Panasonic SC-PM250 User Manual

RQT9928-H_fr_adj.fm Page 3 Wednesday, April 23, 2014 2:20 PM
Rev 1
RQT9928-H_fr_adj.fm Page 12 Wednesday, April 23, 2014 2:20 PM
Rev 1
RQT9928-H_fr_adj.fm Page 13 Wednesday, April 23, 2014 2:20 PM
Rev 1
Mode d’emploi
RQT9928-H_fr_adj.fm Page 2 Wednesday, April 23, 2014 2:20 PM
Rev 1
RQT9928-H_fr_adj.fm Page 11 Wednesday, April 23, 2014 2:20 PM
Rev 1
Ruban adhésif
)
)
RQT9928-H_fr_adj.fm Page 4 Wednesday, April 23, 2014 2:20 PM
Rev 1
Chaîne stéréo avec lecteur CD
Modèle Nº. SC-PM250
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil. Pour en obtenir des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel. Conservez ce manuel.
Manufactured by:
Importer for Europe:
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2014
Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
EF
RQT9928-1H
L0214CH1044
Fr
Guide de dépannage
Avant de faire une demande de réparation, vérifier les points suivants. En cas de doutes sur certains points particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas le problème, demander les instructions au revendeur.
Problèmes courants
L’appareil ne fonctionne pas.
• La dispositif de sécurité a été activé. Effectuer l’opération suivante:
1. Appuyer sur [1] sur l’appareil principal pour faire
basculer l’appareil en mode de veille. Si l’appareil ne passe pas en mode de veille, – Appuyer et maintenir la touche enfoncée pendant au
moins 10 secondes. Ou,
– Débrancher le cordon d’alimentation secteur et le
rebrancher.
2. Appuyer de nouveau sur [1] pour mettre l’appareil sous
tension. Si le problème persiste, consulter votre revendeur.
Aucune opération ne peut être faite avec la télécommande.
• Vérifier que la pile est bien installée.
Le son est déformé ou il n’y a pas de son.
• Ajuster le volume de l’appareil.
• Éteindre l’appareil, déterminer et corriger la cause, puis le rallumer. Cela peut être provoqué par l’utilisation des enceintes à une puissance ou à un volume excessif, et lors de l’utilisation de l’appareil dans un environnement chaud.
Un son de bourdonnement peut être émis au cours de la lecture.
• Un cordoń ďalimentation secteur CA ou une lampe fluorescente se trouve à proximité des câbles. Éloigner les autres appareils et câbles des cordons de cet appareil.
Disque
L’affichage est incorrect. La lecture ne démarre pas.
• Le disque n’a pas été correctement inséré. Le placer correctement.
• Le disque est sale. Nettoyer le disque.
• Remplacer le disque s’il est rayé, déformé ou non standard.
• Il y a de la condensation. Laisser l’appareil sécher pendant 1 à 2 heures.
USB
Le périphérique USB ou son contenu ne peut pas être lu.
• Le format du périphérique USB ou son contenu n’est pas compatible avec l’appareil.
• Les périphériques USB dont la capacité de mémoire est supérieure à 32 Go ne peuvent pas fonctionner dans certaines conditions.
Le périphérique USB fonctionne lentement.
• Les fichiers volumineux ou les périphériques USB de grande capacité sont plus longs à lire.
Le temps écoulé affiché est différent du temps de lecture réel.
• Transférer les données vers un autre périphérique USB ou sauvegarder les données et reformater le périphérique USB.
Radio
Le son est déformé.
• Utiliser une antenne extérieure facultative. L’antenne doit être installée par un technicien qualifié.
On entend des battements.
• Éteindre le téléviseur ou l’éloigner de l’appareil.
• Éloigner les téléphones mobiles de l’appareil si les interférences sont apparentes.
Bluetooth
L’appairage ne peut pas avoir lieu.
• Vérifier l’état du périphérique Bluetooth®.
• Le périphérique se trouve hors de la portée de communication de 10 m. Rapprocher le périphérique du système.
Le périphérique ne peut pas être connecté.
• L’appairage du périphérique n’a pas réussi. Refaites l’appairage.
• L’appairage du périphérique a été remplacé. Refaites l’appairage.
• Cet appareil est peut-être connecté à un périphérique différent. Déconnecter l’autre périphérique et essayer de l’appairer à nouveau.
