PANASONIC SC-PM24EG-K, SC-PM5EGS User Manual [fr]

Die Abbildung zeigt das Modell SC-PM5.
Le illustrazioni mostrano il modello SC-PM5.
L’illustration représente le modèle SC-PM5.
Las ilustraciones muestran el SC-PM5.
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
Gentile cliente
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. Per ottenerne le prestazioni e la sicurezza migliori, leggere
attentamente queste istruzioni prima di collegare, mettere in funzione o regolare questo prodotto.
Conservare questo manuale.
Cher client
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil. Pour en obtenir des performances optimales et pour votre sécurité,
veuillez lire attentivement ces instructions avant de raccorder, utiliser ou régler ce produit.
Conserver ce manuel.
Estimado cliente
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Para un funcionamiento y seguridad óptimos, lea con atención estas
instrucciones antes de conectar, utilizar o confi gurar este producto. Guarde este manual para su consulta en el futuro.
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Instrucciones de funcionamiento
CD-Stereoanlage
Sistema stereo CD
Chaîne stéréo avec
Sistema estéreo con
reproductor de discos
compactos
Model No. SC-PM5
SC-PM24
MITGELIEFERTES ZUBEHÖRMITGELIEFERTES ZUBEHÖR
ACCESSORI IN DOTAZIONEACCESSORI IN DOTAZIONE
ACCESSOIRES FOURNISACCESSOIRES FOURNIS
ACCESORIOS SUMINISTRADOSACCESORIOS SUMINISTRADOS
Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör. Accertarsi che tutti gli accessori in dotazione siano presenti. Veuillez vérifier la présence de tous les accessoires fournis. Por favor, verifique e identifique los accesorios suministrados.
1 x Fernbedienung
1 x Telecomando
1 x Télécommande
1 x Mando a distancia
(N2QAYB000384)
1 x Netzkabel
1 x Cavo di alimentazione
1 x Cordon d’alimentation secteur
1 x Cable de alimentación de CA
1 x Antenne 1 x Antenna 1 x Antenne
1 x Antena
EG
Die in dieser Anleitung erläuterten Bedienvorgänge beziehen sich hauptsächlich auf die Fernbedienung. Falls die Bedienelementen gleich sind, können Sie diese auch am Hauptgerät durchführen.
Es ist möglich, dass Ihre Anlage nicht genauso aussieht wie abgebildet.
Le operazioni indicate in queste istruzioni sono descritte principalmente con riferimento al telecomando, ma è possibile eseguire le operazioni sull’unità principale se i tasti sono identici.
L’unità può non essere uguale a quella illustrata in questo manuale.
Bien que les opérations décrites dans ce mode d’emploi s’effectuent principalement à l’aide de la télécommande, vous pouvez également les effectuer sur l’appareil principal si les commandes sont identiques.
Votre appareil peut être légèrement différent de celui de l’illustration.
Las operaciones de estas instrucciones se describen principalmente usando el mando a distancia, pero puede realizar las mismas operaciones en el aparato principal.
Es posible que su unidad no se parezca exactamente a la que se muestra.
RQTX0179-2D
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die folgende Bausteine.
DEUTSCH
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien
RQTX0179
2
2
Anlage SC-PM5 SC-PM24
Hauptgerät SA-PM5 SA-PM24
Lautsprecherboxen SB-PM5 SB-PM24
Im Inneren des Gerätes
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/ 66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist. Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet sein. Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG:
DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.
AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR VERWENDEN.
AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜBERLASSEN.
WARNUNG!
• UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
• ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
• STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
• BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Sicherheitsmaßnahmen
Inhaltsverzeichnis
AufstellungAufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass es von direkter Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen ferngehalten wird. Andernfalls können das Gehäuse und andere Komponenten beschädigt werden, wodurch die Lebensdauer des Geräts verkürzt wird.
Stellen Sie das Gerät mindestens 15 cm von einer Wand entfernt auf, um Klangverzerrungen und andere unerwünschte akustische Effekte zu vermeiden.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
SpannungSpannung
Verwenden Sie keine Stromquellen mit Hochspannung. Andernfalls kann es zur Überlastung des Geräts kommen, woraus ein Brand resultieren kann.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle, wenn Sie das Gerät z. B. auf einem Schiff oder an anderen Orten, die Gleichstrom verwenden, aufstellen.
StromkabelschutzStromkabelschutz
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel richtig angeschlossen ist. Verwenden Sie nur ein unbeschädigtes Kabel. Schlechte Anschlüsse und Beschädigungen des Kabels könnten einen Brand oder einen Stromschlag verursachen. Ziehen Sie nicht am Kabel, verbiegen Sie es nicht, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
Fassen Sie beim Abziehen immer den Stecker an. Durch Ziehen am Kabel könnten Sie einen Stromschlag erleiden.
Fassen Sie das Stromkabel nicht mit nassen Händen an. Sie könnten einen Stromschlag erleiden.
FremdgegenständeFremdgegenstände
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Andernfalls könnten Sie einen Stromschlag erleiden, oder es kann zu Funktionsstörungen kommen.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät. Andernfalls könnten Sie einen Stromschlag erleiden, oder es kann zu Funktionsstörungen kommen. Wenn Sie Flüssigkeiten ins Gerät verschüttet haben, ziehen Sie sofort das Stromkabel aus der Steckdose, und wenden Sie sich an lhren Kundendiensthändler.
Versprühen Sie keine Insektizide auf oder in das Gerät. Sie enthalten entzündliche Gase, die einen Brand auslösen könnten, falls sie in das Gerät versprüht werden.
WartungWartung
Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Falls der Ton ausfällt, die Anzeigen nicht leuchten, Rauch aus dem Gerät entweicht oder ein anderes Problem auftritt, das in dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben ist, trennen Sie das Netzkabel ab und wenden Sie sich an lhren Fachhändler oder eine autorisierte Kundendienststelle. Falls das Gerät von unqualifiziertem Personal geöffnet, repariert, auseinander genommen oder wieder zusammengebaut wird, kann es zu auseinandergenommen Stromschlag oder zu Beschädigungen des Geräts kommen.
Wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den Netzstecker ab, um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern.
Sicherheitsmaßnahmen .............................. 3
Aufstellung der Lautsprecherboxen .......... 3
Vorbereiten der Fernbedienung ................. 4
Herstellen der Verbindung .......................... 5
DEMO-Funktion ........................................... 5
Übersicht über die Bedienelemente .......... 6
Discs ............................................................. 7
Verwendung des UKW/ MW-Radios ........... 8
Verwendung der Zeitschaltuhr ................... 9
Auswählen von Klangeffekten .................... 10
USB ............................................................... 10
Benutzung anderer Geräte ......................... 10
Technische Daten ........................................ 11
Liste von Fehlermöglichkeiten ................... 12
Pfl ege und Instandhaltung ......................... 12
Aufstellung der Lautsprecherboxen
Die Lautsprecherboxen sind innen symmetrisch ausgelegt, so dass sie beliebig platziert werden können.
Verwenden Sie ausschließlich die Lautsprecherboxen im Lieferumfang der Anlage.
