PANASONIC SD256WXE, SD257WXE User Manual [bg]

Автоматична хлебопекарна
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА И РЕЦЕПТИ (За домашна употреба)
Mîäåë:
Благодарим ви, че избрахте този продукт на Panasonic.
O
Преди да използвате този уред, моля прочетете внимателно инструкцията за употреба и я запазете за бъдещи справки.
Oперациите, описани в тази инструкция, са за използване на два
O
различни модела. Обясненията са основно за модела SD-257. Вижте страница 2 за разликите във функциите на двата модела)
O
Този уред е предназначен само за домашна употреба.
SD-257/SD-256
На илюстрацията е показан моделът SD-257
Преди употреба Употреба Рецепти Почистване При проблеми
#ъдържание
Преди употреба
Указания за безопасност∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙3
Принадлежности/Описание на компонентите∙∙∙∙4
Съставки за приготвяне на хляб∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙6
Употреба
Печене на хляб [BAKE] ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙8
Приготвяне на тесто [DOUGH]∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙10
Добавяне на допълнителни продукти∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙11
Печене на бриош ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙12
Печене на кейк∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙14
Видове хляб и възможности за печене∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙15
Рецепти
Рецепти за хляб
обикновен∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙16 пълнозърнест ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙17 ръжен∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙19 френски∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙20 италиански∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙21 бриош ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙21 сандвич∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙21
Рецепти без глутен∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙30
Рецепти за тесто∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙24
обикновено пълнозърнесто ръжено френско пица
4ази инструкция се отнася
за два различни модела
Q SD-257
Режим на работа с ръж
Q SD-256
Q SD-257
Поставка за
Разпределител за стафиди
мерителната лъжичка
Рецепти за кейк∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙30
кейк чаен сладкиш
Почистване
Грижи и почистване∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙34
Незалепващо покритие
Предпазване на незалепващото покритие∙∙∙∙∙∙∙∙35
При проблеми
Решаване на проблеми∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙36
Ако използвате сушени плодове, стафиди, ядки или семена, те се добавят автоматично (стр
. 11)
Q SD-256
Допълнителни продукти се добавят на ръка, когато се чуе звуков сигнал (стр. 11)
Снимките и илюстрациите в тази инструкция за
употреба са на модела SD-257.
2
Указания за безопасност
Важни указания за безопасност
Q Разположение
Не използвайте уреда извън дома ви, на открито, или в непосредствена
близост до източници на топлина, както и в помещения с висока влажност.
Поставете уреда на стабилна, равна и суха повърхност, на минимум 10 cm от краищата й.
Не поставяйте уреда върху нестабилни повърхности, предмети или
материали като например покривки за маса. По време на печенето корпусът се нагрява. Хлебопекарната трябва да
бъде поставена на поне 5 см от стена или други предмети.
Q Внимание
1. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде подменен от производителя, специализиран сервиз или от квалифициран специалист, за да се предотврати инцидент.
2.
Не се опитвайте да поправяте хлебопекарната. Консултирайте се с дилър на Pаnasonic и
потърсете квалифициран специалист за ремонт.
3. Не намокряйте във вода или друга течност уреда, захранващия кабел, или щепсела.
4. Не позволявайте захранващия кабел да се опъне върху ръба на масата или да докосва гореща повърхност.
5. Не отстранявайте съда на хлебопекарната и не изключвайте кабела по време на работа. (ако електрическото захранване е изключено, спира последователността на програмата. Машината има 10 минути памет, така че ако захранването се възстанови за 10 минути, програмата ще продължи)
6. Не докосвайте, не блокирайте и не покривайте отворите за охлаждане по време на работа.
7. Повърхностите на уреда могат да се нагреят по време на работа.
8. За да предотвратите изгаряния, винаги използвайте ръкавици за фурна, когато
отстранявате съда за хляб и самия хляб.
Също така е необходимо да внимавате, когато отстранявате замесващия нож за тесто.
9. Винаги пазете вътрешността на уреда и съда за хляб чисти (за да работи добре програмата)
10. Tози уред не е предназначен за употреба от хора (вкл. деца) с намалени физически, сетивни или умствени възможности, или с липса на опит и познания, освен ако да под наблюдение от лице, отговорно за тяхната сигурност и безопасност. Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да е сигурно, че няма да си играят с хлебопекарната.
