Panasonic SD-254, SD-255 User Manual [hu]

1
Panasonic
®
Kezelési útmutató
SD-255 SD-254
Kenyérsütô gép
Típusszám:
Használatbavétel elôtt figyelme­sen olvassa el a kezelési útmuta­tót, és ôrizze meg, mert a késôb­biekben szüksége lehet rá.
A kezelési útmutató két típusra vonatkozik. A magyarázatok elsôsorban az SD-255 típusra vonatkoznak.
A két típus közötti különbség a 2. oldalon található.
2
Tartalomjegyzék
Használatbavétel elôtt
Az SD-255 és SD-254 típus közötti különbség . . . . . . 2
Óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Kenyérfajták és sütési lehetôségek . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tartozékok / Kezelôszervek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Alkalmazási lehetôségek
Szükséges hozzávalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kenyérsütés [BAKE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tésztakészítés [DOUGH] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Adalékanyagok hozzáadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sütemények készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gluténmentes (gluten free) program . . . . . . . . . . . . . 15
Receptek
Kenyérreceptek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tésztareceptek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
AVEVE kenyérreceptek
Alap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Korpás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Francia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Olasz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Szendvics . . . . . . . . . . . . . . . . 19
AVEVE tésztareceptek
Alap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Korpás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
AVEVE süteményreceptek
Csak sütés . . . . . . . . . . . . . . . 22
AVEVE kenyértészta receptek
Alap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Diabetikus . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Karbantartás és tisztítás
. . . . . . . 24
Hibaelhárítási útmutató
. . . . . . . . . 25
Minôségtanúsítás, mûszaki adatok
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Az SD-255 és SD-254 típus közötti különbség
A kezelési útmutató
két kenyérsütô gépre vonatkozik,
a különbségek
Rozskenyér is süthetô.
Kiemelhetô adalékadagoló
Az adalékok, dió­vagy gabonafélék hozzáadása auto­matikusan történik. (13. oldal)
A további hozzáva­lók betöltése ma­nuálisan történik, hangjelzésre. (13. oldal)
A képeken és az ábrákon az SD-255 típusú készülék látható.
Mérôkanál tartóhelye
3
Fontos óvintézkedések
Óvintézkedések
Elhelyezés
Használati körülmények:
Ne használja a szabadban, közvetlen hôforrás közelében vagy olyan helyiségben a kenyérsütôt, ahol
nagyon nagy a páratartalom.
Szilárd, száraz, vízszintes felületre állítsa a készüléket. Ne helyezze bizonytalan alapra, és ügyeljen ar-
ra, hogy textilanyag (például asztalterítô) ne legyen alatta.
A sütési folyamat alatt a készülék burkolata felmelegszik. Ezért a sütô mindig legyen legalább 5 cm tá-
volságra a faltól és más tárgyaktól.
Vigyázat
1. Ha a hálózati vezeték megsérült, az áramütés elkerülése érdekében a gyártóval vagy a márkaszervizzel, illetve egy hasonlóan kép­zett szakemberrel ki kell azt cseréltetni.
2. Soha ne próbálja maga megjavítani vagy szétszedni a készüléket. (Probléma esetén forduljon a Panasonic szakszervizhez vagy képzett szakemberhez.)
3. A készüléket, a hálózati vezetéket vagy a hálózati csatlakozót ne érje víz vagy egyéb folyadék.
4. Arra ügyeljen, hogy a hálózati vezeték az asztal vagy a konyhai pult szélén ne törjön meg, vagy ne érjen forró felülethez.
5. Mûködés közben ne vegye ki a kenyértartályt vagy ne húzza ki a hálózati csatlakozót a konnek­torból. (Ha menet közben leáll a program, a mûködés nem folytatódik, kivéve, ha újraindítják azt, vagy ha az áramkimaradás 10 percnél rövidebb ideig tartott.)
6. Használat közben ne érintse meg, ne zárja le és ne takarja le a szellôzônyílásokat.
7. Használat közben a készülék felülete forró.
8. Amikor kiemeli a forró kenyértartályt a megsült kenyérrel, konyharuhával vagy konyhai fogó­kesztyûvel fogja meg azt, mert nagyon forró és égési sérülést okozhat. Ugyanígy vigyázzon, amikor a dagasztólapátot eltávolítja.
9. Amikor a hálózati csatlakozót a konnektorhoz csatlakoztatja, vagy eltávolítja a csatlakozót a konnektorból, mindig magát a csatlakozót fogja meg.
10. Arra különösen ügyeljen, hogy a készülék belseje és a kenyértartály mindig tiszta legyen. (Ez biztosítja azt, hogy a program megfe­lelôen menjen végbe.)
11. A kenyérsütô gépet olyan személy (beleértve a gyerekeket), aki gyenge fizikai állapotban van, érzékelési vagy szellemi képessége nem kielégítô, nincs tapasztalata és tudása a gép használatával kapcsolatban, nem használhatja. Egy, a biztonságukért felelôs sze­mély ellenôrizze ôket, és adja meg a kellô kioktatást. A gyerekeket ellenôrizni kell, hogy nem játszanak-e a készülékkel.
12. A készülék csak kenyér, kelt tészta és teasütemény készítésére alkalmas, ahogyan az a következôkben leírtakból kiderül.
Információ arról, hogy hogyan szabaduljon meg az elhasználódott, személyes használatú elektromos és elektronikus készülékektôl
Az itt látható, a készüléken és/vagy a hozzá tartozó dokumentáción található jelzés azt jelenti, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezéseket ne dobja az általános háztartási szemét közé. A különbözô anyagok visszanyerése és újrafeldolgozása érdekében, a megfelelô eljárás az, hogy a készüléket a kijelölt gyûjtôhelyre viszi, ahol azt díjmentesen átveszik. Vagy, néhány országban az az eljárás, hogy új termék vásárlása esetén az üzlet visszaveszi a régi készüléket.
Az elhasználódott készülékek visszaszállításával értékes anyagok visszanyeréséhez járul hozzá, valamint megakadályozza az emberi egész­ségre és a környezetre ható negatív hatásokat, ami egyébként a hulladékokkal történô nem megfelelô bánásmód következtében emelkedik. A kijelölt gyûjtôhelyekkel kapcsolatban további részleteket a helyi hatóságoktól tudhat meg. A hulladékok helytelen kezelése következtében, a nemzeti elôírásoknak megfelelôen, büntetés róható ki.
Céges használatú berendezések az Európai Unióban
A céges használatú elektromos és elektronikus készülékek kiselejtezésével kapcsolatban, forduljon a kereskedelmi vagy szállítmányozó cég­hez.
4
Kenyérfajták és sütési lehetôségek
Kenyér fajtája
Alap (basic)
Erôs fehér kenyérlisztbôl készült kenyér
Korpás (whole wheat)
(Erôs korpás kenyérlisztbôl készült kenyér.)
Rizslisztes (rye)
(Csak SD-255 típusnál) Rizslisztbôl készült kenyér
Francia (french)
Erôs fehér kenyérlisztbôl készült ropogós héjú kenyér.
Olasz (italian)
Könnyebb szerkezetû kenyér olasz stb. ételekhez.
Szendvics (sandwich)
Puha héjú, zárt szerkezetû kenyér, szendvics készítéséhez.
Gluténmentes (gluten free)
Gluténmentes alapanyagok keverékébôl készült kenyér.
Pizza (pizza)
Pizza jellegû tészták kelesztése.
Csak sütés (bake only)
Teasütemények készítése.
Sütési módok Méret Kenyérhéj Idôzítés
BAKE
(sütés)
BAKE RAPID
(gyorssütés)
BAKE RAISIN
*
1
*
3
(kelesztés és sütés)
DOUGH
(kelt tészta)
DOUGH RAISIN
(tésztakészítés és kelesztés)
BAKE
(sütés)
BAKE RAPID
(gyorssütés)
BAKE RAISIN
*
3
(kelesztés és sütés)
DOUGH
(tésztakészítés)
DOUGH RAISIN
(tésztakészítés és kelesztés)
BAKE
(sütés)
DOUGH
(tésztakészítés)
BAKE
(sütés)
DOUGH
(tésztakészítés)
BAKE
(sütés)
BAKE
(sütés)
BAKE
*
2
(sütés)
DOUGH
(tésztakészítés)
BAKE
(sütés)
Lehetséges üzemmódok és azok idôszükséglete
Választási lehetôségek
*1 Csak világos héjú (LIGHT) vagy közepesen megsült (MEDIUM) lehet. *2 Csak közepesen megsült (MEDIUM) vagy jól megsült (DARK) lehet.
