INSTRUKCJA OBSŁUGI I PRZEPISY KULINARNE (Do użytku domowego)
Dziękujemy za zakup produktu Panasonic.
Przed rozpoczęciem użytkowania tego urządzenia
prosimy dokładnie zapoznać się z tą instrukcją
obsługi oraz zachować ją na przyszłość.
W niniejszej instrukcji obsługi opisywane są dwa
różniące się od siebie modele urządzenia.
Wyjaśnienia oparte są głównie na modelu SD-2501.
(Różnice w zakresie funkcji między opisywanymi
urządzenia zostały podane na str. 2).
Niniejszy produkt przystosowany jest wyłącznie
do użytku domowego.
Modele:
SD-2501/SD-2500
Przed rozpoczęciem
użytkowania
SD-2501
UżytkowaniePrzepisyCzyszczenieRozwiązywanie problemów
Page 2
Spis treści
Przed rozpoczęciem użytkowania
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ·········································3
Akcesoria/Identyfikacja elementów ·············································6
W przypadku wykorzystywania suszonych bakalii, takich jak
rodzynki i orzechy lub nasion, są one dodawane do ciasta
automatycznie (str. 14).
Konserwacja i czyszczenie ························································ 42
Ochrona powierzchni nieprzywierającej
W celu ochrony powierzchni nieprzywierającej··························43
SD-2500
Dodatkowe składniki należy dodać samodzielnie po
usłyszeniu odpowiedniego sygnału (str. 14).
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów ······················································44
•
Fotografie i ilustracje zamieszczone w niniejszej istrukcji
przedstawiają model SD-2501.
2
Page 3
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Konieczne jest stosowanie się do poniższych instrukcji.
W celu zapobiegania wypadkom i szkodom wyrządzanym użytkownikowi, innym osobom lub uszkodzeniom urządzenia,
należy stosować się do zamieszczonych poniżej zaleceń.
Poniższe symbole ilustrują stopień zagrożenia stwarzanego przez niewłaściwe
użytkowanie:
Oznacza ryzyko
Ostrzeżenie:
Symbole są klasyfikowane i wyjaśniane w następujący sposób:
Ten symbol oznacza czynność zabronioną.
poważnego zranienia
lub śmierci.
Uwaga:
Ten symbol oznacza wymaganie, które musi
zostać spełnione.
Ostrzeżenie
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeżeli wtyczka lub przewód zasilający są
uszkodzone lub wtyczka jest niedokładnie podłączona do gniazdka sieciowego.
(Może to spowodować porażenie prądem lub pożar wywołany spięciem lub iskrzeniem).
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, w celu wyeliminowania ryzyka, musi on zostać wymieniony
w wykwalifikowanym serwisie.
Nie wolno uszkadzać lub przerabiać przewodu zasilającego lub wtyczki.
(Może to spowodować porażenie prądem lub pożar wywołany spięciem lub iskrzeniem).
Następujące działania są stanowczo zabronione: modyfikowanie, umieszczanie w pobliżu urządzeń
grzewczych, zginanie, skręcanie, szarpanie, przyciskanie ciężkimi przedmiotami oraz przedłużanie przewodów.
Oznacza ryzyko zranienia
lub uszkodzenia urządzenia.
użytkowania
Przed rozpoczęciem
Wtyczki nie wolno podłączać lub odłączać wilgotnymi rękoma.
(Może to spowodować porażenie prądem).
Nie wolno podłączać urządzenia do sieci o napięciu wyższym niż znamionowe
lub korzystać z prądu o przebiegu innym niż podany w parametrach urządzenia.
(Może to spowodować porażenie prądem lub pożar).
●
Należy upewnić się, że zasilanie dostarczane do urządzenia jest zgodne ze standardowymi parametrami
lokalnej sieci elektroenergetycznej.
●
Podłączanie jednocześnie do tego samego gniazdka innych urządzeń, może spowodować jego przegrzewanie.
Należy dokładnie podłączać wtyczkę do gniazdka sieciowego.
(Inne postępowanie może stać się przyczyną porażenia prądem lub pożaru powstałego w wyniku kumulacji
ciepła, które może wydzielać się w okolicy wtyczki).
Należy regularnie czyścić wtyczkę zasilającą.
(Zanieczyszczona wtyczka sieciowa może nie zapewniać odpowiedniej izolacji, ze względu na gromadzącą się
wilgoć i kurz, co może stać się przyczyną pożaru).
Odłącz wtyczkę od gniazdka sieciowego i wytrzyj ją suchą ściereczką.
3
Page 4
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenie
Jeżeli urządzenie przestanie prawidłowo funkcjonować, należy natychmiast
przerwać jego użytkowanie i niezwłocznie odłączyć je od sieci.
(Może to spowodować wydzielanie się dymu, pożar, porażenie prądem elektrycznym lub oparzenie).
Np. w przypadku nietypowego zachowania lub uszkodzenia objawiającego się:
●
Nietypowo silnym nagrzewaniem się wtyczki lub przewodu zasilającego.
●
Uszkodzeniem przewodu zasilającego lub awarią zasilania.
●
Zdeformowaniem obudowy lub jej nietypowo silnym nagrzewaniem.
●
Generowaniem nietypowego hałasu podczas pracy.
Należy niezwłocznie odłączyć urządzenie od sieci i skonsultować się z autoryzowanym serwisem Panasonic.
Nie wolno dotykać lub zakrywać otworów wentylacyjnych podczas działania
urządzenia.
(Może to spowodować oparzenie).
●
Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku, gdy do urządzenia mogą mieć dostęp dzieci.
Nie wolno rozbierać, naprawiać lub modyfikować tego urządzenia.
(Może to spowodować pożar, porażenie prądem lub zranienie).
W razie potrzeby należy skontaktować się ze sprzedawcą i oddać je do naprawy w wykwalifikowanym serwisie.
Urządzenia nie wolno zanurzać ani opryskiwać wodą.
(Może to spowodować porażenie prądem lub pożar wywołany zwarciem).
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (łącznie z dziećmi)
o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub
nie posiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, chyba że zajmują się tym
pod opieką i mogą liczyć na wsparcie osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo.
Należy zwracać baczną uwagę na dzieci i nie dopuścić, aby bawiły się urządzeniem.
(Może to spowodować oparzenie, zranienie lub porażenie prądem).
Uwaga
Podczas odłączania urządzenia od sieci należy trzymać wyłącznie za wtyczkę.
(Postępowanie w inny sposób może spowodować porażenie prądem lub pożar w wyniku zwarcia).
Urządzenie należy odłączyć od sieci energetycznej, jeżeli nie będzie używane.
(Postępowanie w inny sposób może spowodować porażenie prądem lub pożar).
Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci i pozwolić mu ostygnąć.
(Postępowanie w inny sposób może spowodować oparzenie).
Nie należy dopuszczać, aby przewód zasilający zwisał ze stołu lub dotykał
gorących powierzchni.
(Może to spowodować oparzenie lub zranienie).
Nie należy wyjmować formy do pieczenia lub odłączać wypiekacza podczas pracy.
(Może to spowodować oparzenie lub zranienie).
4
Page 5
Uwaga
Nie należy ustawiać urządzenia w następujących miejscach.
●
Wypiekacz do chleba należy umieszczać na stabilnym, suchym, czystym i płaskim,
odpornym na wysokie temperatury blacie roboczym, zachowując co najmniej
10-cm odległość od jego krawędzi. (Inne postępowanie może stać się przyczyną
ześlizgnięcia się i upadku urządzenia).
●
Nie należy umieszczać urządzenia na niestabilnych powierzchniach lub na
urządzeniach elektrycznych, takich jak lodówka, oraz na materiałach, takich jak
obrusy lub dywany itp. (Może to stać się przyczyną upadku urządzenia lub pożaru).
●
Urządzenie nagrzewa się podczas pieczenia. Wypiekacz do chleba pownienien
być umieszczany w odległości co najmniej 5 cm od sąsiadujących ścian i innych
obiektów. (Inne postępowanie może stać się przyczyną odbarwienia lub deformacji
ich powierzchni).
Podczas pracy urządzenia lub po zakończeniu pieczenia nie wolno dotykać
gorących powierzchni, takich jak forma na chleb, wnętrze urządzenia, grzałka
i wnętrze pokrywy. Podczas pracy urządzenia, temperatura różnych dostępnych
powierzchni może być wysoka.
(Może to spowodować oparzenie).
W celu uniknięcia oparzeń, podczas wyjmowania formy do pieczenia lub upieczonego chleba, zawsze
należy korzystać z rękawic kuchennych. (Nie należy używać wilgotnych rękawic kuchennych).
Należy zachować ostrożność podczas wyjmowania upieczonego chleba lub noża do wyrabiania ciasta.
Przed rozpoczęciem
użytkowania
or in rooms of high humidity.
Ważne informacje
● Nie wolno korzystać z urządzenia na wolnym powietrzu, w bezpośrednim
sąsiedztwie źródeł ciepła oraz w pomieszczeniach o wysokiej wilgotności.
(Może stać się to przyczyną odkształcenia obudowy lub awarii).
●
Nie należy naciskać ze zbyt dużą siłą na elementy zaznaczone na rysunku po prawej.
(Może stać się to przyczyną ich odkształcenia lub uszkodzenia).
●
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do pracy pod kontrolą zewnętrznego timera lub osobnego
systemu zdalnego sterowania.
Czujnik temperatury
Grzałka
Wnętrze pokrywy
]
Wymagania elektryczne
DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA NALEŻY UWAŻNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z PONIŻSZYMI
ZALECENIAMI.
Niniejsze urządzenie wyposażone jest we wtyczkę z gniazdem dla bolca uziemiającego.
Konieczne jest podłączanie go do gniazdka sieciowego wyposażonego w taki bolec oraz posiadającego sprawną instalację uziemiająco-ochronną.
Zalecane jest podłączanie urządzenia do domowej instalacji elektrycznej, wyposażonej w wyłącznik różnicowo-prądowy bądź ziemnozwarciowy.
Gałąź instalacji elektrycznej wykorzystywana do zasilania niniejszego urządzenia musi posiadać zabezpieczenie nadprądowe (bezpiecznik).
W przypadku dostępu do sieci trójfazowej w budynku, niedopuszczalne jest podłączanie urządzenia do napięcia międzyfazowego.
5
Page 6
Akcesoria/Identyfikacja elementów
Urządzenie
Dozownik bakalii (tylko SD-2501)
Po wybraniu programu z bakaliami składniki umieszczone
w tym dozowniku są automatycznie
wrzucane w odpowiednim momencie
do formy do pieczenia (programyy 03, 06,
14,17, 19 i 25).
Informacje na temat składników, które
mogą być umieszczane w dozowniku
bakalii znajdują się na str. 14.
Nie wolno korzystać z wypiekacza do chleba
bez dozownika bakalii umieszczonego na swoim miejscu.
Pokrywa dozownika
Nóż do wyrabiania
ciasta (chleb żytni,
tylko SD-2501)
bakalii
(tylko SD-2501)
PokrywaSpust dozownika
Panel sterujący
Akcesoria
Kubek z miarką
Do odmierzania odpowiedniej
ilości płynów.
Łyżeczka do odmierzania
Do odmierzania potrzebnej ilości
cukru, soli, drożdży itp.
(15 ml)(5 ml)
Nóż do wyrabiania
ciasta (chleb
pszenny oraz
pieczywo glutenowe
i bezglutenowe)
Uchwyt
Forma do pieczenia
(maks. 310 ml)
• Podziałka co 10 ml
Łyżka stołowa
•
oznaczenie
1
⁄
2
Łyżeczka
do herbaty
oznaczenia
•
1
1
3
,
,
⁄
4
⁄
2
⁄
4
Wtyczka sieciowa
6
Page 7
Panel sterujący
Stan pracy
: Wyświetlane dla aktualnego etapu programu. Skadniki są mieszane na etapie
„Rest” przed wyrabianiem.
: Wyświetlane, jeżeli nastąpiła przerwa w zasilaniu.
: (SD-2501) wyświetlane, kiedy konieczne jest manualne dodanie składników
w przepisach 11 i 23.
(SD-2500) wyświetlane, kiedy należy manualnie dodać składniki po wybraniu
przepisu wykorzystującego dodatkowe składniki.
Czas pozostały do zakończenia programu
W przypadku manualnego dodawania składników,
wyświetlany jest czas pozostały do chwili, kiedy
konieczne będzie ich dodanie w danym programie.
Przed rozpoczęciem
użytkowania
Wielkość wypieku
Naciskanie tego przycisku
umożliwia wybranie
wielkości wypieku.
Dostępne ustawienia
menu opisane są na
str. 10.
•
XL
•
L
•
M
Menu
Naciskanie tego przycisku pozwala wybrać program.
Wyświetlany jest numer aktualnie ustawionego
programu, a po każdym naciśnięciu wyświetlany
jest numer kolejnego.
(W celu szybszego przełączania można przytrzymać
ten przycisk naciśnięty).
Oznaczenia programów podane są na str. 10 i 11.
Timer
Ustawienie timera opóźniającego
(ustawienie czasu, po którym wypiek
ma być gotowy) lub ustawienie czasu
pieczenia/gotowania dla programów
15, 26 i 27 (w modelu SD-2500
programy 14, 24 i 25).
„▲” Naciśnięcie tego przycisku
„▼” Naciśnięcie tego przycisku
Przyrumienienie
Naciskanie tego
przycisku umożliwia
wybór stopnia
przyrumienienia
wypieku. Dostępne
ustawienia menu
opisane są na str. 10.
•
Dark (ciemne)
•
Medium (średnie)
•
Light (jasne)
pozwala zwiększyć ilość czasu.
pozwala zmniejszyć ilość czasu.
Start
Kontrolka przycisku Start
miga podczas wybierania
programu. Po zakończeniu
programowania należy
nacisnąć ten przycisk.
Po naciśnięciu, kontrolka
przestaje migać i świeci
ciągłym światłem podczas
wykonywania programu.
Stop
Jeżeli chcesz zmienić program,
należy uprzednio zatrzymać jego
wykonywania naciskając ten
przycisk przez ponad sekundę.
Kontrolka przycisku Start zgaśnie.
Następnie można dokonać
odpowiedniej zmiany programu.
Na niniejszej ilustacji przedstawione są wszystkie cyfry i symbole, ale podczas pracy widoczne są tylko wskazania odpowiednie w danej chwili.
7
Page 8
Składniki wypieków
Mąka
Główny składnik chleba. Zawarte w mące proteiny
podczas wyrabiania uwalniają gluten. Gluten
zapewnia strukturę i teksturę wypieków oraz
pomaga ciastu urosnąć.
Należy korzystać wyłącznie z mąki wysokoglutenowej.
Potrzebną ilość mąki należy uprzednio odważyć
na kuchennej wadze.
Woda
Należy korzystać ze zwykłej wody z kranu.
W przypadku programów 02, 05, 07, 12 i 20
(SD-2500: 02, 05 i 11) należy stosować letnią wodę
w chłodnym pomieszczeniu.
W przypadku programów 07, 08, 11, 13, 14, 20, 21,
23, 24 i 25 (SD-2500: 07, 10, 12, 13, 19, 21, 22 i 23)
należy stosować schłodzoną wodę w ciepłym
pomieszczeniu.
Potrzebne ilości płynów zawsze należy odmierzać
korzystając z dołączonego kubka z miarką.
Sól
Poprawia smak i wzmacnia gluten
pomagając we wzroście ciasta.
Chleb może stracić swoją objętość/smak
w przypadku użycia niewłaściwej ilości soli.
Produkty
mleczne
Dodają wypiekom smaku
i wartości odżywczych.
Jeżeli zamiast wody użyjesz mleka
wartość odżywcza chleba będzie
wyższa. Jednak w takim przypadku
nie należy korzystać z opóźnienia startu
za pomocą timera, ponieważ mleko może
nie zachować świeżości przez noc.
Ilość wody należy zmniejszyć
proporcjonalnie do ilości
dodawanego mleka.
Drożdże
Umożliwiają wzrost chleba.
Zalecamy korzystanie z suszonych
drożdży oznaczonych jako
„instant”, „szybki wzrost”
lub „łatwe pieczenie”.
Nie należy korzystać
z suszonych drożdży
wymagających wstępnego rozczyniania.
W przypadku korzystania z drożdży
przechowywanych w saszetkach, opakowanie
należy szczelnie zamknąć natychmiast
po użyciu.
Zalecamy stosowanie się do instrukcji
podawanych przez producenta, jednak całą
zawartość otwartej saszetki należy zużyć
w ciągu 48 godzin.
Tłuszcz
Poprawia smak i miękkość
chleba.
Należy używać masła, margaryny
lub oleju. Dwie łyżki stołowe oleju
odpowiadają 25 g masła.
Cukier
Dodaje miękkości i zapewnia rumianą barwę wypieków.
�
Smak swojego chleba można jeszcze bardziej poprawić
Zwiększają wartości odżywcze i poprawiają barwę
wypieków.
(Należy odpowiednio zmniejszyć ilość dodawanej wody).
Jajka należy dodawać po rozbiciu i usunięciu skorupek.