Mit den mitgelieferten Lautsprecherboxen wird die optimale Klangqualität dieser Anlage erzielt. Durch den Anschluss anderer Lautsprecherboxen kann die Anlage beschädigt werden, und die Klangqualität wird beeinträchtigt.
Hinweis:
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, sollte ein Mindestabstand von 10mm zwischen den Lautsprecherboxen und der Anlage eingehalten werden.
• Diese Lautsprecherboxen sind nicht mit einer magnetischen Abschirmung ausgestattet. Sie dürfen daher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes, Personalcomputers oder anderen Gerätes aufgestellt werden, das für magnetische Einstreuungen empfi ndlich ist.
• Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über längere Zeiträume hinweg kann zu einer Beschädigung der Lautsprecher und einer Verkürzung ihrer Lebensdauer führen.
• Verringern Sie den Lautstärkepegel in den folgenden Situationen, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden. – Bei Wiedergabe von verzerrtem Klang. – Bei der Einstellung des Klangcharakters.
• Die Frontverkleidungen der Lautsprecher können nicht abgenommen werden.
DEUTSCH
Achtung
• Verwenden Sie diese Lautsprecherboxen ausschließlich mit der dafür vorgesehenen Anlage. Anderenfalls können der angeschlossene Verstärker und die Lautsprecherboxen beschädigt werden und es besteht Brandgefahr. Falls eine Beschädigung aufgetreten ist oder sich die Wiedergabeleistung plötzlich verschlechtert, wenden Sie sich bitte an eine qualifi zierte Service-Kraft.
• Diese Lautsprecherboxen dürfen nicht an einer Wand oder an der Decke befestigt werden.
RQTX0179
3
3
Vorbereiten der Fernbedienung
Benutzen Sie Alkali- oder Mangan- Batterien. Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (+ und –) mit den
Bezeichnungen in der Fernbedienung übereinstimmen.
DEUTSCH
Richten Sie die Fernbedienung aus einer Entfernung von maximal 7 m auf den Fernbedienungssensor (➡ Seite 6), der durch keine Hindernisse verdeckt sein darf. Sie müssen sich dabei direkt vor dem Gerät befi nden.
Anmerkungen zur Benutzung der Fernbedienung
• Verwenden Sie niemals alte und neue Batterien gemeinsam.
• Niemals Batterien verschiedener Sorten gemeinsam einlegen.
• Niemals Batterien erlegen oder kurzschließen.
• Versuchen Sie niemals, Alkali- oder Mangan-Batterien wieder aufzuladen.
• Verwenden Sie keine Batterien, deren Umhüllung abgelöst wurde.
• Setzen Sie die Batterien nicht starker Wärme oder offenen Flammen aus.
• Lassen Sie die Batterie(-n) nicht längere Zeit bei geschlossenen Türen und Fenstern in direktem Sonnenlicht im Auto liegen.
• Ein unsachgemäßer Umgang mit Batterien in der Fernbedienung kann zum Auslaufen von Elektrolyt führen, was einen Brand verursachen kann.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt werden soll. Lagern Sie die Batterien an einem kühlen, dunklen Ort.
LR6/R6, AA (nicht mitgeliefert)
Hinweis zur Verwendung einer DualDisc
Der Inhalt einer digitalen Audioseite von DualDisc erfüllt nicht die technischen Angaben des Compact Disc Digital Audio (CD-DA) Formats; eine Wiedergabe ist vielleicht nicht möglich.
HINWEISE zu CDs
• Diese Anlage kann auf bis zu 99 Titel zugreifen.
• Diese Anlage kann MP3-Dateien und fi nalisierte CD-R/RWs im CD-DA-Format wiedergeben.
• Unter Umständen ist die Wiedergabe von CD-R/RWs aufgrund des gewählten Aufnahmeverfahrens nicht möglich.
• Verwenden Sie keine unregelmäßig geformten Discs.
• Verwenden Sie keine Discs mit schlecht haftenden Etiketten und Aufklebern oder Discs, bei denen Klebstoff unter den Etiketten und Aufklebern hervorquillt.
• Bringen Sie keine zusätzlichen Etiketten oder Aufkleber auf der Disc an.
• Beschriften Sie die Disc nicht.
HINWEIS zu MP3
• Dateien werden als Titel behandelt, während Ordner als Alben angesehen werden.
• Dieses Gerät kann auf bis zu 999 Titel, 255 Alben und 20 Aufzeichnungssitzungen zugreifen.
• Discs müssen dem Format ISO9660 Stufe 1 oder 2 entsprechen (außer erweiterte Formate). Abspielen in einer bestimmten Reihenfolge: Stellen Sie
• Ordner und Dateinamen jeweils eine dreistellige Zahl in der gewünschten Abspielreihenfolge voran.
Einschränkungen bei der Wiedergabe von MP3s
• Falls Sie MP3s auf der gleichen Disc wie CD-DA aufgenommen haben, kann nur das aufgenommene Format im ersten Lauf wiedergegeben werden.
• Manche MP3s können wegen der Beschaffenheit der Disc oder der Aufnahme nicht abgespielt werden.
• Die Aufnahmen werden nicht unbedingt in der Reihenfolge der Aufnahme abgespielt.
RQTX0179
4
4
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie nur mit einem äquivalentem vom Hersteller empfohlenem Typ. Behandeln Sie gebrauchte Batterien nach den Anweisungen des Herstellers.
HINWEISE zu USB
Kompatibles Gerät
Geräte, die als USB-Massenspeicher-Klasse defi niert werden:
• USB Geräte, die nur „Bulk only“-Transfer unterstützen.
• USB Geräte die USB 2.0 bei voller Geschwindigkeit unterstützen.
Unterstützte Formate
• Ordner erscheinen als Album.
• Dateien erscheinen als Titel.
• Die Dateien müssen die Erweiterung „.mp3“ oder „.MP3“ besitzen.
• CBI (Control/Bulk/Interrupt) wird nicht unterstützt.
• Ein Gerät, das ein NTFS Dateisystem verwendet, wird nicht unterstützt. [Nur das FAT 12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32) Dateisystem wird unterstützt].
• Je nach Sektorgröße ist es möglich, dass einige Dateien nicht funktionieren.
• Max. Alben: 255 Alben
• Max. Titel: 2500 Titel
• Maximale Anzahl Titel in einem Album: 999 Titel
Herstellen der Verbindung
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Verbindungen vorgenommen wurden.
StromanschlussStromanschluss
Lautsprecher-AnschlüsseLautsprecher-Anschlüsse
Rot (ª)
Schwarz (·)
Rot (ª)
Durch einen unsachgemäßen Anschluss kann die Anlage beschädigt werden.
Schwarz (·)
Anschließen des Steckverbinders an den Netzeingang
Auch nach einwandfreiem Anschluss des Steckverbinders des Netzkabels kann es je nach Ausführung des Netzeingangs am Gerät vorkommen, dass der vordere Teil des Steckverbinders geringfügig aus dem Netzeingang hervorsteht. Die einwandfreie Gerätefunktion wird dadurch jedoch nicht beeinträchtigt.
Netzeingang
Anmerkung
Trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose, um Energie einzusparen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt werden soll. Nach erneutem Anschließen an das Stromnetz müssen bestimmte Einstellungen, die in der Zwischenzeit aus dem Benutzerspeicher des Gerätes gelöscht wurden, wieder vorgenommen werden.