Le périphérique est connecté, mais aucun son n’est émis à travers le système.
• Pour certaines périphériques Bluetooth
devez régler manuellement la sortie audio sur « SC-PM250 »
périphérique pour des détails.
Le son depuis le périphérique est interrompu.
• Le périphérique se trouve hors de la portée de communication de 10 m. Rapprocher le périphérique du système.
• Retirer tout obstacle entre le système et le périphérique.
• D’autres périphériques utilisant la bande de fréquence 2,4 GHz (routeur sans fil, micro-ondes, téléphones sans fil, etc.) créent des interférences. Rapprocher le périphérique de l’appareil et l’éloigner des autres périphériques.
• Sélectionner
L’image et le son à lire ne sont pas synchronisés.
• Redémarrer l’application de lecture du périphérique.
®
®
intégrés, vous
. Lire les instructions de fonctionnement du
« MODE 1 » pour une communication stable.
L’appareil principal affiche
« --:-- »
• Le cordon d’alimentation secteur vient d’être branché pour la première fois ou il y a eu une panne d’électricité récemment. Régler l’horloge.
«
ADJUST CLOCK »
• L’horloge n’est pas à l’heure. Régler l’horloge.
«
ADJUST TIMER »
• La minuterie de lecture n’est pas réglée. Régler la minuterie de lecture.
«
AUTO OFF »
• L’appareil est resté inutilisé pendant 20 minutes et s’éteindra dans la minute qui suit. Pour annuler, appuyer sur n’importe quelle touche.
«
ERROR »
• Une opération incorrecte a été faite. Lire les instructions et essayer de nouveau.
«
F61 »
« F77 »
• Débrancher le cordon d’alimentation secteur et consulter votre revendeur.
«
F70 »
• Examiner le périphérique Bluetooth®.
• Déconnecter le périphérique Bluetooth hors tension et le rallumer ensuite.
®
. Mettre le système
« F76 »
• Il y a un problème d’alimentation électrique.
• Débrancher le cordon d’alimentation secteur et consulter votre revendeur.
«
NODEVICE »
• Le périphérique USB n’est pas connecté. Vérifier la connexion.
«
NO DISC »
• Aucun disque n’est inséré.
«
NO PLAY »
• Vérifier son contenu. Seul le format pris en charge peut être lu.
• Il se peut que le système rencontre un problème. Mettre le système hors tension et le rallumer ensuite.
«
PLAYERROR »
• Vous avez lu un format de fichier MP3 non pris en charge. L’appareil sautera cette plage et poursuivra la lecture à la plage suivante.
«
REMOTE 1 »
« REMOTE 2 »
• La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changer le code de la télécommande. – Lorsque « REMOTE 1 » s’affiche, appuyer et maintenir les
touches [OK] et [ ] enfoncées pendant 4 secondes minimum.
– Lorsque « REMOTE 2 » s’affiche, appuyer et maintenir les
touches [OK] et [USB/CD] enfoncées pendant 4 secondes minimum.
«
USB OVER CURRENT ERROR »
• Le périphérique USB utilise trop de puissance. Déconnecter le périphérique USB, éteindre le système puis le rallumer.
«
–VBR– »
• L’appareil ne peut pas afficher le temps de lecture restant avec les plages à débit binaire variable (VBR).
Code de la télécommande
Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la télécommande de ce système, changer le code de télécommande de ce système.
Préparation
Appuyer sur [USB/CD] pour sélectionner « CD ».
Pour définir le code pour « REMOTE 2 »
1 Appuyer et maintenir la touche [SELECTOR] de
l’appareil principal et [USB/CD] de la télécommande.
« REMOTE 2 » s’affiche.
2 Appuyer et maintenir les touches [OK] et [USB/CD]
enfoncées pendant au moins 4 secondes.
Pour définir le code pour « REMOTE 1 »
1 Appuyer et maintenir la touche [SELECTOR] de
l’appareil principal et [ ] de la télécommande.
« REMOTE 1 » s’affiche.
2 Appuyer et maintenir les touches [OK] et [ ]
enfoncées pendant au moins 4 secondes.
Réinitialisation de la mémoire système
Dans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire :
• La pression sur les touches est sans effet.
• Vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire.
1 Débrancher le cordon d’alimentation secteur. 2 Pendant que la touche [1] de l’appareil principal
est maintenue enfoncée longuement, rebrancher le cordon d’alimentation secteur.