5
PIHENTETÉS DAGASZTÁS KELESZTÉS SÜTÉS Teljes Melegen tartás
20 – 50 perc 15 – 30 perc 2 ó – 2 ó 20 perc 50 perc 4 óra
15 – 20 perc kb. 1 óra 35 – 40 perc 1 ó 55 p – 2 ó
20 – 50 perc 15 – 30 perc 2 ó – 2 ó 20 perc 50 perc 4 óra
20 – 40 perc 15 – 30 perc 1 ó 20 p –1 ó 30 p 2 ó 20 p
20 – 40 perc 15 – 30 perc 1 ó 20 p –1 ó 30 p 2 ó 20 p
1 ó – 1 ó 30 perc 15 – 25 perc 2 ó – 2 ó 20 perc 50 perc 5 óra
15 p 15 – 25 perc kb. 1 ó 40 perc 45 perc 3 óra
1 ó – 1 ó 30 perc 15 – 25 perc 2 ó 20 p – 2 ó 50 p 50 perc 5 óra
55 p – 1 ó 15 p 15 – 25 perc 1 ó 40 p – 2 ó 3 ó 15 p
55 p – 1 ó 15 p 15 – 25 perc 1 ó 40 p – 2 ó 3 ó 15 p
45 – 60 perc kb. 10 perc 1 ó 20 p – 1 ó 35 p 1 óra 3 óra 30 perc
45 – 60 perc kb. 10 perc 2 óra
40 p – 1 ó 55 p 10 – 20 perc 2 ó 55 p – 4 ó 10 p 55 perc 6 óra
40 p – 1 ó 55 p 10 – 20 perc 1 ó 45 p – 2 ó 40 p 3 óra 35 perc
30 perc – 1 óra 10 – 15 perc 2 ó 25 p – 3 ó 50 perc 4 óra 30 perc
1 ó – 1 ó 30 p 15 – 25 perc 2 ó 20 p – 2 ó 50 p 50 perc 5 óra
15 perc 1 óra 45 perc 2 óra
(DAGASZTÁS) (KELESZTÉS) (DAGASZTÁS) (KELESZTÉS)
45 perc
10-15 perc 10-15 perc kb. 10 perc kb. 10 perc
30 p – 1 ó 30 p 30 p – 1 ó 30 p
Folyamatok
Az egyes eljárásokhoz szükséges idôtartam, a szoba hômérsékletétôl függôen, eltérô lehet.
*3 Idôzítés csak az SD-255 típusnál lehetséges.
6
Tartozékok / Kezelôszervek
Készülék
Kiemelhetô adalékadagoló (csak az SD-255 típusnál)
A „BAKE RAISIN” (kelesztés és sütés) üzemmód kiválasztása esetén, az adalékadagolóba helyezett anyagok automatikusan beesnek a kenyértartályba. Az adalékadagolóba helyezhetô anyagokat lásd a 13. oldalon.
Adalékadagoló fedôlapja
Tetôlap
Lehajtható lemez (csak az SD-255 típusnál)
Dagasztólapát (rizseskenyér) (csak az SD-255 típusnál)
Dagasztólapát (korpáskenyér)
Fogantyú
Kenyértartály
Hálózati csatlakozó
Vezérlôegység
A vezérlôegységet, karcolások elleni védelem céljából, egy vékony fólia takarja. Ezt óvato­san eltávolíthatja.
Tartozékok
Mérôpohár
Folyadékok mérésére
10 ml osztással
(max. 310 ml)
Mérôkanál
Cukor, só, élesztô stb. kimérésére
Evôkanál
1/2 ml jelzéssel
Teáskanál
1/4, 1/2, 3/4
jelzéssel
A készülék külsô idôzítô szerkezetrôl vagy távvezérlôvel nem mûködtethetô.
7
Vezérlôegység
Az ábra az SD-255 típus kijelzôjét mutatja. A képen minden szó és jel látható, de mûködés közben csak a vonatkozó jelzés jelenik meg.
Mûködési állapot
REST: Kezdeti vagy idôzített állapotban kerül kijelzésre, a kenyértartály hômérsékleté-
nek szabályozásakor és dagasztás elôtt az adalékanyagok beadásakor
POWER ALERT: Tápfeszültség probléma esetén kerül kijelzésre
TEMP: Forró – a készülék esetén e jelzés figyelmeztet – várjon hogy lehûljön
Kiválasztott lehetôség
A befejezésig még hátralévô idôtartam
A késleltetési idô beállítása (amikorra elkészül a kenyér) vagy „bake only” (csak sütés) üzemmódban a sütés idôtartamának beállítása
A program elindítására vagy törlésére/megállítá­sára szolgál (Törlés/meg­állítás: tartsa 1 mp-nél hosszabban)
Kenyér vagy tészta faj­tájának kiválasztása
Választás kenyér­vagy tésztakészítés között, és a „BAKE RAISIN” „DOUGH RAISIN” üzemmód közül.
A kenyér méretének kiválasztása
A kenyér színének kiválasztása
Kenyérsütés (dagasztás, kelesztés, sütés)
Gyorsabb sütési mód
Kenyérsütés adalékanyagokkal
Tésztakészítés (dagasztás, kelesztés)
Tésztakészítés adalékanyagokkal
alap
korpás
rizses (csak SD-255)
francia
olasz
szendvics
gluténmentes
pizza
csak sütés
[M: közepes L: nagy XL: extra nagy)
(LIGHT: világos héjú MEDIUM: közepesen megsült DARK: jól megsült)
8
Szükséges hozzávalók
Liszt
A kenyér fô alkotóeleme, a glutén (sikér) elôállítását adja (ami a kenyér rugalmasságát, szerkezetének tömörségét határozza meg).
Erôs lisztet használjon. A lágy vagy sima liszt használatát kerülje.
Fehér liszt
A búzaszem megôrlésével készül, de a korpát és búzacsírát nem tar­talmazza. A kenyérsütésre legin­kább alkalmas lisztet külön felirat­tal jelzik a csomagoláson.
Sima vagy élesztôs lisztet ne
használjon a kenyérliszt helyet­tesítésére.
Korpás liszt
A teljes búzaszem megôrlésével jön létre, tartalmazza a korpát és a búzacsírát is. Nagyon egészséges kenyér. Nem olyan magas, mint a fehér lisztbôl készült kenyér, és tömör szerkezetû.
Rizsliszt
A rizsszemek megôrlésével készül. A fehér liszthez képest több fémet, magnéziumot és káliumot tartalmaz, melyekre az egész­ség fenntartása érdekében szükség van. Viszont a gluténtartal­ma (sikértartalma) nem elegendô. A rizsliszttel készült kenyér sûrû és tömött szerkezetû. A megál­lapított mennyiségnél ne tegyen többet a gépbe (túlterheli a mo­tort).
Szárított élesztô
A kenyér felemelkedését segíti elô.
olyan szárított élesztôt használjon, amelyiknél nincs szükség elôzetes erjesztésre (friss vagy elôzetes erjesztést
igénylô szárított élesztôt ne tegyen a gépbe).
Az „instant” jelzéssel ellátott élesztô használata ajánlott.
Ha kis tasakban árult élesztôt használ, a már kinyitott tasakot azonnal zárja vissza, és tartsa a hûtôszekrényben.
(A gyártó útmutatása szerint járjon el.)
Tejes termékek
A hozzáadott tej növeli a kenyér zamat és tápértékét.
Ha víz helyett tejet tesz a tésztába, növeli a kenyér táp-
értékét, de ez idôzített üzemmódban nem alkalmazha­tó, mert az éjszaka folyamán nem tartható frissen. A hozzáadott tejtôl függôen csökkentse a víz
mennyiségét.
9
Víz
Normál csapvizet használjon.
Ha hideg helyiségben gyors (RAPID), rizses (rye) vagy
gluténmentes (gluten free) programban mûködteti a gé­pet, langyos vizet alkalmazzon.
Ha a helyiség meleg, rizses (rye) vagy francia (french)
programnál a víz legyen jéghideg.
A vizet mindig a mellékelt mérôedénnyel mérje ki.
Az ízhatás fokozásával és a rugalmasság növelésével javít­ja a kenyeret.
Pontatlan adagolás esetén a kenyér veszít magasságából
és zamatosságából.
Zsiradék
Ízletesebbé és lágyabbá teszi a kenyeret.
Vaj vagy margarin alkalmazását javasoljuk.
Cukor
(kristálycukor, barnacukor, méz, melasz stb.) Szükséges az élesztô számára, édesíti és ízletesebbé teszi a kenyeret, megszínesíti és ropogósabbá teszi a kérgét.
Mazsola vagy más olyan gyümölcs hozzáadása esetén,
aminek nagy a fruktóz (gyümölcscukor) tartalma, keve­sebb cukrot adagoljon a tésztához.
Kenyérkeverék használata
Ha a keverék tartalmaz élesztôt
a A keveréket tegye a kenyértartályba, és adja hozzá a
vizet. (A vízmennyiséget a csomagoláson feltüntetett leírás határozza meg.)
b Az alap (basic) üzemmódot válassza „BAKE RAPID”
üzemmódban, a keverék mennyiségétôl függôen vá­lassza ki a kenyér méretét, és indítsa el a programot.