Hinweis:
• Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für den Gebrauch mit dieser Anlage bestimmt. Verwenden Sie dieses Netzkabel auf keinen Fall für andere Geräte.
• Verwenden Sie keinen AC-Anschluss eines anderen Gerätes.
Steckverbinder
DEUTSCH
AntennenanschlüsseAntennenanschlüsse
Befestigen Sie den Antennendraht in der Position, in der die optimale Empfangsqualität erzielt wird.
MW-Rahmenantenne
Stellen Sie die
Antenne so hin,
dass sie aufrecht auf
ihrem Sockel steht.
Klick!
UKW-Zimmerantenne
DEMO-Funktion
7, -DEMO
Klebeband
Zur Netzsteckdose
Wenn das Gerät zum ersten Mal angeschlossen wird, erscheint u. U. eine Demonstration seiner Funktionen auf dem Display. Wenn die Demo-Einstellung deaktiviert ist, können Sie die Demonstration anzeigen, indem Sie „DEMO ON“ wählen.
Drücken Sie [7, -DEMO] (demo) und halten Sie diese Taste gedrückt.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken und sie gedrückt halten, wechselt das Anzeigefeld.
(ausgeschaltet) (eingeschaltet)
Wählen Sie zur Verringerung des Stromverbrauchs im Betriebsbereitschaftsmodus die Einstellung „DEMO OFF“.
RQTX0179
5
5
Übersicht über die Bedienelemente
HauptgerätHauptgerät
Seiten mit Hinweisen werden in Klammern angezeigt. Tasten, wie z.B. 1, haben die gleiche Funktion wie die entsprechenden Tasten an der Fernbedienung.
Geräteoberfl äche
DEUTSCH
nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
Anzeigebereich
Fernbedienungs-Signalsensor
7
1 Bereitschafts-/Ein-Schalter (y/l)
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der
elektrischen Betriebsbereitschaft heraus
eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand
2
6
3
Music Port Buchse (11)
Kopfhörerbuchse (
Um eine Beeinträchtigung des Gehörsinns auszuschließen, sollten Sie den Kopfhörer nicht längere Zeit über mit hoher Lautstärke verwenden. Übermäßiger Schalldruckpegel von Ohr- und Kopfhörern kann Gehörverlust verursachen. Steckerausführung: Ø 3.5 mm Stereostecker (Sonderzubehör)
BASS- oder TREBLE-Auswahl (10)
8
USB-Port (10)
Wiedergabe anhalten, Demo-Funktion (5)
4
Disc-Fach öffnen oder schließen (7) Disc-Fächer
5
)
FernbedienungFernbedienung
Tasten, wie z.B. 1, haben die gleiche Funktion wie die entsprechenden Tasten am Hauptgerät.
Uhr- oder Timer-Einstellung (9)
Einstellung der Wiedergabe-Zeitschaltuhr (9)
Einschlaf-Zeitschaltuhr einstellen (9)
Automatische Ausschaltfunktion 4 Lautstärkeregler (7) Nummerische Auswahl (7, 8, 10)
Stumm-Funktion Wiedergabe-Modus (7, 8)
5 Disk-Wiedergabe oder Pause (7) 6 Music Port Auswahl (11) 7 Lieder überspringen oder
suchen, Senderwahl voreinstellen, Radio, Zeiteinstellung, Anpassung von bässen/höhen (7 bis 10)
Wiedergabe anhalten (7, 10)
8Surround-Auswahl (10)
TREBLE-Auswahl (10)
MP3-Informationsbildschirm (7)
Eingangspegel-Auswahl (11)
FM-Modus-Auswahl (8)
Funktion löschen (7)
Programmieren (7, 8)
Wiederholung (8)
2 USB Wiedergabe oder
3 UKW/MW Auswahl (8)
RE-MASTER-Auswahl (10)
Drücken Sie die Auswahl EQ (10)
BASS-Auswahl (10)
7 [2 3], Album-Auswahl
(7, 10) [5 ], Wiedergabe von
Disc oder USB (7, 10) [OK],
Auswahl bestätigen (7, 10) [OK]
RQTX0179
6
6
Display-Funktion (7, 8)
Auswahl der automatischen
Voreinstellung (8)
Abstimmungsmodus (8)
1
Dimmer
Pause (10)
Über siese Funktion können Sie das Gerät automatisch ausschalten lassen, wenn es 10 Minuten lang nicht verwendet wird (funktioniert nur mit Disc- oder USB- Modus).
Die Einstellung wird beibehalten, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
Dient zum Dimmen des Anzeigefelds.
Dient zum Stummschalten des Tons.
• Drücken Sie die Taste, um die Funktion zu aktivieren.
• Drücken Sie die Taste, um die Funktion abzuschalten.
Discs
Einfache WiedergabeEinfache Wiedergabe
1 Drücken Sie [y], um die Anlage einzuschalten. 2 Drücken Sie [0, OPEN/CLOSE] um die Disc-Schublade zu
öffnen, und legen Sie die Disc ein. Drücken Sie erneut [0, OPEN/CLOSE] um zu schließen.
3 Drücken Sie [6, CD] oder [OK] um mit der Wiedergabe zu
beginnen.
4 Regeln Sie die Lautstärke.
Wiedergabe anhalten
Pausieren der Wiedergabe
Drücken Sie [ 7 ] (stopp).
Drücken Sie [6, CD]. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Titelinformation übersprüfenTitelinformation übersprüfen
Die Informationen zum aktuellen Titel erscheinen auf dem Display.
Drücken Sie während der Wiedergabe oder der Pause wiederholt auf [DISPLAY].
CD
MP3
Drücken Sie während der Wiedergabe oder der Pause wiederholt auf [MP3 INFO].
MP3
Hinweis:
• Diese Anlage unterstützt ID3-Tags der Versionen 1,0 und 1,1. Nicht unterstützte Textdaten werden nicht angezeigt.
• Bei „ID3 Tag“ handelt es sich um Titelinformationen in Form von Textdaten, die in MP3-Titeln eingebettet sind.
Verstrichene Spielzeit Restspielzeit
Verstrichene Spielzeit Albumname Titelname
ID3 (Album) ID3 (Titel) ID3 (Artist)
Verstrichene Spielzeit
DEUTSCH
Überspringen von Titeln
Durchsuchen von Titeln
Überspringen eines Albums
Drücken Sie [4/1] oder [¡/¢]. Während der Zufallswiedergabe (RANDOM)
oder der Zufallswiedergabe eines Albums (1-ALBUM RANDOM) können Sie nicht zu Titeln wechseln, die bereits abgespielt wurden.
Während der Zufallswiedergabe (RANDOM) können Sie nur innerhalb des aktuellen Titels vorwärts oder rückwärts suchen. ( Siehe “Funktionen des Wiedergabemodus”)
CD
Drücken Sie [4/1] oder [¡/¢] während der Wiedergabe oder der Pause.
MP3
Drücken Sie im Wiedergabemodus [
5 / ∞, ALBUM].
Drücken Sie im Stoppmodus einmal
5 / ∞, ALBUM] und dann die Zahlentasten.