11. Tази хлебопекарна е предназначена да се използва за печене на хляб, тесто и сладкиши, както е описано в настоящата инструкция за употреба.
12. Tази хлебопекарна не е конструиран за работа с външен таймер или каквото и да е друго устройство за външно или дистанционно управление.
Преди употреба
Изисквания за електрическото захранване (само за Великобритания)
ЗА ВАШАТА СОБСТВЕНА БЕЗОПАСНОСТ, МОЛЯ ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО! (само за Великобритания)
Tова устройство е снабдено с компактен щепсел с три пина за безопасност и удобство. Към този щепсел има предвиден предпазител за 13 Ампера. Ако е необходимо предпазителя да бъде сменен, моля, уверете се, че новия предпазител има същите характеристики за 13 Ампера и това е одобрено от ASTA или BSI, в съответствие с BS1362.
Проверете за ASTA Ако щепселът има капаче за предпазителя, тогава трябва да се уверите, че е добре поставено, при
смяна на предпазителя. Ако изгубите капачето, не трябва да използвате щепсела, докато не намерите същото капаче за смяна. Капачето за предпазител може да бъде купено от вашия местен дилър на Panasonic.
АКО ТОЗИ ЩЕПСЕЛ НЕ Е ПОДХОДЯЩ ЗА ДОМАШНИЯ ВИ ЕЛ. КОНТАКТ, ТОГАВА ПРЕДПАЗИТЕЛЯТ ТРЯБВА ДА БЪДЕ ОТСТРАНЕН, А ШЕПСЕЛЪТ - ОТРЯЗАН ОТ КАБЕЛА И ИЗХВЪРЛЕН БЕЗОПАСНО. ИМА ОПАСНОСТ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР, АКО ЗАХРАНВАЩИЯТ КАБЕЛ БЪДЕ ВКЛЮЧЕН В 13 АМПЕРОВ КОНТАКТ.
è BSI знаци на корпуса на предпазителя.
3
Принадлежности/Описание на компонентите
Разпределител за стафиди (само при SD-257)
Продуктите, поставени в разпределителя, ще бъдат автоматично добавени в съда за хляб след избиране на режим ‘BAKE RAISIN’ или ‘RAISIN DOUGH’. Направете справка на стр. 11 за продуктите, които могат да се поставят в разпределителя. Никога не използвайте хлебопекарната без поставен разпределител.
Капак на разпределителя
Нож за замесване за ръжен хляб само при SD-257)
,
Капак на разпределителя за стафиди (само при SD-257)
Основен блок
Капак
Контролен панел
Принадлежности
Мерителна чаша
За измерване на течности
Нож за замесване житен хляб, хляб с глутен и хляб без жито)
Дръжка
Ñúä çà õëÿá
Mерителна лъжица
За измерване на захар, сол, мая, и др.
(15 ml) (5 ml)
(ìàêñ. 310 ml)
10ml деления
Супена лъжица (с.л.) (÷.ë.)
Означение за 1/2
Чаена лъжица
Означения за
1/4, 1/2, 3/4
Щепсел
4
Контролен панел
N Работно състояние
sREST (ПОЧИВКА): показва се по време на начално състояние
или операции с таймера, когато температурата на съда за хляб и продуктите се регулира преди замесване.
sPOWER ALERT (СИГНАЛ ЗА ЗАХРАНВАНЕ): показва се,
когато е имало прекъсване на електическото захранване.
sTEMP (ТЕМПЕРАТУРА): показва се, когато хлебопекарната е
гореща - изчакайте да се охлади.
N OÏÖÈÈ
Ако бутонът Option е натиснат, избраната опция ще светне.