Zwiększają zawartość błonnika w chlebie.
• Nie należy dodawać więcej niż 50 g.
Zapewniają chlebowi bardziej orzechowy smak.
• Nie należy dodawać więcej niż 50 g.
Poprawiają smak chleba.
• Należy używać w małych ilościach (maks. 1–2 łyżeczki).
8
Page 9
Główne rodzaje mąki używane do wypieku chleba
Mąka wysokoglutenowa jest uzyskiwana z twardego ziarna pszenicy, charakteryzującego się wysoką zawartością protein, które są niezbędne do
uwolnienia glutenu. Dwutlenek węgla powstający w procesie fermentacji zostaje uwięziony w sieci komórek utrzymywanych przez gluten,
co umożliwia wzrost ciasta i uzyskanie puszystości.
Mąka biała:
Uzyskiwana ze zmielenia bielm ziarna pszenicy, po usunięciu otręb oraz zarodków. Wykorzystywana np. w programach: 01, 08, 16 lub 21
(SD-2500: 01, 07, 15 lub 19).
•
Przygotowując wypieki według receptur z tej instrukcji, zawsze należy korzystać z mąki o wysokiej zawartości glutenu.
•
NIE należy używać mąki zwykłej lub samospulchniającej, jako substytutu mąki do wypieku chleba.
Mąka pełnoziarnista (z pełnego przemiału):
Mąka uzyskiwana przez zmielenie całych jąder nasion pszenicy, łącznie z otrębami (łuskami) oraz zarodnikami.
Zapewnia wypieki bogate w minerały, ale słabiej rosnące i mniej puszyste, niż w przypadku pieczenia z wykorzystaniem białej mąki,
ponieważ łańcuchy glutenowe są przerywane przez krawędzie łusek i zarodków.
Mąka żytnia:
Zawiera nieco protein, ale nie wytwarza tyle glutenu co mąka pszenna.
Zapewnia gęsty, zwarty chleb o płaskim lub lekko wkęsłym przyrumienionym wierzchu (wykorzystywana w programach 07 i 20)
(tylko model SD-2501).
•
Nie należy stosować w ilości większej od podanej, w modelu SD-2500 maksymalnie 100 g mąki żytniej na 500 g mąki ogółem.
Mąka orkiszowa:
Rodzaj mąki pszennej, ale pochodzącej z ziaren całkowicie odmiennego genetycznie gatunku zboża.
Mimo zawartości pewnej ilości glutenu, niektóre nietolerujące go osoby mogą ją spożywać (należy skonsultować się ze swoim lekarzem).
Uzyskiwany chleb posiada płaski/lekko zapadnięty wierzch.
Chleb uzyskany z mąki orkiszowej z pełnego przemiału ma małą wysokość i jest znacznie gęstszy w porównaniu do chleba z białej mąki orkiszowej.
Zalecamy, aby przy wypiekach z mąki orkiszowej biała mąka orkiszowa stanowiła ponad połowę całej objętości.
•
Jako mąka orkiszowa sprzedawany jest szpelc (Triticum spelta) odpowiedni do pieczenia chleba oraz płoskurnica (Triticum monococcum:
zwana również pszenicą samopszą), która nie nadaje się do pieczenia chleba. Należy stosować mąkę uzyskaną z przemiału ziarna pszenicy
orkisz (szpelc) [wykorzystywana w programach 13, 14, 24 i 25 (SD-2500: 12, 13, 22 i 23)].
Przed rozpoczęciem
użytkowania
Mąka razowa:
10–15% ziarna pszenicy usuwane podczas mielenia.
Mąka miękka:
Wysokoglutenowa biała mąka z dodanymi drobinami ziarnen pszenicy i żyta. Zapewnia wyjątkową strukturę, teksturę i smak.
•
Nie należy stosować w przypadku korzystania z timera (drobiny mogą pochłaniać wodę i sklejać się, pogarszając teksturę chleba).
Mąka graham lub mąka słodowa:
Zawiera pokruszone ziarna pszenicy lub żyta, zmieszane z mąką z pełnego przemiału pszenicy.
Zapewnia bardziej gruboziarnisty ciemny chleb o większej wilgotności i bardziej orzechowym smaku.
•
Nie należy stosować w ilości większej od podanej (może uszkodzić powierzchnię nieprzywierającą formy do pieczenia).
Mąka z kamienia młyńskiego:
Ziarna tej mąki są mielone między dwoma kamieniami młyńskimi, zamiast kruszenia stalowymi wałkami.
•
Nie należy stosować w ilości większej od podanej (może uszkodzić powierzchnię nieprzywierającą formy do pieczenia lub przeciążyć silnik).
Inne mąki:
Produkty powstające w wyniku przemiału innych ziaren (np. mąka kukurydziana, ryżowa, jaglana, sojowa, owsiana, gryczana lub jęczmienna).
•
Nie należy stosować w ilości większej od podanej (pogarsza wzrost i teksturę wypieków).
•
Nie powinna być stosowana jak substytut mąki do wypieku chleba.
•
Mąka bezglutenowa – patrz str. 28.
Gruboziarniste składniki, takie jak mąki z pełnego przemiału lub z dodatkiem orzechów lub nasion mogą uszkodzić powierzchnię
nieprzywierającą formy do pieczenia.
W przypadku korzystania z gotowych mieszanek do wypieku chleba...
Mieszanki chlebowe zawierające drożdże
Wsyp 500 g mieszanki do formy do pieczenia, a następnie
dodaj wodę (wodę należy dodać w ilości podanej na
opakowaniu mieszanki).
Wybierz program 02 – ustawienie wielkości wypieku „Large”.
W przypadku niektórych mieszanek nie wiadomo jaka jest
zawartość drożdży, więc rezultaty są trudne do przewidzenia.
Pieczenie brioszek z użyciem mieszanki brioche
Wybierz program 11 (SD-2500: 10) lub 02 – ustawienie
wielkości „Medium” – ustawienie przyrumieniania „Light”.
Mieszanki chlebowe z osobną saszetką z drożdżami
Najpierw wsyp do formy do pieczenia odmierzoną ilość
drożdży, następnie odpowiednią ilość mieszanki chlebowej,
a na koniec wlej wodę.
•
Pojemność wypiekacza do chleba
400–600 g mieszanki (na bochenek),
250–600 g mieszanki (na ciasto)
Ustaw urządzenie zgodnie z typem mąki znajdującej się
w mieszance i rozpocznij pieczenie.
Mąka biała, mąka razowa program 01
•
•
Mąka z pełnego przemiału, mąka wielozbożowa program 04
•
Mąka żytnia program 07 (tylko model SD-2501)
9
Page 10
Lista rodzajów chleba i opcji pieczenia
Dostępne funkcje i wymagany czas
• Czas wymagany na każdy z etapów różni się w zależności od temperatury w pomieszczeniu.
OpcjeEtapy
Numer programu
SD-2501 SD-2500
0101
0202
0303
0404
Przepisy
Podstawowe
Podstawowe
błyskawiczne
Podstawowe
z bakaliami
Pełnoziarniste
pszenne
Pełnoziarniste
0505
pszenne
błyskawiczne
Pełnoziarniste
0606
pszenne
z bakaliami
07—Żytnie
Pieczywo
0807Francuskie
0908Włoskie
1009Kanapkowe
Crust
Size
(wielkość)
(zrumienienie)
*1*3
—
——
—
——
——
——
——
Timer
Rest
(odpoczynek)
30 min –
60 min
——
30 min –
60 min
1 h –
1 h 40 min
15 min –
25 min
1 h –
*3
1 h 40 min
45 min –
60 min
40 min –
2 h 5 min
30 min–1 h 10–15 min
1 h –
1 h 40 min
Knead
(wyrabianie)
15–30 min
15–20 minokoło 1 h35–40 min
15–30 min
15–25 min
15–25 min
15–25 min
około
10 min
10–20 min
15–25 min
Rise
(rośnięcie)
1 h 50 min –
*4
2 h 20 min
1 h 50 min –
*4
2 h 20 min
2 h 10 min –
*4
2 h 50 min
1 h 30 min –
*4
1 h 40 min
2 h 10 min –
*4
2 h 50 min
1 h 20 min –
1 h 35 min
2 h 45 min –
4 h 10 min
2 h 25 min –
3 h
2 h 10 min–
*4
2 h 50 min
Bake
(pieczenie)
50–55 min
50 min4 h
50 min5 h
45 min3 h
50 min5 h
1 h3 h 30 min
55 min6 h
50 min4 h 30 min
50 min5 h
Łącznie
4 h –
4 h 5 min
1 h 55 min –
2 h
1110Brioche
1211
Bezglutenowe
1312Specjalne
1413
1514
*1 Dostępne tylko ustawienie „Light” (jasne) lub „Medium” (średnie). *2 Dostępne tylko ustawienie „Medium” (średnie) lub „Dark” (ciemne).
*3 Z timera można korzystać tylko w modelu SD-2501. *4 Podczas etapu wyrabiania występuje okres rośnięcia.
• Wypiekacz do chleba pracuje przez chwilę podczas etapu rośnięcia (w celu zapewnienia optymalnego uwolnienia glutenu).
Specjalne
z bakaliami
Sam wypiek
—
—
——————
—
—
*1
*2
30 min
—
——
30 min –
1 h 15 min
30 min –
*3
1 h 15 min
25–45 min
15–20 min40–45 min50–55 min
15–30 min
15–30 min
*4
1 h 25 min50 min3 h 30 min
1 h 50 min –
1 h 55 min
1 h 50 min –
*4
2 h 45 min
1 h 50 min –
*4
2 h 45 min
55 min4 h 30 min
55 min4 h 30 min
30 min –
1 h 30 min
30 min –
1 h 30 min
10
Page 11
OpcjeEtapy
Numer programu
SD-2501 SD-2500
1615
1716
1817
Przepisy
Podstawowe
Podstawowe
z bakaliami
Pełnoziarniste
pszenne
Pełnoziarniste
1918
pszenne
z bakaliami
20—Żytnie
2119Francuskie
2220Pizza
2321Brioche
Przygotowywanie ciasta
2422Specjalne
2523
Specjalne
z bakaliami
2624Dżem
2725Kompot
Crust
Size
(wielkość)
(zrumienienie)
———
———
———
———
———
———
——
———
———
———
Timer
Rest
(odpoczynek)
30 min –
50 min
30 min –
50 min
55 min –
1 h 25 min
55 min –
1 h 25 min
45 min –
60 min
40 min –
1 h 45 min
(Wyrabianie)(Wyrabianie)
10–18 min
30 min
30 min –
1 h 5 min
30 min –
1 h 5 min
Knead
(wyrabianie)
15–30 min
15–30 min
15–25 min
15–25 min
około
10 min
10–20 min
(Rośnięcie)(Rośnięcie)
7–15 min
25–45 min
15–30 min
15–30 min
Rise
(rośnięcie)
1 h 10 min –
*4
1 h 30 min
1 h 10 min –
*4
1 h 30 min
1 h 30 min –
*4
2 h
1 h 30 min –
*4
2 h
(pieczenie)
——
1 h 35 min –
2 h 40 min
około 10 minokoło 10 min
*4
35 min
1 h 10 min –
*4
1 h 55 min
1 h 10 min –
*4
1 h 55 min
———————
———————
Bake
—
—
—
—
—
—
—
—
Łącznie
2 h 20 min
2 h 20 min
3 h 15 min
3 h 15 min
2 h
Użytkowanie
3 h 35 min
45 min
1 h 50 min
2 h 45 min
2 h 45 min
1 h 30 min –
2 h 30 min
1 h –
1 h 40 min
11
Page 12
Pieczenie chleba
Umieść składniki w formie na chleb
Nóź do wybrabiania ciasta
Przepisy
pieczenia chleba –
patrz str. 22-27.
Wyjmij formę do pieczenia
i ustaw nóż do wyrabiania
1
Aby wyjąć formę do
pieczenia, obróć ją
w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek
zegara, a następnie
pociągnij do góry.
Upewnij się, że nóż do
wyrabiania ciasta jest
dokładnie umieszczony
na trzpieniu mocującym.
Upewnij się, że trzpień
i nóż do wyrabiania
ciasta są czyste.
Czyszczenie opisane
jest na str. 42.
•
W przypadku pieczenia chleba
żytniego użyj specjalnego noża
do wyrabiania (tylko SD-2501).
•
Nóż do wyrabiania ciasta jest luźno dopasowany
do trzpienia mocującego.
Umieść odmierzone składniki
w formie do pieczenia
2
Na dno wsyp suszone drożdże
(aby za wcześnie nie połączyły
się z dodawanymi cieczami).
Przykryj drożdże pozostałymi
suchymi składnikami (mąką,
cukrem, solą itp.)
•
Mąkę należy zważyć
na kuchennej wadze.
Wlej wodę i wszelkie inne płyny.
•
Wytrzyj zewnętrzną
powierzchnię formy do
pieczenia, aby usunąć z niej
wszelkie pozostałości mąki
lub płynów.
Włóż formę do pieczenia do
wypiekacza i obróć ją nieco
w kierunku ruchu wskazówek
zegara.
12
Pieczenie chleba
z dodatkowymi
składnikami
(str. 14)
(tylko SD-2501)
Należy uprzednio oczyścić
i wysuszyć
Zamknij pokrywę.
Dla uzyskania optymalnych rezultatów, nie otwieraj pokrywy
do zakończenia pieczenia, ponieważ może mieć to negatywny
wpływ na jakość wypieku.
Podłącz wypiekacz do gniazdka
sieciowego
3
Przed wybraniem programu
upewnij się, że nie świeci się
kontrolka przycisku Start.
Page 13
Wybierz program i włącz urządzenieWyjmij wypiek
Wybierz program wypieku
(Na rysunku przedstawiona jest sytuacja po wybraniu programu „01”)
4
Informacje na temat programów i dostępności opcji wielkości wypieku
oraz stopnia przyrumienienia znajdują się na str. 10.
Zmiana wielkości
Aby zaprogramować timer
Np. jest godzina 21:00, a chcesz, aby chleb był gotowy o godzinie 6:30
następnego poranka.
Ustaw timer na „9:30” (9 h 30 min od teraz).
�
12
9
Bieżący czasCzas gotowości
• Pojedyncze naciśnięcie przycisku zwiększa ustawienie timera o 10 min
(przytrzymanie naciśniętego przycisku pozwala przyspieszyć zmiany).
3
6
Zmiana koloru przyrumienienia
9 h 30 min
od teraz
12
9
3
6
Naciśnij przycisk Stop
i wyjmij wypiek
6
po usłyszeniu 8 kolejnych
sygnałów, generowanych przez
urządzenie i kiedy miga pasek
pod napisem „End”.
Zgaśnie migająca kontrolka przycisku Start.
Niezwłocznie wyjmij
chleb z formy,
7
Rękawica
kuchenna
Forma do
pieczenia
umożliwiając jego schłodzenie,
np. na drucianej podstawce.
Po użyciu odłącz
urządzenie od sieci
8
Użytkowanie
Naciśnij przycisk start,
5
aby uruchomić urządzenie
Czas do zakończenia wybranego programu
Wypiekacz posiada funkcję podtrzymania ciepła,
służącą redukcji kondensacji pary wewnątrz
bochenka. Funkcja ta działa, jeżeli przycisk Stop
nie zostanie naciśnięty po zakończeniu programu.
Jednakże funkcja ta zwiększa przyrumienienie
wypieku, w związku z czym zalecane jest
wyłączenie urządzenia i wyjęcie wypieku w celu
schłodzenia bezpośrednio po upieczeniu.
Jeżeli bochenek zostanie pozostawiony
do ostygnięcia wewnątrz formy do pieczenia,
wilgoć pozostanie w jego wnętrzu, co ujemnie
wpłynie na ostateczną jakość wypieku.
W związku z tym, bochenek należy schładzać
na drucianej podstawce, w celu umożliwienia
optymalnego odparowania wilgoci.
13
Page 14
Kiedy dodawać dodatkowe składniki?
Jeżeli na wyświetlaczu widoczna jest liczba minut pozostała do chwili, kiedy należy dodać dodatkowe składniki,
naciśnięcie tego przycisku pozwala sprawdzić ile czasu pozostało do zakończenia całego programu pieczenia (tylko SD-2500).
Dodawanie dodatkowych składników do chleba lub ciasta
Wybierając jeden z podanych poniżej programów można dodać do ciasta swoje ulubione składniki i uzyskać wypieki o zróżnicowanych smakach.
(SD-2501) 03, 06, 14, 17, 19, 25
(SD-2500) 03, 06, 13, 16, 18, 23
SD-2501 (z dozownikiem bakalii)
Po prostu umieść dodatkowe
składniki w dozowniku lub wsyp
je do formy do pieczenia przed
uruchomieniem programu
Składniki suche,
składniki nierozpuszczalne
Umieść dodatkowe składniki w dozowniku bakalii
i zamknij urządzenie.
Suszone owoce
Należy pokroić w kostkę o bokach ok. 5 mm.
Składniki kandyzowane mogą przylgnąć do ścianek
dozownika bakalii i nie wpaść do formy do pieczenia.
przekraczających zalecanych w przepisie,
ponieważ zawarta w nich woda może
wpłynąć na jakość uzyskanego wypieku.