• 600 g – XL • 500 g – L
Egyes keverékeknél nem derül ki, hogy az mennyi
élesztôt tartalmaz, így az optimális eredmény eléré­séig néhány próbálkozáson és kudarcon keresztül ve­zet az út.
Kenyérkeverék, az élesztô külön tasakban
a Elôször az élesztôt, majd a kenyérkeveréket, végül a
vizet tegye a kenyértartályba.
b A gépet a keverékben lévô liszt fajtájától függôen állít-
sa a megfelelô üzemmódba, majd indítsa el a progra­mot.
Fehér liszt, barna liszt → alap (basic)
Rizses rizslisztes (rye) (Csak az SD-255 típus-
nál)
Egyéb anyagok hozzáadásával
még ízletesebbé teheti a kenyeret
Tojás
Korpa
Búzacsíra
Fûszerek
Növeli a kenyér tápértékét és szebbé te­szi a színét. (A vízmennyiséget arányo­san csökkenteni kell.)
Növeli a kenyér rosttartalmát.
Max. 75 ml (5 evôkanálnyi) tegyen
hozzá.
Diós ízhatást ad a kenyérnek.
Max. 60 ml (4 evôkanálnyi) adjon
hozzá.
Kihangsúlyozza a kenyér ízét
Csak kis mennyiséget (1-2 evôkanál-
nyit) alkalmazzon.
10
Kenyérsütés [BAKE]
A hozzávalókat tegye a kenyértartályba
A kenyérrecepteket
a 16. oldalon találja.
Dagasztólapát
A kenyértartály kiemelése és
a dagasztólapát beállítása
A kimért hozzávalókat tegye
a kenyértartályba
A sütô hálózati csatlakozóját
csatlakoztassa a 230 V-os konnektorba.
a Fordítsa el a kenyér-
tartályt.
b Emelje ki.
c A dagasztólapátot ha-
tározottan illessze a helyére.
a A szárított élesztôt tegye a tartály
aljába (így késôbb nem érintkezik a folyadékkal).
b A további száraz összetevôket
(liszt, cukor, só stb.) borítsa az élesztô tetejére.
c Öntse rá a vizet, és ha kell, az
egyéb folyadékot.
d A tartály külsô felületérôl távolítsa
el az esetleges víz és liszt marad­ványokat.
e A tartályt helyezze a sütô belsejé-
be úgy, hogy közben kissé balról jobbra elfordítja. Hajtsa le a fo­gantyút.
f Zárja a fedelet.
• Ameddig nincs kész a kenyér, ne nyissa ki a sütôt (ez befo­lyásolja a minôséget).
Ellenôrizze a tengelyt és belül a dagasztólapátot, hogy tisz­ták-e.
Rizslisztbôl készült kenyérnél a
speciális dagasztólapátot használ­ja. (csak az SD-255 típusnál)
A lapát lazán illeszkedik a helyére, de érintenie kell
a kenyértartály alját.
Kenyérsütés adalékanyagokkal (13. oldal) (csak az SD-255 típusnál)
Elôször tisztítsa és szárítsa meg
a Nyissa ki az adalékanyag-
tartó fedelét.
b Tegye be az adalékanya-
gokat.
c Csukja le a fedelet.
11
Válassza ki a kenyér fajtáját.
Válasszon a sütési lehetôségek közül.
Azonnal vegye ki a kenyeret,
és hagyja hûlni
Nyomja meg az indító [START] gombot.
A kenyér méretének kiválasztása ➔
A kenyérhéj megsültségének kiválasztása
Az idôzítés beállítása
Például: Most este 9:00 van, és azt szeretné, hogy a kenyér holnap reggel
6:30 percre legyen kész.
A timert (idôzítést) állítsa 9:30-ra (a pillanatnyi idôponttól 9 óra 30 perc eltérés).
Amikor elkészült a kenyér (8 hangjelzés hallatszik),
kapcsolja ki a készüléket.
A program beállítása és indítása A kenyér kivétele
Az ábra az SD-255 kijelzôjét mutatja.
9 óra 30
perc eltérés
mostantól
Pillanatnyi
idô
Egy gombnyomásra 10 perccel halad elôre az óra (a gyorsabb haladás érde-
kében tartsa nyomva a gombot).
Hozzávetôleges idôtartam a választott program befejezéséig.
Elkészülési
idôpont
Kesztyû
például egy rácson
Kenyér-
tartály
Ha a kenyeret úgy hagyja lehûlni, hogy
nem veszi ki a tartályból, a gôz nem tud el­párologni, s ez a kenyér összeesését okoz­za.
Használat után a hálózati csatlakozót húz-
za ki a konnektorból.
12
Tésztakészítés (DOUGH)
A tésztarecepteket
a 16–19. oldalon
találja.
Az elindított
program törlése/megállítása
(1 mp-nél hosszabban tartsa nyomva a gombot.)
Elôkészület (10. oldal)
a A dagasztólapátot tegye a kenyértartályba. b Az összetevôket tegye a kenyértartályba. c A kenyértartályt helyezze be a készülékbe, majd a hálózati dugót csatlakoztassa a konnektorhoz.
Válassza ki a tészta fajtáját.
Válassza a „DOUGH” lehetôséget.
Indítsa el a készüléket
Nyomja meg az állj „Stop” gombot,
és amikor 8 hangjelzés hallatszik,
vegye ki a tésztát.
A befejezésig még hátralévô idôtartam
Tésztakészítésnél nincs idôzített üzemmód.
A következô tésztakészítési üzemmódok közül
választhat: alap (basic), korpás (whole wheat), rizslisztes (rye) (csak az SD-255 típusnál), francia (french) és pizza.
Ha plusz hozzávalókat akar tenni a tésztába, a
tésztakészítés és kelesztés (DOUGH RAISIN
) üzemmódot válassza (13. oldal). (A kiegé­szítô anyagokat az adalékadagolóba vagy a ke­nyértartályba tegye.)
A pizza üzemmód kivételével, az indítás után
azonnal pihentetés kezdôdik, amit a dagasztás (kneading) és kelesztés (rising) követ.
Tésztakészítés és kelesztésnél (DOUGH RAISIN
) a folyamat/teendô: SD-255 típusnál: Dagasztás folyamán a kiemelhetô adalékadago­lóba tett anyagok automatikusan bekerülnek a tartályba. SD-254 típusnál: Indítás, majd a hangjelzés elhangzása után, hajt­sa fel a tetôt, és az adalékanyagokat szórja be a kenyértartályba.
A kész tésztát formázza meg kívánság szerint és
a recept szerint hagyja kelni, majd süsse meg ha­gyományos sütôben.
13
Adalékanyagok hozzáadása
Választási lehetôségek
Kenyérsütésnél a „BAKE RAISIN
Tésztakészítés és kelesztésnél a „DOUGH RAISIN ” üzemmódot válassza.
Csak az SD-254 típusnál. Ha a folyamat már elkez­dôdött, és tudni akarja, hogy mennyi idô múlva szó­lal meg a hangjelzés és tehetôk be az extra adalék­anyagok, tartsa nyomva.
Külön adalékanyagok kozzáadása a kenyérhez vagy a tésztához
A „RAISIN” kiválasztásával a kívánt hozzávalókat hozzákeverheti a tésztához, s így különbözô ízesítésû kenyeret süthet.
SD-255 (kiemelhetô adalékadagolóval) SD-254 (adalékadagoló nélkül)
Indítás elôtt
az adalékanyagokat
egyszerûen tegye
az adalékadagolóba.
Mielôtt az adalékanyagokat
a kenyértartályba teszi,
várja meg a hangjelzést.
Aszalt gyümölcsök
Dió/mogyoró
Magvak
Vágja fel nagyjából 5 mm-es kockákra.
A cukormázas adalékanyagok az adalékadagoló
falához ragadnak és nem esnek be a kenyértartály­ba.
A receptekben feltüntetett mennyiségnél
többet ne tegyen a tartályba, mert az összetevôk víztartalma befolyásolja a kenyér minôségét.
Vágja apróra.
A diófélék csökkentik a glutén hatását, ezért kerül-
je a túl nagy mennyiséget.
A nagy, kemény szemû magvak megkarcolhatják
az adalékadagoló és a kenyértartály felületét.
Fûszer­növények
Max. 1-2 evôkanálnyi szárított fûszernövényt adjon
a kenyérhez. Friss fûszernövény alkalmazásakor a receptnél leírtak szerint járjon el.
Szalonna, szalámi
Elôfordul, hogy a zsíros hozzávalók az adalékadago-
ló falához tapadnak, és nem esnek be a tartályba.