N Оставащо време до
края на програмата
Преди употреба
O Select:
Избор - избиране на типа хляб или тесто. При всяко натискане на буто­на, стрелката вдяс­но на дисплея се мести в реда:
• basic (обикновен)
• whole wheat (пълнозърнест)
• rye (ръжен)
(ñàìî ïðè SD-257)
• french (френски)
• italian (италиански)
• brioche (бриош)
• sandwich (сандвич)
• gluten free (без глутен)
• pizza (ïèöà)
• bake only (само печене)
O Option:
Опции. При Standard Bake печене или Pizza Dough не е нужно да натискате бутона. Натискайте бутона, за да изберете: Bake Rapid, Bake Raisin, Dough, Raisin Dough, Bake Butter.
íàïð. (basic)
• BAKE
Печене на хляб (месене, набухване, печене)
• BAKE RAPID
По-бързо печене
• BAKE RAISIN
Печене на хляб с добавки
• DOUGH
Тесто (замесване, набухване)
• DOUGH RAISIN
Замесване на тесто с добавени съставки
• BAKE BUTTER
Показан е дисплея за SD-257. Тази илюстрация показва всички думи и символи, но по време на работа ще се показват само съответните текущи параметри и символи.
O Size:
Размер - при при обикновен и пълнозърнест
• M
• L
O Crust:
• XL
O Timer:
Таймер за закъснение (времето, за което хляба е приготвен или времето за печене при режим "само печене".
Коричка при обикновено печене и печене
без глутен
• LIGHT (светла)
• MEDIUM (средна) *
• DARK (тъмна)
* Средната коричка
е означена с черна точка между светло и тъмно.
O Start/Stop:
Старт/Стоп. Бутонът мига по време на избор на програма. Когато програмата е зададена, натиснете бутона. При натискането му, бутонът ще спре да мига и ще светне постоянно. Ако искате да промените програмата, трябва да спрете операцията с натискане на бутона за старт/стоп за 1-2 секунди. Дисплеят ще се изчисти и бутонът за старт/стоп ще угасне. Натиснете бутона Select, за да активирате отново екрана и задайте нова програма. Ако натиснете бутона за старт/стоп, без да сте задали програма, се активира прог-
ðàìà "basic/BAKE XL size".
5
Съставки за приготвяне на хляб
Âîäà
Използвайте обикновена питейна вода.
Брашно
Основна съставка на хляба. Протеинът в брашното образува глутен по време на замесването. Глутенът подобрява структурата и спомага за набухването на хляба.
Използвайте само брашно за хляб.
O
Брашното трябва да се претегли с везна.
O
O
Използвайте хладка вода при настройки
O
"RAPID" (Бързо), "rye" (ръж) или "gluten free" (без глутен) в студена стая. Използвайте студена вода при настройки
O
за "rye" (ръж), "french" (френски хляб) или "brioche" (бриош) в гореща стая.
Винаги измервайте течностите с
O
мерителната чаша.
Ñîë
Подобрява брашното и увеличава глутена, за да се увеличи набухването на хляба.
L Хлябът може да не набухне, ако
съставките са измерени неправилно.
Млечни Продукти
Добавят аромат и хранителна стойност.
L Ако използвате мляко вместо вода,
хранителната стойност на хляба ще е по-добра, но не използвайте с таймер, защото може да се развали след известно време. Намалете количеството вода
пропорционално на количес­твото на млякото.
Ìàÿ
Набухва тестото.
L Препоръчва се мая
с означение ‘Easy Blend’, ‘Fast Action’ или ‘Easy Bake’ на
опаковката. препоръчва.
L Не използвайте суха мая, която
изисква предварителна обработка.
L Когато използвате мая от пакетчета,
запечатайте пакетчето веднага след употреба, и го пазете в хла­дилник, според указанията на производителя. Използвайте отворе­ното пакетче в рамките на 48 часа.
Мазнина
Добавя аромат и мекота
на хляба.
L Използвайте масло, маргарин
или олио. Две супени лъжици олио са еквивалентни на 25 грама масло.
Захар
Добавя мекота и цвят на коричката на хляба.
N Можете да подобрите вкуса на хляба с добавяне
на следните продукти:
ßéöà
Трици
Житни
кълнове
Подправки, билки
(гранулирана захар, кафява захар, мед, меласа и др.)
Подобряват хранителната стойност и цвета на хляба (количеството на водата трябва да бъде намалено пропорционално). Разбийте яйцата.
