PANASONIC SC-HT340 User Manual [fr]

Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
DVD-Heimkino-Soundsystem
Sistema del suono DVD Home Theater
Système DVD home cinéma
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Heben Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
Es ist möglich, dass Ihre Anlage nicht genauso aussieht wie abgebildet.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo manuale.
L’unità può non essere uguale a quella illustrata in questo manuale.
Kompatibel mit einer Vielzahl an
Compatibile con molti formati di supporti
Medienformaten
DVD-RAM, DVD-Video, DivX und mehr.
Seite 11
Verbesserte Bildschirmmenüs
Programmsuche, Audioauswahl, Marker, Zoom und vieles mehr.
Seite 19
Hochleistungs­Soundeffekte
Sound Field Control (SFC), Dolby Pro Logic II und mehr.
Seite 27
DVD-RAM, DVD-Video, DivX e altri formati.
Migliorati menu sullo schermo
Ricerca programma, selezioni audio, marcatore, zoom ed altro ancora.
Effetto audio ad alte prestazioni
Controllo del campo sonoro (SFC), Dolby Pro Logic II e altri effetti.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi. Conserver ce manuel.
Votre appareil peut être légèrement différent de celui de l’illustration.
Regionalcode/Numero regionale/Code de zone
Der Player kann DVD-Videodiscs widergeben, mit dem Regionalcode „2“ oder „ALL“ gekennzeichnet sind.
Con questo lettore si possono utilizzare i DVD video marcati con le etichette contenenti il numero regionale “2” o “ALL”.
Ce lecteur fait la lecture des DVD-Vidéo dont l’étiquette porte le code de zone “2” ou “ALL”.
Beispiel/Esempio/Exemple:
Compatible avec une variété de formats de support
DVD-RAM, DVD-Vidéo, DivX et
pag. 11
autres.
page 11
Menus d’écran avancés
Recherche de programme, sélections audio, marqueur, zoom,
pag. 19
et autres.
page 19
Effet sonore aux performances élevées
Commande de champ sonore (SFC),
pag. 27
Dolby Pro Logic II et autres.
page 27
EG
RQT8586-1D
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME
Anlage Hauptgerät Frontlautsprecher Mittellautsprecher Surround-Lautsprecher Subwoofer
SC-HT340 SA-HT340 SB-FS340 SB-PC340
SB-FS341
SB-W340
ENGLISH
(Seite des Produkts)
(Im Inneren des Gerätes)
2
RQT8043
RQT8586
2
– Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols –
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellung
Stellen Sie den Player auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige Umgebungsbedingungen können eine Beschädigung des Gehäuses und anderer Bauteile des Gerätes verursachen, wodurch seine Lebensdauer verkürzt wird.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Hochspannungs-Stromquellen. Diese können das Gerät überlasten und einen Brand verursachen.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig, wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an einem anderen Ort benutzen, an dem Gleichstrom verwendet wird.
Schutz des Netzkabels
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen und unbeschädigt ist. Schlechter Anschluss und Beschädigung des Kabels können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Vermeiden Sie Ziehen, Knicken oder Belasten des Kabels mit schweren Gegenständen.
Fassen Sie den Stecker beim Abziehen des Kabels an. Ziehen am Kabel kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag kommen.
Fremdkörper
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung kommen.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung kommen. Sollte dies geschehen, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Stromnetz, und kontaktieren Sie Ihren Händler.
Sprühen Sie keine Insektensprays auf oder in das Gerät. Diese enthalten brennbare Gase, die sich beim Sprühen in das Gerät entzünden können.
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME
ENGLISH
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls Tonstörungen auftreten, Anzeigen nicht aufl euchten, Rauch austritt, oder ein anderes Problem auftritt, das nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt wird, ziehen Sie das Netzkabel ab, und kontaktieren Sie Ihren Händler oder eine autorisierte Kundendienststelle. Es kann zu einem elektrischen Schlag oder einer Beschädigung des Gerätes kommen, falls das Gerät von unqualifi zierten Personen repariert, zerlegt oder rekonstruiert wird.
Verlängern Sie die Lebensdauer, indem Sie das Gerät von der Stromquelle trennen, wenn es längere Zeit nicht benutzt werden soll.