Continuer à appuyer et à maintenir la touche enfoncée jusqu’à ce que « – – – – – – – – » s’affiche.
3 Relâcher [1].
Les valeurs par défaut définies en usine de tous les réglages sont alors rétablies. Les éléments en mémoire doivent être à nouveau définis.
À propos de Bluetooth
Panasonic décline toute responsabilité en cas de compromission de données et/ou d’informations au cours d’une transmission sans fil.
Bande fréquence
• Ce système utilise la bande fréquence de 2,4 GHz.
Certification
• Ce système est conforme aux restrictions relatives aux fréquences et a été certifié relativement aux lois relatives aux fréquences. Ainsi, une autorisation de connexion sans fil est inutile.
• Les actions ci-dessous sont passibles d’une peine : – Démontage ou modification de l’appareil principal. – Suppression des indications de spécification.
Restrictions d’utilisation
• La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les périphériques équipés de la fonction Bluetooth pas garantie.
• Tous les périphériques doivent être conformes aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
• Selon les spécifications et les réglages d’un périphérique, ce dernier peut ne pas réussir à se connecter ou certaines opérations peuvent être différentes.
• Ce système prend en charge les fonctions de sécurité Bluetooth fonctionnement et/ou des réglages, cette sécurité peut être insuffisante. Transmettre les données sans fil à ce système avec précaution.
• Ce système ne peut pas transmettre de données vers un périphérique Bluetooth
Portée d’utilisation
• Utiliser ce périphérique à une portée maximale de 10 m.
• La portée peut décroître en fonction de l’environnement, des obstacles ou des interférences.
Interférences provenant d’autres appareils
• Ce système peut ne pas fonctionner correctement et des problèmes tels que du bruit et des sauts sonores peuvent survenir à cause des interférences des ondes radio si cet appareil est installé trop près d’autres dispositifs Bluetooth
• Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radio d’une station d’émission ou autre se trouvant à proximité sont trop puissantes.
Utilisation prévue
• Ce système est pour une utilisation normale et générale uniquement.
• Ne pas utiliser ce système à proximité d’un appareil ou dans un environnement sensible aux perturbations radioélectriques (exemple : aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc.).
®
. Mais en fonction de l’environnement de
®
.
®
ou de dispositifs utilisant la bande 2,4 GHz.
®
®
n’est
Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter différemment.
Ces instructions de fonctionnement s’appliquent au système suivant.
Chaîne SC-PM250 Appareil principal SA-PM250 Enceintes SB-PM02
Mise au rebut des piles et des appareils électriques usagés Uniquement pour l’Union Européenne et les pays dotés de systèmes de recyclage
Apposés sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ces pictogrammes indiquent que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant correctement, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (symbole du bas) :
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT !
Appareil
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit :
– Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité, à
la chute de gouttes ou à des éclaboussures.
– Ne placer aucun récipient contenant un liquide, tel
qu’un vase, sur l’appareil. – N’utiliser que les accessoires recommandés. – Ne pas retirer les couvercles. – Ne pas réparer cet appareil soi-même. Pour toute
intervention, faire appel à un technicien qualifié. – Ne pas laisser d’objets métalliques tomber dans
l’appareil.
Cordon d’alimentation secteur
• La fiche d’alimentation est ce qui permet de déconnecter l’appareil. Installer cet appareil de telle sorte que la fiche d’alimentation puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant.
ATTENTION !
Appareil
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit : – Ne pas installer ni placer l’appareil dans une
bibliothèque, un placard encastré ni aucun autre espace réduit de façon à assurer une bonne ventilation.
– Ne pas obstruer les orifices de ventilation de
l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux ou des objets similaires.
– Ne pas placer des sources de flammes vives, telles
que des bougies allumées, sur l’appareil.
• Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
• Cet appareil peut être perturbé par les ondes radio des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de l’appareil.
• Cet appareil utilise un laser. L’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés ici peuvent provoquer une exposition à des radiations dangereuses.
Pile
• L’utilisation d’une pile de rechange incorrecte peut entraîner des risques d’explosion. N’utiliser qu’une pile identique ou le type de pile recommandé par le fabricant.
• Lors de la mise au rebut des piles, contacter les autorités locales ou le revendeur pour connaître la méthode de mise au rebut appropriée.
• Ne pas chauffer ni exposer à une flamme.