Orzechy
Nasiona
Zioła
Bekon, salami
Każdy ze składników należy dodawać w ilości podanej w przepisie.
•
Należy je drobno posiekać.
Orzechy osłabiają efekty działania glutenu, dlatego
nie należy używać ich zbyt wiele.
Dodawanie dużych, twardych nasion może
uszkodzić powłokę dozownika lub formy do pieczenia.
Należy ograniczyć się do 1-2 łyżek stołowych
suszonych ziół. W przypadku świeżych ziół, należy
stosować się do instrukcji na ich opakowaniu.
Czasami tłuste składniki mogą przylgnąć do ścianek
dozownika bakalii i nie wpaść do formy do pieczenia.
14
Ser, czekolada
* Tych składników nie można umieszczać w dozowniku
bakalii, ponieważ przylgną do jego ścianek i nie wpadną
do formy do pieczenia.
Page 15
Pieczenie brioszek (bucht)
Masło (pokrojone w 2-cm kostkę
i schłodzone w lodówce)
Jajka, średnie (roztrzepane)2 (100 g)
Masło do dodania później (pokrojone
w 1–2 cm kostkę i schłodzone w lodówce)
1
1Drożdże
⁄4 łyżeczki
0 g04Biała mąka wysokoglutenowa
4 łyżkiCukier
1 łyżeczkaSól
2 łyżkiOdtłuszczone mleko w proszku
50 g
180 mlWoda
70 g
1
Przygotowanie
(str. 12)
Wybierz program „11”
Masło przeznaczone do dodania później pokrój w 1–2 cm kostkę i włóż do lodówki.
Zainstaluj nóż do wyrabiania ciasta w formie do pieczenia.
Umieść składniki w formie do pieczenia w kolejności podanej w tabeli składników.
Włóż formę do pieczenia do wypiekacza i podłącz urządzenie do sieci. (Upewnij się, że kontrolka przycisku
Start się nie świeci).
2, 3
(SD-2500: „10”)
4
1
Naciśnij Start, aby uruchomić urządzenie
2
Wyświetlana wartość oznacza ilość minut pozostałych do dodania masła
Zaświeci się kontrolka przycisku Start.
Po usłyszeniu sygnału dodaj pozostałe
masło i ponownie naciśnij przycisk Start
3
Pozostałe masło należy dodać, kiedy miga ikona „ ”.
Po naciśnięciu
przycisku Start
Wyświetlana wartość oznacza czas do zakończenia pieczenia
[Prostszy sposób pieczenia
brioszek]
Dodaj całe masło wraz z innymi
składnikami już na początku.
Pokrój masło w 2-cm kostkę i umieść w formie do
pieczenia, w tym samym czasie co inne składniki.
Wykonuj kroki opisane po lewej. Jednakże kiedy
w kroku 3, urządzenie wygeneruje sygnał
oznaczający porę dodania reszty masła, należy
tylko nacisnąć przycisk Start.
Całkowity czas pieczenia wynosi 3 h 30 min.
* Jeżeli całe masło jest dodawane na początku,
smak, struktura i rośnięcie wypieku są nieco
inne niż w przypadku, kiedy masło jest dodawane
dwuetapowo.
Etap „Rest” (odpoczynek) zaczyna się
bezpośrednio po włączeniu, po czym następuje
„Knead” (wyrabianie) i „Rise” (rośnięcie).
Jeżeli chcesz dodać dodatkowe składniki, takie
jak rodzynki, wsyp je podczas dodawania reszty
masła (nie dodawaj więcej niż 150 g
dodatkowych składników).
Nawet bez naciśnięcia przycisku Start,
wyrabianie będzie kontynuowane po upływie
5 min. Po dodaniu reszty masła lub dodatkowych
składników wyrabianie nie rozpoczyna się
natychmiast po naciśnięciu przycisku Start.
Nie należy dodawać reszty masła po
wyświetleniu czasu pozostałego do końca
pieczenia (str. 46).
Użytkowanie
Naciśnij przycisk Stop i wyjmij wypiek
po usłyszeniu 8 sygnałów wygenerowanych przez urządzenie, kiedy miga
4
pasek pod napisem „End”.
Zgaśnie migająca kontrolka przycisku Start.
15
Page 16
Przygotowywanie ciasta
Aby anulować/
zatrzymać program
po uruchomieniu
(przytrzymaj naciśnięty
przez ponad sekundę)
Przepisy
przygotowywania
ciast znajdują się
na str. 30–35.
1
Przygotowanie
(str. 12)
Zainstaluj nóż do wyrabiania ciasta w formie do pieczenia.
Umieść składniki w formie do pieczenia w kolejności podanej w tabeli składników.
Włóż formę do pieczenia do wypiekacza i podłącz urządzenie do sieci. (Upewnij się, że kontrolka przycisku
Start się nie świeci).
32
Wybierz program przygotowywania ciasta
[Wygląd wyświetlacza po wybraniu programu „16” (SD-2500: „15”)].
1
Naciśnij Start, aby uruchomić urządzenie
2
Wyświetlana wartość oznacza czas do zakończenia pieczenia
Zaświeci się kontrolka przycisku Start.
Funkcja timera jest niedostępna w programach
przygotowywania ciasta [z wyjątkiem przepisu 22
(SD-2500: 20)].
Jeżeli chcesz do swojego ciasta dodać dodatkowe
składniki, zapoznaj się z informacjami podanymi
na str. 14.
W przepisach innych niż 22, 26 i 27 (SD-2500:
20, 24 i 25) etap „Rest” (odpoczynek) zaczyna
się bezpośrednio po włączeniu, po czym
następuje „Knead” (wyrabianie) i „Rise”
(rośnięcie).
16
Naciśnij przycisk Stop i wyjmij ciasto
po usłyszeniu 8 sygnałów wygenerowanych przez urządzenie, kiedy miga
3
pasek pod napisem „End”.
Zgaśnie migająca kontrolka przycisku Start.
Uformuj przygotowane ciasto i pozwól mu rosnąć,
aż do podwojenia objętości.
Następnie upiecz je w piekarniku zgodnie
z przepisem.
Page 17
Przygotowywanie ciasta na brioszki
Przepis
przygotowania
ciasta znajduje się
na str. 35.
Aby anulować/
zatrzymać program
po uruchomieniu
(przytrzymaj naciśnięty
przez ponad sekundę)
1
Przygotowanie
(str. 12)
Wybierz program „23”
Masło przeznaczone do dodania później pokrój w 1–2 cm kostkę i włóż do lodówki.
Zainstaluj nóż do wyrabiania ciasta w formie do pieczenia.
Umieść składniki w formie do pieczenia w kolejności podanej w tabeli składników.
Włóż formę do pieczenia do wypiekacza i podłącz urządzenie do sieci. (Upewnij się, że kontrolka przycisku
Start się nie świeci).
2, 3
(SD-2500: „21”)
4
1
Naciśnij Start, aby uruchomić urządzenie
2
Wyświetlana wartość oznacza ilość minut pozostałych do dodania masła
Zaświeci się kontrolka przycisku Start.
[Prostszy sposób przygotowania
ciasta na brioszki]
Dodaj całe masło wraz z innymi
składnikami już na początku.
Pokrój masło w 2-cm kostkę i umieść w formie do
pieczenia w tym samym czasie co inne składniki.
Wykonuj kroki opisane po lewej. Jednakże kiedy
w kroku 3, urządzenie wygeneruje sygnał
oznaczający porę dodania reszty masła, należy
tylko nacisnąć przycisk Start.
Całkowity czas przygotwania wynosi 1 h 50 min.
* Jeżeli całe masło jest dodawane na początku,
smak, struktura i rośnięcie wypieku są nieco
inne niż w przypadku, kiedy masło jest dodawane
dwuetapowo.
Etap „Rest” (odpoczynek) zaczyna się
bezpośrednio po włączeniu, po czym następuje
„Knead” (wyrabianie) i „Rise” (rośnięcie).
Użytkowanie
Po usłyszeniu sygnału dodaj pozostałe
masło i ponownie naciśnij przycisk Start
3
Pozostałe masło należy dodać, kiedy miga ikona „ ”.
Po naciśnięciu
przycisku Start
Wyświetlana wartość oznacza czas do zakończenia programu
Naciśnij przycisk Stop i wyjmij ciasto
po usłyszeniu 8 sygnałów wygenerowanych przez urządzenie, kiedy miga
4
pasek pod napisem „End”.
Zgaśnie migająca kontrolka przycisku Start.
Jeżeli chcesz dodać dodatkowe składniki, takie
jak rodzynki, wsyp je podczas dodawania reszty
masła (nie dodawaj więcej niż 150 g
dodatkowych składników).
Nawet bez naciśnięcia przycisku Start,
wyrabianie będzie kontynuowane po upływie
5 min. Po dodaniu reszty masła lub dodatkowych
składników wyrabianie nie rozpoczyna się
natychmiast po naciśnięciu przycisku Start.
Nie należy dodawać reszty masła po
wyświetleniu czasu pozostałego do końca
pieczenia (str. 46).
Uformuj przygotowane ciasto i pozwól mu rosnąć,
aż do podwojenia objętości.
Następnie upiecz je w piekarniku zgodnie
z przepisem.
17
Page 18
Pieczenie ciasta
Aby anulować/
zatrzymać program
po uruchomieniu
(przytrzymaj naciśnięty
przez ponad sekundę)
Przepisy
pieczenia ciast
znajdują się na
str. 36–39.
•
Wyjmij nóż do wyrabiania ciasta
1
Przygotowanie
Przygotuj składniki zgodnie z przepisem.
Wyłóż formę do pieczenia papierem do pieczenia lub paskami
folii i napełnij zmieszanymi składnikami.
Włóż formę do pieczenia do wypiekacza i podłącz urządzenie do sieci.
(Upewnij się, że kontrolka przycisku Start się nie świeci).
2
Wybierz program „15”
3
(SD-2500: „14”)
4
1
Naciskając przycisk Timer ustaw czas
pieczenia
2
Naciśnij Start, aby uruchomić urządzenie
Wyłóż papierem do pieczenia (ciasto lub bułka
•
przypalą się, jeśli będą się bezpośrednio stykać
z powierzchnią formy do pieczenia).
W programie 15 (SD-2500: 14) niedostępna jest
funkcja timera.
(Przyciskami timera można wyłącznie ustawiać
czas pieczenia).
18
3
Wyświetlana wartość oznacza czas do zakończenia programu
Zaświeci się kontrolka przycisku Start.
Naciśnij przycisk Stop po wygenerowaniu
sygnałów przez urządzenie, kiedy miga
4
pasek pod napisem „End”. Sprawdź czy
ciasto się upiekło, a następnie wyjmij
formę do pieczenia.
Zgaśnie migająca kontrolka przycisku Start.
Jeżeli ciasto jeszcze nie jest upieczone
(Dodatkowy czas pieczenia można ustawić maksymalnie dwukrotnie.
Za każdym razem może być to maksymalnie 50 minut. Kiedy urządzenie
jest gorące, ustawienie timera powraca do 1 min. Czas ten można
wydłużyć naciskając odpowiednio przycisk timera.)
Powtórz kroki 1–3
Ostrożnie!
Ciasto i urządzenie
są gorące!
Aby sprawdzić, czy ciasto lub bułka są upieczone,
należy wbić w nie patyczek od szaszłyków.
Jeżeli do wyciągniętego patyczka nic nie przylgnęło,
można uznać, że wypiek jest już gotowy.
Page 19
Przygotowywanie dżemu
Aby anulować/
zatrzymać program
po uruchomieniu
(przytrzymaj naciśnięty
przez ponad sekundę)
Przepisy
przygotowywania dżemu
znajdują się na str. 40
1
Przygotowanie
Wybierz program „26”
Przygotuj składniki zgodnie z przepisem.
Zainstaluj nóż do wyrabiania ciasta w formie do pieczenia.
Umieść składniki w formie do pieczenia w następującej kolejności:
Włóż formę do pieczenia do wypiekacza i podłącz urządzenie do sieci. (Upewnij się, że kontrolka przycisku
Start się nie świeci).
2
3
(SD-2500: „24”)
4
1
Ustaw czas gotowania, naciskając
przycisk timera
2
Naciśnij Start, aby uruchomić urządzenie
3
Wyświetlana wartość oznacza czas do zakończenia programu
Zaświeci się kontrolka przycisku Start.
Naciśnij przycisk Stop i wyjmij dżem
po usłyszeniu 8 sygnałów wygenerowanych przez urządzenie, kiedy miga
4
pasek pod napisem „End”.
Zgaśnie migająca kontrolka przycisku Start.
Jeżeli dżem nie jest jeszcze gotowy Powtórz kroki 1–3
(Dodatkowy czas gotowania można ustawić maksymalnie dwukrotnie.
Za każdym razem może być to 10–40 minut. Kiedy urządzenie
jest gorące, ustawienie timera powraca do 1 min. Czas ten można
wydłużyć, naciskając odpowiednio przycisk timera.)
W programie 26 (SD-2500: 24) niedostępna jest
funkcja timera.
(Przyciskami timera można wyłącznie ustawiać
czas gotowania).
Dla uzyskania odpowiednio gęstego dżemu,
konieczne jest użycie odpowiednich ilości cukru,
kwasu cytrynowego i pektyny.
Owoce o wysokiej zawartości pektyn żelują się
łatwo. Z owoców o małej zawartości pektyn trudno
uzyskać gęsty dżem.
Używaj świeżo zerwanych owoców. Owoce
niedojrzałe lub przestojałe nie dają dobrych
rezultatów.
Przepisy w tej instrukcji służą do przygotowywania
lekkich dżemów. Wynika to ze stosowania
ograniczonych ilości cukru.
Każdy ze składników należy dodawać dokładnie
w ilości podanej w przepisie.
Nie należy zwiększać lub zmniejszać ilości
•
owoców. Może to spowodować wykipienie lub
przypalenie dżemu.
•
Nie należy zwiększać ilości cukru powyżej
połowy masy owoców.
Może to spowodować wykipienie lub
przypalenie dżemu.
Zmniejszenie ilości cukru nie pozwoli na
uzyskanie odpowiedniej gęstości dżemu.
Jeżeli owoce są kwaśne, można zmniejszyć
*
ilość dodawanego soku z cytryny. Jeśli
jednak dodany on zostanie w zbyt małej ilości,
dżem nie uzyska odpowieniej gęstości.
Jeżeli czas gotowania będzie za krótki, kawałki
owoców nie rozpadną się całkowicie i dżem może
stać się wodnisty.
Dżem gęstnieje podczas stygnięcia.
•
Należy uważać, aby go nadmiernie
nie wygotować.
Gotowy dżem należy możliwie najszybciej
przełożyć do słoików. Przekładając dżem, należy
uważać, aby się nie poparzyć.
Dżem może się przypalić, jeżeli pozostanie
w formie do pieczenia.
Dżem należy przechowywać w chłodnym, ciemnym
miejscu. Ze względu na małą zawartość cukru
nie jest on równie trwały, co produkty nabywane
w sklepach. Po otwarciu słoika, dżem należy
przechowywać w lodówce i spożyć w możliwie
krótkim czasie.
19
Użytkowanie
Page 20
Przygotowywanie kompotu
1
Przygotowanie
Przygotuj składniki zgodnie z przepisem. (Wyjmij nóż do wyrabiania ciasta).
Umieść składniki w formie do pieczenia w następującej kolejności: owoce → cukier → płyn.
Włóż formę do pieczenia do wypiekacza i podłącz urządzenie do sieci. (Upewnij się, że kontrolka przycisku
Start się nie świeci).
2
Wybierz program „27”
(SD-2500: „25”)
3
1
Ustaw czas gotowania, naciskając
przycisk timera
2
4
przygotowywania kompotu
Aby anulować/
zatrzymać program
po uruchomieniu
(przytrzymaj naciśnięty
przez ponad sekundę)
W programie 27 (SD-2500: 25) niedostępna jest
funkcja timera.
(Przyciskami timera można wyłącznie ustawiać
czas gotowania).
Każdy ze składników należy dodawać dokładnie
w ilości podanej w przepisie.
•
Nie należy zwiększać lub zmniejszać ilości owoców.
Może to spowodować wykipienie lub przypalenie
się kompotu.
Przepisy
znajdują się na str. 41
Naciśnij Start, aby uruchomić urządzenie
3
Wyświetlana wartość oznacza czas do zakończenia programu
Zaświeci się kontrolka przycisku Start.
Naciśnij Stop i wyjmij formę z kompotem
po usłyszeniu 8 sygnałów wygenerowanych przez urządzenie, kiedy miga
4
pasek pod napisem „End”.
Zgaśnie migająca kontrolka przycisku Start.
Jeżeli kompot nie jest dostatecznie ugotowany
kroki 1–3
(Dodatkowy czas gotowania można ustawić maksymalnie dwukrotnie.
Za każdym razem może być to 10–40 minut. Kiedy urządzenie
jest gorące, ustawienie timera powraca do 1 min. Czas ten można
wydłużyć, naciskając odpowiednio przycisk timera.)