A recepteknél tartsa be a feltüntetett mennyiségeket.
Szárított, nem oldódó adalékanyagok
A kiegészítô anyagokat tegye az adalékada-
golóba és a gépet állítsa „RAISIN” állásba.
Nedves/ragadós, oldható adalékanyagok
Ezeket az anyagokat a többi össze-
tevôvel együtt tegye a tartályba. („RAISIN” állásba állításra nincs szükség.)
Friss, alkoholba mártott gyümölcsök
Sajt, csokoládé
Ezek a hozzávalók nem tehetôk az adalékadagoló tar­tályba, mert hozzáragadhatnak a tartály falához.
14
Sütemények készítése
A
süteményrecepteket
a 20. oldalon
találja.
Az elindított
program törlése/megállítása
(1 mp-nél hosszabban tartsa nyomva a gombot.)
Elôkészület (10. oldal)
a Készítse elô a recept szerinti hozzávalókat. b A kenyértartályt bélelje sütôpapírral és az összekevert hozzávalókat öntse a tartályba. c A kenyértartályt helyezze be a készülékbe, majd a hálózati dugót csatlakoztassa a konnektorhoz.
Vegye ki a
dagasztólapátot.
A tartályt bélelje ki
sütôpapírral (A sütemény anyaga nem érintkezhet közvetlenül a tartállyal, mert megég.)
Válassza ki a „csak sütés” (bake only) programot.
Határozza meg a sütési idôtartamot.
Indítsa el a készüléket.
A hangjelzések után nyomja meg az állj „Stop” gombot,
ellenôrizze, hogy a sütemény valóban elkészült-e, majd vegye ki a tartályt.
Ha még nem sült meg teljesen Ismételje az 1–3.
lépéseket.
(A teljes sütési idô, beleértve az utólagos sütést, nem haladhatja meg a 90 percet.)
A befejezésig még hátralévô idôtartam
Csak sütés (bake only) programnál idôzítés
nem lehetséges. (Ez a gomb csak a sütés idô­tartamát állítja be.)
Ellenôrizze a teasüteményt, hogy valóban
megsült-e. Szúrjon egy tût a sütemény köze­pébe, amikor kihúzza a tût és azt tapasztalja, hogy nem ragadt rá tészta, akkor már megsült.
Vigyázat!
Meleg!
15
Gluténmentes (gluten free) program
A gluténmentes kenyér sütése nagyon eltér a normál kenyérsütéstôl. Ha egészségügyi okokból gluténmentes kenyeret süt, nagyon fontos, hogy konzultáljon az orvosával, és kövesse az alábbi útmutatásokat.
A programot bizonyos gluténmentes keverékekre dolgozták ki, tehát valamilyen saját keverék alkalmazásával nem biztos, hogy ugyani-
lyen jó eredményt kap.
Amikor a gluténmentes üzemmódot választja, mindig gondosan tartsa be az egyes recepteknél leírtakat. (Különben a kenyér nehezen
fordítható ki a formából.) Kétféle gluténmentes sütôkeveréket dolgoztak ki: egy alacsony glutén tartalmú keveréket, és egy olyat, amelyik nem tartalmaz sem bú­zát, sem glutént. Mielôtt kipróbálná valamelyik sütôprogramot, elôtte konzultáljon az orvossal.
A 23. oldalon található gluténmentes recepteket a kereskedelemben kapható gluténmentes AVEVE kenyérkeverékre fejlesztették ki. A jó
eredmény érdekében e keverék alkalmazását javasoljuk. Gyógyszertárakban, speciális élelmiszerüzletekben és alkalmanként a nagy szupermarketekben beszerezhetôk.
A sütés eredménye és a kenyér kinézete, a keveréktôl függôen, eltérô lehet. Elôfordulhat, hogy némi liszt marad a kenyér oldalán. A bú-
zamentes keverékek még változatosabb eredményt adhatnak.
A kenyér, hûvös száraz helyen tárolva, 2 napon belül fogyasztható. Ha ezen idôtartamon belül nem képes elfogyasztani a kenyeret, ossza
szét megfelelô adagokra, tegye mélyhûtô tasakokba, és fagyassza le a mélyhûtôben.
Figyelmeztetés azok számára, akik egészségügyi okokból használják e programot: A gluténmentes program alkalmazásakor konzultáljon kezelôorvosával, és csak olyan hozzávalókat alkalmazzon a kenyérsütéshez, ami megfelel az egészségügyi feltételeknek. A Panasonic nem vállal semmilyen felelôsséget azért, mert az orvos megkérdezése nélkül használt olyan élelmiszereket a sütés­hez, melyeket nem lett volna szabad.
Ha diétás okokból készít kenyeret, nagyon fontos, hogy az anyaga ne keveredjen liszttel. Különös figyelmet kell szentelni a kenyértartály és a dagasztólapát, valamint minden egyéb használt eszköz tisztítására.
16
Kenyérreceptek
Rövidítések a recepteknél:
M = közepes L = nagy XL = extra nagy
teásk. = teáskanálnyi evôk. = evôkanálnyi szár. él. = szárított élesztô
FEHÉRKENYÉR
Kiválasztás: alap (basic) Sütési mód: BAKE/BAKE RAPID
M L XL teásk. szár. él. 1 1 1 1/2 (teás BAKE RAPID-hez) (2) (2) (2 1/2) erôs fehér kenyérliszt 400 g 500 g 600 g teásk. só 1 1/2 1 1/2 2 evôk. cukor 1 1 1/2 2 vaj 20 g 30 g 40 g víz 280 ml 350 ml 420 ml
FRANCIAKENYÉR
Kiválasztás: francia (french) Sütési mód: BAKE
teásk. szár. él. 1
erôs fehér kenyérliszt 300 g
teásk. só 1
vaj 20 g
víz 220 ml
OLASZKENYÉR
Kiválasztás: olasz (italian) Sütési mód: BAKE
teásk. szár. él. 1
erôs fehér kenyérliszt 400 g
teásk. só 1 1/2
evôk. olíva olaj 1 1/2
víz 260 ml
SZENDVICSKENYÉR
Kiválasztás: szendvics (sandwich) Sütési mód: BAKE
teásk. szár. él. 1
erôs fehér kenyérliszt 380 g
evôk. cukor 2
vaj 30 g
víz 250 ml
DIABETIKUS KENYÉR
Kiválasztás: diabetikus (gluten free) Sütési mód: BAKE
víz 430 ml
evôk. olaj 1
diabetikus keverék 500 g
teásk. szár. él. 1
MAZSOLÁSKENYÉR
Kiválasztás: alap (basic) Sütési mód: BAKE RAISIN
M L XL teásk. szár. él. 1 1 1 1/2 erôs fehér kenyérliszt 400 g 500 g 600 g teásk. só 1 1/2 1 1/2 2 evôk. cukor 1 1 1/2 2 vaj 20 g 30 g 40 g víz 280 ml 350 ml 420 ml hozzáadott mazsola (a kiemelhetô adalékadagolóba tegye) 80 g 100 g 120 g
KORPÁS BÚZAKENYÉR
Kiválasztás: korpás (whole wheat) Sütési mód: BAKE/BAKE RAPID
M L XL teásk. szár. él. 1 1 1 1/4 (teás BAKE RAPID-hez) (1 1/2) (1 1/2) (2) erôs korpás kenyérliszt 400 g 500 g 600 g teásk. só 1 1/2 1 1/2 2 evôk. cukor 1 1 1/2 2 vaj 20 g 30 g 40 g víz 280 ml 350 ml 420 ml
KORPÁS MAZSOLÁS BÚZAKENYÉR
Kiválasztás: korpás (whole wheat) Sütési mód: BAKE RAISIN
M L XL teásk. szár. él. 1 1 1 1/4 erôs korpás kenyérliszt 400 g 500 g 600 g teásk. só 1 1/2 1 1/2 2 evôk. cukor 1 1 1/2 2 vaj 20 g 30 g 40 g víz 280 ml 350 ml 420 ml hozzáadott mazsola (a kiemelhetô adalékadagolóba tegye) 80 g 100 g 120 g
17
Tésztareceptek
Rövidítések a recepteknél:
teásk. = teáskanálnyi evôk. = evôkanálnyi szár. él. = szárított élesztô
ALAPTÉSZTA
Kiválasztás: alap (basic) Tésztakészítés: DOUGH
teásk. szár. él. 1 erôs fehér kenyérliszt 500 g
teásk. só 1 1/2
evôk. cukor 1 1/2
vaj 30 g víz 310 ml
MAZSOLÁS ALAPTÉSZTA
Kiválasztás: alap (basic) Tésztakészítés: DOUGH
teásk. szár. él. 1 erôs fehér kenyérliszt 500 g teásk. só 1 1/2 evôk. cukor 1 1/2 vaj 30 g víz 310 ml hozzáadott mazsola (a kiemelhetô
adalékadagolóba tegye) 100 g
KORPÁS MAZSOLÁS TÉSZTA
Kiválasztás: korpás (whole wheat) Tésztakészítés: DOUGH
teásk. szár. él. 1 1/2 erôs korpás kenyérliszt 500 g
teásk. só 2 evôk. cukor 1 1/2 vaj 30 g víz 340 ml hozzáadott mazsola (a kiemelhetô
adalékadagolóba tegye) 100 g
PIZZATÉSZTA
Kiválasztás: pizza Tésztakészítés: DOUGH
teásk. szár. él. 1
erôs fehér kenyérliszt 450 g
teásk. só 2
evôk. növényi olaj 4
víz
240 ml
FRANCIA ALAPTÉSZTA
Kiválasztás: francia (french) Tésztakészítés: DOUGH
teásk. szár. él. 1
erôs fehér kenyérliszt 300 g
teásk. só 1
vaj 20 g
víz 180 ml
KORPÁS TÉSZTA
Kiválasztás: korpás (whole wheat) Tésztakészítés DOUGH
teásk. szár. él. 1/2 erôs fehér kenyérliszt 500 g
teásk. só 2
evôk. cukor 1 1/2
vaj 30 g víz 340 ml
AVEVE kenyérreceptek
* A receptek elsôsorban a belgiumi
vásárlók számára érvényesek.