Увеличават фибрите в хляба.
• Използвайте максимум 50 g. Придават специфичен аромат на хляба.
• Използвайте максимум 50g.
Увеличават аромата на хляба.
• Използвайте малко количество (1-2 ч.л.).
6
Брашна, използвани за хляб
Твърдото брашно е смляно от твърдо зърно. То е с високо съдържание на протеин, необходим за отделяне на глутен. Въглеродният двуокис, получаван при ферментацията, попада в еластична мрежа от глутен, което е причина за набухването на тестото.
Бяло брашно:
От ситно смляно зърно, с отделяне на триците и зародиша. Използва се за "обикновен", "френски" хляб и др.
• Винаги използвайте твърдо брашно (strong flour), когато прилагате рецептите в тази книга.
• НЕ използвайте обикновено или самонабухващо брашно като заместител на твърдото брашно.
Пълнозърнесто брашно:
Направено от смляно цяло зърно на пшеница, включително триците и зародиша. Хлябът е богат на минерали, но не е толкова набухнал, и е по-плътен от хляба с бяло брашно, защото няма толкова глутен, поради наличието на люспи и зародиши.
Ръжено брашно:
Cъдържа някои протеини, но те не произвеждат толкова глутен, както бялото пшенично брашно. Плътен, тежък хляб с леко хлътнала горна коричка (използвайте работен режим за ръж).
• Не използвайте повече от указаното количество, максимум 100 g ръж с 500 g брашно при SD-256.
Шпелтово брашно:
Шпелтата е вид пшеница, която обаче е изцяло различна генетично. Въпреки че тази пшеница съдържа
глутен, някои хора с непоносимост към глутена могат да се хранят с нея. Получава хляб с плоска коричка.
Кафяво брашно: 10-15% от пшеничното зърно, отстранено по време на меленето. Мекозърнесто брашно:
Твърдо бяло брашно с добавени пшенични и ръжени зърна. Дава фибри, структура и аромат на хляба.
• Не използвайте такова брашно с опция "таймер" (зърната могат да абсорбират вода и да се раздуят).
Преди употреба
Granary2или малцово брашно:
Натрошени зърна от пшеница или ръж, добавени заедно с малцова пшеница на цели зърна. Хлябът от такова брашно е по-груб и по-влажен, със специфичен лешников аромат.
Не използвайте повече от указаното количество (възможно е да повредите съда за замесване).
Брашно, мляно с камъни:
Зърната са натрошени между два големи мелнични камъка, а не със стоманени валци.
ÊНе използвайте повече от указаното количество (възможно е да претоварите мотора или съда).
Други брашна: Ê
Продукти с други смлени зърна (напр. царевично брашно, ориз, просо, соя, овес, елда, ечемик)
Не използвайте повече от указаното количество (това пречи на набухването и структурата на хляба)
Не трябва да ги използвате като заместител на хлебното брашно.
Без глутен - вижте страница 22.
LКГруби съставки като брашно от цели зърна или добавени ядки и семена могат да повредят
незалепващото покрити е на съда за хляб.
Ако използвате смесени брашна (готови смеси) 
N Хлебни смеси с мая
П оставете 500 g смес в съда за хляб, после
добавете вода. (следвайте инструкциите от опаковката относно количеството вода)
Изберете ‘basic’ – ‘BAKE RAPID’ – ‘Large’
настройки за размера на хляба.
L При някои смеси, не е ясно колко е маята,
така че резултатът може да варира.
N Печене на бриош със смес за бриош
L Изберете ‘brioche’ или ‘basic’ – ‘BAKE RAPID’
– ‘Medium’ size – ‘LIGHT’.
N Хлебна смес с отделно пакетче мая
Най-напред поставете измерената мая
в съда, после смеската за хляб и водата.
Капацитет на пекарната за хляб:
ÊÊ
ÊÊ
400-550 g смес (за хляб), 250-600 g смес (за тесто)

Настройте машината според брашното, включено в сместа и старирайте печенето.