Ciasto na bagietkę ···················31
Ciabatta ···································31
]
]
]
29
·····················29
Chleb orkiszowy z owocami
Pieczywo ryżowo-orkiszowe
z orzeszkami piniowymi
i smażoną cebulką ···················27
Chleb bez glutenu i pszenicy
Bezglutenowa mieszanka
Glutafin bez pszenicy ··············29
Chleb bez glutenu i pszenicy
Bezglutenowe pieczywo Doves Farm
Ciasto na bułeczki wiedeńskie
Bułeczki z mąki żytniej i białej ··32
70% orzechowe bułeczki pełnoziarniste
Bułeczki z Chelsea ··················32
Bułeczki Hot Cross ··················32
Ciasto na Croissanty ···············33
Bułeczki śniadaniowe ···············33
Słodkie bułeczki odpowiednie
Sainsbury’s bez pszenicy
z dodatkiem błonnika ··············29
Ciasto na chleb „łam i dziel”
Chleb „łam i dziel” z oliwkami
Chleb „łam i dziel” z pepperoni
Piknikowy chleb „łam i dziel”
Orkiszowe bułki stołowe ·········34
Ciasto na brioszki (brioszki
z kawałkami czekolady) ···········35
Focaccia ··································35
Ciasto na pizzę ·······················35
···································27
·····34
····34
··34
·····34
Przepisy
Przepisy pieczenia ciast
[15 Sam wypiek] (SD-2501)
[14 Sam wypiek] (SD-2500)
Przepisy na dżemy
[26 Dżem] (SD-2501)
[24 Dżem] (SD-2500)
Przepisy na kompoty
[27 Kompot] (SD-2501)
[25 Kompot] (SD-2500)
Ciasto jabłkowo-imbirowe ········36
Pieczywo z bananami i orzechami włoskimi
Ciasto „Boozy Cake” ···············37
Herbaciane ciasto bakaliowe ···37
To pieczywo jest wykonywane z wysokoglutenowej białej mąki
pszennej ale korzysta z zalet 5-godzinnego cyklu.
[07 Żytnie]
(tylko SD-2501)
(mąka żytnia)
Należy pamiętać, aby we wszystkich
tych programach używać noża do
wyrabiania ciasta z mąki żytniej.
Dozownik bakalii nie działa
w programach z mąką żytnią.
Dodatkowe składniki należy
umieścić w formie do pieczenia
przed uruchomieniem programu.
Ze względu na konsystencję
ciasta, pewna ilość mąki może
pozostać na powierzchni
pieczywa, ale w tym przypadku
jest to normalne zjawisko.
Ze względu na konsystencję,
nóż do wyrabiania często
zostaje uwięziony wewnątrz
bochenka żytniego pieczywa.
Przed wyjęciem noża, należy
poczekać na ostygnięcie
pieczywa (w celu uniknięcia
poparzenia dłoni). Następnie
należy usunąć go, naciskając
na spód bochenka i delikatnie
nim manipulując, aby uniknąć
zniszczenia wypieku.
: W przypadku tych programów
można korzystać z funkcji
timera (3 h 30 min – 13 godzin)
Sok z cytryny20 ml20 ml30 ml
Mak2 łyżki stoł.3 łyżki stoł.3 łyżki stoł.
Woda250 ml330 ml380 ml
1
⁄
1
2
3
⁄
4
Przepisy
27
Page 28
Przepisy bezglutenowe
[01 Podstawowe]
[12 Bezglutenowe]
(SD-2501)
Przed przygotowaniem chleba bezglutenowego
[11 Bezglutenowe]
(SD-2500)
(chlebowe mieszanki
bezglutenowe/chlebowe
mieszanki bez pszenicy)
:
Nie można korzystać
z funkcji timera
Dozownik bakalii nie działa
w programach bezglutenowych.
Wszelkie dodatkowe składniki
należy dodać bezpośrednio do
formy do pieczenia, przed
uruchomieniem programu.
Korzystając z przepisów
zamieszczonych na str. 36–39
można piec bezglutenowe
ciasta, zastępując zwykłą mąkę
zwykłą mąką bezglutenową.
Jeżeli niezbędna jest mąka
samospulchniająca, należy
wówczas dodać 1 łyżeczkę
bezglutenowego proszku do
pieczenia.
Bezglutenowe mieszanki
chlebowe można nabyć:
•
W aptekach
•
W sklepach ze zdrową żywnością
•
W większych supermarketach
Uwaga
Przygotowywanie chleba
bezglutenowego znacznie różni
się od normalnego sposobu
pieczenia chleba za pomocą
naszego wypiekacza do chleba.
Prosimy zapoznać się ze
wskazówkami zamieszczonymi
po prawej stronie.
Szczegółowe informacje można
uzyskać u producentów mąki
bezglutenowej.
Ze względu na konsystencję
wypieków, pewna ilość mąki
może pozostać na skórce bochenka.
Jednak w tym przypadku jest to
zjawisko normalne.
Aby uzyskać lepsze rezultaty,
przed pokrojeniem wypieku,
należy poczekać aż bochenek
ostygnie.
Skonsultuj się ze swoim lekarzem i postępuj zgodnie z poniższymi zaleceniami!
Jeżeli przygotowujesz pieczywo
bezglutenowe, ponieważ wymaga tego
Twoja dieta, należy unikać
zanieczyszczenia go przez mąkę
zawierającą gluten. Należy szczególnie
Dodatkowe formy do pieczenia oraz ostrza
do wyrabiania ciasta można zakupić u naszych
przedstawicieli.
•
Bezpośrednie zakupy online:
http://www.panasonic.co.uk
uważać myjąc formę do pieczenia oraz
nóż do wyrabiania ciasta itp.
Sposób przygotowywania różni się od innych rodzajów chleba!
Kolejność dodawania składników
jest inna
Składniki należy dodawać w kolejności
podanej poniżej, co umożliwi właściwe
wymieszanie chlebowej mieszanki
bezglutenowej. (Niewłaściwa kolejność
może być przyczyną słabego rośnięcia wypieku).
Woda, sól, tłuszcz
Bezglutenowa
mieszanka chlebowa
Rezultaty różnią się w zależności od
użytego rodzaju mąki
Przepisy podane po prawej stronie zostały
opracowane pod kątem określonych rodzajów
mieszanek chlebowych. W związku z tym
rezultaty mogą nie być zadowalające
w przypadku użycia innego produktu.
(Większe różnice mogą występować
w przypadku mieszanej bezpszennych).
Smakowe pieczywo bezglutenowe
Jeżeli nóż do wyrabiania ciasta pozostanie
uwięziony we wnętrzu wypieku
Ze względu na konsystencję wypieków, nóż
do wyrabiania ciasta często zostaje uwięziony
we wnętrzu bochenków bezglutenowego
i bezpszennego pieczywa. Przed wyjęciem
noża należy poczekać na ostygnięcie wypieku
(aby uniknąć poparzenia dłoni). Następnie
należy usunąć go, naciskając na spód
bochenka oraz manipulując nim delikatnie,
aby uniknąć zniszczenia wypieku.
Należy spożyć w ciągu dwóch dni
Gotowy chleb należy przechowywać w chłodnym,
suchym miejscu i należy spożyć go w ciągu
dwóch dni od wypieku. Jeżeli nie można
spożyć całości w tym czasie, należy go pokroić
na kromki, umieścić w foliowych torebkach
i zamrozić w lodówce.
Aby przygotować pieczywo o wybranym smaku, użyj jednej porcji wybranej mieszanki i dodaj do formy
do pieczenia podane niżej składniki.
Jeżeli nie zostało podane inaczej, wybierz średnie (Medium) ustawienie przyrumieniania.
Korzenne pieczywo z owocami
•
100 g mieszanki suszonych owoców 2 łyżeczki cynamonu
•
Pieczywo z daktylami i rodzynkami
przed wsypaniem mieszanki bezglutenowej
•
wlej do formy do pieczenia sok z 2 pomarańczy
(w ilości odpowiadającej wymaganej ilości wody)
Pieczywo z suszonymi pomidorami i parmezanem
(ciemne przyrumienianie)
•
50 g startego na tarce sera parmezan 50 g suszonych na słońcu pomidorów w oleju,
•
osuszonych i posiekanych
Pieczywo z syropem klonowym i orzechami pekan
•
2 łyżki stołowe syropu klonowego
•
50 g orzechów pekan
28
Page 29
Chleb bezglutenowy
Chlebowa mieszanka bezglutenowa Glutafin
Program „12” (SD-2500: „11”) - przyrumienianie „Dark” (1 h 55 min)
400 mlLetnia woda
łyżeczki 2Olej
500 gMieszanka chlebowa
łyżeczki 3Drożdże
Chlebowa mieszanka bezglutenowa Glutafin z błonnikiem
Program „12” (SD-2500: „11”) - przyrumienianie „Dark” (1 h 55 min)
200 mlGorąca woda z czajnika
200 mlZimna woda z kranu
1
1Olej
⁄2 łyżki stołowej
005Mieszanka chlebowag
łyżeczki 3Drożdże
Mieszanki chlebowe Juvela
Program „12” (SD-2500: „11”) - przyrumienianie „Dark” (1 h 55 min)
Mieszanka bezglutenowaMieszanka z błonnikiem
Sól
Mieszanka chlebowa
1
⁄
2
łyżeczki
500 g500 g
430 ml400 mlWoda
1
⁄
2
łyżeczki
łyżka stołowa 1łyżka stołowa 1Olej
łyżeczki 2łyżeczki 2Drożdże
Chleb bez glutenu i pszenicy
Chleb bezpszenny różni się znacznie od chleba bezglutenowego, ponieważ nie zawiera pszennej skrobii. Niektóre mieszanki bezpszenne
lepiej nadają się do dłuższych cykli wypieku. Należy sprawdzić listę składników pod kątem zgodności z Twoją dietą. Jęczmień zawiera gluten.
Bezglutenowa mieszanka Glutafin bez pszenicy
Program „12” (SD-2500: „11”) - rozmiar „Large” przyrumienianie „Dark” (1 h 55 min)
Mieszanka chlebowaMieszanka z błonnikiem
480 ml450 mlLetnia woda
łyżka stołowa 1łyżka stołowa 1Olej
Mieszanka chlebowa
500 g 500 g
łyżeczki 3łyżeczki 3Drożdże
Mieszanki chlebowe Juvela
Program „12” (SD-2500: „11”) - przyrumienianie „Dark” (1 h 55 min)
Mieszanka bezpszenna Harvest
420 mlWoda
Sól
1
2
łyżeczki
⁄
1 łyżka stołowaOlej
500 g Mieszanka chlebowa
łyżeczki 2Drożdże
Przepisy
Chleb bez glutenu i bez pszenicy
Program „01” - przyrumienianie „Medium” (4 h)
Ciepła woda + 1 całe jajko + 1 białko jajka
•
Z mleka w proszku można zrezygnować.
430 ml
60 mlStopione masło
łyżeczka 1Ocet jabłkowy
300 gMąka z brązowego ryżu
100 gSkrobia ziemniaczana
50 gOdtłuszczone mleko w proszku
Program „12” (SD-2500: „11”) - przyrumienianie „Dark” (1 h 55 min)
440 mlWoda
2 łyżki stołoweOlej roślinny
005Mieszanka chlebowag
łyżeczki 2Drożdże
29
Page 30
Przepisy przygotowywania ciasta
Bułeczki
Wybierz jeden z poniższych przepisów i postępuj zgodnie
z opisaną poniżej metodą.
Uformuj ciasto.
1
[16
Podstawowe
[19
Pełnoziarniste z bakaliami
Pizza
[22
] [23
] [17
Podstawowe z bakaliami
] [20
Żytnie
] [21
Brioche
] [24
Specjalne
(SD-2501)
]
] [18
Pełnoziarniste
Francuskie
]
]
2
3
[15
Podstawowe
Pełnoziarniste z bakaliami
[18
[21
Brioche
Funkcja przygotowywania ciasta miesza, wyrabia i zapewnia
pierwsze rośnięcie ciasta, przed jego manualnym uformowaniem
przez użytkownika i upieczeniem w konwencjonalnym piekarniku.
: Nie można korzystać z funkcji timera (oprócz programu ciasta na pizzę)
Przygotuj swoje składniki zgodnie z recepturą i wybierz odpowiedni program.
Kiedy ciasto jest gotowe, uformuj je, pozwól mu urosnąć, a następnie upiecz.
Maksymalna pojemność wypiekacza wynosi 600 g. Można podwoić ilość
składników w przepisach przygotowywania ciasta wykorzystujących 300 g mąki.
Po zakończeniu programu przygotowywania ciasta, może okazać się, że łatwiej
jest je formować na powierzchni lekko oprószonej mąką.
Przykład – wykonywanie zwykłych wypieków
Kształtowanie
Ciasto może być formowanie w bułki, placki, węzełki, rogaliki,
bagietki, duże lub małe bochenki lub wkładane do form.
Bułki
] [16
] [22
Specjalne
Podstawowe z bakaliami
] [19
Francuskie
(SD-2500)
]
] [17
Pełnoziarniste
] [20
Pizza
]
]
4
Ciasto drożdżowe
Program „16” (SD-2500: „15”) (2 h 20 min)
Biała mąka wysokoglutenowa600 g
Ciasto razowe
Program „16” (SD-2500: „15”) (2 h 20 min)
Razowa mąka wysokoglutenowa
Umieść je na nasmarowanej tłuszczem tacy do pieczenia
i pozwól mu rosnąć, aż do podwojenia objętości.
Posmaruj po wierzchu białkiem jajka.
Włóż do piekarnika nagrzanego do 220˚C i piecz przez
10-15 min, aż do uzyskania złocistej barwy.
1
4
łyżeczki
1Drożdże
⁄
2 łyżeczkiCukier
2 łyżki stołoweOlej
1
1Sól
⁄
2
łyżeczki
ml 053Woda
1
1Drożdże
⁄4 łyżeczki
600 g
2 łyżeczkiCukier
2 łyżki stołoweOlej
1
1Sól
⁄2 łyżeczki
ml 053Woda
30
Węzełki
Jeże
Rodzynki
(Posmarować białkiem jajka)
Rośnięcie
Większość receptur, przed ostatecznym upieczeniem, wymaga
pozostawienia ciasta do wyrośnięcia po ukształtowaniu.
Zasadniczo ciasto do wyrośnięcia powinno być pozostawione
w ciepłym miejscu (w temp. ok. 40°C) do czasu, kiedy podwoi
swoją objętość.
Przybliżony czas wyrastania w przypadku bułek 25 min,
w przypadku całych bochenków np. panettone 50 min.
Aby zapobiec wysychaniu powierzchni, ciasto należy
przykryć dużą po foliową torebką lub owinąć lekko
nasmarowaną olejem folią spożywczą.
Glazurowanie/pieczenie
Glazurować można za pomocą kuchennego pędzelka,
wykorzystując mleko, osoloną wodę, białko jajek lub olej.
Ciasto można posypać makiem lub sezamem. Następnie
należy je upiec, zgodnie z zaleceniami przepisu.
100% ciasto pełnoziarniste
Program „18” (SD-2500: „17”) (3 h 15 min)
1
2
łyżeczki
1Drożdże
⁄
Pełnoziarnista mąka wysokoglutenowa
600 g
2 łyżeczkiCukier
2 łyżki stołoweOlej
1
1Sól
2
łyżeczki
⁄
ml 083Woda
70% ciasto pełnoziarniste
Program „18” (SD-2500: „17”) (3 h 15 min)
1
łyżeczki
1Drożdże
⁄
2
Pełnoziarnista mąka wysokoglutenowa
Biała mąka wysokoglutenowa175 g
425 g
2 łyżeczkiCukier
2 łyżki stołoweOlej
1
1Sól
2
łyżeczki
⁄
ml 073Woda
50% ciasto pełnoziarniste
Program „18” (SD-2500: „17”) (3 h 15 min)
1
1Drożdże
⁄2 łyżeczki
Pełnoziarnista mąka wysokoglutenowa
Biała mąka wysokoglutenowa300 g
300 g
2 łyżeczkiCukier
2 łyżki stołoweOlej
1
1Sól
⁄
2
łyżeczki
ml 073Woda
Page 31
Ciasto graham
Program „18” (SD-2500: „17”) (3 h 15 min)
Wysokoglutenowa mąka graham
Woda350 ml
100% ciasto żytnie (tylko SD-2501)
Program „20” (2 h)
Woda360 ml
•
Użyj noża do wyrabiania ciasta żytniego.Pozwól wyrosnąć przez 15 min.
masłem i pokryj mieszaniną owocową. Zwiń po dłuższym
boku i pokrój na 8–10 plastrów. Ułóż je w nasmarowanej
tłuszczem okrągłej 23–cm płytkiej formie do ciasta i pozwól
wyrosnąć w temperaturze ok. 40°C, aż podwoją swoją
objętość (około 20 min).
Piecz w piekarniku nagrzanym do 220°C przez 15 min,
aż do uzyskania złocistej barwy.
3
Pozwój ostygnąć. Pokryj lukrem.