• Ne pas laisser la/les pile(s) dans un véhicule exposé à la lumière directe du soleil, portes et vitres fermées pendant une longue période.
• Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
• Ne pas charger la pile alcaline ou au manganèse.
• Ne pas utiliser de piles dont l’enveloppe a été retirée.
• Retirez la pile si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue période de temps. Ranger dans un endroit frais et sombre.
Accessoires fournis
Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents.
1 Cordon d’alimentation secteur1 Antenne FM intérieure
1 Télécommande
(N2QAYB000984)
Emplacement des enceintes
Les enceintes gauche et droite sont les mêmes. Le filet des enceintes ne doit pas être retiré.
N’utiliser que les enceintes fournies.
Vous pouvez endommager le système et diminuer la qualité du son si vous utilisez d’autres enceintes.
Remarque :
• Gardez vos enceintes à plus de 10 mm de l’unité principale pour la ventilation.
• Placez les enceintes sur une surface plane en toute sécurité.
• Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne pas les placer près de téléviseurs, d’ordinateurs ou d’autres appareils facilement influencés par le magnétisme.
• Lorsque vous jouez à des niveaux élevés pendant une longue période, elles peuvent causer des dommages au enceintes et diminuer la durée de vie les enceintes.
• Diminuer le volume dans ces conditions pour éviter tout dommage : – Si le son est déformé. – Lorsque vous ajustez la qualité sonore.
ATTENTION !
Utiliser les enceintes seulement avec la chaîne
recommandée. Sinon, l’amplificateur et les enceintes peuvent subir des dommages, et il y aura risque d’incendie. En cas de dommages ou de changement brusque des performances, s’adresser à un technicien de réparations qualifié.
Suivre les procédures figurant dans ces instructions
lorsque vous montez les enceintes.
Raccordements
Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués.
1
3
1 Raccorder l’antenne FM intérieure.
Placer l’antenne là où la réception est maximale.
(non fourni)
2 Raccorder les enceintes.
B
A
Rouge
Veillez à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la polarité des câbles d’enceinte afin de ne pas endommager les enceintes.
3 Raccorder le cordon d’alimentation secteur.
Vers la prise secteur
Ne pas utiliser le cordon d’alimentation secteur d’un autre appareil.
Économie d’énergie
L’appareil consomme une petite quantité d’électricité (Z« Spécifications ») quand il est en mode veille. Débrancher l’alimentation si vous n’utilisez pas l’appareil. Certains réglages seront perdus après avoir débranché l’appareil. Vous devez les régler de nouveau.
SPEAKERS (SB-PM02)
Noir
(6:)
(6:)
2
(6:)
(6:)
Spécifications
Section amplificateur
Puissance de sortie RMS en mode stéréo
Canal avant (les deux canaux entraînés)
Puissance RMS totale en mode stéréo 20 W
10 W par canal (6 ), 1 kHz, 10% THD
Section tuner, bornes
Mémoire préréglée 30 stations FM Modulation de fréquence (FM)
Plage de fréquence
Bornes d’antenne 75 Ω (asymétriques)
87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz)
Section disque
Disques pris en charge (8 cm ou 12 cm)
Capteur
Longueur d’onde 790 nm (CD)
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 )
Section USB
Port USB
Norme USB USB 2.0 pleine vitesse Prise en charge de fichiers multimédias MP3 (*.mp3) Système de fichiers du périphérique USB
Alimentation du port USB SORTIE DC 5 V, 500 mA
Section Bluetooth
Version Bluetooth® Ver. 2.1 + EDR Classe Classe 2 Profils pris en charge A2DP, AVRCP Fréquence de fonctionnement Bande 2,4 GHz FH-SS
(6:
(6:
Distance de fonctionnement Ligne visuelle de 10 m
Section enceintes
Enceinte(s)
Plage complète Type cône de 10 cm x 1 par canal
Impédance 6 Dimensions (L x H x P) 139 mm x 224 mm x 136 mm Poids 1,3 kg
®
FAT12, FAT16, FAT32
Données générales
Alimentation CA 220 V à 240 V, 50 Hz Consommation 14 W Dimensions (L x H x P) 184 mm x 123 mm x 228 mm Poids 1,1 kg Plage de température de fonctionnement 0°C à +40°C Plage d’humidité de fonctionnement
Consommation en mode de veille
(Avec veille « BLUETOOTH STANDBY » réglée sur « OFF »)
Consommation en mode de veille
(Avec veille « BLUETOOTH STANDBY » réglée sur «ON»)
Remarque :
• Spécifications sujettes à modifications sans préavis. Les poids et les dimensions sont approximatifs.