• Бяло и кафяво брашно Ê обикновен Бяло брашно, многозърненоÊ пълнозърнесто
• Ðúæ Êðúæ (ñàìî ïðè SD-257)
7
Печене на хляб
Поставете продуктите в съда за хляб
Нож за замесване
Рецепти за хляб
Ñòð. 16-21
Извадете съда за хляб и поставете
1 2
ножа за замесване
Завъртете
съда обратно на часовниковата стрелка и го
повдигнете.
Поставете
ножа за замесване върху монтаж­ната ос.
Уверете се, че оста и ножът за замесване са чисти. За почист­ване - вижте стр. 34.
• Използвайте специалния нож при печене на ръжен хляб (само при SD-257)
Ножът за замесване влиза свободно върху оста.
Q Печене на
хляб с доба­вени продукти
(Ñòð. 11)
(ñàìî ïðè SD-257)
Предварително почис­тете и подсушете
8
3
Поставете премерените продукти в съда за
õëÿá
1
Поставете сухата мая на дъното (за да не се смесва с течнос­ти за известно време.
Покрийте маята със
2
сухите продукти (брашно, захар, сол, и др.)
• Премерете брашното с везна.
3
Залейте с водата и другите течности.
UÊÊИзбършете съда отвън,
за да отстраните остатъ­ци от брашно и течности.
Поставете съда за
хляб в хлебопекарната
и завъртете
посока на часовнико-
вата стрелка.
Затворете капака.
За оптимални резултати не отваряйте
O
капака, не влошите качеството на хляба.
ëåêî ïî
Включете хлебопекарната в 230V контакт
Уверете се, че бутонът за
O
старт/стоп не свети, преди да изберете програма.
Задайте програмата и стартирайте Извадете хляба
* Показан е дисплеят на SD-257
4 5
6
Изберете вида на хляба
Изберете опция за печене
Вижте стр. 15 за възможните размери и корички.
O
N Избор на размер
N Цвят на коричката
N Настройване на таймера
напр. ако искате в 9:00 вечерта да зададете час, в който
хлябът да е готов, напр.в 6.30 на следващата сутрин. настройте таймера на ‘9:30’ (след 9 часа и 30 минути).
9
Текущо време Желано време
Еднократно натискане на бутона премества таймера с още 10 минути напред (задържането на бутона натиснат ускорява преместването напред)
12
3
6


ñëåä
9 ÷. 30 ìèí.

12
9
3
6
Натиснете Start за стартиране.
Време до завършване на програмата
Индикаторът Start/Stop ще светне.
O
7 8
Ръка­вици за фурна
Ñúä çà õëÿá
9
Натиснете Stop
Употреба
и извадете хляба,
когато чуете 8 звукови сигнала
Мигащият Start/Stop ще изгасне
O
Веднага извадете
хляба,
оставете хляба да изстине, напр. върху телена скара
Изключете от контакта
Хлебопекарната има функция за
O
запазване на топлината, за да не кондензира влага в хляба. Тя сработва, ако бутонът Stop не е натиснат след края на програмата. Въпреки това, оставите хляба без
O
да го извадите, той ще изгуби част от качествата си. Затова, след края на програмата, изключете хлебопекарната и извадете хляба. Ако оставите хляба да изстине,
O
без да го извадите от съда, в него ще остане влага и той ще изгуби част от качествата си. Затова, оставете хляба да изстине, например върху телена скара.
9
Приготвяне на тесто
1 2 3,4
За да откажете
Q
/спрете след старта
(задръжте за повече от 1 секунда)
Рецепти за тесто
Ñòð. 24-29
Подготовка
(Ñòð.8)
Изберете вида на тестото
1
Като натискате Option, изберете ‘DOUGH’ (тесто)
2
Поставете ножа за замесване в съда за хляб.Поставете продуктите в съда за хляб, в реда, указан от рецептата.Поставете съда за хляб в хлебопекарната, и я включете в контакта
(уверете се, че индикаторът за start/stop не свети).
L Tаймерът не е достъпен за
"Тесто" (освен за пица).
L Можете да изберете между ‘basic’
(обикновено), ‘whole wheat’ (пълно­зърнесто), ‘rye’ (ръжено) (само при
SD-257), ‘french’ (френско) и ‘pizza’
(пица) видове тесто.