4
1
⁄
2
łyżeczki
250 g
1
⁄
2
łyżeczki
100 g
• To ciasto można również upiec w wypiekaczu w formie bochenka.
W tym celu należy wykonać kroki 1–3. Następnie w etapie 2 należy
zwiększyć ilość wody z 80 ml do 110 ml i wybrać program 09.
70% orzechowe bułeczki pełnoziarniste
Program „19” (SD-2500: „18”) (3 h 15 min)
1 łyżeczkaDrożdże
Wysokoglutenowa mąka pełnoziarnista
Biała mąka wysokoglutenowa100 g
Średnie płatki owsiane50 g
Syrop klonowy2 łyżki stołowe
Podziel ciasto na 12 dużych bułek lub na 20 bułeczek
śniadaniowych.
1
Umieść na nasmarowanej tłuszczem tacy do pieczenia
i posyp mąką. Pozwól wyrosnąć w temperaturze około 40°C,
2
aż podwoją swoją objętość (około 20 min).
Piecz w piekarniku nagrzanym do 220°C przez
ok. 12–15 min, aż do uzyskania złocistej barwy.
3
350 g
łyżki stołowe 2Olej
1
2
⁄
łyżeczki
1Sól
320 mlWoda
001Orzechy włoskie*g
Bułeczki Hot Buns
Program „17” (SD-2500: „16”) (2 h 20 min)
Składniki na wzbogacone
ciasto (patrz powyżej)
Cynamon1 łyżeczka
Mieszanka przypraw
*
Mieszanka suszonych owoców
1
2
3
Jedna porcja
1
⁄
2
łyżeczki
100 g
Podziel ciasto na osiem kulek. Umieść na lekko nasmarowanej
tłuszczem tacy do pieczenia i pozwój wyrosnąć w temperaturze
ok. 40°C, aż podwoją swoją objętość (około 20 min).
Przygotuj pastę z około 2 łyżek stołowych mąki zmieszanej
z 2 łyżkami stołowymi wody i wykonaj z niej krzyże na wierzchu
bułeczek lub ułóż je z cienkich pasków kruchego ciasta.
Piecz w piekarniku nagrzanym do 220°C przez 15–20 min,
aż do uzyskania złocistej barwy.
Kiedy są jeszcze gorące pokryj grazurą z cukru [(40 g cukru
rozpuszczone w 4 łyżkach stołowych wody i gotowane,
aż do osiągnięcia konsystencji syropu (około 5 min)].
32
Informacje na temat dodatkowych składników oznaczonych „
•
znajdują się na str. 14.
”,
*
Page 33
Ciasto na Croissanty
Program „16” (SD-2500: „15”) (2 h 20 min)
Drożdże
Biała mąka wysokoglutenowa
Cukier1 łyżeczka
Masło25 g
Sól
Jajka, średnie1 sztuka
Woda150 ml
Masło schłodzone
** W celu uzyskania bułeczek o nieco mniejszej puszystości można
użyć 125 ml wody i 125 ml mleka.
450 g
1
⁄2 łyżeczki
1
⁄
2
łyżeczki
Rozwałkuj ciasto w kształt prostokąta
o wymiarach 20 cm x 25 cm.
1
Podziel masło na 3 części. Jedną część rozprowadź na
górnych dwóch trzecich powierzchni ciasta.
2
Złóż dolną jedną trzecią do góry, a następnie górną jedną
trzecią do dołu, zagniatając brzegi wałkiem do ciasta.
3
Obróć ciasto tak, aby złożony brzeg znajdował się z boku.
Rozwałkuj ciasto na placek, rozprowadź
drugą porcję masła i powtórz poprzedni
4
krok. To samo zrób z trzecią porcją
masła.
Przykryj ciasto i włóż do lodówki na 30 min.
5
Powtórz rozwałkowywanie i składanie jeszcze trzy razy,
przykryj ciasto i włóż do lodówki na kolejne 30 min.
6
Rozwałkuj ciasto i podziel na cztery
kwadraty. Każdy z kwadratów przekrój
7
na dwa trójkąty. Rozwałkuj każdy
z trójkątów, tak aby był długi i cienki.
Luźno zwiń każdy z trójkątów
w kierunku wierzchołka, kończąc
8
z wierzchołkiem umieszczonym na
spodzie. Wygnij ciasto w kształt
półksiężyca.
Ułóż na nasmarowanej tłuszczem tacy
do pieczenia. Pozwól ciastu wyrosnąć
9
w temperaturze ok. 40°C, aż podwoi
swoją objętość (około 20 min).
Słodkie bułeczki odpowiednie do Devonshire Splits
Program „16” (SD-2500: „15”) (2 h 20 min)
Drożdże1 łyżeczka
Biała mąka wysokoglutenowa
Cukier2 łyżki stołowe
Masło75 g
Sól
Jajka, średnie1 sztuka
Mleko250 ml
Wybierz jeden z powyższych przepisów.
1
Umieść składniki w formie do pieczenia urządzenia
w kolejności podanej w powyższych tabelach.
2
Wybierz program 16 (SD-2500: 15).
3
Podziel ciasto na 8–10 części i ukształtuj z nich
bułeczki.
4
Umieść na nasmarowanej tłuszczem tacy do
pieczenia i pozwól wyrosnąć w temperaturze ok. 40°C,
5
aż ciasto podwoi swoją objętość (przez około 20 min).
Posyp mąką.
6
Piecz w piekarniku nagrzanym do temperatury 220°C
przez 15 min, aż do uzyskania złocistej barwy.
7
•
Aby przygotować Devonshire Splits, przekrój bułeczki
i przełóż bitą śmietaną i dżemem. Po wierzchu polej
lukrem.
450 g
1
⁄2 łyżeczki
Przepisy
Glazuruj roztrzepanym jajkiem i piecz w piekarniku
nagrzanym do temperatury 220°C przez 15 min,
10
aż do uzyskania chrupkości i intensywnego zrumienienia.
33
Page 34
Przepisy przygotowywania ciasta
Ciasto na chleb „łam i dziel”
Program „16” (SD-2500: „15”) (2 h 20 min)
Biała mąka wysokoglutenowa550 g
Chleb „łam i dziel” z oliwkami
Ciasto na chleb „łam i dziel”
(patrz powyżej)
Tapenade (zielona lub czarna)6 łyżek stołowych
Oliwki, posiekane25 g
Rozwałkuj ciasto na prostokątny placek o grubości
1
⁄2
1 cm, o wymiarach ok. 24 x 46 cm.
1
Rozsmaruj pastę Tapenade na cieście, posyp posiekanymi
oliwkami oraz spryskaj łyżką stołową oleju. Zwiń po dłuższym
2
boku, jak roladę.
Ostrym nożem pokrój ciasto na plastry o grubości 4 cm
i ułóż, w okrągłej płytkiej formie do pieczenia lub tortownicy,
3
nasmarowanej tłuszczem, z krojonym bokiem na wierzchu.
Spryskaj pozostałą łyżką stołową oleju i pozwól wyrosnąć
w temperaturze ok. 40°C, aż ciasto podwoi swoją objętość
4
(około 25 min).
Piecz w piekarniku nagrzanym do 220°C przez 15–20 min,
aż do uzyskania złocistej barwy.
5
•
Najlepiej smakuje na ciepło podawany z daniami typu tapas lub pasta.
Chleb „łam i dziel” z pepperoni
Ciasto na chleb „łam i dziel”
(patrz powyżej)
Pasta pomidorowa lub pasta
z suszonych na słońcu pomidorów
Pepperoni, posiekane50 g
Ser mozarella, starty100 g
Suszone oregano lub bazylia1 łyżeczka
Rozwałkuj ciasto na prostokątny placek o grubości
1
⁄2
1 cm, o wymiarach ok. 24 x 46 cm.
1
1
1Drożdże
⁄
4
łyżeczki
łyżeczki 2Cukier
łyżki stołowe2Oliwa
1
1Sól
⁄
2
łyżeczki
310 mlWoda
Jedna porcja
łyżki stołowe 2Oliwa
Jedna porcja
4 tbsp
łyżka stołowa 1Oliwa
Piknikowy chleb „łam i dziel”
Ciasto na chleb „łam i dziel”
(patrz po lewej)
Gruboziarnista musztarda2 łyżki stołowe
Gotowana szynka, posiekana75 g
Ostry ser Cheddar, starty75 g
Rozwałkuj ciasto na prostokątny placek o grubości
1
⁄2
1 cm, o wymiarach ok. 24 x 46 cm.
1
Rozsmaruj musztardę na cieście i posyp je szynką
i serem, zachowując nieco sera, do posypania po wierzchu.
2
Zwiń po dłuższym boku, jak roladę.
Ostrym nożem pokrój ciasto na plastry o grubości 4 cm
i ułóż, w okrągłej płytkiej formie do pieczenia lub tortownicy,
3
nasmarowanej tłuszczem, z krojonym bokiem na wierzchu.
Posyp pozostałym serem i pozwól wyrosnąć w temperaturze
ok. 40°C, aż ciasto podwoi swoją objętość (około 25 min).
4
Piecz w piekarniku nagrzanym do 220°C przez 15–20 min,
aż do uzyskania złocistej barwy.
5
• Najlepiej smakuje podawany na ciepło do zupy lub tzw. „przekąski oracza”
(Ploughmans lunch).
Orkiszowa bułka stołowa
Składniki na 8 bułek
Program „24” (SD-2500: „22”) (2 h 45 min)
Drożdże
Biała mąka orkiszowa500 g
*Jeżeli ciasto przygotowywane jest w pomieszczeniu o wysokiej
temperaturze, wówczas należy użyć schłodzonej wody.
Uformuj z ciasta 8 kulek i pozwól im wyrosnąć
przez 15 min.
1
Uformuj z ciasta bułki.
Jedna porcja
11⁄4 łyżeczki
1
1Cukier
⁄
2
łyżeczki
1
1Sól
⁄2 łyżeczki
01Masłog
310 mlWoda*
2
Umieść na posmarowanej tłuszczem tacy do
pieczenia i pozwól wyrosnąć w temperaturze 35°C,
3
aż ciasto podwoi swoją objętość (około 40 min).
Rozsmaruj na cieście pastę pomidorową i posyp pepperoni
i serem. Zwiń po dłuższym boku, jak roladę.
2
Ostrym nożem pokrój ciasto na plastry o grubości 4 cm
i ułóż, w okrągłej płytkiej formie do pieczenia lub tortownicy,
3
nasmarowanej tłuszczem, z krojonym bokiem na wierzchu.
Spryskaj łyżką stołową oleju, posyp suszonymi ziołami i pozwól
wyrosnąć w temperaturze ok. 40°C, aż ciasto podwoi swoją
4
objętość (około 25 min).
Piecz w piekarniku nagrzanym do 220°C przez 15–20 min,
aż do uzyskania złocistej barwy.
5
•
Najlepiej smakuje na ciepło podawany razem z daniami typu pasta.
Wegetarianie mogą zastąpić pepperoni suszonymi pomidorami.
34
Zrób nacięcia na wierzchu każdej z bułek
i piecz je w piekarniku nagrzanym do 220°C przez
4
15–20 min.
Page 35
Ciasto na brioszki (brioszki z kawałkami czekolady)
Ciasto na 12 bułeczek
Program „23” (SD-2500: „21”) (1 h 50 min)
Drożdże
Biała mąka wysokoglutenowa400 g
Masło (pokrojone w 2-cm kostkę
i schłodzone w lodówce)
Jajka (roztrzepane)3 (150 g)
Rum (ciemny)15 ml (1 łyżka stołowa)
Dodatkowe masło* (pokrojone
w 1–2-cm kostkę i trzymane
w lodówce)
Opcjonalne składniki
Kawałki czekolady120 g
•
Informacje na temat dodawania składników oznaczonych „
Lekko ugnieć ciasto, aby usunąć z niego gaz.
11⁄2 łyżeczki
łyżki stołowe 4Cukier
1
1Sól
łyżeczki
⁄
2
70 g
90 mlMleko
50 g
” znajdują się na str. 17.
*
1
Ukształtuj kulę i owiń folią spożywczą. Następnie włóż
do lodówki na 20 min.
2
Jeżeli zamierzasz dodać kawałki czekolady (opcjonalne)
postępuj zgodnie z poniższymi zaleceniami.
Rozwałkuj ciasto na placek o wymiarach 25 cm × 30 cm.
•
•
Posyp kawałkami czekolady i zawiń do środka dolną
jedną trzecią, a potem górną jedną trzecią placka.
Następnie złóż placek na pół.
•
Pozwól ciastu rosnąć przez 10 min w temperaturze
pokojowej (nie pozwól aby wyschło).
Ponownie lekko ugnieć ciasto, aby usunąć gaz i podziel je
na 12 bułeczek.
3
Pozwól ciastu wyrosnąć w temperaturze pokojowej przez
10–15 min (nie pozwól, aby wyschło).
4
Uformuj ciasto, ułóż je na nasmarowanej tacy do pieczenia
i pozwój rosnąć przez 30–40 min w temperaturze 35°C.
5
Poglazuruj i piecz w piekarniku nagrzanym do 180°C
przez 15–20 min.
6
Focaccia
Program „22” (SD-2500: „20”) (45 min)
Drożdże
Biała mąka wysokoglutenowa300 g
Rozwałkuj ciasto i rozgnieć w nasmarowanej
wcześniej tłuszczem płytkiwj formie do pieczenia
1
o wymiarach 30 cm x 25 cm.
Na całej powierzchni ciasta zrób wgłębienia
opuszkami palców.
2
Na wierzchu rozłóż jedno z poniższych przybrań:
•
1 małą czerwoną cebulę pokrojoną w plasterki
3
i zmiękczoną na łyżeczce oliwy oraz łyżeczce octu
balsamicznego (można zrobić to w miseczce
przykrytej folią spożywczą w kuchence mikrofalowej,
podgrzewając przez 1–2 min).
•
2 łyżki stołowe posiekanych czarnych lub zielonych
oliwek.
•
wymieszane ze sobą 2 posiekane ząbki czosnku, sól
morska i zmiażdżone ziarna czarnego pieprzu.
•
2 łyżki stołowe posiekanych, suszonych na słońcu
pomidorów.
Pozwól ciastu wyrosnąć w temperaturze ok. 40°C,
aż podwoi swoją objętość (przez ok. 30 min).
4
Spryskaj ciasto oliwą i piecz w piekarniku nagrzanym
do 190°C przez 20–30 min, aż do uzyskania
5
złocistej barwy na brzegach i właściwego upieczenia
na środku.
•
Należy podawać ciepłą, razem z daniami typu pasta.
Ciasto na pizzę
Program „22” (SD-2500: „20”) (45 min)
Drożdże
Biała mąka wysokoglutenowa300 g
1
⁄2 łyżeczki
łyżka stołowa1Oliwa
łyżeczka 1Sól
170 mlWoda
1
⁄2 łyżeczki
łyżka stołowa1Oliwa
łyżeczka 1Sól
170 mlWoda
Przepisy
Na nasmarowanej tłuszczem tacy do pieczenia,
używając wnętrza swoich dłoni, rozgnieć ciasto
1
w kształt koła o średnicy 25 cm. Jeśli lubisz pizzę
na cienkim i kruchym spodzielub podziel je na dwie
części i wykonaj na dwa koła o średnicy 25 cm.
Pozwól ciastu wyrosnąć w temperaturze ok. 40°C,
aż podwoi swoją objętość (przez ok. 20 min).
2
Na wierzchu ułóż dodatki według własnego
uznania i piecz w piekarniku nagrzanym
3
do temperatury 220°C przez 15–20 min,
zależnie od ilości dodatków.
•
Aby zamrozić spody do pizzy, wykonaj wszystkie czynności
aż do kroku 3 i piecz bez dodatków przez 5 min. Następnie
pozwól ciastu ostygnąć i włóż je do zamrażarki. Aby
wykorzystać zamrożony spód, po wyjęciu z zamrażarki
bezzwłocznie połóż na nim dodatki (nie za dużo) i piecz
zgodnie z zaleceniami podanymi w kroku 3.
35
Page 36
Przepisy pieczenia ciast
Ciasto jabłkowo-imbirowe
Program „15” (SD-2500: „14”) (1 h 5 min)
Jajka, średnie, roztrzepane2 sztuki
[15 Sam wypiek]
[14 Sam wypiek]
Pieczenie ciast i bułek.
:
Nie można korzystać
z funkcji timera
W tych przepisach należy korzystać
z programu 15 (SD-2500: 14).
Ten program nie nadaje się
do wszelkich rodzajów
ciasta, które wymagają
wkładania do gorącego
piekarnika, takich jak
Victoria sandwich.
Do odmierzania składników
w tych przepisach zawsze
należy używać miarek
dołączonych do urządzenia.
Ciasto jest przygotowywane
zgodnie z przepisem
w osobnej misce, a następnie
pieczone w wypiekaczu
w formie do pieczenia chleba.
(SD-2501)
(SD-2500)
Jabłka deserowe
np. odmiany Granny Smiths, utarte
Konserwowy korzeń imbiru, osuszony
i dokładnie rozdrobniony
1
2
3
4
5
6
Wymieszaj składniki
w misce.