• La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen d’un analyseur de spectre numérique.
35% à 80% HR (sans condensation)
0,2 W (environ)
0,3 W (environ)
Licences
Technologie MPEG avec ses 3 couches de codage audio sous licence de Fraunhofer IIS et de Thomson.
Le nom et les logos de la marque Bluetooth propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est sous licence. Les autres marques de commerce et appellations commerciales sont celles de leurs propriétaires respectifs.
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos appareils R&TTE depuis notre serveur DoC : http://www.doc.panasonic.de Contactez le représentant autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Cet appareil est conçu pour les consommateurs en général. (Catégorie 3)
« Panasonic Corporation »
®
sont la
déclare que
Présentation des commandes
RQT9928-H_fr_adj.fm Page 5 Wednesday, April 23, 2014 2:20 PM
Rev 1
RQT9928-H_fr_adj.fm Page 6 Wednesday, April 23, 2014 2:20 PM
Rev 1
RQT9928-H_fr_adj.fm Page 7 Wednesday, April 23, 2014 2:20 PM
Rev 1
RQT9928-H_fr_adj.fm Page 8 Wednesday, April 23, 2014 2:20 PM
Rev 1
RQT9928-H_fr_adj.fm Page 9 Wednesday, April 23, 2014 2:20 PM
Rev 1
RQT9928-H_fr_adj.fm Page 10 Wednesday, April 23, 2014 2:20 PM
Rev 1
Préparation du multimédia
Lecture multimédia
Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil principal, si ce sont les mêmes.
A Interrupteur de veille/marche [`], [1]
Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer l’appareil du mode de marche au mode de veille, et vice versa. En mode de veille, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
B Sélectionner la source audio
Sur la télécommande : Appuyer sur la touche correspondante pour sélectionner la source.
Sur l’appareil principal :
N Capteur de la télécommande
Distance : Dans le rayon de 7 m environ Angle : Environ 20° de haut en bas, 30° à gauche et à
droite
O Port USB ( ) P Tiroir de disque
Q Sélectionner « BLUETOOTH » comme source audio
Appuyer et maintenir la touche enfoncée pour démarrer l’appairage Bluetooth
®
.
C Commande de lecture de base D Voir le menu de configuration E Afficher les informations le contenu
Préparation de la télécommande
F Sélectionner ou confirmer l’option G Ouvrir ou fermer le tiroir du disque
H Diminuer la luminosité de l’écran
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
I Ajuster le niveau de volume
J Désactiver le son
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche. « MUTE » est également annulé lorsque vous ajustez le volume ou lorsque vous éteignez l’appareil.
K Afficher le menu de lecture L Sélectionner des effets sonores M Afficheur
Utiliser des pile alcalines ou au manganèse.
Installez la pile de sorte que les pôles (+ et –) soient alignés avec ceux de la télécommande.
(non fourni)
Disque
1 Appuyez sur [CD x] (appareil principal:
[x OPEN/CLOSE]) pour ouvrir le tiroir disque.
Y mettre un disque avec l’étiquette faisant face vers le haut.
Appuyez de nouveau sur pour refermer le tiroir du disque.
2 Appuyer sur [USB/CD] pour sélectionner « CD ».
USB
1 Réduire le volume et raccorder le périphérique USB
au port USB.
Immobiliser l’appareil principal lors du raccordement ou de la déconnexion du périphérique USB.
Périphérique USB (non fourni)
2 Appuyer sur [USB/CD] pour sélectionner « USB ».
Remarque :
Ne pas utiliser un câble d’extension USB. L’appareil ne reconnaît pas le périphérique USB connecté par un câble.
Bluetooth
Vous pouvez connecter et lire un périphérique audio sans fil via Bluetooth
Préparation
• Activer la fonction Bluetooth® du périphérique et rapprocher le périphérique du système.
• Lire les instructions de fonctionnement du périphérique pour des détails.
®
®
.
Appairage d’un périphérique
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth®, le déconnecter (
Z
« Déconnexion d’un périphérique »).
1 Appuyer sur [ ].
Si « PAIRING » s’affiche, passer à l’étape 4.