[Alap (basic)]
M L XL teásk. szár. él. 3/4 1 1 1/4 (teás BAKE RAPID-hez) (1 1/2) (1 3/4) (2) teásk. cukor 1 2 2 AVEVE „Surfina” liszt 400 g 500 g 600 g víz 250 ml 320 ml 380 ml evôk. vaj 1 1 1 1/2 teásk. só 1 1 1/2 2
FEHÉRKENYÉR
Kiválasztás: alap (basic) Sütési mód: BAKE/BAKE RAPID
Programozás
Nyomja meg egyszer a „Select” (kiválasztó) gombot. [Az „Option” (lehetôségek) gomb egyszeri megnyomására a „BAKE RAPID” (gyorssütés) kerül kiválasztásra – a kenyér kevés­bé lesz puha.] Nyomja meg a „Size” (méret) gombot 1, 2, 3-szor. Nyomja meg a „Crust” (kenyérhéj) gombot 1, 2, 3-szor. Nyomja meg egyszer a „Start” (indító) gombot.
Megjegyzés
A receptek lehetôvé teszik a gyorssütést (BAKE RAPID). Ebben az esetben a kenyér kevésbé lesz magas, és nem lesz olyan puha.
[Korpás (whole wheat)]
M L XL teásk. szár. él. 1 1 1/4 1 1/2 (teás BAKE RAPID-hez) (1 1/2) (1 3/4) (2) AVEVE finom korpás liszt 300 g 400 g 450 g AVEVE „Frans krokant” liszt 100 g 100 g 150 g teásk. cukor 1 2 2 evôk. vaj 1 1 2 teásk. só 1 1 2 víz 250 ml 320 ml 380 ml
KORPÁSKENYÉR
Kiválasztás: korpás (whole wheat) Sütési mód: BAKE/BAKE RAPID
Programozás
Nyomja meg kétszer a „Select” gombot. Nyomja meg a „Size” gombot 1, 2, 3-szor. Nyomja meg egyszer a „Start” gombot.
Megjegyzés
A receptek lehetôvé teszik a gyorssütést (BAKE RAPID). Ebben az esetben a kenyér kevésbé lesz magas, és nem lesz olyan puha. Ez a program inkább félkorpás kenyér sütésére alkalmas. A fent leírt receptekhez mindig kell egy kevés fehér lisztet is adni. Ha nem ezt teszi, a fehér lisztet pótolja korpás liszttel, de ekkor kisebb és sûrûbb lesz a kenyér. Ha több fehér lisztet ad a kenyérhez, csökkentse kissé a víz mennyiségét (mert a korpás liszt több vizet nyel el, mint a fehér liszt).
M L XL evôk. méz 1/2 1 2 teásk. szár. él. 1 1 1/2 2 AVEVE „Boerebruin” liszt 250 g 325 g 400 g AVEVE „Boerewit” liszt 50 g 125 g 100 g víz 180 ml 270 ml 300 ml evôk. vaj 1 1 2 teásk. só 1 1 1 1/2 mazsola (a kiemelhetô
adalékadagolóba tegye) 50 g 75 g 100 g
MAZSOLÁS VAGY CSOKOLÁDÉS KENYÉR
Kiválasztás: korpás (whole wheat) Sütési mód: BAKE RAISIN
Programozás
Nyomja meg kétszer a „Select” gombot. Nyomja meg kétszer az „Option” gombot. Nyomja meg a „Size” gombot 1, 2, 3-szor. Nyomja meg egyszer a „Start” gombot.
Megjegyzés
A tészta kevésbé emelkedik meg, mert csak kevés fehér lisztet tar­talmaz. Nyilvánvalóan tehet több fehér lisztet a tésztába, de ebben az esetben csökkentenie kell a hozzáadott folyadékot.
M L XL teásk. szár. él. 1 1 1/2 2 cukor 30 g 45 g 50 g tasak vaníliás cukor 1 1 1 AVEVE „Surfina” liszt 300 g 450 g 500 g tej 170 ml 270 ml 300 ml tojás 1 1 1 evôk. vaj 1 2 2 1/2 teásk. só 1/2 1 1 1/2 mazsola (a kiemelhetô
adalékadagolóba tegye) 60 g 80 g 100 g
MAZSOLÁS VAGY CSOKOLÁDÉS KENYÉR
Kiválasztás: alap (basic) Sütési mód: BAKE RAISIN
Programozás
Nyomja meg egyszer a „Select” gombot. Nyomja meg kétszer az „Option” gombot. Nyomja meg a „Size” gombot 1, 2, 3-szor. Nyomja meg a „Crust” gombot egyszer vagy kétszer (attól függôen, hogy a kenyérhéj világos vagy közepesen megbarnult legyen). Nyomja meg egyszer a „Start” gombot.
Megjegyzés
E receptekhez az AVEVE „Boerenlux” liszt szintén használható. Ebben az esetben a csomagoláson található leírás szerint járjon el. A csokoládés püspökkenyérnél 170 ml tejet és tojást is adjon a tésztához. A DIBRO csokoládé cseppek használatát ajánljuk.
18
19
[Francia (french)] [Olasz (italian)]
Rövidítések a recepteknél:
M = közepes L = nagy XL = extra nagy
teásk. = teáskanálnyi evôk. = evôkanálnyi szár. él. = szárított élesztô
teásk. szár. él. 2
AVEVE „Frans krokant” liszt 400 g
víz 260 ml
teásk. só 1
evôk. vaj 1
FRANCIA ZSÖMLE
Kiválasztás: francia (french) Sütési mód: BAKE
Programozás
Nyomja meg a „Select” gombot 4-szer (SD-255) / 3-szor (SD-254). Nyomja meg egyszer a „Start” gombot.
Megjegyzés
Ennél a programnál nem választhatja ki a méretet vagy a kenyér­héjat. E recept szerint nagyon könnyû, magas kenyeret kap, ami nem áll el sokáig.
teásk. szár. él. 3/4 teásk. cukor 1
AVEVE „Surfina” liszt 400 g
víz 250 ml
evôk. vaj 1 teásk. só 1
ALAPSZENDVICS
Kiválasztás: szendvics (sandwich) Sütési mód: BAKE
Programozás
Nyomja meg a „Select” gombot 6-szor (SD-255) / 4-szer (SD-254). Nyomja meg egyszer a „Start” gombot.
Megjegyzés
Ennél a programnál nem választhatja ki a méretet, a kenyérhéjat vagy hogy mennyire legyen megsütött a kenyérhéj. E recept szerint nagyon lágy (eléggé nedves) kenyeret kap, kel­lôen megsült héjjal, ami pirítósnak ideális.
teásk. szár. él. 1 1/2
teásk. cukor 1/2
AVEVE „Boerewit” liszt 200 g
AVEVE „Boerebruin” liszt 200 g
víz 270 ml
evôk. vaj 1
teásk. só 1 1/2
KORPÁS SZENDVICS
Kiválasztás: szendvics (sandwich) Sütési mód: BAKE
Programozás
Nyomja meg a „Select” gombot 6-szor (SD-255) / 4-szer (SD-254). Nyomja meg egyszer a „Start” gombot.