7
8
Wyłóż dno i boki formy
do pieczenia papierem do
wypieków i wlej mieszaninę.
• Przed wlaniem upewnij
się, że nóż do wyrabiania
ciasta został wyjęty.
• Upewnij się, że mieszanina
nie wypływa poza papier do
wypieków.
Rozgrzej masło i syrop na tyle, aby się połączyły.
Można to zrobić na kuchence gazowej lub
elektrycznej lub w kuchence mikrofalowej
(duża moc przez 1 min).
Przesiej mąkę, proszek do pieczenia
i przyprawy do miski. Dodaj miksturę z syropem
i roztrzepane jajka.
Dodaj utarte jabłka i posiekany korzeń imbiru,
a następnie dokładnie wymieszaj.
Wyjmij nóż do wyrabiania ciasta z formy do
pieczenia chleba i wyłóż jej dno oraz ścianki
papierem do wypieków.
Napełnij formę przygotowaną miksturą,
uważając, aby nie wydostała się poza papier
do pieczenia.
Ostrożnie posyp wierzch mikstury cukrem
Demerara.
Wybierz program 15 (SD-2500: 14) i ustaw
timer na 1 h 5 minut.
Po zakończeniu pieczenia, sprawdź za
pomocą patyczka do szaszłyków, czy
ciasto zostało dokładnie upieczone.
Jeżeli wymaga dopieczenia, ponownie
wybierz program 15 (SD-2500: 14)
i zaprogramuj timer na kolejne 3–5 min.
Jeżeli patyczek nadal jest delikatnie
wilgotny, ciasto „dojdzie” podczas stygnięcia.
Korzystając z kuchennych rękawic, wyjmij
formę do pieczenia z wypiekacza. Odstaw
ją na 5–10 min do ostygnięcia przed
wyjęciem wypieku. Po wyjęciu pozwól
ciastu ostygnąć całkowicie.
Jasny cukier brązowy50 g
Średnie banany, obrane i rozgniecione4 sztuki
Orzechy włoskie, grubo pokruszone50 g
Orzechy włoskie, dokładnie rozdrobnione15 g
Wymieszaj masło z cukrem, aż do połączenia
składników, a następnie wbij jajko.
1
Dodaj przesianą mąkę i proszek do pieczenia,
a także skórkę i sok z cytryny.
2
Dodaj rozgniecione widelcem banany oraz
grubo pokruszone orzechy włoskie, a następnie
3
wymieszaj do uzyskania jednolitej konsystencji.
Wyjmij nóż do wyrabiania ciasta z formy do
pieczenia chleba i wyłóż jej dno oraz ścianki
4
papierem do wypieków.
Napełnij formę przygotowaną miksturą,
uważając, aby nie wydostała się poza papier
Wybierz program 15 (SD-2500: 14) i ustaw
timer na 55 minut.
7
Po zakończeniu pieczenia, sprawdź za
pomocą patyczka do szaszłyków, czy
8
ciasto zostało dokładnie upieczone.
Jeżeli wymaga dopieczenia, ponownie
wybierz program 15 (SD-2500: 14)
i zaprogramuj timer na kolejne 3–5 min.
Jeżeli patyczek nadal jest delikatnie
wilgotny, ciasto „dojdzie” podczas stygnięcia.
Korzystając z kuchennych rękawic, wyjmij
formę do pieczenia z wypiekacza. Odstaw
9
ją na 5–10 min do ostygnięcia przed
wyjęciem wypieku. Po wyjęciu pozwól
ciastu ostygnąć całkowicie.
•
Pysznie smakuje posmarowane masłem.
57Masłog
1 sztukaJajka, średnie
522Zwykła mąka pszennag
łyżeczki 2Proszek do pieczenia
z 1 cytrynyStarta skórka cytrynowa
łyżka stołowa 1Sok z cytryny
36
Zaprogramuj wypiekacz do chleba
(str. 18).
• Maksymalny czas pieczenia
wynosi 1 h 30 min.
Page 37
Ciasto „Boozy cake”
Program „15” (SD-2500: „14”) (55 min)
521Masłog
003Mieszanka suszonych owocówg
Jasny cukier brązowy50 g
45 ml (3 łyżki stoł.)Wyciśnięty sok z pomarańczy
Starta skórka pomarańczowa
Piwo bitter (np. Guinness
Jajka, średnie, roztrzepane2 szt.
Dekoracja (płatki migdałowe)15 g
Dekoracja (cukier Demerara)15 g
Podgrzewaj razem masło, suszone owoce, cukier, sok i skórkę
pomarańczową oraz piwo, do chwili wypłynięcia owoców
1
na wierzch. Można to zrobić na kuchence gazowej lub
elektrycznej, doprowadzając do zagotowania składników,
mieszając, a następnie gotując przez 10–15 min na wolnym
ogniu lub w kuchence mikrofalowej (duża moc przez 8 min),
w międzyczasie dwukrotnie mieszając.
Odstaw na 10 min do ostygnięcia, a następnie mieszając
dodaj sodę, co spowoduje spienienie się mieszaniny.
2
Mieszając, dodaj jajka, mąkę i mieszankę przypraw,
a następnie całość dokładnie wymieszaj.
3
Wyjmij nóż do wyrabiania ciasta z formy do pieczenia chleba
i wyłóż jej dno oraz ścianki papierem do wypieków.
4
Napełnij formę przygotowaną miksturą, uważając,
aby nie wydostała się poza papier do pieczenia.
5
Wierzch mikstury posyp płatkami migdałów i cukrem
Demerara.
6
Wybierz program 15 (SD-2500: 14) i ustaw timer na 55 minut.
®
lub Caffreys®)
z 1 pomarańczy
120 ml
5 ml (1 łyżeczka)Soda do pieczenia
002Zwykła mąka pszennag
1
1( ml 8Mieszanka przypraw
2
⁄
łyżeczki)
7
Po zakończeniu pieczenia, sprawdź za pomocą patyczka do
szaszłyków, czy ciasto zostało dokładnie upieczone. Jeżeli
8
wymaga dopieczenia, ponownie wybierz program 15
(SD-2500: 14) i zaprogramuj timer na kolejne 3–5 min.
Jeżeli patyczek nadal jest delikatnie wilgotny, ciasto „dojdzie”
podczas stygnięcia.
Korzystając z kuchennych rękawic, wyjmij formę do pieczenia
z wypiekacza. Odstaw ją na 5–10 min do ostygnięcia przed
9
wyjęciem wypieku. Po wyjęciu pozwól ciastu ostygnąć.
Zmieszaj razem owoce, daktyle, orzechy włoskie, wiśnie,
mocną herbatę oraz masło i podgrzewaj, aż tłuszcz
1
ulegnie stopieniu, a mieszanina będzie gorąca.
Można to zrobić na kuchence gazowej lub elektrycznej
albo w kuchence mikrofalowej (duża moc przez 3–4 min).
Pozwól miksturze nieco ostygnąć, następnie dodaj jajka, mąkę
i sodę. Dobrze wymieszaj.
2
Wyjmij nóż do wyrabiania ciasta z formy do pieczenia chleba
i wyłóż jej dno oraz ścianki papierem do wypieków.
3
Napełnij formę przygotowaną miksturą, uważając,
aby nie wydostała się poza papier do pieczenia.
4
Wybierz program 15 (SD-2500: 14) i ustaw timer na
1 h 15 minut.
5
Po zakończeniu pieczenia, sprawdź za pomocą patyczka do
szaszłyków, czy ciasto zostało dokładnie upieczone. Jeżeli
6
wymaga dopieczenia, ponownie wybierz program 15
(SD-2500: 14) i zaprogramuj timer na kolejne 3–5 min.
Jeżeli patyczek nadal jest delikatnie wilgotny, ciasto „dojdzie”
podczas stygnięcia.
Korzystając z kuchennych rękawic, wyjmij formę do pieczenia
z wypiekacza. Odstaw ją na 5–10 min do ostygnięcia przed
7
wyjęciem wypieku. Po wyjęciu pozwól ciastu ostygnąć.
Podgrzewaj razem cukier, masło, syrop złocisty oraz
melasę, do chwili połączenia się składników. Można to
1
zrobić na kuchence gazowej lub elektrycznej albo
w kuchence mikrofalowej (duża moc przez 1 min).
Mieszając, dodaj przesiane wszystkie suche składniki.
2
Mieszając, dodaj mleko i roztrzepane jajka.
3
Wyrób dokładnie drewnianą łyżką.
4
Wyjmij nóż do wyrabiania ciasta z formy do pieczenia
chleba i wyłóż jej dno oraz ścianki papierem do wypieków.
5
Napełnij formę przygotowaną miksturą, uważając,
aby nie wydostała się poza papier do pieczenia.
6
Wybierz program 15 (SD-2500: 14) i ustaw timer na
45 minut.
7
Po zakończeniu pieczenia, sprawdź za pomocą patyczka
do szaszłyków, czy ciasto zostało dokładnie upieczone.
8
Jeżeli wymaga dopieczenia, ponownie wybierz program
15 (SD-2500: 14) i zaprogramuj timer na kolejne 3–5 min.
Jeżeli patyczek nadal jest delikatnie wilgotny, ciasto
„dojdzie” podczas stygnięcia.
Korzystając z kuchennych rękawic, wyjmij formę do
pieczenia z wypiekacza. Odstaw ją na 5–10 min do
9
ostygnięcia przed wyjęciem wypieku. Po wyjęciu pozwól
ciastu ostygnąć.
Przepisy
37
Page 38
Przepisy pieczenia ciast
Pieczywo z orzechami laskowymi i miodem
Program „15” (SD-2500: „14”) (1 h)
571Masłog
05Ciemny cukier brązowyg
05Miódg
3Jajka, średnie
Orzechy laskowe, drobno posiekane100 g
522Mąka samospulchniającag
60 ml (4 łyżki stoł.)Mleko
Dekoracja (krem orzechowo-czekoladowy)100 g
05Dekoracja (ser topiony)g
Ucieraj ze sobą masło, cukier i miód, aż do uzyskania
miękkiej, puszystej masy.
1
Po jednym dodawaj jajka, dokładnie ubijając po dodaniu
każdego z nich. Mieszając dodaj orzechy laskowe.
2
Dodaj miksturę do mąki i mieszając i dodając mleko, mieszaj,
aż do uzyskania masy o gładkiej konsystencji.
3
Wyjmij nóż do wyrabiania ciasta z formy do pieczenia chleba
i wyłóż jej dno oraz ścianki papierem do wypieków.
4
Napełnij formę przygotowaną miksturą, uważając,
aby nie wydostała się poza papier do pieczenia.
5
Wybierz program 15 (SD-2500: 14) i ustaw
timer na 1 godzinę.
6
Po zakończeniu pieczenia, sprawdź za pomocą patyczka
do szaszłyków, czy ciasto zostało dokładnie upieczone.
7
Jeżeli wymaga dopieczenia, ponownie wybierz program
15 (SD-2500: 14) i zaprogramuj timer na kolejne 3–5 min.
Jeżeli patyczek nadal jest delikatnie wilgotny, ciasto „dojdzie”
podczas stygnięcia.
Korzystając z kuchennych rękawic, wyjmij formę do pieczenia
z wypiekacza. Odstaw ją na 5–10 min do ostygnięcia przed
8
wyjęciem wypieku. Po wyjęciu pozwól ciastu ostygnąć.
Zmiksuj razem krem orzechowo-czekoladowy i ser topiony,
a następnie posmaruj nimi wierzch schłodzonego wypieku.
9
Ciasto kawowe z orzechami pekan
Program „15” (SD-2500: „14”) (1 h)
522Masłog
001Jasny cukier trzcinowy Muscovadog
3 sztukiJajka, średnie
Orzechy pekan, drobno posiekane75 g
522Mąka samospulchniającag
łyżeczka 1Proszek do pieczenia
łyżki stołowe 3-2Mocna, świeża kawa
Opcjonalna polewa
łyżka stołowa 1Mocna, świeża kawa
Ucieraj ze sobą masło i cukier, aż do uzyskania miękkiej,
puszystej masy.
1
Po jednym dodawaj jajka, dokładnie ubijając po dodaniu
każdego z nich. Mieszając dodaj orzechy pekan.
2
Dodaj miksturę do mąki i proszku do pieczenia, i mieszaj,
dodając kawę, aż do uzyskania masy o gładkiej konsystencji.
3
Wyjmij nóż do wyrabiania ciasta z formy do pieczenia chleba
i wyłóż jej dno oraz ścianki papierem do wypieków.
4
38
Napełnij formę przygotowaną miksturą, uważając,
aby nie wydostała się poza papier do pieczenia.
5
Wybierz program 15 (SD-2500: 14) i ustaw
timer na 1 godzinę.
6
Po zakończeniu pieczenia, sprawdź za pomocą patyczka
do szaszłyków, czy ciasto zostało dokładnie upieczone.
7
Jeżeli wymaga dopieczenia, ponownie wybierz program
15 (SD-2500: 14) i zaprogramuj timer na kolejne 3–5 min.
Jeżeli patyczek nadal jest delikatnie wilgotny, ciasto „dojdzie”
podczas stygnięcia.
Korzystając z kuchennych rękawic, wyjmij formę do pieczenia
z wypiekacza. Odstaw ją na 5–10 min do ostygnięcia przed
8
wyjęciem wypieku. Po wyjęciu pozwól ciastu ostygnąć.
Zmiksuj ze sobą ser mascarpone, lukier i kawę, a następnie
pokryj nimi wierzch schłodzonego wypieku.
9
Ciasto z wiśniami i marcepanem
Program „15” (SD-2500: „14”) (1 h)
05Cukier trzcinowy Golden Casterg
571Masłog
3 sztukiJajka, średnie
522Mąka samospulchniającag
Wiśnie w syropie, pokrojone100 g
57Marcepan, starty na tarceg
60 ml (4 łyżki stoł.)Mleko
Prażone płatki migdałowe15 g
Ucieraj masło z cukrem, aż do uzyskania miękkiej masy,
a następnie wbijaj po jednym jajka, nie przerywając ucierania.
1
Dodaj mąkę, wiśnie oraz starty marcepan i dobrze wymieszaj
z mlekiem, aż do uzyskania masy o gładkiej konsystencji.
2
Wyjmij nóż do wyrabiania ciasta z formy do pieczenia chleba
i wyłóż jej dno oraz ścianki papierem do wypieków.
3
Napełnij formę przygotowaną miksturą, uważając,
aby nie wydostała się poza papier do pieczenia.
Wybierz program 15 (SD-2500: 14) i ustaw timer na
1 godzinę.
6
Po zakończeniu pieczenia, sprawdź za pomocą patyczka
do szaszłyków, czy ciasto zostało dokładnie upieczone.
7
Jeżeli wymaga dopieczenia, ponownie wybierz program
15 (SD-2500: 14) i zaprogramuj timer na kolejne 3–5 min.
Jeżeli patyczek nadal jest delikatnie wilgotny, ciasto „dojdzie”
g 051Ser Mascarpone
g 001Lukier
podczas stygnięcia.
Korzystając z kuchennych rękawic, wyjmij formę do pieczenia
z wypiekacza. Odstaw ją na 5–10 min do ostygnięcia przed
8
wyjęciem wypieku. Po wyjęciu pozwól ciastu ostygnąć.
Page 39
Chleb sodowy
Program „15” (SD-2500: „14”) (50 min)
004Zwykła mąka pszennag
łyżeczka 1Soda do pieczenia
łyżeczka 1Cukier
Sól
Do miski przesiej mąkę i sodę i dokładnie wymieszaj.
Następnie dodaj cukier i sól.
1
Dodaj maślankę i mleko, mieszając szybko, aby uzyskać
gładkie ciasto.
2
Wyjmij nóż do wyrabiania ciasta z formy do pieczenia chleba
i wyłóż jej dno oraz ścianki papierem do wypieków.
3
Napełnij formę przygotowaną miksturą, uważając,
aby nie wydostała się poza papier do pieczenia.
4
Wybierz program 15 (SD-2500: 14) i ustaw timer na
50 min.
5
Po zakończeniu pieczenia, sprawdź za pomocą patyczka
do szaszłyków, czy chleb został dokładnie upieczony.
6
Jeżeli wymaga dopieczenia, ponownie wybierz program
15 (SD-2500: 14) i zaprogramuj timer na kolejne 3–5 min.
Korzystając z kuchennych rękawic, wyjmij chleb z formy
do pieczenia i pozwól mu ostygnąć.
7
1
⁄2 łyżeczki
ml 072Maślanka
ml 03Mleko
Orkiszowe pieczywo bez drożdży i mleka
Program „15” (SD-2500: „14”) (50 min)
004Mąka orkiszowag
łyżeczka 1Soda do pieczenia
łyżeczka 1Sól
Jajka, średnie, roztrzepane2 sztuki
ml 023Mleko sojowe
Do miski wsyp mąkę i sodę i dokładnie wymieszaj.
Następnie dodaj sól.
1
Dodaj roztrzepane jajka i mleko sojowe, mieszając szybko,
aby uzyskać gładkie ciasto.