2 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« PAIRING ».
Ou appuyer et maintenir [ –PAIRING] sur l’appareil principal jusqu’à ce que « PAIRING » s’affiche. Passer à l’étape 4.
3 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « OK? YES »
puis appuyer sur [OK].
« PAIRING » s’affiche. Pour annuler, sélectionner « OK? NO ».
4 Sélectionner « SC-PM250 » dans le menu Bluetooth
du périphérique.
Si le système demande un code d’accès, saisir « 0000 ». Le périphérique se connecte automatiquement à ce système une fois l’appairage terminé. Le nom du périphérique connecté s’affiche pendant quelques secondes.
Remarque :
Vous pouvez appairer jusqu’à 8 périphériques avec ce système. Si un 9ème périphérique est appairé, le périphérique resté le plus longtemps inutilisé est remplacé.
Connexion d’un périphérique
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth le déconnecter (Z« Déconnexion d’un périphérique »).
1 Appuyer sur [ ].
« BLUETOOTH READY » s’affiche.
2 Sélectionner « SC-PM250 » dans le menu Bluetooth
du périphérique.
Le nom du périphérique connecté s’affiche pendant quelques secondes.
3 Lancer la lecture sur le périphérique.
Remarque :
• Un périphérique doit être appairé pour la connexion.
• Ce système ne peut se connecter qu’à un seul périphérique à la fois.
• Si la source essaie automatiquement de se connecter au dernier périphérique connecté.
« BLUETOOTH » est sélectionnée, cet appareil
Déconnexion d’un périphérique
1 Appuyer sur [ ]. 2 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour
sélectionner « DISCONNECT? ».
3 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « OK? YES »
puis appuyer sur [OK].
« BLUETOOTH READY » s’affiche. Pour annuler, sélectionner « OK? NO ».
Utilisation de l’appareil principal
Appuyer et maintenir la touche [ –PAIRING] enfoncée jusqu’à ce que « PAIRING » s’affiche.
Remarque :
Un périphérique est déconnecté quand vous :
• Sélectionnez une source audio différente.
• Déplacez le périphérique hors de la plage maximale.
• Désactivez la transmission Bluetooth
• Éteignez le système ou le périphérique.
®
du périphérique.
Les repères suivants indiquent la disponibilité de la fonction.
CD : CD-R/RW en format CD-DA ou avec des
®
USB : Périphérique USB avec des fichiers MP3. BLUETOOTH : Périphérique Bluetooth
fichiers MP3.
®
Lecture de base
CD USB BLUETOOTH
Lecture Appuyer sur [4/9]. Arrêter Appuyer sur [8].
®
,
®
Pause Appuyer sur [4/9].
Saut Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
Recherche Maintenir la touche [2/3] ou
Remarque :
En fonction du périphérique Bluetooth peuvent ne pas fonctionner.
USB
La plage est mise en mémoire. « RESUME » s’affiche. Appuyer de nouveaux deux fois pour arrêter complètement.
Réappuyer pour continuer la lecture.
sauter une plage.
CD USB
Appuyer sur [R, T] pour sauter un album MP3.
[5/6] enfoncée.
®
, certaines opérations
Affichage des informations disponibles
CD USB BLUETOOTH
Vous pouvez consulter les informations disponibles sur l’écran.
Appuyer sur [DISPLAY].
Remarque :
• Nombre maximal de caractères affichables :
CD USB : environ 32 BLUE TOOTH : environ 16
• Cet appareil peut afficher les balises ID3 versions 1.0, 1.1 et
2.3.
• Les données de texte que l’appareil ne prend pas en charge peuvent s’afficher différemment.
• Exemple : Affichage de l’album MP3 et du numéro de plage.
Numéro
album
d
Numéro de plage
Menu de lecture
CD USB
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour
sélectionner « PLAYMODE » ou « REPEAT ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
PLAYMODE
OFF PLAYMODE
1-TRACK
1TR
1-ALBUM
1ALBUM
RANDOM
RND
1-ALBUM RANDOM
1ALBUM RND
REPEAT
OFF REPEAT Annuler le réglage. ON REPEAT Lecture répétée.
Remarque :
• Pendant la lecture aléatoire il n’est pas possible d’accéder directement aux plages déjà lues.
• Le réglage est annulé lorsque vous ouvrez le tiroir disque.
