lehetôséghez lép.
Normál- vagy pizza­tészta készítésénél nem szükséges meg­nyomni e gombot. A gomb megnyomá­sával a Bake Rapid, Bake Raisin, Dough, Raisin Dough és Bake Butter üzemmódok közül választhat. Példa: alap (basic)
Normál vagy korpás kenyér méretének kiválasztása
A héj színét alap vagy gluténmentes tésztánál lehet kiválasztani.
* A közepesen
megsült héjat a jól megsült és a világos héj jelzése közötti fekete pont jelzi.
Kenyérsütés (dagasztás, kelesztés, sütés)
Gyorsabb sütési mód
Kenyérsütés adalékanyagokkal
Tésztakészítés (dagasztás, kelesztés)
Tésztakészítés adalékanyagokkal
alap
korpás
rozs (csak SD-257)
francia
olasz
briós
szendvics
gluténmentes
pizza
csak sütés
[M: közepes L: nagy XL: extra nagy)
(LIGHT: világos héjú MEDIUM: közepesen megsült DARK: jól megsült)
Használatbavétel elôtt
Törd.SD-257/256_1-44 2010/6/3 23:27 Page 5
6
Szükséges hozzávalók
Liszt
A kenyér fô alkotóeleme. A dagasztás folyamán a liszt­ben lévô protein gluténné alakul. A glutén határozza meg a kenyér rugalmasságát, szerkezetének tömörsé­gét és biztosítja a tészta megemelkedését.
Csak erôs kenyérlisztet használjon.
A liszt mennyiségét mérlegen kell kimérni.
Élesztô
A kenyér megemelkedését segíti elô.
Csomagolásán az „Easy
Blend”, „Fast Action” vagy az „Easy Bake” felirat lát­ható.
Ne használjon olyan szárí-
tott élesztôt, amelyiknél elôzetes erjesztésre van szükség.
Ha kis tasakban árult élesztôt használ, a már ki-
nyitott tasakot azonnal zárja vissza. Tárolásnál tartsa be a gyártó utasítását, de a már kinyitott ta­sakot 48 órán belül használja el.
Tejes termékek
A hozzáadott tej növeli a kenyér zamat- és tápértékét.
Ha víz helyett tejet tesz a tész-
tába, növeli a kenyér tápérté­két, de ez idôzített üzemmód­ban nem alkalmazható, mert az éjszaka folyamán nem tartható frissen. A hozzáadott tejtôl függôen
csökkentse a víz mennyisé­gét.
Víz
Normál csapvizet használjon.
Ha hideg helyiségben gyors (RAPID), rozs (rye) vagy
gluténmentes (gluten free) programban mûködteti a gépet, langyos vizet alkalmazzon.
Ha a helyiség meleg, rozs (rye), francia (french) vagy
briós (brioche) programnál a víz legyen jéghideg.
A vizet mindig mérje ki a mellékelt mérôedénnyel.
Az ízhatás fokozásával és a rugalmasság növelé­sével biztosítja a kenyér megemelkedését.
Pontatlan adagolás esetén a kenyér veszít ma-
gasságából és zamatosságából.
Zsiradék
Ízletesebbé és lágyabbá teszi a kenye­ret.
Vaj, margarin vagy olaj hasznalátát
javasoljuk. 2 evôkanál olaj 25 g vaj­nak felel meg.
Cukor
(kristálycukor, barnacukor, méz, melasz stb.) A kenyér puhaságához és a héj színéhez járul hozzá.
Egyéb anyagok hozzáadásával
még ízletesebbé teheti a kenyeret
Tojás
Korpa
Búzacsíra
Fûszerek
Növeli a kenyér tápértékét és szebbé teszi a színét. (A vízmennyiséget arányosan csökkenteni kell.) A hozzáadott tojást elôzôleg verje fel.
Növeli a kenyér rosttartalmát.
Max. 50 g-ot tegyen hozzá.
Diós ízhatást ad a kenyérnek.
Max. 50 g-ot adjon hozzá.
Kihangsúlyozza a kenyér ízét
Csak kis mennyiséget (1-2 evôkanálnyit) alkal-
mazzon.