RQT8586
3
RQT8043
3
Liste der Sprachencodes
Abchasisch: 6566 Esperanto: 6979 Kannada: 7578 Norwegisch: 7879 Tadschikisch: 8471 Afar: 6565 Estnisch: 6984 Kasachisch: 7575 Orija: 7982 Tagalog: 8476 Afrikaans: 6570 Faröisch: 7079 Kashmiri: 7583 Paschtu: 8083 Tamil: 8465 Albanisch: 8381 Amharisch: 6577 Finnisch: 7073 Ketschua: 8185 Polnisch: 8076 Telugu: 8469 Arabisch: 6582 Französisch: 7082 Kirgisisch: 7589 Portugiesisch: 8084 Thailändisch: 8472 Armenisch: 7289 Frisisch: 7089 Koreanisch: 7579 Punjabi: 8065 Tibetisch: 6679 Aserbeidschanisch: 6590 Galizisch: 7176 Kurdisch: 7585 Rhäto-Romanisch: 8277 Tigrinya: 8473 Assamesisch: 6583 Georgisch: 7565 Laotisch: 7679 Rumänisch: 8279 Tongalesisch/
DEUTSCH
Aymara: 6589 Griechisch: 6976 Lateinisch: 7665 Russisch: 8285 Tschechisch: 6783 Baschkir: 6665 Grönländisch: 7576 Lettisch: 7686 Samoanisch: 8377 Türkisch: 8482 Baskisch: 6985 Guarani: 7178 Lingala: 7678 Sanskrit: 8365 Turkmenisch: 8475 Belorussisch/ Weißrussisch: 6669 Bengali; Bangla: 6678 Haussa: 7265 Malagassi: 7771 Serbisch: 8382 Ukrainisch: 8575 Bhutani: 6890 Hebräisch: 7387 Malaiisch: 7783 Serbo-Kroatisch: 8372 Ungarisch: 7285 Bihari: 6672 Hindi: 7273 Malayalam: 7776 Shona: 8378 Urdu: 8582
INBETRIEBNAHME
Bretonisch: 6682 Isländisch: 7383 Maltesisch: 7784 Sindhi: 8368 Uzbekisch: 8590 Bulgarisch: 6671 Indonesisch: 7378 Maori: 7773 Singhalesisch: 8373 Vietnamesisch: 8673 Burmesisch: 7789 Interlingua: 7365 Marathi: 7782 Slowakisch: 8375 Volapük: 8679 Chinesisch: 9072 Irisch: 7165 Mazedonisch: 7775 Slowenisch: 8376 Walisisch: 6789 Dänisch: 6865 Italienisch: 7384 Moldauisch: 7779 Somali: 8379 Wolof: 8779 Deutsch: 6869 Japanisch: 7465 Mongolisch: 7778 Spanisch: 6983 Xhosa: 8872 Korsisch: 6779 Javanisch: 7487 Nauru: 7865 Suaheli: 8387 Yoruba: 8979 Kroatisch: 7282 Jiddisch: 7473 Nepalesisch: 7869 Schwedisch: 8386 Zulu: 9085 Englisch: 6978 Kambodschanisch: 7577 Niederländisch: 7876 Sundanesisch: 8385
Fidschi/Fidschianisch:
Gujarati: 7185 Litauisch: 7684 Schottisches
7074 Katalanisch: 6765 Persisch: 7065 Tatarisch: 8484
Gälisch: 7168
Tongaisch: 8479
Twi: 8487
ENGLISH
4
RQT8043
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
MPEG Layer-3 Audio-Dekodierungstechnologie mit Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson Multimedia.
Dieses Produkt ist mit einer Urheberschutz-Vorrichtung ausgestattet, deren Technologie durch US-Patente und geistige Eigentumsrechte im Besitz von Macrovision Corporation und anderen Inhabern von Urheberrechten geschützt ist. Der Gebrauch dieser Urheberschutz­Vorrichtung muss durch Macrovision Corporation genehmigt werden und ist ausschließlich für die private Nutzung vorgesehen, sofern dem Benutzer keine weitergehende Genehmigung von Macrovision Corporation erteilt worden ist. Untersuchungen dieses Gerätes zum Zweck eines unbefugten Nachbaus und Zerlegens sind untersagt.
Windows Media und das Windows Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
WMA ist ein Kompressionsformat, das von Microsoft Corporation entwickelt wurde. Es erreicht die gleiche Klangqualität wie MP3 mit einer kleineren Dateigröße als MP3.
RQT8586
4
HighMATTM und das HighMAT-Logo sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Bei , HDCD®, High Definition Compatible
®
Digital
und Pacific Microsonics™ handelt es sich um eingetragene Warenzeichen bzw. Warenzeichen von Pacific Microsonics, Inc. in den Vereinigten Staaten und/ oder anderen Ländern.
HDCD-System hergestellt unter Lizenz von Pacific Microsonics, Inc. Dieses Produkt ist durch ein oder mehrere der folgenden Patente geschützt: US Patent Nr. 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531, Australien Patent Nr. 669114; weitere Patente angemeldet.
Dieses Produkt ist unter der Bezeichnung MPEG-4 Visual Patent Portfolio License für die persönliche und nichtkommerzielle Nutzung vonseiten eines Benutzers lizenziert, um (i) Videos in Übereinstimmung mit dem MPEG-4 Video Standard („MPEG-4 Video“) zu kodieren und/oder (ii) ein MPEG-4 Video, das von einem Benutzer für persönliche und nicht-kommerzielle Zwecke kodiert wurde und/oder von einem durch MPEG LA zur Bereitstellung von MPEG-4 Video lizenzierten Videovertreiber bereitgestellt wurde, zu dekodieren. Für andere Zwecke wird keine Lizenze gewährt und ist hierin auch nicht eingeschlossen. Weitere Informationen, auch zur Werbe-, internen und kommerziellen Verwendung und Lizenzierung, erhalten Sie von MPEG LA, LLC. Siehe http://www.mpegla.com.