Megjegyzés
Ennél a programnál nem választhatja ki a méretet, és azt, hogy a kenyérhéj mennyire legyen megsütve. E recept szerint nagyon lágy (eléggé nedves) kenyeret kap, kel­lôen megsült héjjal, ami pirítósnak ideális.
teásk. szár. él. 3/4
AVEVE „Frans krokant” liszt 400 g
víz 240 ml
teásk. só 1 1/2
evôk. olíva olaj 1 1/2
OLASZ KENYÉR
Kiválasztás: olasz (italian) Sütési mód: BAKE
Programozás
Nyomja meg a „Select” gombot 5-ször (SD-255) / 4-szer (SD-254). Nyomja meg egyszer a „Start” gombot.
Megjegyzés
Ennél a programnál nem választhatja ki a méretet vagy a kenyér­héjat. E recept szerint nagyon könnyû, magas kenyeret kap, ami nem áll el sokáig.
[Szendvics (sandwich)]
20
AVEVE tésztareceptek
[Alap (basic)]
cukor 60 g teásk. szár. él. 2 tésztaliszt 500 g tej 100 ml tojás 3 vaj 100 g teásk. só 1 1/2
VAJASTÉSZTA (TART DOUGH) (2 adagos)
Kiválasztás: alap (basic) Tésztakészítés: DOUGH
Programozás
Nyomja meg háromszor az „Option” gombot. Nyomja meg egyszer a „Start” gombot.
vajastészta 200 g alma 4 liszt 40 g vaj 40 g nagy zsírtartalmú sûrû krém 1 1/2 dl evôk. cseresznye 1 tojás 2 cukor 50 g
„DELLE HAGELANDEN” ALMÁSTÉSZTA (APPLE TART)
Kiválasztás: alap (basic) Tésztakészítés: DOUGH
Elkészítési mód
Nyújtsa ki a tésztát, és tegye egy 24–26 cm átmérôjû tortaformába. Szurkálja meg villával. Az almáknak vágja ki a magházát, hámoz­za meg, és szeletelje fel vékonyan. Az almaszeleteket ossza el a tésztán. A lisztet, az olvasztott vajat, a krémet, a cseresznyét és a tojásokat keverje össze, és könnyedén verje fel. Öntse az almára.
Az elômelegített 200 °C-os sütôben süsse kb. 40 percig.
vajastészta 500 g tojás 3 teásk. vaj 400 g nagy zsírtartalmú sûrû krém 1 dl barna cukor 100 g néhány kockacukor
CUKROS TÉSZTA (SUGAR TART)
Kiválasztás: alap (basic) Tésztakészítés: DOUGH
Elkészítési mód
Nyújtsa ki a tésztát, és tegye egy 24-26 cm átmérôjû tortaformá­ba. Szurkálja meg villával. A szélét kenje meg felvert tojással. A tészta alapját kenje meg puha vajjal. A krémet verje fel 2 tojással és a keveréket öntse a tésztaalapra. Szórja meg barna cukorral és itt-ott tegyen rá kockacukrot.
Elômelegített 200°C-os sütôben süsse 30-40 percig.
vajastészta 500 g doboz desszert rizs 2
tojás 2 tasak vaníliás cukor 1
RIZSES TÉSZTA (RICE TART)
Kiválasztás: alap (basic) Tésztakészítés: DOUGH
Elkészítési mód
Nyújtsa ki a tésztát, és tegye egy 24-26 cm átmérôjû tortaformá­ba. Szurkálja meg villával. A 2 doboz desszert rizst keverje össze a 2 tojás sárgájával. Verje keményre a 2 tojás fehérjét, és óvato­san keverje össze a rizses keverékkel. Öntse a tésztára.
Az elômelegített 220 °C-os sütôben süsse kb. 40 percig.
víz 2 dl kristálycukor 200 g rum 1 dl porcukor nagy zsírtartalmú sûrû krém gyümölcs
RUM BABA (1 literes Savarin edényhez)
Kiválasztás: alap (basic) Tésztakészítés: DOUGH
Elkészítési mód
Készítsen el egy élesztôs tésztát. A tésztát tegye egy 1 literes Savarin edénybe, és elômelegített 175 °C-os sütôben süsse kb. 40-50 percig. A víz, kristálycukor és rum keverékébôl készítsen édes szirupot. Öntse a kihûlt tésztára, és hagyja beszívódni. Szórja meg porcu­korral, majd koronázza meg tejszínhabbal és/vagy gyümölccsel.
víz 250 ml AVEVE „Boereluxe” liszt 500 g vaj 50 g mazsola (a kiemelhetô adalékadagolóba tegye) 150 g
MAZSOLÁS KALÁCS (RAISIN BUNS)
Kiválasztás: alap (basic) Tésztakészítés: DOUGH RAISIN
Programozás
Válassza ki a menüt. Nyomja meg a „Select” gombot 4-szer. Nyomja meg egyszer a „Start” gombot.
Elkészítési mód
A tésztából készítsen kb. 50 g-os golyókat. Vászon konyharuhával letakarva hagyja állni kb. 10–15 percig, vagy addig, amíg kellôen meg nem kel.
Az elômelegített 220 °C-os sütôben süsse kb. 10–15 percig.
* A receptek elsôsorban a belgiumi
vásárlók számára érvényesek.
21
[Korpás (whole wheat)]
teásk. szár. él. 2 evôk. cukor 1 AVEVE „Frans krokant” liszt 250 g AVEVE „Boerebruin” liszt 250 g víz 280 ml teásk. só 1 1/2
KORPÁS TÉSZTA (WHOLE WHEAT DOUGH)
Kiválasztás: korpás (whole wheat) Tésztakészítés: DOUGH
Programozás
Nyomja meg kétszer a „Select” gombot Nyomja meg háromszor az „Option” gombot. Nyomja meg egyszer a „Start” gombot.
Elkészítési mód
A tésztát ossza szét kb. 50 g-os golyókra. Vászon konyharuhával letakarva hagyja állni. Az elômelegített 220 °C-os sütôben süsse kb. 15-20 percig.
teásk. szár. él. 2 AVEVE „Frans krokant” liszt 300 g
AVEVE „Masteluin” liszt 200 g
víz 280 ml
teásk. só 1 1/2 mazsola (a kiemelhetô adalékadagolóba tegye) 100 g
MAZSOLÁS KORPÁS TÉSZTA (WHOLE WHEAT DOUGH WITH RAISINS)
Kiválasztás: korpás (whole wheat) Tésztakészítés: DOUGH RAISINS
Programozás
Nyomja meg kétszer a „Select” gombot. Nyomja meg négyszer az „Option” gombot. Nyomja meg egyszer a „Start” gombot.
Elkészítési mód
Lásd az elôzô receptet.
[Pizza]
teásk. szár. él. 2 AVEVE „Frans krokant” liszt 500 g víz 290 ml teásk. só 1 evôk. vaj 1 1/2
PIZZATÉSZTA (PIZZA DOUGH)
Kiválasztás: pizza Tésztakészítés: DOUGH
Programozás
A „Select” gombot nyomja meg 8-szor (SD-255) / 7-szer (SD-254). Nyomja meg egyszer a „Start” gombot.
Elkészítési mód
Nyújtsa ki a pizzatésztát és tegye egy pizzasütô edénybe. Szurkál­ja meg villával. Kenje meg paradicsomszósszal, és tegye rá a kí­vánt feltéteket. Az elômelegített 220 °C-os sütôben süsse kb. 20-25 percig.
teásk. szár. él. 1 AVEVE „Boereluxe” liszt 500 g víz 250 ml evôk. vaj 2 teásk. só 1/2
SZENDVICSTÉSZTA (SANDWICH DOUGH)
Kiválasztás: pizza Tésztakészítés: DOUGH
Programozás
A „Select” gombot nyomja meg 8-szor (SD-255) / 7-szer (SD-254). Nyomja meg egyszer a „Start” gombot.
Elkészítési mód
Keverje össze a tésztát, és „Pizza Dough” programmal hagyja kelni, majd ismételje egyszer a programot. A tésztát ossza szét kb. 50 g-os golyókra. Vászon konyharuhával letakarva hagyja állni. A golyókat nyújtsa ki lapos korongokká és kenje meg felvert tojással. Az elômelegített 230 °C-os sütôben süsse kb. 8 percig.
teásk. szár. él. 2 1/2
AVEVE „Frans krokant” liszt 500 g
víz (jéghideg) 280 ml
teásk. só 2
ZSÖMLE KENYÉRTÉSZTÁBÓL (BREAD ROLL DOUGH)
Kiválasztás: pizza Tésztakészítés: DOUGH
Programozás
A „Select” gombot nyomja meg 8-szor (SD-255) / 7-szer (SD-254). Nyomja meg egyszer a „Start” gombot.
Elkészítési mód
Keverje össze a tésztát, és „Pizza Dough” programmal hagyja kel­ni, majd ismételje egyszer a programot. A tésztát ossza szét kb. 50 g-os golyókra. Vászon konyharuhával letakarva hagyja állni. Az elômelegített 220 °C-os sütôben süsse kb. 20-25 percig.