Törd.SD-257/256_1-44 2010/6/3 23:27 Page 6
7
Kenyérkeverék használata
Ha a keverék tartalmaz élesztôt
a Tegyen a kenyértartályba 500 g keveréket és adja hozzá
a vizet. (A vízmennyiséget a csomagoláson feltüntetett leírás határozza meg.)
b Az alap (basic) üzemmódot válassza „BAKE RAPID”
üzemmódban, és válassza ki a „Large” (nagy) méretet
Egyes keverékeknél nem derül ki, hogy az mennyi élesz-
tôt tartalmaz, így az eredmény különbözô lehet.
Briós készítése briós-keverékbôl
Válassza ki a következôket: Briós (brioche) vagy Alap
(basic) – Gyorssütés (BAKE RAPID) – Közepes méret (Medium) – Világos héj (LIGHT).
Kenyérkeverék, az élesztô külön tasakban
a Elôször a kimért élesztôt tegye a kenyértartályba, majd a
kenyérkeveréket, végül a vizet.
A kenyérsütô befogadóképessége 400 g – 550 g keve-
rék (egy kenyérhez), 250 g – 600 g keverék (tésztá­hoz).
b A gépet a keverékben lévô liszt fajtájától függôen állítsa
a megfelelô üzemmódba, majd indítsa el a programot.
Fehér liszt, barna liszt alap (basic)
Korpás list, sokmagvas liszt korpás (whole wheat)
Rozslisztes rozs (rye) (Csak az SD-257 típusnál)
A kenyérsütô gépben alkalmazható fôbb lisztfajták
A kemény búza megôrlésével kapott erôs lisztnek magas a protein tartalma, ami a glutén (sikér) kialakulásához szükséges. Kelesztés köz­ben szén-dioxid szabadul fel, ami a glutén elasztikus szerkezete következtében csapdába kerül, s ez emeli fel a tésztát.
Fehér liszt:
A búzaszem megôrlésével keletkezik, a korpa és búzacsíra kizárásával. Például alap (basic) és francia (french) üzemmódban alkalmazható.
Az itteni recepteknél mindig erôs lisztet használjon.
Az itteni recepteknél soha NE HASZNÁLJON sima- vagy élesztôs lisztet.
Teljes kiôrlésû liszt:
A teljes búzaszem megôrlésével keletkezik, a korpát és búzacsírát is tartalmazza. Az ilyen lisztbôl készült kenyér ásványi anyagokban gazdag, de alacsonyabb és sûrûbb szerkezetû, mint a fehér lisztbôl készült kenyér, mert a glutén rostjait a korpa héja és csírája felaprítja.
Rozsliszt:
A rozsliszt tartalmaz némi proteint, de a sikértartalma kevesebb a búzalisztnél. A rozsliszttel készült kenyér sûrû, tömött szerkezetû, lapos vagy kissé besüppedt tetejû lesz (rozs üzemmódban mûködtesse a gépet).
A megállapított mennyiségnél ne tegyen többet a gépbe. Max. 100 g rozsliszt 500 g búzalisztnek felel meg az SD-256 típusnál.
Tönkölybúza liszt:
Bár a tönkölybúza a búzafélékhez tartozik, genetikailag azonban egy teljesen más faj. Annak ellenére, hogy tartalmaz glutént, a glutén­érzékeny emberek egy része meg tudja azt emészteni. A tönkölybúzából készült kenyér lapos/kissé beesett tetejû lesz.
Barna liszt:
Az ôrlés folyamán a búzaszem 10-15%-a eltávolításra kerül.
Lágy korpás liszt:
Az erôs fehér liszthez búzacsírát és rozsszemeket adnak. Ez kivételes rostosságot, szerkezetet és ízt biztosít.
Idôzített (Timer) üzemmódban ezt ne használja (a magvak felszívják a vizet és megduzzadnak, tönkreteszik a kenyér szerkezetét).
Granary
®
vagy malátával kevert gabonaliszt:
A liszthez darált búzát vagy rozsszemeket, és malátával kevert korpát adnak. Ez teszi a barna kenyeret durvább szerkezetûvé, és ízletesebbé.
Meghatározott mennyiségnél ne használjon többet (károsíthatja a kenyértartály teflon bevonatát).
Kôvel ôrölt liszt:
A gabonaszemeket acél hengerek helyett 2 nagy malomkô között zúzzák össze.
A meghatározott mennyiségnél ne használjon több lisztet (károsíthatja a kenyértartály teflon bevonatát, vagy túlterhelné a motort).
Egyéb lisztek:
Más gabonafélék (pl. kukorica, rizs, köles, szója, zab, hajdina és árpa) ôrlésével készült lisztek.