Offiziell DivX Spielt alle Versionen von DivX
®
Certified produkt.
®
­Video (einschließlich DivX®6) im Standardwiedergabemodus für DivX® Media-Dateien ab.
DivX, DivX Certified und dazugehörige Logos sind Markenzeichen von DivX, Inc. und werden unter Lizenz verwendet.
Inhaltsverzeichnis
INBETRIEBNAHME
Vorsichtsmaßnahmen ......................................................................................3
Liste der Sprachencodes ...................................................................................4
Zubehör .......................................................................................................6
Vorbereiten der Fernbedienung ...........................................................................6
Einfache Einrichtung ........................................................................................7
• Aufstellung der Lautsprecherboxen .........................................................................................................7
• Herstellen der Verbindung .......................................................................................................................8
• Weitere Möglichkeiten bei der Aufstellung der Lautsprecher ................................................................10
• Optionale Antennenanschlüsse .............................................................................................................10
Disc-Informationen ....................................................................................... 11
• Abspielbare Discs ..................................................................................................................................11
Übersicht über die Bedienelemente ................................................................... 12
• Hauptgerät .............................................................................................................................................12
• Fernbedienung ......................................................................................................................................12
Durchführung von QUICK SETUP (Schnelle Einrichtung) ............................................ 13
Einfache Wiedergabe ..................................................................................... 14
• Verwenden des Hauptgeräts .................................................................................................................14
• Verwenden der Fernbedienung .............................................................................................................14
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Erweiterte Wiedergabe ................................................................................... 16
• Anzeige der gegenwärtigen Wiedergabe-Betriebsart ............................................................................16
• Programm- und Zufallswiedergabe .......................................................................................................16
Gebrauch der Navigationsmenüs ....................................................................... 17
• Abspielen von Datendiscs .....................................................................................................................17
• Abspielen von HighMAT™-Discs ...........................................................................................................18
• Wiedergabe von RAM- und DVD-R/-RW (DVD-VR) Discs ....................................................................18
• Abspielen des ausgewählten Titels der CD-Text-Disc ...........................................................................18
Gebrauch der Bildschirmmenüs ........................................................................ 19
• Funktions- (Functions) Menü .................................................................................................................19
• Other Settings (Sonstige Einstellungen) ................................................................................................20
Ändern der Player-Grundeinstellungen ................................................................ 22
• Player-Grundeinstellungen ....................................................................................................................22
• Ändern der Verzögerungszeit (Speaker Settings) .................................................................................24
• Hinweise zum DivX VOD-Inhalt .............................................................................................................24
• Tipps zur Erstellung von Daten-Discs ....................................................................................................25
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME
ENGLISH
WEITERE FUNKTIONEN
Verwendung des Radios ................................................................................. 26
• Manuelle Abstimmung ...........................................................................................................................26
• Automatische Einspeicherung von Festsendern ...................................................................................26
• Abrufen von Festsendern ......................................................................................................................26
Verwendung von Klangeffekten ......................................................................... 27
• Ändern des Klangcharakters: Klangfeldregelung (SFC) ........................................................................27
• Verbessern des Stereoklangs: Dolby Pro Logic II .................................................................................27
• Verbessern des Mittellautsprecher-Klangs: Center Focus ....................................................................27
• Einstellen der Bassstärke: Subwoofer-Ausgangspegel .........................................................................27
• Einstellen der Lautstärke für jeden Lautsprecher: Einstellung des Lautsprecher-Ausgangspegels ......28
Anschluss anderer Geräte ............................................................................... 29
• Fakultative Audioverbindung für Videokassettenrecorder .....................................................................29
• Fakultative Verbindung für Set-Top-Box ................................................................................................29
• Ansteuerung des Fernsehgerätes .........................................................................................................29
REFERENZ
Fehlersuchanleitung ...................................................................................... 30
• Fehlermöglichkeit ..................................................................................................................................30
Pfl ege ....................................................................................................... 32
Glossar ..................................................................................................... 33
Technische Daten ......................................................................................... 34
RQT8586
5
RQT8043
5
Zubehör
Bitte überprüfen und identifi zieren Sie das mitgelieferte Zubehör.
1 Fernbedienung
(N2QAYZ000005)
DEUTSCH
2 Batterien für die
Fernbedienung
INBETRIEBNAHME
Vorbereiten der Fernbedienung
ENGLISH
1 Legen Sie die Batterien
so ein, dass die Pole (+ und –) mit denen der Fernbedienung übereinstimmen.
• Keine Akkus verwenden.
• Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
R6/LR6, AA
1 UKW-Zimmerantenne
1 MW-Rahmenantenne
Vermeiden Sie es:
• alte und neue Batterien gemeinsam einzulegen;
• Batterien verschiedener Sorten gemeinsam einlegen;
• Batterien starker Wärme oder offenen Flammen aussetzen;
• Batterien zu zerlegen oder kurzzuschließen;
• zu versuchen Alkali- oder Manganbatterien aufzuladen;
• Batterien mit teilweise abgelöster Ummantelung zu verwenden.