Rövidítések a recepteknél:
teásk. = teáskanálnyi evôk. = evôkanálnyi szár. él. = szárított élesztô
22
AVEVE süteményreceptek
[Csak sütés (bake only)]
Ehhez az üzemmódhoz a „Select” gombot nyomja meg 9-szer (SD-255) / 8-szor (SD-254). 30 perces sütési idôtartam je­lenik meg. Ha nyomva tartja a „Timer” gombot, az idôtartam 1 perces lépésekben növekszik max. 1 óra 30 percig.
tojás 3 evôk. tej 3
lágy vaj 200 g
„ANCO CAKE MIX” csomag 1
SÜTEMÉNYRECEPT
Kiválasztás: csak sütés (bake only) BAKE lehetôség
tojás 3
lágy vaj 150 g
„AVEVE CAKE MIX” 330 g
mazsola 100 g (a kiemelhetô adalékadagolóba tegye)
SÜTEMÉNYRECEPT
Kiválasztás: csak sütés (bake only) BAKE lehetôség
Program 1
A „Select” gombot nyomja meg 8-szor (SD-255) / 7-szer (SD-254). Nyomja meg egyszer a „Start” gombot.
Elkészítési mód 1
Hagyja, hogy a gép kb. 10 percig alaposan összekeverje az alko­tórészeket. 10 perc után nyomja meg a „Stop” gombot. Az üstbôl azonnal vegye ki a dagasztólapátot. Ha nem veszi ki, egy lyuk lesz a sütemény alján.
Program 2
A „Select” gombot nyomja meg 9-szer (SD-255) / 8-szor (SD-254). Addig nyomja a „Timer” gombot, amíg a kijelzôn az 1 óra 10 perc meg nem jelenik. Nyomja meg egyszer a „Start” gombot.
Elkészítési mód 2
A hangjelzés után vegye ki az üstöt a gépbôl, és hagyja lehûlni. Amikor az üst már eléggé lehûlt, vegye ki a süteményt és egy rá­cson hagyja kihûlni.
Megjegyzés
A keveréket manuálisan is összeállíthatja. Ebben az esetben a
Program 1 és Elkészítési mód 1 részt hagyja figyelmen kívül.
Program és Elkészítési mód
Lásd az elôzô receptnél.
tojás 4 lágy vaj 200 g cukor 200 g élesztôs liszt 200 g tasak vaníliás cukor 1 csokoládé szeletkék 100 g
SÜTEMÉNYRECEPT
Kiválasztás: csak sütés (bake only) BAKE lehetôség
Program és Elkészítési mód
Lásd az elôzô receptnél.
23
AVEVE kenyértészta receptek
Rövidítések a recepteknél:
M = közepes L = nagy XL = extra nagy
teásk. = teáskanálnyi evôk. = evôkanálnyi szár. él. = szárított élesztô
[Alap (basic)]
[Diabetikus (gluten free)]
M L XL
teásk. élesztô 1 1 1/4 1 1/2
liszt 350 g 450 g 600 g
teásk. só 1 1 1/2 2
evôk. cukor 1 1 1 1/2
vaj 10 g 20 g 20 g
víz 220 ml 280 ml 380 ml
RUSZTIKUS FEHÉR
Kiválasztás: alap (basic) Sütési mód: BAKE
M L XL
liszt 350 g 450 g 600 g
víz 230 ml 300 ml 400 ml
KOMPLETT KEVERÉK FEHÉR KENYÉRHEZ
Kiválasztás: alap (basic) Sütési mód: BAKE RAPID
víz 320 ml
olaj 1 evôk.
gluténmentes liszt 500 g
élesztô 1 teásk.
DIABETIKUS KENYÉR
Kiválasztás: diabetikus (gluten) Sütési mód: BAKE
víz 100 ml
tej 180 ml
tojás 2
olaj 1 evôk.
gluténmentes liszt 500 g
élesztô 1 teásk.
DIABETIKUS KENYÉR TOJÁSSAL
Kiválasztás: diabetikus (gluten) Sütési mód: BAKE
M L XL
liszt 350 g 450 g 600 g
víz 230 ml 300 ml 400 ml
KOMPLETT KEVERÉK KORPÁS KENYÉRHEZ
Kiválasztás: alap (basic) Sütési mód: BAKE RAPID
M L XL
teásk. élesztô 1 1 1/4 1 1/2
liszt 350 g 450 g 600 g
teásk. só 1 1 1/2 2
evôk. cukor 1 1 1 1/2
vaj 10 g 20 g 20 g
víz 210 ml 270 ml 360 ml
BIO FEHÉR
Kiválasztás: alap (basic) Sütési mód: BAKE
Megjegyzés
E programnál nem választható különbözô méret.
24
Karbantartás és tisztítás
Tisztítás elôtt a hálózati csatlakozót húzza ki a konnektorból, és várja meg, hogy lehûljön a gép.
A kenyérsütô gép károsodásának
elkerülése érdekében…
Ne használjon semmilyen csiszolóanyagot!
(tisztítószert, dörzsanyagot stb.)
A kenyérsütô gép semmilyen részét se tegye
mosogatógépbe!
Ne használjon benzint, oldószert vagy alkoholt
a tisztításhoz!
A mosható részek elmosása után textilanyaggal
törölje szárazra. Agép alkatrészeit mindig tartsa tisztán és szárazon.
Kiemelhetô adalékadagoló
(csak az SD-255 típusnál) Vegye ki és mossa el vízzel.
Adalékadagoló tetôlapja
(csak az SD-255 típusnál) Vegye ki és mossa el vízzel.
Kenyértartály és dagasztólapát
Távolítson el minden tésztamarad­ványt, és mossa le vízzel.
Mérôkanál és mérôpohár
Mossa el vízzel.
A kenyérsütô és fedôlapja
Törölje át nedves ruhával.
Minden egyes
használat után távolít­son el minden maradványt.
Húzza ki a csatlakozót és távolítsa el
a fedôlapot. (Várjon addig, amíg a gép lehûl, mert az, közvetlenül a mû­ködés után nagyon forró.)
Ügyeljen arra, hogy ne sértse meg a
tömítést. (A tömítés megsérülése miatt gôz juthat ki, páralecsapódás kelet­kezhet vagy deformáció léphet fel.)
Ha a dagasztólapát egyszerûen nem
mosható le, 5–10 percre áztassa be meleg vízbe.
Ne mosogatógépben mossa el.
Tisztításnál vigyázzon a hôérzékelôre.
A készülék belsejének színe a használat
folyamán megváltozhat.
Hôérzékelô
25
Hibaelhárítási útmutató
Mielôtt a készülék javítását kérné, tanulmányozza az alábbiakban leírtakat.
Probléma
Lehetséges ok Megoldás
Nem elég magas a kenyér.
Nem sima a kenyér teteje
A liszt sikértartalma nem elegendô, vagy nem megfelelô lisztet használt.
(A minôséget befolyásolja a hômérséklet, a nedvességtartalom, a tárolá­si mód és az aratási idôjárási viszonyok.)
Próbáljon ki másfajta lisztet.
Kevés folyadékot használt, ezért túlzottan tömör a tészta.A nagyobb proteintartalmú erôs liszt több vizet nyel el, ezért adjon
még a tésztához plusz 10-20 ml vizet.
Nem megfelelô fajtájú élesztôt használ.Csak tasakos kiszerelésû szárított élesztôt használjon, amin az
„instant” felirat szerepel. Ennél a fajtánál elôzetes erjedésre nincs szükség.
Nem elegendô, vagy túl öreg élesztôt használ.Használja a mellékelt mérôkanalat. A csomagoláson ellenôrizze az
élesztô szavatossági idejét. (Az élesztôt tartsa hûtôszekrényben.)
Dagasztás elôtt folyadék érte az élesztôt.A hozzávalókat a leírás szerinti sorrend szerint tegye a gépbe, és
csak a legvégén öntse hozzá óvatosan a vizet és folyadékot. (10. ol­dal)
Túl sok sót, vagy nem elég cukrot használt.Ellenôrizze a receptet, és a helyes mennyiséget a mellékelt mérôka-
nállal mérje ki.
Ellenôrizze, hogy a többi hozzávaló nem tartalmaz-e sót és cukrot.
A kenyér tele van légzárványokkal.
Túl sok élesztôt használt.Ellenôrizze a receptet, és a mellékelt mérôkanállal mérje ki a helyes
mennyiséget.
Túl sok folyadékot használt.Némelyik liszt több folyadékot nyel el mint a többi, 10-20 ml-rel pró-
bálja csökkenteni a folyadékmennyiséget.
A kelés után összeesik a tészta.
Gyenge minôségû a liszt.Próbáljon ki más lisztfajtákat.
Túl sok folyadékot használt.10-20 ml-rel próbálja csökkenteni a vízmennyiséget.
Túl magasra nô a kenyér.