A meghatározott mennyiségnél ne használjon több lisztet (fékezi a tészta emelkedését és megváltoztatja a struktúráját).
A kenyérliszt helyettesítésére nem használható.
A diétás, gluténmentes kenyér készítését lásd 25. oldalon.
A durvább összetevôk, mint az olyan lisztek, amelyek különbözô magvakat, diót tartalmaznak, károsíthatják a kenyértartály teflon bevo-
natát.
Használatbavétel elôtt
Törd.SD-257/256_1-44 2010/6/3 23:27 Page 7
8
Kenyérsütés [BAKE]
A hozzávalókat tegye a kenyértartályba.
A kenyérrecepteket
a 18–24. oldalon
találja.
Dagasztólapát
Vegye ki a kenyértartályt és helyezze be a dagasztólapátot.
A kimért hozzávalókat tegye a kenyértartályba
.
A sütô hálózati csatlakozóját csat­lakoztassa a 230 V-os konnektorba.
a A kenyértartályt fordítsa
el az óramutató járásá­val ellentétes irányba, és emelje ki.
b Ellenôrizze, hogy a
dagasztólapát határo­zottan rákerült-e a ten­gelyre.
a A szárított élesztôt tegye a
tartály aljába (hogy ne azon­nal érintkezzen a folyadék­kal).
b A további száraz összetevô-
ket (liszt, cukor, só stb.) bo­rítsa az élesztô tetejére.
A lisztet mérleggel kell ki-
mérni.
c Öntse rá a vizet, és ha kell,
az egyéb folyadékot.
A tartály külsô felületérôl
törölje le az esetlegesen rákerült lisztet vagy vizet.
d A tartályt helyezze a sütô
belsejébe úgy, hogy közben kissé elfordítja az óramutató járásának irányába.
e Zárja a fedelet.
Ellenôrizze a tengelyt és a dagasztólapátot, hogy tiszták-e. A tisz­títást lásd a 38. ol­dalon.
Rozslisztbôl készült kenyérnél a
speciális dagasztólapátot használ­ja. (csak az SD-257 típusnál)
A dagasztólapát lazán illeszkedik a tengelyhez.
Kenyérsütés
adalékanyagokkal (12. oldal)
(Csak az SD-257 típusnál)
Mielôtt a gépbe teszi, tisztít­sa meg és szárítsa meg.
Ameddig nincs kész a kenyér, ne nyissa ki a sü-
tôt (ez befolyásolja a minôséget).
A program beállítása elôtt gyôzôdjön
meg arról, hogy a Start/Stop gomb meg­világítása ki van-e kapcsolva.
Törd.SD-257/256_1-44 2010/6/3 23:27 Page 8
9
Válassza ki a kenyér fajtáját.
Az Option gomb megnyomásával válasszon a sütési lehetôségek közül.
Azonnal vegye ki a kenyeret,
A hálózati csatlakozót húzza ki a konnektorból.
és rácsra téve hagyja lehûlni.
A kenyér méretének kiválasztása ➔
A 15. oldalon lásd a méret és héj lehetôségeket.
A gomb villogása
kikapcsolódik.
A Start/Stop gomb világít.
A kenyérhéj megsültségének kiválasztása
Az idôzítés beállítása
Például: Most este 9:00 óra van, és azt szeretné, hogy a kenyér holnap reggel 6:30
percre legyen kész.
A timert (idôzítést) állítsa 9:30-ra (a pillanatnyi idôponttól 9 óra 30 perc eltérés).
Amikor elkészült a kenyér (8 hangjelzés hallatszik),
nyomja meg a Stop gombot.
Állítsa be és indítsa el a programot A kenyér kivétele
Az ábra az SD-257 kijelzôjét mutatja.
9 óra 30
perc eltérés
mostantól
Pillanatnyi idô
Egy gombnyomásra 10 perccel halad elôre az óra (a gyorsabb haladás érde-
kében tartsa nyomva a gombot).
Hozzávetôleges idôtartam a választott program befejezéséig.
Elkészülési
idôpont
Kesztyû
Kenyér-
tartály
Ha a program befejezôdésekor nem
nyomja meg a Stop gombot, a készülék kissé melegen tartja a kenyeret, csök­kentve ezzel a páralecsapódást a ke­nyérben.
Bár a tartályban hagyva tovább barnul-
na a kenyérhéj, a sülés befejezôdése­kor kapcsolja ki a készüléket, és azon­nal vegye ki a kenyeret, hogy lehûljön.