Ein unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann zum Auslaufen von Elektrolyt führen, was die Fernbedienung ernsthaft beschädigen kann.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt werden soll. Lagern Sie die Batterien an einem kühlen, dunklen Ort.
Gebrauch
Richten Sie die Fernbedienung innerhalb eines maximalen Abstands von 7 Metern direkt vor dem Gerät auf den display (\ Seite 12) an der Gerätefront, wobei Hindernisse auf dem Übertragungsweg zu vermeiden sind.
1 Bögen mit Etiketten für
Lautsprecherkabel
1 Netzkabel
6
RQT8043
RQT8586
6
Einfache Einrichtung
Aufstellung der LautsprecherboxenAufstellung der Lautsprecherboxen
Die Art und Weise, wie die einzelnen Lautsprecher im Hörraum angeordnet werden, kann die Wiedergabe der Bässe sowie das erzeugte Klangfeld stark beeinfl ussen. Bitte beachten Sie daher die folgenden Hinweise:
• Stellen Sie die Lautsprecher grundsätzlich auf einer ebenen, stabilen Unterlage auf.
• Werden Lautsprecher zu nahe am Boden oder zu dicht an Wänden oder Zimmerecken aufgestellt, kann dies dazu führen, dass die Bässe übermäßig betont werden. Wände und Fenster sollten möglichst mit dicken Vorhängen abgedeckt werden.
Aufstellungsbeispiel
Stellen Sie die Frontlautsprecher, den Mittellautsprecher und die Surround-Lautsprecher jeweils etwa im gleichen Abstand von der Hörposition auf. Bei den in dem unteren Schema angegebenen Winkeln handelt es sich lediglich um Richtwerte.
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME
1
FRONTLAUT
SPRECHER
(L, R)
2
SURROUND
LAUTSPRECHER
(L, R)
3
MITTELLAUT
SPRECHER
4
SUBWOOFER
Weitere Möglichkeiten bei der Aufstellung der Lautsprecher (\ Seite 10) .
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten
Lautsprecher.
Durch den Gebrauch von anderen Lautsprecherboxen
kann das Gerät beschädigt werden, und die Klangqualität wird beeinträchtigt.
• Stellen Sie die Lautsprecher auf einer ebenen Unterlage auf, damit sie nicht umkippen können. Falls eine Aufstellung auf einer ebenen Unterlage aus irgendeinem Grund nicht möglich ist, müssen geeignete Maßnahmen getroffen werden, um ein Umkippen der Lautsprecher zu verhindern.
Hauptgerät
• Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 10 mm zwischen den Lautsprechern und der Anlage, damit eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
• Um eine ausreichende Belüftung und eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten, sollte ein Mindestabstand von 5 cm auf allen Seiten eingehalten werden.
• Blockieren Sie die Belüftungsöffnungen des Geräts nicht.
Mittellautsprecher
• Die vom Mittellautsprecher beim Betrieb erzeugten mechanischen Schwingungen können Bildstörungen verursachen, wenn der Mittellautsprecher direkt auf dem Fernsehgerät aufgestellt wird. Stellen Sie den Mittellautsprecher daher auf einem Hi-Fi-Schrank oder Regal auf.
• Um zu verhindern, dass die Lautsprecher herunterfallen, sollten sie nicht direkt auf dem Fernsehgerät aufgestellt werden.
Subwoofer
• Stellen Sie den Subwoofer rechts oder links neben dem Fernsehgerät, auf dem Boden oder auf einem stabilen Regal auf, damit die beim Betrieb erzeugten mechanischen Schwingungen keine negativen Auswirkungen haben. Halten Sie einen Abstand von 30 cm zum Fernsehgerät.
Vorsicht
Beispiel: Frontlautsprecher
• Berühren Sie das
Hinweis
Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über längere Zeiträume
hinweg kann zu einer Beschädigung der Lautsprecher und einer Verkürzung ihrer Lebensdauer führen.
Verringern Sie den Lautstärkepegel in den folgenden Situationen,
um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden. – Bei Wiedergabe von verzerrtem Klang. – Wenn die Lautsprecher wegen eines Schallplattenspielers,
des Rauschens von UKW-Sendungen oder des Sinussignals eines Oszillators, einer Test-Disc oder eines elektronischen
Instruments einen Hall erzeugen. – Bei der Einstellung des Klangcharakters. – Beim Ein- und Ausschalten des Gerätes.
Bei Auftreten von Farbstörungen beim Fernsehempfang.
Die Front- und Mittellautsprecher im Lieferumfang dieser Anlage sind auf den Betrieb in unmittelbarer Nähe eines Fernsehgeräts ausgelegt, doch kann es je nach Ausführung des Fernsehgeräts und Platzierung der einzelnen Komponenten der Anlage zu Bildstörungen kommen.
In einem solchen Fall schalten Sie das Fernsehgerät etwa 30 Minuten lang aus.
In den meisten Fällen wird eine derartige Störung durch die eingebaute Entmagnetisierfunktion des Fernsehgerätes beseitigt. Falls nicht, stellen Sie die Lautsprecher in einem größeren Abstand vom Fernsehgerät auf.