[
Funktionen des WiedergabemodusFunktionen des Wiedergabemodus
CD
MP3
Betätigen Sie [PLAY MODE] zur Wahl des gewünschten Modus.
1-TRACK
1TR
1-ALBUM
1ALBUM
RANDOM
RND
1- ALBUM RANDOM
1ALBUM RND
Es wird ein ausgewählter Titel auf der Disc abgespielt. Wählen Sie mithilfe der Nummerntasten den Titel aus.
MP3
Es wird ein ausgewähltes Album auf der Disc abgespielt.
Betätigen Sie [ gewünschten Albums.
Es wird eine Disc in zufälliger Reihenfolge abgespielt.
MP3
Alle Titel eines ausgewählten Albums werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt. Drücken Sie [ gewünschte Album auszuwählen.
5 / , ALBUM] zur Wahl des
5 / , ALBUM], um das
Erweiterte WiedergabeErweiterte Wiedergabe
ProgrammwiedergabeProgrammwiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie bis zu 24 Titel programmieren.
CD
1 Drücken Sie [6, CD] und dann [7] (stopp). 2 Drücken Sie [PROGRAM]. 3 Wählen Sie mithilfe der Zifferntasten den gewünschten
Titel aus.
Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Titel zu programmieren.
4 Drücken Sie [6, CD] um mit der Wiedergabe zu beginnen.
MP3
1 Drücken Sie [6, CD] und dann [7] (stopp). 2 Drücken Sie [PROGRAM]. 3 Betätigen Sie [5 / , ALBUM] zur Wahl des gewünschten
Albums.
4 Drücken Sie einmal [¡/¢] und dann die
Nummerntasten, um den gewünschten Titel auszuwählen.
5 Drücken Sie [OK].
Wiederholen Sie Schritt 3 bis 5, um weitere Titel einzuprogrammieren.
6 Drücken Sie [6, CD] um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Abbrechen des Programm-Modus
Wiederholen des Programms
Überprüfen des Programminhalts
Erweitern des Programms
Löschen des letzten Titels
Löschen aller programmierten Titel
Hinweis:
• Wenn Sie versuchen, mehr als 24 Titel zu programmieren, wird „PGM FULL“ angezeigt.
• Der Programmspeicher wird gelöscht, wenn Sie den Disc­Schublade öffnen.
Drücken Sie [PROGRAM] im Stopp-Modus.
Drücken Sie [PROGRAM] und dann [6, CD] im stopp-modus.
Drücken Sie [4 /1] oder [¡/¢], wenn „PGM“ im Stopp-Modus angezeigt wird. Wenn Sie während der Programmierung eine Überprüfung durchführen möchten, drücken Sie, wenn „PGM“ angezeigt wird, zweimal [PROGRAM] und dann
CD
Wiederholen Sie im Stopp-Modus die Schritt 3.
MP3
Wiederholen Sie im Stopp-Modus die Schritte 3 bis 5. Drücken Sie [DEL] im Stopp-Modus.
Drücken Sie [7] (löschen) im Stopp-Modus. Daraufhin erscheint „CLR ALL“ im Display. Drücken Sie erneut [7] (löschen) für die Bestätigung.
[4 /1] oder [¡/¢].
RQTX0179
7
7
Discs (Fortsetzung)
CD
Sie können die Programmwiedergabe oder einen anderen gewählten Wiedergabemodus wiederholen.
Drücken Sie [REPEAT].
DEUTSCH
„ON REPEAT“ und „
Deaktivieren der Funktion
Drücken Sie erneut [REPEAT].
„OFF REPEAT“ wird angezeigt und „
Verwendung des UKW/ MW-Radios
1 Drücken Sie [FM/AM] zur Wahl von „FM“ (UKW) oder „AM“ 2 Drücken Sie [TUNE MODE], um „MANUAL“ auszuwählen.
3 Drücken Sie [4/1] oder [¡/¢] um die Frequenz des
Automatische Abstimmung
Drücken Sie einen Augenblick lang die Frequenz sich schnell zu ändern beginnt. Sobald ein Sender während des Suchlaufs abgestimmt worden ist, ändert sich die Frequenz nicht mehr.
• Wenn der Empfang stark verrauscht ist, arbeitet die automatische Abstimmungsfunktion u.U. nicht.
• Um den automatischen Sendersuchlauf zu beenden, drücken Sie [4/1] oder [¡/¢] erneut.
WiederholwiedergabeWiederholwiedergabe
MP3
“ werden angezeigt.
“ wird ausgeblendet.
Manuelle AbstimmungManuelle Abstimmung
(MW).
gewünschten Senders einzustellen.
[4/1] oder [¡/¢] bis
Programmtyp-Anzeigen
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES SPORT M-O-R-M EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST CULTURE OTHER M LEISURE ALARM SCIENCE WEATHER JAZZ
M-O-R- M = Middle-of-the-Road music (U-Musik)
Hinweis:
Bei ungünstigen Empfangsbedingungen erscheinen u.U. keine RDS-Anzeigen.
RELIGION FOLK M
StationsspeicherStationsspeicher
30 FM (UKW)- und 15 AM (MW)- Sender können voreingestellt werden.
Vorbereitung
Drücken Sie [FM/AM] zur Wahl von „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW).
Automatische SpeichervoreinstellungAutomatische Speichervoreinstellung
1 Drücken Sie wiederholt auf [PLAY MODE] und wählen Sie
„CURRENT“ oder „LOWEST“.
CURRENT (atkuell)
LOWEST (niedrigste)
Die Abstimmung beginnt mit der aktuellen Frequenz.
Die Abstimmung beginnt mit der niedrigsten Frequenz.
2 Drücken Sie [AUTO PRESET], um mit der Programmierung
zu beginnen.
Danach belegt der Tuner die Speicherplätze in aufsteigender Reihenfolge mit allen beim Suchlauf abgestimmten Sendern. Nach beendeter Speichervoreinstellung wird der zuletzt eingespeicherte Sender empfangen.
Verbessern der UKW-TonqualitätVerbessern der UKW-Tonqualität
Drücken Sie [FM MODE] um „MONO“ anzuzeigen.
Deaktivieren der Funktion
Drücken Sie [FM MODE] erneut gedrückt, um „MONO“ auszublenden.
• Die MONO-Betriebsart wird auch aufgehoben, wenn die Frequenz geändert wird.
• „MONO“ wird auch deaktiviert, wenn die Frequenz geändert wird.
Empfang von RDS-ProgrammenEmpfang von RDS-Programmen
Der Tuner dieser Anlage ermöglicht den Empfang von Sendern des Radiodatensystems (RDS) in Gebieten, wo RDS-Programme ausgestrahlt werden. Wenn der momentan empfangene Sender RDS-Signale ausstrahlt, leuchtet „RDS“ im Display auf.
Drücken Sie [DISPLAY], um folgendes anzuzeigen:
Sendername (PS) Programmtyp (PTY)
Frequenzanzeige
RQTX0179
8
8
Manuelle SpeichervoreinstellungManuelle Speichervoreinstellung
1 Drücken Sie [TUNE MODE], um „MANUAL“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [4/1] oder [¡/¢], um den gewünschten
Sender einzustellen.
3 Drücken Sie [PROGRAM]. 4 Drücken Sie die Nummerntasten, um den Kanal
auszuwählen.