Ha a kenyeret a tartályban hagyja lehûl-
ni, a gôz nem tud elpárologni, s ez a kenyér minôségének csökkenését ered­ményezi. Ezért, az optimális minôség érdekében helyezze rácsra a kenyeret, hogy ott hûljön le.
A [START] gomb megnyomásával kapcsolja be a gépet.
Alkalmazási lehetôségek
Törd.SD-257/256_1-44 2010/6/3 23:27 Page 9
10
Tésztakészítés (DOUGH)
A tésztarecepteket
a 27–32. oldalon
találja.
Elôkészület (8. oldal)
a A dagasztólapátot tegye a kenyértartályba. b Az összetevôket, a receptben megadott sorrendben, tegye a kenyértartályba. c A kenyértartályt helyezze be a készülékbe, majd a hálózati dugót csatlakoztassa a konnektorhoz. (Gyôzôdjön meg arról,
hogy a Start/Stop gombon lévô LED nem világít.)
A Select gombbal válassza ki a tészta fajtáját.
Válassza ki a tésztakészítést (DOUGH).
A Start/Stop gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
Nyomja meg a Stop gombot,
és amikor 8 hangjelzés hallatszik,
vegye ki a tésztát.
A befejezésig még hátralévô idôtartam
Tésztakészítésnél nincs idôzített üzemmód
(kivéve a pizzát).
A következô tésztafajták közül választhat: alap
(basic), korpás (whole wheat), rozsos (rye) (csak az SD-257 típusnál), francia (french) és pizza.
Az alap (basic) vagy korpás (whole wheat)
választásnál állítsa be a tésztakészítést és kelesztést.
Ha plusz hozzávalókat akar tenni a tésztába, a
tésztakészítés és kelesztés (DOUGH RAISIN
) üzemmódot válassza a Select gomb meg-
nyomásával (11. oldal).
A pizza üzemmód kivételével, az indítás után
azonnal pihentetés kezdôdik, amit a dagasztás (kneading) és kelesztés (rising) követ.
A kész tésztát formázza meg kívánság szerint,
majd hagyja kelni, hogy a duplájára nôjön. Ezután a recept szerint süsse meg hagyomá­nyos sütôben.
A gombon lévô LED világít.
A gombon lévô LED villogása megszûnik.
Az elindított
program törlése/megállítása
(1 mp-nél hosszabban tartsa nyomva a gombot.)
Törd.SD-257/256_1-44 2010/6/3 23:27 Page 10
A Select gombbal válassza ki az alap (basic) vagy a korpás (whole wheat) tésztafajtáját.
Az Option gomb megnyomásával válasszon a sütés–kelesztés (BAKE RAISIN) vagy a tésztakészítés–kelesztés (DOUGH RAISIN) lehetôségek közül.
A Start/Stop gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
Nyomja meg a Start/Stop gombot,
és amikor 8 hangjelzés hallatszik,
vegye ki a kenyeret vagy a tésztát.
11
Adalékanyagok hozzáadása
(Kenyérsütésnél válassza)
BAKE RAISIN kerül kijelzésre
(Tésztakészítés és kelesztésnél válassza)
DOUGH RAISIN kerül kijelzésre
Miután megnyomta az indítógombot, és világít a raj­ta lévô LED, nyomja meg a Timer gombot, hogy lássa a kiválasztott program befejezéséig még hátra­lévô idôt. (Csak az SD-256 típusnál)
Elôkészület (8. oldal)
a A dagasztólapátot tegye a kenyértartályba. b A hozzávalókat a receptben megadott sorrend szerint tegye a kenyértartályba. c A kenyértartályt helyezze a készülékbe, és a hálózati csatlakozót dugja be a konnektorba. (Gyôzôdjön meg arról, hogy a Start/Stop gombon lévô LED nem
világít.)
A gomb egyszeri megnyomására az alap, kétszeri gombnyomásra a korpás kerül kiválasztásra.
Két gombnyomásra a sütés–kelesztés, négy gombnyomásra pedig a tésztakészítés–kelesztés kerül kiválasztásra.
A Start/Stop gombon lévô LED világít.
A LED villogása megszûnik.
A befejezésig még hátralévô idôtartam
a kelesztés hangjelzés elhang-
zása után vagy a Timer gomb
megnyomására
Idôtartam az adalékanyagok
beadásáig.
Idôtartam a program
befejezéséig.
Alkalmazási lehetôségek
(Folytatás a következô oldalon.)