Annuler le réglage.
Lire une plage sélectionnée. Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour sélectionner la plage.
Lire un album MP3 sélectionné. Appuyer sur [R, T] pour sélectionner un album MP3.
Lire toutes les plages de manière aléatoire.
Lire toutes les plages d’un album MP3 sélectionné de manière aléatoire. Appuyer sur [R, T] pour sélectionner un album MP3.
Mode Liaison
BLUETOOTH
Il est possible de changer le mode de liaison pour l’adapter au type de connexion.
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth le déconnecter (Z« Déconnexion d’un périphérique »).
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour
sélectionner « LINK MODE ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le mode et
appuyer sur [OK].
MODE 1 Accent sur la connectivité. MODE 2
(par défaut)
Remarque :
Sélectionner « MODE 1 » si le son est interrompu.
Accent sur la qualité sonore.
®
,
Niveau d’entrée
BLUETOOTH
Il est possible de modifier le réglage du niveau d’entrée si le niveau d’entrée sonore de la transmission Bluetooth est trop faible.
®
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour
sélectionner « INPUT LEVEL ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le niveau et
appuyer sur [OK].
(par défaut)
Remarque :
Sélectionner
Remarque sur le disque
• Cet appareil peut lire les CD-R/RW contenant des fichiers MP3 ou CD-DA.
• Avant la lecture, finalisez le disque sur le dispositif sur lequel il a été enregistré.
• Il est possible que certains CD-R/RW ne puissent pas être lus en raison de l’état de l’enregistrement.
Remarque sur les périphériques USB
• Cet appareil prend en charge l’USB 2.0 pleine vitesse.
• Cet appareil peut prendre en charge des périphériques USB jusqu’à 32 Go.
• Seul le système de fichiers FAT 12/16/32 est pris en charge.
Remarque sur les fichiers MP3
• Les fichiers sont définis en tant que plages et les dossiers sont définis en tant qu’albums.
• Les plages doivent comporter l’extension « .mp3 » ou « .MP3 ».
• Les plages ne seront pas forcément lues dans l’ordre dans lequel vous les avez enregistrées.
• Certains fichiers peuvent ne pas fonctionner en raison de la taille du secteur.
Fichier MP3 sur un disque
• Cet appareil peut accéder au maximum à :
– 255 albums (y compris le dossier racine) – 999 plages – 20 sessions
• Les disques doivent être conformes à la norme ISO9660, niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus).
Fichier MP3 sur un périphérique USB
• Cet appareil peut accéder au maximum à :
– 800 albums (y compris le dossier racine) – 8000 plages – 999 plages dans un album
« LEVEL 0 » si le son est déformé.
Radio
Préparation
Appuyer sur [RADIO].
Réglage manuel
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour
sélectionner « TUNEMODE ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « MANUAL »
puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
syntoniser la station souhaitée.
Pour effectuer automatiquement la syntonisation, appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que la fréquence commence à changer rapidement. « STEREO » s’affiche lors de la réception d’une émission stéréo.
Préréglage de la mémoire
Il est possible de prérégler jusqu’à 30 stations FM.
Préréglage automatique
1 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« A.PRESET ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
LOWEST La syntonisation commence à partir de
CURRENT La syntonisation commence à partir de
Le tuner prérègle toutes les stations captées sur les canaux dans l’ordre croissant. Pour annuler, appuyer sur [8].
Préréglage manuel
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour
sélectionner « TUNEMODE ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « MANUAL »
puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
syntoniser la station souhaitée.
4 Appuyer sur [OK]. 5 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner un numéro
préréglé et appuyer sur [OK].
Effectuer les étapes 3 à 5 à nouveau afin de prérégler plus de stations. La nouvelle station remplace toute station qui occupe le même numéro préréglé.
la fréquence la plus basse.
la fréquence en cours.
Sélection d’une station préréglée
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour
sélectionner « TUNEMODE ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « PRESET »
puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
sélectionner la station préréglée.
Amélioration de la qualité sonore
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour
sélectionner « FM MODE ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « MONO » puis
appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « STEREO ». « MONO » est également annulé lorsque vous modifiez la fréquence.
Pour mémoriser le réglage
Passer à l’étape 4 sur « Préréglage manuel ».
Vérification de l’état du signal
Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner « FM STATUS » puis appuyer sur [OK].
FM Le signal FM est en monaural.