Achtung
Verwenden Sie diese Lautsprecherboxen ausschließlich mit der dafür vorgesehenen Anlage. Anderenfalls können der angeschlossene Verstärker und die Lautsprecherboxen beschädigt werden und es besteht Brandgefahr. Falls eine Beschädigung aufgetreten ist oder sich die Wiedergabeleistung plötzlich verschlechtert, wenden Sie sich bitte an eine qualifi zierte Service-Kraft.
• Bitte versuchen Sie auf keinen Fall, diese Lautsprecher auf andere Weise als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben an einer Wand zu befestigen.
Lautsprechernetz nicht.
Hauptgerät
ENGLISH
RQT8586
7
RQT8043
7
Einfache Einrichtung (Fortsetzung)
Herstellen der VerbindungHerstellen der Verbindung
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse durchgeführt worden sind.
• Vergewissern Sie sich, dass das mitgelieferte Zubehör vollständig ist, ehe Sie alles anschließen.
Energieeinsparung
Auch im ausgeschalteten Zustand nimmt das Hauptgerät eine geringe Menge Strom auf (ca. 1 W). Trennen Sie daher den Netzstecker von der Netzsteckdose, um Energie einzusparen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt werden soll. Nach erneutem Anschließen an das Stromnetz müssen bestimmte Einstellungen, die in der Zwischenzeit aus dem
DEUTSCH
Benutzerspeicher des Gerätes gelöscht wurden, wieder vorgenommen werden.
4
Schließen Sie das Stromkabel an.
Hinweis
Das mitgelieferte Netzkabel ist nur für den Einsatz mit diesem Gerät vorgesehen. Verwenden Sie es nicht in Verbindung mit anderen Geräten.
INBETRIEBNAHME
an Netzsteckdose
ENGLISH
3
Schließen Sie die Lautsprecher an.
Bringen Sie die Etiketten an den Lautsprecherkabeln an, um die Identifi zierung der einzelnen Lautsprecher beim Anschließen zu erleichtern.
Hinweis
• Die positiven (+) und negativen (–) Lautsprecherdrähte dürfen auf keinen Fall kurzgeschlossen werden.
• Achten Sie sorgfältig darauf, die positiven (weißen) Drähte an die positiven (+) Lautsprecherklemmen, und die negativen (blauen) Drähte der Lautsprecherkabel an die negativen (–) Klemmen anzuschließen. Durch einen fehlerhaften Anschluss der Kabel können die Lautsprecher beschädigt werden.
5 MITTELLAUTSPRECHER
2 FRONTLAUT-
SPRECHER (R)
1 FRONTLAUT-
SPRECHER (L)
4 SURROUND-
LAUTSPRECHER (R)
6 SUBWOOFER
Achten Sie darauf, keine Kurzschlüsse zu produzieren und die Polarität der Lautsprecherkabel nicht zu verwechseln, da dies die Lautsprecher beschädigen kann.
Lautsprecherkabel­Etiketten
8
RQT8043
RQT8586
8
Drücken!
3 SURROUND-
LAUTSPRECHER (L)
Den Draht bis zum Anschlag in die Klemme einführen.
1
Schließen Sie die Antennen an.
MW-Rahmenantenne
Setzen Sie die Rahmenantenne in den Ständer ein.
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME
Weiß
Rot
UKW-Zimmerantenne
Befestigen Sie die Antenne an einer Stelle, die eine optimale Empfangsqualität liefert.
2
Schließen Sie es an den SCART-Anschluss des Fernsehgeräts an.
Stellen Sie den Anschluss an das Fernsehgerät nicht indirekt über einen Videorecorder her. Anderenfalls kann es aufgrund einer Kopierschutzvorrichtung vorkommen, dass das Bild nicht einwandfrei auf dem
Fernsehschirm angezeigt wird.
• Schalten Sie das Fernsehgerät vor dem Anschließen aus, und schlagen Sie bezüglich der Anschlüsse auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes nach.
Fernsehgerät mit SCART-Buchse
Schwarz
Klebestreifen
ENGLISH
Fernsehgerät
(separat erhältlich)
SCART-Kabel
(separat erhältlich)
Verwendung der SCART (AV)-Buchse
Um eine Verbes serung der Bildq ualität zu erziele n, können Si e den Typ des von der SCART (AV)- Buchse ausgeg ebenen Videosignals dem jeweils verwendeten Fernsehgerät entsprechend von „Video“ auf entweder „S-Video“ oder „RGB“ einstellen. Wählen Sie aus dem QUICK SETUP (Schnelle Einrichtung) (\ Seite 13) „S-Video“ oder „RGB“ aus.
RQT8586
9
RQT8043
9
Einfache Einrichtung (Fortsetzung)
Weitere Möglichkeiten bei der Aufstellung der LautsprecherWeitere Möglichkeiten bei der Aufstellung der Lautsprecher
Montage an einer Wand
Sie können die Front-, Surround- und Mittellautsprecher an die Wand befestigen.