Falls ein Speicherplatz bereits mit einem Festsender belegt ist, wird dieser durch Einspeichern einer neuen Frequenz gelöscht.
5 Wiederholen Sie Schritt 2 bis 4, um weitere Stationen
einzustellen.
Auswählen eines programmierten SendersAuswählen eines programmierten Senders
Drücken Sie die Nummerntasten, um den Kanal auszuwählen.
Für die Kanäle 10 bis 30 drücken Sie [ Ziffern.
ODER
h
10], gefolgt von den beiden
1 Drücken Sie [TUNE MODE], um „PRESET“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [4/1] oder [¡/¢]um den Kanal
auszuwählen.
Verwendung der Zeitschaltuhr
Einstellen der UhrEinstellen der Uhr
Dies ist eine 24-Stunden-Uhr.
1 Drücken Sie [CLOCK/TIMER], um „CLOCK“ auszuwählen.
Mit jedem Drücken der Taste:
CLOCK
Ursprüngliche Anzeige
2 (
Innerhalb 5 Sekunden oder ähnlich )
˚ PLAY
Drücken Sie [4/1] oder [¡/¢] um die Uhrzeit
einzustellen.
3 Drücken Sie erneut [CLOCK/TIMER], um die Zeiteinstellung
zu beenden.
Anzeigen der Uhrzeit
Drücken Sie einige Sekunden lang [CLOCK/TIMER], um die Uhr anzuzeigen.
Hinweis:
Achten Sie darauf, die Uhr in regelmäßigen Abständen nachzustellen.
Verwendung der Einschlaf-Verwendung der Einschlaf- ZeitschaltuhrZeitschaltuhr
Über diese Funktion können Sie das Gerät automatisch nach einer bestimmten voreingestellten Zeit ausschalten lassen.
Drücken Sie mehrmals [SLEEP], um die gewünschte Zeit auszuwählen.
Verwendung der Wiedergabe-Verwendung der Wiedergabe- ZeitschaltuhrZeitschaltuhr
Sie können die Zeitschaltuhr so einstellen, dass sich die Anlage zu bestimmten Zeitpunkt einschaltet, um Sie zu wecken.
Vorbereitung
Schalten Sie das Gerät ein, und stellen Sie die Uhr. Bereiten Sie die zur Wiedergabe vorgesehene Programmquelle Disc, Radio, USB oder Musik-Port vor, und stellen Sie die Lautstärke ein.
1 Drücken Sie mehrmals [CLOCK/TIMER], um die
Wiedergabe-Zeitschaltuhr auszuwählen.
CLOCK
Ursprüngliche Anzeige
2 (
Innerhalb von 5 Sekunden )
˚ PLAY
Drücken Sie [4/1] oder [¡/¢] um die Uhrzeit
einzustellen.
Anzeige der Wiedergabe-Zeitschaltuhr
Startzeit
3 Drücken Sie [CLOCK/TIMER], um Ihre Einstellungen zu
bestätigen.
4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um die Endzeit
einzustellen.
Endzeit
DEUTSCH
Anzeige für die Einschlaf-Zeitschaltuhr
Deaktivieren der Funktion
Drücken Sie [SLEEP], um „OFF“ auszuwählen.
Ändern der verbleibenden Zeit
Drücken Sie [SLEEP], um die verbleibende Zeit anzuzeigen. Anschließend drücken Sie erneut [SLEEP], um die gewünschte Zeit auszuwählen.
Hinweis:
• Die Wiedergabe- und Einschlaf-Zeitschaltuhr kann gemeinsam verwendet werden.
• Die Einstellung der Ausschalt-Zeitschaltuhr besitzt grundsätzlich Vorrang. Stellen Sie sicher, dass sie sich nicht mit den
Einstellungen der Uhr überschneiden.
So aktivieren Sie die Zeitschaltuhr
5 Drücken Sie [˚PLAY] um die Zeitschaltuhr einzuschalten.
˚ PLAY
keine Anzeige (Aus)
6 Drücken Sie [y], um die Anlage in den
Bereitschaftszustand zu schalten.
Die Zeitschaltuhr-Funktionen werden nur aktiviert, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Ändern der Einstellungen
Ändern der Programmquelle oder der Lautstärke
Überprüfen der Einstellungen (bei eingeschalteter Anlage oder im Betriebsbereitschafts­modus)
Abbrechen Drücken Sie [˚PLAY], um die
Hinweis:
• Der Wiedergabetimer wird zum voreingestellten Zeitpunkt beginnen, die Lautstärke wird sich nach und nach bis zum voreingestellten Pegel erhöhen.
• Wenn das Gerät aus- und erneut eingeschaltet wird, während eine Zeitschaltuhr-Funktion aktiviert ist, wird die Einstellung der Ausschaltzeit nicht aktiviert.
• Die Anlage muss sich im Betriebsbereitschaftsmodus befi nden, damit die Zeitschaltuhr wirksam ist.
• Die Zeitschaltuhr-Funktionen werden täglich zu den eingestellten Zeiten aktiviert, bis sie aufgehoben werden.
Führen Sie die Schritte 1 bis 4 und 6 durch. ( Siehe oben).
1) Drücken Sie [˚PLAY], um die Anzeige der Zeitschaltuhr auf dem Display zu löschen.
2) Ändern Sie die Programmquelle, oder regeln Sie die Lautstärke.
3) Führen Sie die Schritte 5 und 6 durch ( Siehe oben).
Drücken Sie wiederholt [CLOCK/TIMER], um ˚PLAY.
Zeitschaltuhr-Anzeige aus der Anzeige zu löschen.
RQTX0179
9
9
Auswählen von Klangeffekten
Drücken Sie wiederholt [PRESET EQ], um die gewünschte Einstellung auszuwählen.
DEUTSCH
Einstellung
HEAVY Sorgt für kraftvollen Rock
CLEAR Hebt höhere Frequenzen hervor
SOFT Für Hintergrundmusik
VOCAL Ermöglicht glanzvolleren Gesang
FLAT Ausgeschaltet
Ändern des Klangcharakters: Ändern des Klangcharakters: Voreingestellter EQ (Preset EQ)Voreingestellter EQ (Preset EQ)
HEAVY SOFTCLEAR
FLAT
Effekt
VOCAL
USB
MP3
Die USB Konnektivität ermöglicht Ihnen den Anschluss und das Abspielen von Titeln oder Dateien von USB Massenspeichergeräten, in der Regel USB Speichergeräten. („Bulk only“-Transfer)
Anschluss eines USB Massenspeicher- GerätesAnschluss eines USB Massenspeicher- Gerätes
Vorbereitung
Ehe Sie ein USB-Massenspeichergerät an das Hauptgerät anschließen, stellen Sie sicher, dass von den darin gespeicherten Daten eine Sicherungskopie angelegt wurde.
Es ist nicht empfehlenswert ein USB Verlängerungskabel zu verwenden. Das USB Gerät wird vom Hauptgerät nicht erkannt.
USB aktiviertes Gerät
(nicht mitgeliefert)
10
Ändern des Klangcharakters: Bässe Ändern des Klangcharakters: Bässe oder Höhenoder Höhen
Dient zum Hervorheben der Tief- und Hochtöne.