L Наличните опции включват ‘DOUGH
RAISIN’ ïðè ‘basic’ èëè ‘whole wheat’.
L Изберете ‘DOUGH RAISIN
с бутона Option, ако искате да добавите допълнителни продукти към тестото (Стр. 11)
10
3
4
Натиснете Start, за да стартирате работата
Време до завършване на програмата
Индикаторът Start/Stop ще светне.
O
Натиснете Stop и извадете тестото
когато чуете 8 звукови сигнала
Мигащият Start/Stop ще изгасне
O
L
За режими, различни от ‘pizza’ (пица), процесът на "почивка" ще започне веднага след началото, пос­ледван от "замесване" и "набухване".
L
Оформете тестото и го оставете да втаса, докато удвои размера си. После го изпечете във фурна, според указанията в рецептата.
Добавяне на допълнителни продукти
(изберете при печене на хляб) Ще се покаже ‘BAKE RAISIN
(изберете при замесване на тесто) ‘DOUGH RAISIN ще се покаже.
Натиснете, след като сте натиснали Start и индикаторът е светнал, за да видите колко дълго ще чакате, за да добавите продуктите. Хлебопекарната сигнализира със звуков сигнал. (само при SD-256 )
1 2 3,4
Подготовка
(Ñòð. 8)
Поставете ножа за замесване в съда за хляб.
Поставете продуктите в съда за хляб, в реда, указан от рецептата.Поставете съда за хляб в хлебопекарната, и я включете в контакта.
(уверете се, че индикаторът за start/stop не свети)
Изберете ‘basic’ или ‘whole wheat’
1 2
3
L Натиснете веднъж за ‘basic’ (обикновен), два пъти за
‘whole wheat’ (пълнозърнест).
Като натискате Option, изберете
(SD-257)
‘BAKE RAISIN’ èëè ‘DOUGH RAISIN’
L
Натиснете два пъти за ‘BAKE RAISIN’ (печене със стафиди),
четири пъти за ‘DOUGH RAISIN’ (тесто със стафиди).
Натиснете Start за старт на работата
(SD-256)
Време до завършване на програмата
L Влажни продукти
L Сухи продукти, напр.
Употреба
Добавяне на
съставки
напр. шоколад,
cирене, пресни плодове, плодове, пакетирани в алкокол.
Влажните продукти трябва да
се добавят директно в съда за хляб
заедно с другите продукти в началото на цикъла.
сухи плодове, ядки. Сухите продукти
могат да бъдат добавени в раз­пределителя в началото на цикъла.
Време до добавяне на допълнителни продукти
Индикаторът Start/Stop ще светне.
O
Натиснете Stop и извадете
4
хляба или тестото
когато чуете 8 звукови сигнала
Мигащият Start/Stop ще изгасне
O
След звуковия сигнал или натискането на бутона Timer
Време до завършване на програмата
(SD-256)
L Влажни/сухи продукти
Допълнителни
продукти могат да се добавят директно в съда за хляб, когато прозвучи
звуковия
сигнал.
11
Печене на бриош
Подготовка
(Ñòð. 8)
Изберете ‘brioche’ (бриош)
1
Мая Бяло брашно Захар Сол Обезмаслено мляко Масло (нарязано на 2 cm кубче-
та, съхранявано в хладилник) Вода
Яйца (средно големи)
2
1 2,3
Поставете ножа за замесване в съда за хляб.Поставете продуктите в съда за хляб, в реда, указан от рецептата.Поставете съда за хляб в хлебопекарната, и я включете в контакта.
(уверете се, че индикаторът за start/stop не свети)
÷.ë.
11⁄4 400 g
ñ.ë.
2
÷.ë.
1
ñ.ë.
100 g
220 ml 1 (50 g)
2
3
Натиснете Start, за да стартирате работата
Време до завършване на програмата
Индикаторът Start/Stop ще светне.
O
Натиснете Stop и извадете хляба
когато чуете 8 звукови сигнала
Мигащият Start/Stop ще изгасне
O
12
Loading...
+ 28 hidden pages