• Die zur Montage vorgesehene Wand oder andere Oberfl äche (Pfeiler usw.) muss ein Tragvermögen von mindestens 10 kg pro Schraube besitzen. Bitte konsultieren Sie bei Wandmontage der Lautsprecher einen Fachmann bezüglich der geeigneten Vorgehensweise. Bei unsachgemäßer Montage können Wand und Lautsprecher beschädigt werden.
DEUTSCH
1 Schrauben Sie eine Schraube (separat erhältlich) an einer geeigneten Stelle in die zur Montage vorgesehene
Wand.
2 Hängen Sie den Lautsprecher an die Wand, indem Sie die Schraube(n) in das Loch bzw. die beiden Löcher an der
Rückwand des Lautsprecher einpassen.
Front- und Surround-Lautsprecher Mittellautsprecher
INBETRIEBNAHME
Ø4,0 mm
Wand oder Pfeiler
Ø7,5 bis 9,5 mm
5,0 bis 7,0 mm
ENGLISH
Optionale AntennenanschlüsseOptionale Antennenanschlüsse
Wenn sich mit den mitgelieferten einfachen Antennen keine zufrieden stellende Empfangsqualität erzielen lässt, empfi ehlt sich der Gebrauch von Außenantennen.
Hinweis
• Trennen Sie die Antenne ab, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
• Verwenden Sie die Außenantenne auf keinen Fall während eines Gewitters.
UKW-Außenantenne (Verwendung einer Fernsehantenne)
UKW-Außenantenne (separat erhältlich)
75 : Koaxialkabel (separat erhältlich)
MW-Außenantenne
(Verwendung eines isolierten Drahts)
MW-Außenantenne (separat erhältlich)
5 bis12 m
Rückseite dieses Geräts
10
RQT8043
Rückseite dieses Geräts
• Trennen Sie die UKW-Zimmerantenne ab.
• Die Außenantenne sollte von einem fachlich qualifi zierten Techniker installiert werden.
RQT8586
10
MW-Rahmenantenne (mitgeliefert)
• Befestigen Sie ein Stück Vinyldraht waagerecht quer übers Fenster oder an einer anderen geeigneten Stelle.
• Lassen Sie die MW-Rahmenantenne angeschlossen.
Disc-Informationen
Abspielbare DiscsAbspielbare Discs
Abläufe in diesen Anleitungen werden hauptsächlich mit Formaten geschrieben. Das Symbol ist solch ein Format.
DVD-Video
Video CD
• Einschließlich SVCD (entspricht IEC62107)
DVD-RAM
3,
4
*
*
Aufgenommen mit Geräten, die die Version 1.1 des Video Recording Formats (eine Video­Aufzeichnungsnorm) verwenden, wie beispielsweise DVD-Videorecorder, DVD-Videokameras, PCs, usw.
Aufgenommen mit Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-Videorecordern mit DCF (Design rule for
• Camera File system) Standardversion 1.0.
Aufgenommen mit Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-Videorecordern [entsprechend den SD
VIDEO - Spezifi kationen (ASF -Norm)/MPEG4 (Simple Profi le) Videosystem/G.726 Audiosystem].
1
DVD-R (DVD-Video)
• Discs, die mit DVD-Videorecordern oder DVD-Videokameras bespielt oder fi nalisiert
DVD-R (VR)
• Discs wurden auf DVD-Videorecordern oder DVD-Videokameras aufgenommen und fi nalisiert
*
/DVD-RW (DVD-Video)
1
*
/DVD-RW (VR)
2
*
wurden.
2
*
, die Version 1.1 (oder 1.2 nur DVD-R DL) des Video Recording Formats (eine vereinheitlichte Video­Aufzeichnungsnorm) verwenden.
3,
4
*
DVD-R/ DVD-RW
• Finalisieren
+R (Video)
• Discs, die mit DVD-Videorecordern oder DVD-Videokameras bespielt oder fi nalisiert
*
1
*
/+RW (Video)
2
Sie die Disc nach der Aufnahme.
CD
• Dieses Gerät ist zum Abspielen von CD-R/RW-Discs geeignet, die in einem der oben aufgeführten Formate bespielt wurden. Beenden Sie die Aufnahmesitzungen oder fi nalisieren Auszeichnung.
Dieses Gerät ist kompatibel mit HDCD, unterstützt aber nicht die Funktion Peak Extend (eine Funktion,
• die den Dynamikbereich von Signalen auf hoher Ebene erweitert).
*
2
*
3,
4
*
*
2
*
Sie die Disc nach beendeter
wurden.
HDCD-codierte CDs klingen besser, da sie mit 20 Bit codiert sind, im Vergleich zu 16 Bits bei allen anderen
CDs.
Dieses Gerät kann auch HighMAT- Discs abspielen.
Dieses Gerät unterstützt keine Multiple Bit Rate (MBR: eine Datei, die den gleichen Inhalt enthält,
• die in mehreren unterschiedlichen Bit-Raten codiert ist).
1
*
Schließt einseitig beschichtete Dualdiscs ein.