1 Drücken Sie wiederholt [BASS] order [TREBLE], um die
gewünschte Einstellung auszuwählen
.
2 Drücken Sie [4/1] oder [¡/¢] um den Pegel
anzupassen.
Nur über Hauptgerät
1 Drücken Sie wiederholt [BASS/TREBLE], und wählen Sie
die gewünschte Einstellung.
BASS TREBLE
Ursprüngliche Anzeige
2 Drücken Sie
anzupassen.
Hinweis:
Die Tonlage liegt zwischen -4 und +4.
Mit dieser Funktion können Sie dem Stereosound eine natürliche Breite und Tiefe verleihen.
Aktivieren der Funktion
Drücken Sie [SURROUND], um „
Deaktivieren der Funktion
Drücken Sie erneut [SURROUND], um die Anzeige „ anzuzeigen.
Hinweis:
• Der Surround-sound ist weniger gut wahrnehmbar, wenn Sie über Kopfhörer hören.
• Wenn die Störungen des UKW-Stereoempfangs zunehmen, deaktivieren Sie den Surround-Effekt.
MP3
Mithilfe dieser Funktion werden Frequenzen erzeugt, die während der Aufnahme verloren gegangen sind, um einen Klang Zu erzeugen, der dem Original näher kommt.
RQTX0179
Drücken Sie wiederholt auf [RE-MASTER] und wählen Sie entweder „ON RE-MASTER“ oder „OFF RE-MASTER“.
10
[4/1] oder [¡/¢] um den Pegel
Erhöhung des Stereosounds: Erhöhung des Stereosounds: Surround-SoundSurround-Sound
“ anzuzeigen.
Ändern des Klangcharakters: Re-Ändern des Klangcharakters: Re- Master (RE-MASTER)Master (RE-MASTER)
Wiedergabe von einem USB Massenspeicher-GerätWiedergabe von einem USB Massenspeicher-Gerät
1 Verringern Sie die Lautstärke und schließen Sie das USB-
Massenspeichergerät an.
2 Drücken Sie [6, USB] oder [OK] um mit der Wiedergabe
zu beginnen.
Pausieren der Wiedergabe Drücken Sie [6, USB].
Stopp Wiedergabe
Überspringen von Titeln
Überspringen eines Albums
Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie [ 7 ] (stopp). Die Anzeige „RESUME“ wird angezeigt. Diese Position ist gespeichert. Drücken Sie [6, USB], um die Wiedergabe fortzusetzen. Drücken Sie nochmals [ um die Position zu löschen.
Drücken Sie [4/1] oder
.
[¡/¢]
Drücken Sie im Wiedergabemodus
5 / , ALBUM].
[ Drücken Sie im Stoppmodus einmal
5 / , ALBUM] und dann die
[ Zahlentasten.
Benutzung anderer Geräte
Hinweis:
Zusatzgeräte und Anschlusskabel sind separat erhältlich.
Vermeiden Sie eine Störung durch Vermeiden Sie eine Störung durch andere Panasonic-Geräteandere Panasonic-Geräte
Sonstige Audio- oder Video-Geräte werden aktiviert, wenn Sie das Gerät mit der mitgelieferten Fernbedienung betreiben.
Sie können das Gerät durch Einstellung der Fernbedienung auf „REMOTE 2“ in einen anderen Modus schalten.
Das Hauptgerät und die Fernbedienung müssen auf den gleichen Modus eingestellt sein.
1 Drücken Sie am Hauptgerät [MUSIC P.] und [2] auf der
Fernbedienung und halten Sie diese Tasten gedrückt, bis in der Anzeige „REMOTE 2“ erscheint.
2 Drücken Sie auf der Fernbedienung mindestens 2
Sekunden [OK] und [2].
Um zurück in den „REMOTE 1“ Modus zu wechseln, wiederholen Sie beide Schritte von oben und ersetzen Sie dabei [2] durch [1].
7
] (stopp),
Anschluss an ein tragbares AudiogerätAnschluss an ein tragbares Audiogerät
Diese Möglichkeit gestattet Ihnen, Musik von einem tragbaren Audiogerät zu hören.
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Tragbares Audiogerät
(nicht mitgeliefert)
Technische Daten
Wiedergabe eines tragbaren Audiogeräts.Wiedergabe eines tragbaren Audiogeräts.
Schalten Sie die Entzerrerfunktion des tragbaren Audiogeräts aus (falls eine solche Funktion vorhanden ist), ehe Sie das Kabel in die Music Port Buchse (MUSIC P.) stecken. Andernfalls kann der Ton aus dem Lautsprecher verzerrt sein.
1 Stecken Sie den Audiokabel in die MUSIC P.-Buchse. 2 Drücken Sie [MUSIC PORT] (Hauptgerät: [MUSIC P.]), um
„MUSIC PORT“ auszuwählen.
3 Wiedergabe vom tragbaren Audiogerät. (Siehe
Bedienungsanleitung für tragbare Audiogeräte.)
Anpassung des PegelsAnpassung des Pegels
Sie können den Eingangsschallpegel Ihres tragbaren Audiogerätes auswählen.
Drücken Sie [INPUT LEVEL] um die gewünschte Einstellung auszuwählen.
HIGH NORMAL
Hinweis:
Wählen Sie ”NORMAL“ (Normal), falls der Ton verzerrt ist, wenn Niveau HIGH (Hoch) aktiviert ist.
DEUTSCH
VERSTÄRKERTEILVERSTÄRKERTEIL
EFF-Ausgangsleistung im Stereo-Modus
Vorderer Kanal (beide Kanäle angesteuert)
Gesamter RMS-Stereo-Modus 20 W
10 W pro Kanal (an 4 Ω), 1 kHz, 10% THD
UKW/MW-TUNERTEIL, ANTENNENTEILUKW/MW-TUNERTEIL, ANTENNENTEIL
Anzahl der speicherbaren Festsender 30 UKW-Sender
Frequenzmodulation (UKW) Frequenzgang 87,50 bis 108,00 MHz (50-kHz-Raster) Antennenklemmen 75 Ω (unsymmetrisch) Amplitudenmodulation (MW) Frequenzgang 522 bis 1629 kHz (9-kHz-Raster) Musik-Port (vordere) Buchse Empfi ndlichkeit 100 mV, 4.7 kΩ
Buchsenausführung Stereo, 3,5 mm-Buchse
Kopfhörerbuchse
Buchsenausführung Stereo, 3,5 mm-Buchse
15 MW-Sender
CD-SPIELERTEILCD-SPIELERTEIL
Geeignete Discs (Durchmesser 8 cm oder 12 cm)
(1) CD-Audio (CD-DA) (2) CD-R/RW-Discs (CD-DA, Discs im Format MP3
*
(3) MP3
*
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Abtastfrequenz
Wellenlänge 785 nm (CD) Laserleistung CLASS 1 (CD)
Audioausgabe (Disc)
Anzahl der Kanäle 2 (FL, FR) FL = Vorderer linker Kanal FR = Vorderer rechter Kanal
*
)
USB TEILUSB TEIL
USB-Port
Speichermedium Formatunterstützung MP3 ( USB-Gerät Dateisystem FAT 12 / FAT 16 / FAT 32 USB-Port Strom 500 mA (max)
*
.mp3)
LAUTSPRECHERBOXLAUTSPRECHERBOX
Bauart 1-Wege-, 1-Lautsprechersystem (Bassrefl ex-Ausführung) Lautsprecher Impedanz 4 Ω
Gesamter Bereich 10-cm-Konustyp
Belastbarkeit (IEC) 10 W (Max) Ausgangs-Schalldruck 83 dB/W (1,0 m) Frequenzgang 61 Hz bis 17 kHz (-16 dB)
Abmessungen (B x H x T) 139 mm x 226 mm x 136 mm Masse 1,3 kg
95 Hz bis 15 kHz (-10 dB)
ALLGEMEINE DATENALLGEMEINE DATEN
Stromversorgung 220 bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz Leistungsaufnahme 42 W Abmessungen (B x H x T) 153 mm x 226 mm x 300 mm Masse 2,1 kg Betriebstemperaturbereich 0°C bis + 40°C Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich 35 % bis 80 % rel. Feuchte
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand: 0,8 W (ca.)