2
Wyjmij nóż do wyrabiania ciasta z formy do pieczenia
chleba i wyłóż jej dno oraz ścianki papierem do wypieków.
3
Napełnij formę przygotowaną miksturą, uważając,
aby nie wydostała się poza papier do pieczenia.
4
Wybierz program 15 (SD-2500: 14) i ustaw timer na
50 min.
5
Po zakończeniu pieczenia, sprawdź za pomocą patyczka
do szaszłyków, czy pieczywo zostało dokładnie upieczone.
6
Jeżeli wymaga dopieczenia, ponownie wybierz program
15 (SD-2500: 14) i zaprogramuj timer na kolejne 3–5 min.
Korzystając z kuchennych rękawic, wyjmij pieczywo
z formy do pieczenia i pozwól mu ostygnąć.
7
Pełnoziarnisty chleb sodowy
Program „15” (SD-2500: „14”) (50 min)
Samospulchniająca mąka pełnoziarnista400 g
łyżeczka 1Soda do pieczenia
łyżeczka 1Sól
Jajka, średnie, roztrzepane2 sztuki
ml 023Maślanka
Do miski wsyp mąkę i sodę i dokładnie wymieszaj.
Następnie dodaj sól.
1
Dodaj roztrzepane jajka i maślankę, mieszając szybko,
aby uzyskać gładkie ciasto.
2
Wyjmij nóż do wyrabiania ciasta z formy do pieczenia chleba
i wyłóż jej dno oraz ścianki papierem do wypieków.
3
Napełnij formę przygotowaną miksturą, uważając,
aby nie wydostała się poza papier do pieczenia.
4
Wybierz program 15 (SD-2500: 14) i ustaw timer na
50 min.
5
Po zakończeniu pieczenia, sprawdź za pomocą patyczka
do szaszłyków, czy chleb został dokładnie upieczony.
6
Jeżeli wymaga dopieczenia, ponownie wybierz program
15 (SD-2500: 14) i zaprogramuj timer na kolejne 3–5 min.
Korzystając z kuchennych rękawic, wyjmij chleb z formy
do pieczenia i pozwól mu ostygnąć.
7
Chleb kukurydziany
Program „15” (SD-2500: „14”) (55 min)
051Zwykła mąka pszennag
Drobnomielona mąka kukurydziana lub polenta
Masło, roztopione i schłodzone50 g
Do miski wsyp mąkę, mąkę kukurydzianą, proszek
do pieczenia oraz sół i dokładnie wymieszaj.
1
Do innej miski wbij jajka, dodaj maślankę, mleko i masło
i wymieszaj do połączenia składników.
2
Wlej mieszaninę z jajkami do suchych składników
i mieszaj do uzyskania gładkiej masy.
3
Wyjmij nóż do wyrabiania ciasta z formy do pieczenia
chleba i wyłóż jej dno oraz ścianki papierem do wypieków.
4
Napełnij formę przygotowaną masą, uważając,
aby nie wydostała się poza papier do pieczenia.
5
Wybierz program 15 (SD-2500: 14) i ustaw timer na
50 min.
6
Po zakończeniu pieczenia, sprawdź za pomocą patyczka
do szaszłyków, czy chleb został dokładnie upieczony.
7
Jeżeli wymaga dopieczenia, ponownie wybierz program
15 (SD-2500: 14) i zaprogramuj timer na kolejne 3–5 min.
150 g
łyżka stołowa 1Proszek do pieczenia
łyżeczka 1Sól
2 sztukiJajka, średnie
ml 482Maślanka
ml 001Mleko
Przepisy
Korzystając z kuchennych rękawic, wyjmij chleb z formy
do pieczenia i pozwól mu ostygnąć.
8
39
Page 40
Przepisy na dżemy
[26
Dżem
[24
Dżem
Dżem truskawkowy
Program „26” (SD-2500: „24”) (1 h 40 min)
Truskawki, drobno pokrojone600 g
1
(SD-2501)
]
(SD-2500)
]
004Cukierg
13 g (4 łyżeczki)Pektyna w proszku
Umieść połowę owoców w formie do pieczenia, a następnie
wsyp połowę cukru. Powtórz operację z resztą owoców i cukru.
Posyp pektyną składniki w formie do pieczenia.
2
Wybierz program 26 (SD-2500: 24) i ustaw timer na
1 h 40 min.
3
Dżem jagodowy
Program „26” (SD-2500: „24”) (1 h 50 min)
007Czarne jagodyg
004Cukierg
Umieść połowę owoców w formie do pieczenia, a następnie
wsyp połowę cukru. Powtórz operację z resztą owoców i cukru.
1
Wybierz program 26 (SD-2500: 24) i ustaw timer na
1 h 50 min.
2
Dżem jabłkowo-jeżynowy
Program „26” (SD-2500: „24”) (1 h 40 min)
Jabłka, starte na tarce lub drobno pokrojone300 g
004Jeżynyg
003Cukierg
3
6Pektyna w proszkug (1
⁄4 łyżeczki)
Umieść połowę owoców w formie do pieczenia, a następnie
wsyp połowę cukru. Powtórz operację z resztą owoców i cukru.
1
Posyp pektyną składniki w formie do pieczenia.
2
Wybierz program 26 (SD-2500: 24) i ustaw timer na
1 h 40 min.
3
Broskwiniowa melba
Program „26” (SD-2500: „24”) (1 h 40 min)
005Broskwinie, drobno pokrojoneg
002Malinyg
003Cukierg
1
8Pektyna w proszkug (2
łyżeczki)
⁄
4
Umieść połowę owoców w formie do pieczenia, a następnie
wsyp połowę cukru. Powtórz operację z resztą owoców i cukru.
1
Posyp pektyną składniki w formie do pieczenia.
2
Wybierz program 26 (SD-2500: 24) i ustaw timer na
1 h 40 min.
3
Dżem śliwkowy
Program „26” (SD-2500: „24”) (1 h 40 min)
007Śliwki, drobno pokrojoneg
053Cukierg
3
6Pektyna w proszkug (1
⁄4 łyżeczki)
Umieść połowę owoców w formie do pieczenia, a następnie
wsyp połowę cukru. Powtórz operację z resztą owoców i cukru.
1
Posyp pektyną składniki w formie do pieczenia.
2
Wybierz program 26 (SD-2500: 24) i ustaw timer na
1 h 40 min.
3
Dżem z mrożonych jagód
Program „26” (SD-2500: „24”) (1 h 40 min)
007Mieszanka mrożonych jagódg
004Cukierg
01Pektyna w proszkug (3 łyżeczki)
Umieść połowę owoców w formie do pieczenia, a następnie
wsyp połowę cukru. Powtórz operację z resztą owoców i cukru.
1
Posyp pektyną składniki w formie do pieczenia.
2
Wybierz program 26 (SD-2500: 24) i ustaw timer na
1 h 40 min.
3
Dżem z czerwonej porzeczki z chilli
Program „26” (SD-2500: „24”) (1 h 40 min)
Czerwona porzeczka, nieco rozgnieciona300 g
Czerwone papryczki chilli, średnie, drobno posiekane
Korzeń imbiru, drobno utarty4 cm
Pomarańcze, sok i drobno starta skórka2 sztuki
Umieść wszystkie składniki z wyjątkiem cukru i pektyny
w formie do pieczenia.
1
Posyp składniki w formie cukrem i pektyną.
1-2 sztuki
051Cukierg
3Pektyna w proszkug (1 łyżeczka)
2
Wybierz program 26 (SD-2500: 24) i ustaw timer na
1 h 40 min.
3
Dżem morelowy
Program „26” (SD-2500: „24”) (1 h 30 min)
Morele, drobno pokrojone500 g
052Cukierg
3
6Pektyna w proszkug (1
⁄4 łyżeczki)
Umieść połowę owoców w formie do pieczenia, a następnie
wsyp połowę cukru. Powtórz operację z resztą owoców i cukru.
1
Sprinkle the pectin onto the ingredients in the bread pan.
2
Wybierz program 26 (SD-2500: 24) i ustaw timer na
1 h 30 min.
3
40
Page 41
Przepisy na kompoty
27 Kompot]
[
25 Kompot]
[
Korzenny kompot jabłkowy
Menu „27” (SD-2500: „25”) (1 h 20 min)
Jabłka, obrane, wydrylowane i pokrojone na cząstki
Wyjmij nóż do wyrabiania ciasta z formy do pieczenia.
(SD-2501)
(SD-2500)
1000 g
1 sztukaLaska cynamonu
2 sztukiGoździki
z 1 sztukiSkórka z cytryny
łyżki stołowe 2Sok z cytryny
001Cukierg
ml 57Woda
1
Umieść składniki w formie do pieczenia, w kolejności
podanej w tabeli. Składniki polej wodą.
2
Wybierz program 27 (SD-2500: 25) i ustaw timer na
1 h 20 min.
3
Zamieszaj po zakończeniu gotowania.
4
Kompot z czerwonych owoców
Menu „27” (SD-2500: „25”) (1 h)
Śliwki, wydrylowane i pokrojone na połówki300 g
052Wiśnie, wydrylowaneg
Truskawki, odszypułkowane250 g
57Drobny cukier trzcinowy Golden Casterg
ml 57Woda
Maliny (dodawane po gotowaniu)200 g
Wyjmij nóż do wyrabiania ciasta z formy do pieczenia.
1
Umieść składniki w formie do pieczenia, w kolejności
podanej w tabeli. Składniki polej wodą.
2
Wybierz program 27 (SD-2500: 25) i ustaw timer
na 1 h.
3
Zamieszaj po zakończeniu gotowania.
4
Dodaj maliny do kompotu.
5
Imbirowy kompot z rabarbaru
Program „27” (SD-2500: „25”) (1 h 40 min)
Łodygi rabarbaru, pokrojone na 2-cm kawałki700 g
łyżki stołowe2Sok z pomarańczy
Kandyzowany imbir, drobno posiekany20 g
001Cukierg
ml 001Woda
Wyjmij nóż do wyrabiania ciasta z formy do pieczenia.
1
Umieść składniki w formie do pieczenia, w kolejności
podanej w tabeli. Składniki polej wodą.
2
Wybierz program 27 (SD-2500: 25) i ustaw timer na
1 h 40 min.
3
Zamieszaj po zakończeniu gotowania.
4
Kompot z mieszanki jagód
Menu „27” (SD-2500: „25”) (1 h)
Mieszanka jagód
np. truskawki, maliny, jagody
Wyjmij nóż do wyrabiania ciasta z formy do pieczenia.
800 g
57Cukierg
łyżki stołowe 2Woda
1
Umieść składniki w formie do pieczenia, w kolejności
podanej w tabeli. Składniki polej wodą.
2
Wybierz program 27 (SD-2500: 25) i ustaw timer
na 1 h.
3
Zamieszaj po zakończeniu gotowania.
4
Sos jabłkowy
Menu „27” (SD-2500: „25”) (1 h 20 min)
Jabłka odm. Bramley, obrane, wydrylowane i pokrojone na cząstki
Wyjmij nóż do wyrabiania ciasta z formy do pieczenia.
1000 g
łyżki stołowe 2Woda
1
Umieść jabłka w formie do pieczenia. Polej je wodą.
2
Wybierz program 27 (SD-2500: 25) i ustaw timer na
1 h 20 min.
3
Zamieszaj po zakończeniu gotowania.
4
Brzoskwinie w syropie waniliowym
Menu „27” (SD-2500: „25”) (1 h)
Brzoskwinie, odpestkowane i podzielone na 8 części
Laska wanilii
Wyjmij nóż do wyrabiania ciasta z formy do pieczenia.
1000 g
001Cukierg
1
⁄
2
sztuki
ml
521Woda
1
Umieść składniki w formie do pieczenia, w kolejności
podanej w tabeli. Składniki polej wodą.
2
Wybierz program 27 (SD-2500: 25) i ustaw timer
na 1 h.
3
Po zakończeniu gotowania wyjmij brzoskwinie łyżką
cedzakową. Owoce ostrożnie polej syropem.
4
Pozostaw do ostygnięcia.
Przepisy
41
Page 42
Konserwacja i czyszczenie
Przed czyszczeniem odłącz wypiekacz od sieci
i pozwól mu ostygnąć.
Aby uniknąć uszkodzenia wypiekacza do chleba...
Nie używaj żadnych agresywnych środków!
(proszków do szorowania, zmywaków itp.)
Czyszcząc formę do pieczenia i nóż do wyrabiania
ciasta, używaj miękkiej gąbki.
Żadnej części wypiekacza do chleba nie należy
myć w zmywarce!
Do czyszczenia nie wolno używać benzyny,
rozpuszczalników lub alkoholu!
Przechowuj wypiekacz do chleba czysty i suchy.
Forma do pieczenia i nóż
do wyrabiania ciasta
W celu wyjęcia, obróć formę do pieczenia
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara. Wyjmij nóż do wyrabiania ciasta i umyj
ciepłą wodą z płynem do mycia naczyń.
Pokrywa
Wycieraj wilgotną szmatką.
Otwory wentylacyjne
Wycieraj wilgotną szmatką.
Upewnij się, że obszar wokół trzpienia oraz
wewnątrz mocowania noża do wyrabiania
ciasta zostały dokładnie oczyszczone.
Jeżeli występują trudności z wyjęciem noża
do wyrabiania ciasta z formy do pieczenia,
wlej niewielką ilość ciepłej wody do formy
do pieczenia i pozostaw ją na 5–10 min.
Nie zanurzaj formy do pieczenia w wodzie.
Łyżeczka i kubek do odmierzania
Umyj pod bieżącą wodą.
Wnętrze urządzenia
Wycieraj wilgotną szmatką.
Wycieraj delikatnie, aby
uniknąć uszkodzenia
czujnika temperatury.
Czujnik temperatury
42
Nie nadają się do mycia w zmywarce.
•
Kolor wewnętrznej powierzchni urządzenia może zmieniać się podczas użytkowania.
Page 43
Pokrywa dozownika
Wyjmij i umyj pod bieżącą wodą.
Unieś pokrywę dozownika pod kątem około 75°. Zgraj ze sobą ustawienia połączeń i pociągnij do siebie,
aby zdjąć, lub ustawiwszy pod tym samym kątem, ostrożnie popchnij, aby ją założyć. (Poczekaj uprzednio,
aż urządzenie ostygnie, ponieważ bezpośrednio po użyciu te elementy są bardzo gorące).
Uważaj, aby nie uszkodzić ani nie wyciągnąć uszczelki. (Jej uszkodzenie może doprowadzić do przenikania
pary wodnej, jej kondensacji lub deformacji elementów).
(tylko SD-2501)
Dozownik bakalii
(tylko SD-2501)
Wyjmij i umyj pod bieżącą wodą.
Uszczelka
Myj po każdym użyciu, aby usuwać
wszelkie pozostałości.
Ochrona powłoki nieprzywierającej
Forma do pieczenia i nóż do wyrabiania ciasta pokryre są specjalną powłoką nieprzywierającą ułatwiającą
wyjmowanie wypieków.
Aby uniknąć jej uszkodzenia, należy stosować się do poniższych zaleceń.
•
Podczas wyjmowania wypieków z formy do pieczenia nie wolno korzystać z żadnych twardych przyborów
kuchennych, takich jak noże lub widelce. Jeżeli występują trudności z wyjęciem wypieku, należy zapoznać się
z informacjami znajdującymi się na str. 46.
•
Przed pokrojeniem pieczywa, należy upewnić się, że nóż do wyrabiania ciasta nie pozostał uwięziony
we wnętrzu wypieku. W takim przypadku należy poczekać, aż bochenek ostygnie i ostrożnie go usunąć.
Podczas wyjmowania noża do wyrabiania, należy naciskać na spód wypieku i delikatnie manipulując,
wyjąć przyrząd, unikając zniszczenia bochenka.
•
Do czyszczenia formy do pieczenia oraz noża do wyrabiania ciasta, należy używać wyłącznie miękkiej gąbki.
Nie wolno stosować żadnych agresywnych środków, takich jak proszki do szorowania lub szorstkie zmywaki.
Twarde, szorstkie lub duże składniki, takie jak mąka z całymi lub łamanymi ziarnami, kryształki cukru lub dodatki
w postaci orzechów lub nasion, mogą uszkodzić powłokę nieprzywierającą formy do pieczenia. W przypadku
używania składników w dużych kawałkach, należy podzielić je na małe fragmenty. Prosimy stosować się do ilości
składników podanych w przepisach.
Czyszczenie
43
Page 44
Rozwiązywanie problemów
Przed zwróceniem się o pomoc do autoryzowanego serwisu, należy sprawdzić zalecenia podane w tym rozdziale.
ProblemPrzyczyna
Moje ciasto nie rośnie.
Wierzch mojego wypieku
jest nierówny.
Rozwiązanie
[Wszystkie wypieki]
Jakość glutenu w stosowanej mące jest niska lub nie używasz mąki wysokoglutenowej.
(Jakość glutenu może zależeć od temperatury, wilgotności oraz sposobu przechowywania mąki
oraz pory zbioru zboża).
Wypróbuj mąkę innego rodzaju, marki lub z innej dostawy.
Ciast stało się zbyt gęste, ponieważ nie została użyta wystarczająca ilość płynów.