2
*
Ein Verfahren, das eine Wiedergabe der Discs mit kompatiblen Geräten ermöglicht.
3
*
Spielt alle Versionen von DivX®-Video (einschließlich DivX®6) im Standardwiedergabemodus für DivX® Media-Dateien ab. Geprüft vom
DivX Home Theater Profi le. GMC (Global Motion Compensation) wird nicht unterstützt.
4
*
Funktionen, die mit DivX Ultra hinzugefügt wurden, werden nicht unterstützt.
• Je nach Disc-Typ oder Zustand der Aufzeichnung kann es vorkommen, dass nicht alle oben aufgelisteten Discs mit diesem Gerät abgespielt werden können.
Hinweis zur Verwendung einer DualDisc
• Der Inhalt einer digitalen Audioseite von DualDisc erfüllt nicht die technischen Angaben des Compact Disc Digital Audio (CD-DA) Formats; eine Wiedergabe ist vielleicht nicht möglich.
• Verwenden Sie in diesem Gerät keine DualDisc, da diese möglicherweise nicht korrekt eingelegt oder verkratzt werden kann.
Nicht abspielbare Discs
DVD-RW Version 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM, die nicht aus ihrer Cartridge entfernt werden können, 2.6-GB und
5.2-GB DVD-RAM, sowie im Handel als “Chaoji VCD” vertriebene Discs, einschließlich CVD, DVCD und SVCD­Discs, die nicht der Norm IEC62107 entsprechen.
Videosysteme
• Dieser Player kann sowohl PAL als auch NTSC wiedergeben, aber Ihr Fernsehgerät muss mit dem auf der Disc verwendeten System kompatibel sein.
• PAL-Discs können auf einem NTSC-Fernsehgerät nicht korrekt wiedergegeben werden.
• Dieses Gerät kann NTSC-Signale in PAL 60
Vorsichtshinweise zur Handhabung
• Befestigen Sie keinerlei Etiketten oder Aufkleber an Discs. Dies kann ein Verwellen der Disc verursachen, wodurch sie unbrauchbar gemacht wird.
• Beschriften Sie die Etikettenseite einer Disc nicht mit einem Kugelschreiber oder anderen Schreibutensilien.
• Verwenden Sie keine Schallplatten-Reinigungssprays, Benzol, Farbverdünner, Antistatikfl üssigkeiten oder andere Lösungsmittel.
• Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzhüllen oder Abdeckungen.
• Vermeiden Sie den Einsatz der folgenden Arten von Discs:
– Discs, auf denen sich Klebstoffreste von
abgezogenen Aufklebern oder Etiketten befi nden
(Leih-Discs usw.). – Stark verwellte oder gesprungene Discs. – Unregelmäßig geformte (z.B. herzförmige, achteckige
usw.) Discs.
Reinigen von Discs
Mit einem feuchten Tuch abwischen und dann trocken wischen.
umwandeln, zur Anzeige auf einem PAL-Fernseher (\ Seite 23, „NTSC Disc Output“ im Register „Video“).
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME
ENGLISH
RQT8586
11
RQT8043
11
Übersicht über die Bedienelemente
HauptgerätHauptgerät
Bereitschafts-/Einschalttaste [y/I] (14)
Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät aus dem Bereitschaftszustand einzuschalten und umgekehrt. Auch im Bereitschaftsmodus verbraucht das Gerät etwas Strom.
4/1, ¡/¢ / 4 TUNING 3
Überspringen oder Zeitlupenwiedergabe/ Suchlauf, Radiosender auswählen (26)
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME
Netzstrom-Versorgungsanzeige [AC IN]
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
7/- TUNE MODE/– FM MODE
Stopp Wiedergabe, Tuning-Modus auswählen (26), UKW-Epfangsbedingung einstellen (26)
3
/MEMORY
Disc wiedergeben (14), Radiosender speichern (26)
FernbedienungFernbedienung
Fernseh-Bedienungsvorgänge (29)
Das Gerät ein- oder ausschalten (13)
ENGLISH
Umschalten des Eingangsmodus des
Fernsehgeräts (29)
Wählen Sie Disctitelnummern usw.,
Geben Sie Zahlen ein (15)
0 OPEN/CLOSE
Das Disc-Fach öffnen oder schließen (14)
Display
Anpassen der Fernsehlautstärke (29)
Quelle auswählen
DVD: DVD/CD (13) TUNER/BAND: FM (26) AM (26) EXT-IN: TV (29) AUX (29)
Zeigt das Display auf dem Hauptgerät (15)
Passen Sie die Lautstärke des Geräts an (28)
+, – VOLUME
Drehen Sie die Lautstärke lauter oder leiser (14)
SELECTOR (14, 26)
DVD/CD = FM = AM = TV = AUX = Zurück zu DVD/CD
12
RQT8043
RQT8586
12
Auswählen von Festsendern (26)
Hauptmenü einer Disc (15)
oder Programmliste (15) anzeigen
Bildschirmmenü anzeigen (19),
MW-Empfangsqualität einstellen (26)
Einschlaf-Zeitschaltuhr einstellen,
Setup-Menü anzeigen (13)
Diese Funktion ermöglicht Ihnen, das Gerät nach der Einstellzeit automatisch auszuschalten.