Hinweis:
1. Änderungen der technischen Daten sind jederzeit vorbehalten. Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind ungefähre Werte.
2. Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem Digitalspektrometer gemessen.
(ohne Kondensatbildung)
RQTX0179
11
11
Liste von Fehlermöglichkeiten
Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der in der Tabelle angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.
Allgemeine Störungen Seite
Das Gerät spricht nicht auf eine Betätigung von
DEUTSCH
Funktionstasten an der Fernbedienung an.
Verzerrter Klang oder kein Klang
Während der Wiedergabe werden Brummgeräusche gehört.
Discs
Falsche Anzeige oder Wiedergabe startet nicht.
Radio
Schwebungsgeräusche werden gehört.
Beim MW-Empfang wird ein tieffrequentes Brummgeräusch gehört.
• Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingesetzt sind. 4
• Erhöhen Sie die Lautstärke.
• Die Lautsprecherkabel sind u.U. kurzgeschlossen. Schalten Sie die Anlage aus, korrigieren Sie ggf. die Anschlüsse und schalten Sie die Anlage wieder ein.
• Überprüfen Sie die Anschlüsse der Lautsprecher.
• Das Gerät befi ndet sich in der Nähe einer AC Buchse oder von fl uorozierendem Licht. Halten Sie andere Geräte und Kabel vom Gerät entfernt.
• Sie haben die Disc nicht richtig eingelegt, legen Sie sie richtig ein.
• Die Disc kann verschmutzt sein. Wischen Sie sie sauber.
• Wechseln Sie die Disc aus, falls sie zerkratzt, verwellt oder nicht normgerecht ist.
• Es hat sich Kondenswasser gebildet: Warten Sie 1 bis 2 Stunden, bis es verdunstet ist.
• Schalten Sie das Fernsehgerät aus oder stellen Sie es von diesem Gerät weg.
• Verlegen Sie die Antenne nicht gemeinsam mit anderen Kabeln.
5
5
— — — —
USB
Der USB-Treiber oder sein Inhalt kann nicht gelesen werden.
Langsamer Betrieb des USBs.
• Das USB Treiberformat oder seine Inhalte ist/sind mit dem System nicht kompatibel, „NO PLAY“ wird angezeigt Ziehen Sie das USB-Gerät heraus und setzen Sie es wieder ein.
• Die USB-Hostfunktion dieses Produktes funktioniert u.U. nicht mit einigen USB-Geräten.
• USB Geräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 8 Gigabytes funktionieren u.U. machmal nicht.
• Bei großen Dateien, zahlreichen Dateien oder großem USB-Speicher dauert das Lesen länger.
Anzeige am Gerät
„NO PLAY“
“F76” “ERROR”
“VBR–” „– –:– –“
(Im Bereitschaftsmodus)
„MP3 ERROR“ oder „PLAYERROR“
„UNSUPPORT“
• Prüfen Sie den Inhalt.
• Nur Dateien im MP3-Format können wiedergegeben werden.
• Es gibt ein Problem mit der Stromversorgung. Wenden Sie sich an einen Händler.
• Ein Bedienungsfehler wurde gemacht. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und versuchen Sie es nochmals.
• Bei Titeln mit variabler Bitrate (VBR) kann die Restspielzeit nicht angezeigt werden.
• Diese Anzeige erscheint beim erstmaligen Anschließen des Netzkabels sowie nach Auftreten eines Netzausfalls.
• Stellen Sie die Uhr ein.
• Sie haben ein nicht unterstütztes Format wiedergegeben.Prüfen Sie den lnhalt. 4
• Sie haben ein nicht unterstütztes Gerät eingelegt.
Pfl ege und Instandhaltung
— —
— —
9
12
Bei einer Verschmutzung der Außenfl ächenBei einer Verschmutzung der Außenfl ächen
Entfernen Sie Schmutzfl ecken mit einem weichen, trockenen Tuch.
• Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzin zum Reinigen dieser Anlage.
RQTX0179
• Vor Gebrauch eines chemisch behandelten Reinigungstuchs lesen Sie bitte die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung.
12
Queste istruzioni sul funzionamento si riferiscono al seguente sistema.
Sistema SC-PM5 SC-PM24
Unità principale SA-PM5 SA-PM24
Diffusori SB-PM5 SB-PM24
All’interno del prodotto
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC. Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON CLIMA MITE.
La presa di corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio ed essere facilmente accessibile. La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre facilmente accessibile. Per isolare completamente l’apparecchio dalla fonte di alimentazione principale, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Durante I’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verifi care tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
ATTENZIONE!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO CAUSARE L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO,
NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED EVITARE DI METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI.
USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO); ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
• PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
• NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
• NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCESE.
• DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
Solo per I’Italia
II produttore “Panasonic Corporation, 1-15 Matsuo-cho, Kadoma, Osaka 571-8504 Giappone” di questo modello numero SC-PM5 e SC-PM24, dichiara che esso è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3, Allegato l).
DEUTSCHITALIANO
RQTX0179
2
13
Precauzioni per la sicurezza
Sommario
SistemazioneSistemazione
Disporre l’unità su una superficie piana non esposta alla luce diretta del sole, a temperature elevate, ad eccessiva umidità e a forti vibrazioni. Queste condizioni potrebbero danneggiare l’involucro esterno e gli altri componenti e, di conseguenza, ridurre la durata dell’unità.
Disporre ad almeno 15 cm dalla superficie delle pareti per evitare distorsioni ed effetti acustici indesiderati.
Non appoggiare oggetti pesanti sull’unità.
VoltaggioVoltaggio
Non utilizzare sorgenti di alimentazione ad alta tensione che potrebbero sovraccaricare l’unità e causare un incendio.
Non utilizzare sorgenti di alimentazione a corrente continua. Controllare attentamente la sorgente prima di installare l’unità su un’imbarcazione o in altri posti dove viene impiegata la corrente continua.
Precauzioni per il cavo di alimentazionePrecauzioni per il cavo di alimentazione
ITALIANO DEUTSCH
Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente e non danneggiato. Un collegamento non corretto e un cavo danneggiato potrebbero causare un incendio o scosse elettriche. Non tirare, piegare o appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Per scollegare il cavo, afferrare la spina saldamente. Tirando il cavo si corre il rischio di scosse elettriche.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate. Potrebbe essere causa di scosse elettriche.