Grubiej mielona, organiczna lub mielona kamieniami młyńskimi mąka, o wyższej zawartości
protein, absorbuje więcej wody niż mąki innego typu. W takiej sytuacji można spróbować
dodawania dodatkowych 10–20 ml wody.
Używasz niewłaściwego rodzaju drożdży.
Używaj suszonych drożdży sprzedawanych w saszetkach, które mają na opakowaniu
oznaczenie „Instant”, „Szybkie działanie” lub „Łatwe pieczenie”. Tego typu
drożdże nie wymagają fermentacji wstępnej.
Używasz niewłaściwej ilości drożdży lub Twoje drożdże są przeterminowane.
Upewnij się, że używana saszetka z drożdżami otwarta jest nie dłużej niż przez 48 godzin.
Używaj dołączonej łyżeczki do odmierzania. Sprawdź datę przydatności drożdży.
Drożdże weszły w kontakt z wodą przed rozpoczęciem wyrabiania.
Sprawdź, czy składniki zostały dodane w kolejności podanej w przepisie (str. 12).
Użyte zostało zbyt dużo soli lub zbyt mało cukru.
Sprawdź przepis i odmierz właściwą ilość składników dołączoną łyżeczką do odmierzania.
Sprawdź, czy sól lub cukier nie stanowią elementu innych używanych składników.
[Wypieki specjalne]
Podczas pieczenia specjalnego chleba została użyta mąka z przenicy samopszej i/lub
zostało użyte zbyt dużo mąki innego rodzaju niż mąka orkiszowa.
Mąka orkiszowa powinna stanowić do 60% całkowitej ilości mąki, jeżeli stosowane są dwa
lub więcej rodzaje mąki innej niż mąka orkiszowa. Mąka żytnia i ryżowa mogą stanowić
do 40% całkowitej ilości mąki, a mąka jęczmienna nie powinna przekraczać 20% całości
mąki w wypieku.
Mój wypiek jest pełny bąbli
powietrznych.
Moje wypieki mają tendencję
do zapadania się po urośnięciu.
Moje wypieki rosną za bardzo.
Dlaczego moje wypieki są
blade i lepkie?
Użyte zostało za dużo drożdży.
Sprawdź przepis i odmierz właściwą ilość dołączoną łyżeczką do odmierzania.
Użyte zostało za dużo płynów.
Niektóre rodzaje mąki wchłaniają więcej wody niż inne, należy spróbować dodawania
10–20 ml wody mniej.
Twoja mąką jest niskiej jakości.
Spróbuj użyć mąki innej marki.
Użyte zostało za dużo płynów.
Spróbuj użyć 10–20 ml wody mniej.
Użyte zostało za dużo drożdży/wody.
Sprawdź przepis i odmierz odpowiednią ilość, używając dołączonej łyżeczki do odmierzania
(drożdże)/kubka do odmierzania (woda).
Należy sprawdzić, czy woda nie stanowi elementu innych stosowanych składników.
Użyte zostało za mało mąki.
Należy uważnie odmierzyć odpowiednią ilość mąki, korzystając z wagi kuchennej.
Użyte zostało za mało drożdży lub stosowane drożdże są przeterminowane.
Korzystaj z dołączonej łyżeczki do odmierzania. Sprawdź datę przydatności drożdży.
Podczas pracy nastąpiła przerwa w zasilaniu lub urządzenie zostało zatrzymane.
Urządzenie wyłącza się całkowicie, jeśli przerwa w zasilaniu trwa dłużej niż 10 min.
Należy wówczas usunąć wypiek z formy do pieczenia i zacząć od nowa z nowymi składnikami.
44
Page 45
Problem
Na spodzie i na bokach
mojego chleba znajduje się
mąka.
Dlaczego moje ciasto nie
jest właściwie wyrobione?
Mój wypiek nie został
upieczony.
Przyczyna
Użyte zostało za dużo mąki lub za mało płynów.
Sprawdź przepis i odmierz właściwe ilości składników, korzystając z wagi kuchennej
Rozwiązanie
w przypadku mąki lub z dołączonego kubka do odmierzania w przypadku płynów.
Nóż do wyrabiania ciasta nie został włożony do formy do pieczenia.
Upewnij się, że nóż do wyrabiania został umieszczony w formie przed dodaniem składników.
Wystąpiła awaria zasilania lub urządzenie zostało zatrzymane podczas pracy.
Urządzenie wyłącza się, jeżeli zostanie zatrzymane na więcej niż 10 min. Można spróbować
uruchomić program ponownie, ale może to przynieść mierne rezultaty, jeżeli wyrabianie
zostało już rozpoczęte.
Trzpień mocowania noża do wyrabiania ciasta jest zablokowany i nie obraca się.
Jeżeli po założeniu noża, trzpień mocowania noża do wyrabiania ciasta się nie obraca,
konieczna będzie wymiana zespołu mocowania noża do wyrabiania ciasta (należy
skontaktować się z autoryzowanym serwisem).
Został wybrany program przygotowywania ciasta.
Programy przygotowywania ciasta nie obejmują procesu pieczenia.
Nastąpiła awaria zasilania lub urządzenie zostało zatrzymane podczas pracy.
Urządzenie wyłącza się, jeżeli zostanie zatrzymane na więcej niż 10 min. Jeżeli ciasto
jest odpowienio wyrobione i wyrośnięte można spróbować upiec je w piekarniku.
Użyte zostało za mało płynów i uruchomiło się zabezpieczenie przeciążeniowe silnika. Zdarza
się to tylko w sytuacji, kiedy urządzenie jest przeciążane i silnik musi pokonywać zbyt duży opór.
Można skonsultować się z autoryzowanym serwisem. Następnym razem należy dokładnie
sprawdzić recepturę przepisu i odmierzyć odpowiednie ilości płynów, za pomocą dołączonego
kubka do odmierzania i mąki, za pomocą kuchennej wagi.
Ciasto wycieka z dna
formy do pieczenia.
Ścianki mojego wypieku się
zapadają, a spód jest wilgotny.
Nóż do wyrabiania ciasta
grzechocze.
Mała ilość ciasta może wydostawać się przez
cztery otwory (dzięki czemu nie powoduje ono
blokowania obracających się elementów).
Nie oznacza to problemu w działaniu
urządzenia, ale należy od czasu do czasu
(Spód formy do pieczenia)
sprawdzać, czy trzpień mocowania noża
do wyrabiania ciasta obraca się prawidłowo.
Jeżeli po założeniu noża, trzpień mocowania
noża do wyrabiania ciasta się nie obraca,
konieczna będzie wymiana zespołu
mocowania noża do wyrabiania ciasta
(należy skontaktować się z autoryzowanym
Trzpień mocowania noża do wyrabiania ciasta
Zespół mocowania noża
do wyrabiania ciasta
serwisem).
Nr części zam.: ADA29E165
Po upieczeniu wypiek został zbyt długo pozostawiony w formie do pieczenia.
Wypiek należy wyjąć z formy do pieczenia wkrótce po upieczeniu.
Nastąpiła awaria zasilania lub urządzenie zostało zatrzymane podczas pracy.
Urządzenie wyłącza się, jeżeli zostanie zatrzymane na więcej niż 10 min. Można spróbować
dopiec swój wypiek w piekarniku.
Dzieje się tak dlatego, że nóż do wyrabiania ciasta jest luźno osadzony na trzpieniu mocującym.
(Nie świadczy to o nieprawidłowej pracy urządznia).
Rozwiązywanie problemów
45
Page 46
Rozwiązywanie problemów
Przed zwróceniem się o pomoc do autoryzowanego serwisu, należy sprawdzić zalecenia podane w tym rozdziale.
Problem
Podczas pieczenia czuć
zapach spalenizny.
Przez otwory wentylacyjne
wydobywa się dym.
Podczas wyjmowania wypieku
z formy do pieczenia nóż do
wyrabiania ciasta pozostaje
uwięziony w jego wnętrzu.
Skórka wypieku marszczy się
i mięknie podczas schładzania.
Jak można zwiększyć
chrupkość skórki?
Mój chleb jest lepki i kroi się
nierówno.
Przyczyna
Składniki mogły osiąść na grzałce.
Czasami niewielka ilość mąki, bakalii lub innych składników może zostać wyrzucona
z formy do pieczenia podczas mieszania. Po zakończeniu wypieku, kiedy urządzenie
ostygnie, wystarczy po prostu dokładnie wytrzeć grzałkę.
Przed dodaniem składników, należy wyjmować formę do pieczenia z wypiekacza do chleba.
Wypiek jest nieco za twardy.
Przed ostrożnym wyjęciem noża do wyrabiania ciasta, należy pozwolić na całkowite
ostygnięcie wypieku. Niektóre rodzaje mąki pochłaniają więcej wody niż inne, więc
następnym razem można spróbować dodać 10–20 ml wody więcej.
Pod nożem do wyrabiania zebrało się przypieczone ciasto.
Po każdym użyciu należy myć nóż do wyrabiania ciasta oraz jego mocowanie.
Wilgoć pozostała wewnątrz bochenka po pieczeniu przechodzi do skórki, rozmiękczając ją.
W celu ograniczenia ilości pary można spróbować dodawać 10–20 ml wody mniej.
Bochenek należy wyjmować z formy bezpośrednio po upieczeniu.
Aby uzyskać bardziej chrupiący wypiek można użyć programu 08 (SD-2500: 07) lub ustawić
kolor przyrumieniania na „Dark”, a nawet dopiec wypiek w piekarniku nagrzanym do 200°C
przez dodatkowe 5–10 min.
Prawdopodobnie podczas krojenia jest jeszcze zbyt gorący.
Przed pokrojeniem należy pozwolić wypiekowi ostygnąć na kratce do pieczenia, aby
uwolniona została z niego para wodna.
Rozwiązanie
Dodatkowe składniki nie
wymieszały się dobrze
z ciastem na brioche.
Na dnie brioszek znajduje się
zbędny tłuszcz.
Ciasto jest gliniaste.
W moim wypieku są duże dziury.
Nie można wyjąć chleba
z formy do pieczenia.
Podczas gotowania dżemu
uległ on przypaleniu lub
nóż do wyrabiania ciasta
uległ zablokowaniu i nie
można go wyjąć.
Dżem wykipiał z formy.
Czy dodatkowe składniki zostały dodane w ciągu 5 min od wygenerowania sygnału?
Masło musi zostać dodane w czasie, kiedy na wyświetlaczu miga ikona „ ”.
Czy dodatkowe masło zostało dodane w ciągu 5 min od wygenerowania sygnału?
Masło musi zostać dodane w czasie, kiedy na wyświetlaczu miga ikona „ ”.
Jeżeli nie można łatwo wyjąć wypieku z formy do pieczenia, należy pozostawić go na 5–10 min
do ostygnięcia, zwracając uwagę, aby nie został pozostawiony w miejscu, gdzie ktoś lub coś
mogłoby się nim poparzyć. Po upływie tego czasu należy, korzystając z rękawic kuchennych,
kilkukrotnie potrząsnąć formą do pieczenia.
(Należy przytrzymać uchwyt, aby nie znalazł się na drodze wypadającego wypieku).
Ilość użytych owoców była za mała lub zostało dodane za dużo cukru.
Umieść formę do pieczenia w zlewozmywaku i do połowy napełnij ciepłą wodą. Pozostaw
do odmoczenia, aż zmięknie mikstura, która osiadła na nożu do wyrabiania. Po odmoczeniu,
umyj nóż i trzpień miękką gąbką itp. Prosimy uważać, aby nie poparzyć się gorącą wodą.
Użyte zostało za dużo owoców lub cukru.
Należy dodawać tylko tyle owoców i cukru ile zostało podane w przepisach na str. 40.
Dżem jest zbyt rzadki i nie
ma odpowiedniej konsystencji.
46
Owoce były zbyt grubo lub zbyt drobno pokrojone.
Zostało dodane za mało cukru.
Czas gotowania był niewystarczający.
Zozstały użyte owoce o małej zawartości pektyn.
Rzadkiego dżemu można używać jako sosu do deserów.
Należy pozwolić, aby dżem całkowicie ostygł. Dżem gęstnieje stygnąc.
Page 47
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Czy można użyć mrożonych
owoców?
Jakiego rodzaju cukru mogę
używać do robienia dżemu?
Czy do dżemu można użyć
owoców konserwowanych
alkoholem.
Owoce rozpadły się podczas
przygotowywania owoców
w syropie.
Na wyświetlaczu pojawił się
symbol .
Na wyświetlaczu pojawił się
komunikat „01”.
Używanie zamrożonych owoców jest dopuszczalne.
Można stosować biały, rafinowany cukier drobny lub krystaliczny.
Nie można stosować cukru brązowego, dietetycznego, niskokalorycznego lub słodzików.
Nie należy ich używać. Jakość produktu będzie niesatysfakcjonująca.
Czas gotowania był za długi. Owoce mogły zostać rozgotowane.
Nastąpiła przerwa w zasilaniu trwająca około 10 minut (przypadkowo została wyciągnięta
wtyczka lub zadziałał bezpiecznik) lub wystąpił inny problem z zasilaniem.
Może to nie mieć wpływu na wyniki pracy, jeżeli przerwa w zasilaniu była tylko chwilowa.
Wypiekacz do chleba działa dalej, jeżeli zasilanie zostanie przywrócone w ciągu 10 minut,
ale może mieć to wpływ na ostateczny uzyskany efekt jego pracy.
Nastąpiła przerwa w zasilaniu trwająca przez dłuższy czas (spowodowana różnymi przyczynami,
np.: awarią sieci elektroenergetycznej, odłączeniem od sieci, uszkodzeniem bezpiecznika itp.).
Należy usunąć składniki i rozpocząć od nowa, używając nowych.
Na wyświetlaczu pojawił się
komunikat „H01–H02”.
Na wyświetlaczu widoczny
jest komunikat „U50”.
Wyświetlany komunikat oznacza problem z pracą wypiekacza do chleba.
Należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem Panasonic.
Urządzenie jest gorące (temperatura powyżej 40°C).
Przed ponownym użyciem urządzenia należy umożliwić schłodzenie się urządzenia poniżej
temperatury 40°C (komunikat U50 zniknie).
Rozwiązywanie problemów
47
Page 48
Dane techniczne
V 042–032Zasilanie 50 Hz
W 055–505Pobór mocy
Pojemność
Pojemność pojemnika na bakalieMaks. 150 g suszonych owoców/orzechów
Wymiary (wys. x szer. x głęb.)
Masa
Informacja na temat postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym (gospodarstwa domowego)
Niniejszy symbol umieszczony na produkcie i/lub w towarzyszącej mu dokumentacji oznacza, że danego zużytego urządzenia
elektrycznego lub elektronicznego nie wolno wyrzucać łącznie z typowymi odpadkami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
W celu umożliwienia właściwego potraktowania, recyklingu i utylizacji, produkt taki należy oddać w wyznaczonym punkcie
zbiórki, gdzie zostanie bezpłatnie przyjęty. Alternatywnie, w wybranych krajach istnieje możliwość zwrotu takiego produktu
w lokalnym punkcie sprzedaży przy okazji zakupu jego zamiennika.
Właściwe pozbycie się zużytego produktu pomaga chronić cenne zasoby naturalne i zapobiega potencjalnemu negatywnemu
wpływowi na ludzkie zdrowie i środowisko naturalne, który może mieć miejsce w przypadku niewłaściwego postępowania
z odpadami.
Informacje na temat lokalizacji najbliżego punktu zbiórki odpadów można uzyskać u przedstawicieli lokalnych władz.
Zgodnie z obowiązującym prawem za niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może grozić odpowiedzialność karna.
Informacja na temat pozbywania się zużytych urządzeń w krajach poza Unią Europejską
Niniejszy symbol obowiązuje wyłącznie na terenie krajów Unii Europejskiej.
Jeżeli pragniecie Państwo pozbyć się tego produktu po jego zużyciu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą tego typu
urządzeń w celu ustalenia właściwego sposobu jego utylizacji.
(Wysokoglutenowa mąka na chleb) maks. 600 g min. 400 g
(Wysokoglutenowa mąka na ciasto) maks. 600 g min. 250 g
(Drożdże) maks. 8 g min. 0,75 g
Cyfrowy (zakres ustawień do 13 h)Timer
(SD-2501) około 38,2 x 25,6 x 38,9 cm
(SD-2500) approx. 36,2 x 25,6 x 38,9 cm
(SD-2501) około 7,0 kg
(SD-2500) około 6,5 kg
Kubek z miarką, łyżeczka do odmierzaniaAkcesoria
Panasonic Test and Development Kitchen
Panasonic Consumer Electronics U.K.
A Division of Panasonic U.K. Ltd
Willoughby Road, Bracknell, Berks, RG12 8FP
Dystrybucja w Polsce
Panasonic Marketing Europe GmbH
(Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
Oddział w Polsce
ul. Wołoska 9A, 02-583 Warszawa
Tel.: (22) 338 11 00
Fax: (22) 338 12 00
Strona internetowa: http://www.panasonic.pl/
DZ50E166
F0211S0
Wydrukowane w Polsce
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.