Törd.SD-257/256_1-44 2010/6/3 23:27 Page 11
12
Adalékanyagok hozzáadása
(folytatás)
Adalékanyagok
hozzáadása
Nedves hozzávalók
Példa: csokoládé, sajt, friss és alkoholban áztatott gyümölcs
A nedves adalékanyagokat indítás elôtt, a többi hozzávalóval együtt, tegye
a kenyértartályba.
Száraz hozzávalók
Példa: aszalt gyümölcsök, diófélék A száraz adalékanyagokat kezdetben
tegye a kenyértartályba.
Nedves/száraz hozzávalókAz adalékanyagokat, a
hangjelzés után, tegye köz­vetlenül a kenyértartályba.
(SD-257)
(SD-256)
Törd.SD-257/256_1-44 2010/6/3 23:27 Page 12
13
Briós készítése
Teásk. szár. élesztô 1 1/4 Erôs fehér liszt 400 g Evôk. cukor 2 Teásk. só 1 Evôk. lefölözött tej 2 Vaj (2 cm-es kockákra vágva és a hûtôben tartva) 100 g Víz 220 ml Közepes méretû tojás 1
Elôkészület (8. oldal)
a A dagasztólapátot tegye a kenyértartályba. b A hozzávalókat a receptben megadott sorrend szerint tegye a kenyértartályba. c A kenyértartályt helyezze a készülékbe, és a hálózati csatlakozót dugja be a konnektorba.
(Gyôzôdjön meg arról, hogy a Start/Stop gombon lévô LED nem világít.)
A Select gombbal válassza ki a briós (brioche) tészta fajtáját.
A Start/Stop gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
A befejezésig még hátralévô idôtartam
A Start/Stop gombon lévô LED világít.
A LED villogása megszûnik.
Nyomja meg a Start/Stop gombot,
és amikor 8 hangjelzés hallatszik,
vegye ki a kenyeret vagy a tésztát.
Alkalmazási lehetôségek
Törd.SD-257/256_1-44 2010/6/3 23:27 Page 13
14
Briós készítése
(folytatás)
A Start/Stop gombon lévô LED világít.
Nyomja meg a Start/Stop gombot,
és amikor 8 hangjelzés hallatszik,
vegye ki a kenyeret vagy a tésztát.
A LED villogása megszûnik.
[Különleges vajas briós készítése, vagy extra összetevôk hozzáadása]
Teásk. szár. élesztô 1 1/4 Erôs fehér liszt 400 g Evôk. cukor 2 Teásk. só 1 Evôk. lefölözött tej 2 Vaj (2 cm-es kockákra vágva és a hûtôben tartva) 50 g Víz 220 ml Közepes méretû tojás 1 Vaj, késôbb hozzáadva (2 cm-es kockákra vágva és a hûtôben tartva) 50 g
Elôkészület (8. oldal)
a A vajat vágja 1-2 cm-es kockákra, és tartsa a hûtôszekrényben. b A dagasztólapátot tegye e kenyértartályba. c A hozzávalókat a receptben megadott sorrend szerint tegye a kenyértartályba. d A kenyértartályt helyezze a készülékbe, és a hálózati csatlakozót dugja be a konnektorba.
(Gyôzôdjön meg arról, hogy a Start/Stop gombon lévô LED nem világít.)
A Select gombbal válassza ki a briós (brioche) tésztafajtát.
Az Option gomb megnyomásával válassza ki a „BAKE” „BUTTER ” (sütés vajas tészta) beállítást.
A Start/Stop gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
Vaj utólagos hozzáadása
A megjelent szám mutatja, hogy a vajat hány perc múlva kell hozzadni.
5 perc után
A kijelzôn, a program végéig még hátralévô idô jelenik meg.
A hangjelzés megszólalásakor a kockákra vágott vajat tegye a tartályba. Ezután a kijelzôn még 5 percen keresztül „0” jelzés látható. 5 perc után folytatódik a dagasztás.
Amikor egyéb hozzávaló-
kat ad a tésztához, mint például mazsola, ezeket a vajjal együtt tegye a tar­tályba. (Az adalékanyag mennyi­sége max. 150 g lehet.)
Amikor a kijelzôn megje-
lenik a még hátralévô idô­tartam, ne tegyen vajat a masszához. (42. oldal)
Törd.SD-257/256_1-44 2010/6/3 23:27 Page 14
Loading...
+ 30 hidden pages