Túl sok élesztôt/vizet használt.Ellenôrizze a receptet, és a mellékelt mérôkanállal (élesztô) / mérô-
pohárral (víz) mérje ki a teljes mennyiséget.
Ellenôrizze, hogy a többi alkotórész nem tartalmaz-e folyadékot.
Kevés a liszt.Mérleggel gondosan mérje ki a liszt mennyiségét.
Miért sápadt és ragadós a kenyér?
Kevés vagy öreg az élesztô.Használja a mellékelt mérôkanalat. A csomagoláson ellenôrizze az
élesztô szavatossági idejét. (Az élesztôt tartsa hûtôszekrényben.)
A program elindítása után áramkimaradás volt, vagy meg lett nyomva a Stop/Start gomb. A készülék kikapcsolódik, ha ez az idôtartam hosszabb 10 percnél. Ki
kell venni a kenyeret, és egy új programot kell elindítani.
A kenyér aljánál és oldalainál túl sok liszt marad.
Túl sok lisztet és túl kevés folyadékot használt.Nézze meg a receptet, és a lisztmennyiséget mérleggel mérje ki,
a folyadékot pedig a mellékelt mérôpohárral.
26
Hibaelhárítási útmutató
(folytatás)
Miért nem keverednek össze a hozzávalók?
Nem tette be a dagasztólapátot.A hozzávalók behelyezése elôtt ellenôrizze, hogy a dagasztólapát
a helyén van-e.
A program elindítása után áramkimaradás volt, vagy meg lett nyomva a Stop/Start gomb. A készülék kikapcsolódik, ha ez az idôtartam hosszabb 10 percnél.
Újra el lehet indítani a programot, bár ha a dagasztás már elkezdô­dött, az eredmény kevésbé lesz elfogadható.
A kenyér oldala és alja beesett és nyirkos.
Sütés után túl sokáig hagyta a gépben a kenyeret.Amikor befejezôdött a sütés, azonnal vegye ki a kenyeret.
Áramkimaradás volt, vagy kenyérkészítés közben megállították a gépet.Kikapcsolódik a gép, ha 10 percnél hosszabb ideig állítják meg a
programot. Ha a tészta már felemelkedett és megfelelônek bizonyul, vegye ki, és próbálja hagyományos sütôben megsütni.
A dagasztólapát mozgása hallható.
Ez azért van, mert a lapát lazán csatlakozik a tengelyhez. (Ez nem jelent meghibásodást.)
Nem sült meg a kenyér.
A tésztakészítô (DOUGH) program lett kiválasztva.Ennél a programnál nincs sütés.
Áramkimaradás volt, vagy kenyérkészítés közben megállították a gépet.Kikapcsolódik a gép, ha 10 percnél hosszabb ideig állítják meg a
programot. Ha a tészta már felemelkedett és megfelelônek bizonyul, vegye ki és próbálja hagyományos sütôben megsütni.
Kevés a víz, és mûködésbe lépett a motorvédelem. Ez csak túlterhelés esetén fordul elô, amikor a motornak túl nagy erôt kell kifejtenie. Forduljon tanácsért a szakszervizhez. Legközelebb ellenôrizze a re-
ceptet, és a mellékelt mérôpohárral pontosan mérje ki a mennyisége­ket.
Elfelejtette betenni a dagasztólapátot.Elôször mindig azt ellenôrizze, hogy betette-e a dagasztólapátot. (10.
oldal)
A tengely, amire a dagasztólapát kerül, merev és nem forog.Ha az üstöt és a dagasztólapátot a tengelyhez illeszti, és az nem fo-
rog, ki kell cserélni a tengelyt (forduljon az üzlethez, ahol a gépet vet­te, vagy a Panasonic szervizközponthoz).
Alul kijut a tészta az üstbôl.
Kis mennyiségû tészta ki­jut a szellôzônyílásokon (de ez nem akadályozza a forgást). Ez nem jelent meghibásodást, de alkal­manként ellenôrizze, hogy a tengely megfelelôen fo­rog-e. Ha nem forog, ki kell
cserélni a dagasztó­tengelyegységet (for­duljon az üzlethez, ahol a gépet vette, vagy a Panasonic szervizköz­ponthoz).
Szellôzônyílások (4 db)
(A gép alsó része)
Dagasztótengely
Dagasztótengely
egység
(Rendelési szám: ADA29A115)
Probléma
Lehetséges ok Megoldás
27
Kenyérsütéskor égett szag érzôdik.
Füst jön ki a gôz kivezetô nyílásokon.
Valószínûleg valami kifröccsent a hozzávalókból.Idônként elôfordulhat, hogy keverés közben egy kis liszt, mazsola
vagy más hozzávaló kifröccsen a kenyértartályból. Amikor már lehûlt a gép, egyszerûen törölje tisztára.
A dagasztólapát a kenyérben marad, amikor kiemelem a kenyeret.
Nem elég rugalmas a tészta.Mielôtt kivenné a kenyérbôl a dagasztólapátot, várja meg, amíg telje-
sen kihûl. A lisztek vízelnyelô képessége változó, legközelebb próbál­ja 10-20 ml-rel megnövelni a vízmennyiséget.
Kenyérhéj van a dagasztólapát alatt.Minden egyes kenyérsütés után mossa le a dagasztólapátot és a ten-
gelyt, amire rákerül a lapát.
Nem sima a kenyérhéj, és kihûléskor megpuhul.
A kenyérben marad egy kis gôz, ami sütés után átjut a héjon, és egy ki­csit megpuhítja azt. A gôz mennyiségének csökkentése érdekében, 10-20 ml-rel csök-
kentse a vízmennyiséget, vagy a cukormennyiséget csökkentse a fe­lére.
Hogyan lehet ropogós a kenyérhéj?
Ropogósabb lesz a kenyérhéj, ha sütésnél a francia (french) kenyérfaj­tát vagy kenyérhéjnál a jól megsült (Crust – Dark) lehetôséget választja, vagy ha hagyományos sütôben 200 °C-on/gázsütôben 6-os fokozaton még további 5–10 percig süti.
Ragacsos a kenyér és nem szeletelhetô szépen.
Túl forrón szeletelte. Szeletelés elôtt rácsra helyezve hagyja kihûlni a kenyeret, hogy eltá-
vozhasson a gôz.
TEMP jelzés jelenik meg a kijelzôn.
Meleg a készülék (több mint 40 °C/105 °F). Ez ismételt használat esetén fordulhat elô. Mielôtt újra bekapcsolná a készüléket, hagyja lehûlni 40 °C/105 °F-nál
alacsonyabb hômérsékletre (eltûnik a TEMP jelzés, és kialszik a piros LED).
POWERT ALERT jelzés jelenik meg a kijelzôn.
Kb. 10 perces áramkimaradás történt (véletlenül kihúzták a hálózati csat­lakozót a konnektorból, vagy a biztosíték lépett mûködésbe), vagy vala­mi más probléma lépett fel a tápfeszültség-ellátásban. Ha az áramkimaradás csak pillanatnyi volt, ez a mûködésben semmi-
lyen változást nem okoz. Ha 10 percen belül visszatér a tápfeszült­ség, a program folytatódik, de ez hatással lehet a végeredményre.
0:00 jelzés jelenik meg a kijelzôn.
A mûködés bizonyos szakaszában megszûnt a tápfeszültség-ellátás (a jelzés a körülményektôl függ – például áramkimaradás, a hálózati csat­lakozó kihúzása a konnektorból, biztosíték vagy árammegszakító hibája.) Vegye ki a tésztát és kezdje az egészet újból, új hozzávalókkal.
Probléma
Lehetséges ok Megoldás
28
A 2/1984. (III. 10.) BkM–IpM számú együttes rendelet alapján – mint forgalmazó – tanúsítjuk,
hogy a Panasonic gyártmányú SD-255 és SD-254 típusú kenyérsütô gépek
megfelelnek a következô mûszaki jellemzôknek.
Minôségtanúsítás, mûszaki adatok
Tápfeszültség 230 V~, 50 Hz
Teljesítményfelvétel 550 W
Befogadóképesség max. 600 g erôs liszt
min. 300 g erôs liszt
Adalékadagoló befogadóképessége max. 150 g mazsolaféleség
Idôzítés digitális timer (max. 13 óra) Méretek (magasság × szélesség × mélység) kb. 37,0 × 28,0 × 33,0 cm
Tömeg SD-255 kb. 6,8 kg
SD-254 kb. 6,4 kg
Tartozékok mérôpohár, mérôkanál
Matshita Electric Industrial Co., Ltd.
Weboldal: http//www.panasonic.net
Felelôs kiadó: PANASONIC SOUTH-EAST EUROPE KFT. Minden jog fenntartva.
Szedés, tördelés: SZIGNET KFT. Nyomás, kötés: PRIMERATE KFT.
Loading...