FM ST Le signal FM est en stéréo. FM MONO « MONO » est sélectionné en tant que
L’appareil n’est pas syntonisé sur une station.
«FMMODE».
Diffusion RDS
Cet appareil peut afficher les données de texte transmises par les stations de radio dotées du système RDS disponible dans certaines régions.
Appuyer sur [DISPLAY].
PS Service de programme PTY Type de programme FREQ Fréquence
Remarque :
Il est possible que le système RDS ne soit pas disponible si la réception n’est pas bonne.
Horloge et minuteries
Réglage de l’horloge
Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « CLOCK ».
2 Appuyer sur [R, T] pour régler l’heure et appuyer
sur [OK].
Pour vérifier l’heure
Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « CLOCK » puis appuyer sur [OK].
En mode de veille, appuyer sur [DISPLAY].
Remarque :
Remettre l’horloge à l’heure régulièrement pour maintenir l’heure juste.
Minuterie de lecture
(Sauf pour une source Bluetooth®)
Il est possible de régler la minuterie pour qu’elle démarre à une heure donnée pour vous réveiller.
Préparation
Régler l’horloge.
1 Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner
« TIMER ADJ ».
2 Appuyer sur [R, T] pour régler l’heure de début et
appuyer sur [OK].
3 Répéter l’étape 2 pour régler l’heure de fin. 4 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner la source que
vous souhaitez lire et appuyer sur [OK].
Pour activer la minuterie
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « TIMER SET ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « SET » puis
appuyer sur [OK].
« # » s’affiche. Pour annuler, sélectionner « OFF ». L’appareil doit être éteint pour que la minuterie fonctionne.
Pour vérifier le réglage
Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « TIMER ADJ » puis appuyer sur [OK].
En mode de veille, appuyer sur [DISPLAY] deux fois.
Remarque :
• La minuterie démarre à un volume faible et augmente progressivement jusqu’au niveau prédéfini.
• Si elle est activée, la minuterie entre en fonction chaque jour à l’heure spécifiée.
• Si vous éteignez l’appareil et le rallumez tandis qu’une minuterie est en marche, la minuterie ne s’arrêtera pas à l’heure de fin.
Minuterie de veille
La minuterie de veille éteint l’appareil après l’heure réglée.
1 Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner « SLEEP ». 2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage (en
minutes) et appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Remarque :
• Le temps restant est toujours indiqué sur l’affichage. L’affichage change provisoirement lors de l’exécution d’autres opérations.
• La minuterie de veille peut être utilisée conjointement avec la minuterie de lecture.
• La minuterie de veille a toujours priorité. Veiller à ne pas régler des minuteries qui se chevauchent.
Effets sonores
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SOUND] pour
sélectionner l’effet sonore.
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
PRESET EQ « HEAVY » (par défaut), « SOFT »,
BASS –4 à +4 (par défaut : 0)
TREBLE –4 à +4 (par défaut : 0)
D.BASS « ON D.BASS » (par défaut) ou
SURROUND « ON SURROUND » ou
« CLEAR », « VOCAL » ou « FLAT »
Utilisation de l’appareil principal
1. Appuyer sur [BASS].
2. Appuyer sur [2/3] ou [5/6].
Utilisation de l’appareil principal
1. Appuyer sur [TREBLE].
2. Appuyer sur [2/3] ou [5/6].
« OFF D.BASS »
« OFF SURROUND » (par défaut)
Autres
Extinction automatique
Cet appareil s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez pas depuis 20 heures.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « AUTO OFF ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « ON » puis
appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Remarque :
Cette fonction ne marche pas lorsque la radio est la source ou lorsqu’un périphérique Bluetooth
Mise en veille Bluetooth
Cette fonction allume automatiquement l’appareil lorsque vous établissez une connexion Bluetooth périphérique appairé.
®
est connecté.
®
®
à partir d’un
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « BLUETOOTH STANDBY ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « ON » puis
appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Vérification de la version logicielle
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « SW VER. » puis appuyer sur [OK].
La version logicielle s’affiche.
2 Appuyer de nouveau sur [OK] pour quitter.
Entretien
Pour nettoyer l’appareil, l’essuyer avec un chiffon doux et sec.
• Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l’appareil.
• Avant d’utiliser un chiffon imprégné d’un produit chimique, lire attentivement les instructions qui accompagnent le chiffon.
Loading...