Corpi estraneiCorpi estranei
Non far penetrare oggetti metallici all’interno dell’unità. Potrebbero causare scosse elettriche o malfunzionamenti.
Non far penetrare liquidi all’interno dell’unità. Potrebbero causare scosse elettriche o malfunzionamenti. Se si verifica questa circostanza, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Non spruzzare insetticidi sopra o all’interno dell’unità. Contengono gas infiammabili che potrebbero incendiarsi se spruzzati nell’unità.
Precauzioni per la sicurezza ....................... 3
Disposizione dei diffusori ........................... 3
Preparazione del telecomando ................... 4
Collegamento ............................................... 5
Disattivazione della funzione di
dimostrazione .......................................... 5
Panoramica dei comandi ............................ 6
Dischi ............................................................ 7
Utilizzo della FM/AM radio ......................... 8
Utilizzo della timer ....................................... 9
Utilizzo degli effetti sonori .......................... 10
USB ............................................................... 11
Uso di altri dispositivi accessori ................ 11
Consigli per l’eliminazione di eventuali
inconvenienti ........................................... 12
Manutenzione ............................................... 12
Dati tecnici ................................................... 13
Disposizione dei diffusori
RiparazioniRiparazioni
Non tentare di riparare questa unità da soli. Se il suono si interrompe, gli indicatori non si accendono, è presente del fumo o si verificano altri problemi non previsti da questo manuale di istruzioni, scollegare il cavo di alimentazione e rivolgersi al rivenditore o a un centro di assistenza autorizzato. Se l’unità viene riparata, smontata o riassemblata da persone non qualificate, potrebbe danneggiarsi o si potrebbe essere esposti al il rischio di scosse elettriche.
Per aumentarne la durata, quando l’unità non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
RQTX0179
3
14
I diffusori sono identici, per cui non è necessario orientare il canale destro o sinistro in una certa direzione.
Usare soltanto i diffusori in dotazione.
La combinazione dell’unità principale e dei diffusori produce il suono migliore. Usando diffusori diversi si potrebbe danneggiare il sistema e causare il deterioramento della qualità del suono.
Nota:
• Per una ventilazione adeguata, tenere i diffusori ad almeno 10mm
di distanza dal sistema.
• Questi diffusori non hanno la schermatura magnetica. Non metterli
vicino al televisore, personal computer o altri dispositivi facilmente infl uenzati dal magnetismo.
• Si possono danneggiare i diffusori e ridurre la loro vita di servizio
se si riproduce il suono a livelli di volume alti per lunghi periodi di tempo.
• Per evitare danni, ridurre il volume nei casi seguenti.
– Durante la riproduzione di un suono distorto. – Quando si regola la qualità del suono.
• Le griglie dei diffusori non possono essere rimosse.
Attenzione
• Utilizzare i diffusori solo con il sistema consigliato. Venir meno a questa disposizione può danneggiare l’amplifi catore ed i diffusori, oltre a provocare un incendio. In caso di danni, o di evidenti mutamenti improvvisi nelle prestazioni del sistema, rivolgersi ad un tecnico qualifi cato.
• Non installare questi diffusori alle pareti o al soffi tto.
Preparazione del telecomando
Usare pile alcaline o al manganese. Allineare correttamente le polarità (+ e –) quando si
inseriscono le pile.
LR6/R6, AA (non fornito)
Puntare verso il sensore dei segnali del telecomando (➡ pag. 6), evitando ostacoli, ad una distanza massima di 7 m direttamente di fronte all’unità.
Nota su come utilizzare il telecomando
• Non mischiare pile vecchie e nuove.
• Non utilizzare contemporaneamente batterie di tipo differente.
• Non smontare o cortocircuitare le batterie.
• Non cercare di ricaricare pile alcaline o al manganese.
• Non usare le pile se il coperchio è stato rimosso.
• Non riscaldare o esporre alle fi amme.
• Non lasciare la (le) batteria(e) in un’automobile esposta alla luce diretta del sole, per un periodo di tempo prolungato, con sportelli e fi nestrini chiusi.
• L’uso sbagliato delle batterie del telecomando può causare perdite di elettroliti ed eventuali incendi.
• Rimuovere le pile se non si intende usare il telecomando per un lungo periodo di tempo. Conservarle in un luogo fresco e buio.
PRECAUZIONE
Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verifi carsi un’esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliate dal produttore. Per lo smaltimento delle batterie usate attenersi alle istruzioni del produttore.
NOTA sull’utilizzo del DualDisc
Il lato del DualDisc contenente i fi le audio digitali non è conforme alle specifi che del formato Compact Disc Digital Audio (CD-DA), per cui potrebbe non essere possibile eseguire la riproduzione.
NOTE sui CD
• L’unità può eseguire l’accesso ad un massimo di 99 brani.
• Questa unità è in grado di riprodurre fi le MP3 e dischi CD-R/RW audio di formato CD-DA che sono stati completati.
• Essa potrebbe non essere in grado di leggere alcuni CD-R e CD-RW a causa delle condizioni di registrazione.
• Non usare CD con forma irregolare.
• Non usare dischi con etichette e adesivi che possono staccarsi, oppure con la colla che fuoriesce da sotto le etichette o gli adesivi.
• Non attaccare ulteriori etichette e adesivi sul disco.
• Non scrivere niente sul disco.
NOTA su MP3
• I fi le vengono trattati come brani e le cartelle come album.
• L’unità può eseguire l’accesso a 999 brani, 255 album e 20 sessioni.
• I dischi devono essere conformi al livello 1 o 2 ISO9660 (formati estesi eccettuati). Per la lettura in un certo ordine, fare precedere i nomi delle
• cartelle e dei fi le da numeri di 3 cifre nell’ordine di lettura desiderato.
Limitazioni alla riproduzione MP3
• Se si registrano brani MP3 sugli stessi dischi in cui sono presenti brani in formato CD-DA, verrà riprodotto soltanto il formato registrato nella prima sessione.
• Potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni brani MP3, a causa delle condizioni del disco o della registrazione.
• Le registrazioni non devono essere riprodotte necessariamente nell’ordine di registrazione.
NOTA sull’ USB
Dispositivi compatibili
I dispositivi considerate unità di memoria di massa USB sono:
• Dispositivi USB che supportando il trasferimento Bulk.
• Dispositivi USB che supportano USB 2.0 ad alta velocità.
Formati supportati
• Le cartelle sono defi nite come album.
• I fi le vengono defi niti brani.
• I brani devono avere l’estensione “.mp3” o “.MP3”.
• CBI (Control/Bulk/Interrupt) non supportato.
• Non è supportato un dispositivo che utilizza il fi le di sistema NTFS [è supportato solo il fi le di sistema FAT 12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32)]
• A seconda delle dimensioni del settore, alcuni fi le potrebbero non funzionare.
• Numero massimo di album: 255 album
• Numero massimo di brani: 2500 brani
• Numero massimo di brani in un album: 999 brani
DEUTSCHITALIANO
RQTX0179
4
15
Loading...
+ 33 hidden pages