3,%%0 3,%%0 3,%%0
3,%%0/&&
Aufheben der Zeitschaltuhrfunktion
Drücken Sie [SLEEP] zur Auswahl von „OFF“.
So stellen Sie die Restzeit fest
Drücken Sie erneut [SLEEP].
Einfache Bedienungsvorgänge zur Wiedergabe
(15)
Menü einer Disc oder Abspielliste (15) anzeigen Menüoptionen auf dem Fernsehschirm
auswählen oder bestätigen (13), Einzelbild-Weiterschaltung (15)
Rückkehr zum vorherigen Menü (15)
  

Stummschalten des Klangs
• Zum Aktivieren drücken Sie die Taste.
• Drücken Sie nochmals, um zu löschen.
Aufheben dieser Betriebsart
• Drücken Sie [MUTING] erneut, oder stellen Sie die Lautstärke auf den Minimalpegel „VOL 0“ ein, und erhöhen Sie die Lautstärke dann auf den gewünschten Pegel.
• Durch Umschalten des Gerätes in den
Bereitschaftszustand wird die
Stummschaltung aufgehoben.

Durchführung von QUICK SETUP (Schnelle Einrichtung)
Das QUICK SETUP-Menü gestattet es Ihnen, die bei der ursprünglichen Inbetriebnahme des Gerätes erforderlichen Einstellungen bequem vorzunehmen.
Um das Bild von diesem Hauptgerät anzuzeigen, schalten Sie das Fernsehgerät ein und ändern Sie den Fernseh­Eingangs-Modus, der mit dem Hauptgerät verbunden ist (Beispiel: VIDEO 1, AV 1, usw.).
Um den Fernseh-Eingangs-Modus zu ändern, sehen Sie in der Bedienungsanleitung nach.
• Diese Fernbedienung ist in der Lage, einige einfache Fernseh-Einstellungen durchführen (\ Seite 29).
DEUTSCH
1
Schalten Sie das Gerät an.
3
Zeigt das QUICK SETUP-Menü an.
(Gedrückt halten)
2
Wählen Sie „DVD/CD“.
4
Die Einstellungen anhand der angezeigten Informationen vornehmen.
\
5
Beenden von QUICK SETUP.
6
Zum Verlassen des Menüs drücken.
INBETRIEBNAHME
ENGLISH
Spätere Änderung dieser Einstellungen
Wählen Sie „QUICK SETUP“ im „Others“ Register (\ Seite 23).
7 Einzelheiten der Einstellungen
Menu language
Wählen Sie die Sprache für die Bildschirm-Mitteilungen aus.
TV Type
Dient zur Anpassung der Videoausgabe an den Fernsehgerätetyp.
TV Aspect
Dient zur Wahl der Einstellungen, die Ihrem Fernsehgerät oder Ihren Wünschen entsprechen.
AV Ou tput
• Unterstrichene Punkte in der obigen Tabelle sind die Werkseinstellungen.
• English • Français • Deutsch • Italiano
• Español • Polski • Svenska • Nederlands
• Standard (Direct View TV)
• CRT Projector • LCD TV/Projector
• Projection TV • Plasma TV
• 4:3: Fernsehgerät mit regulärem Bildseitenverhältnis
• 16:9: Breitformat-Fernsehgerät
• Video • S-Video • RGB
RQT8586
13
RQT8043
13
Einfache Wiedergabe
Verwenden des HauptgerätsVerwenden des Hauptgeräts
3
Legen Sie eine Disc in das Fach.
2
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME
ENGLISH
Wählen Sie „DVD/CD“.
1
Anschalten.
Verwenden der FernbedienungVerwenden der Fernbedienung
• Legen Sie doppelseitige Discs so ein, dass die Beschriftung der Seite, die Sie abspielen möchten, nach oben zeigt.
• Für DVD-RAM, entfernen Sie die Disc aus der Cartridge, bevor Sie sie verwenden.
4
Beginn der Wiedergabe und Anpassung der Lautstärke.
\
14
RQT8043
RQT8586
14
Nummerntasten
CANCEL
4, ¢ ,
4, 3, SKIP
7, STOP
8, PAUSE
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
y
DVD
FL DISPLAY
1, ¡ , SLOW/SEARCH
3, PLAY
MENU, PLAY LIST
5, ∞, 2, 3,
ENTER
RETURN
Stopp
Während die Anzeige „RESUME“ im Display erscheint, wird die aktuelle Position gespeichert.
• Drücken Sie [3, PLAY], um die Wiedergabe fortzusetzen.
• Drücken Sie [7, STOP], um die gespeicherte Position zu löschen.
Pause
• Drücken Sie [3, PLAY], um die Wiedergabe fortzusetzen.
Suchlauf (während der Wiedergabe)
• Die Wiedergabegeschwindigkeit steigt in 5 Schritten.
• Drücken Sie [3, PLAY], um die normale Wiedergabe fortzusetzen.
Zeitlupenwiedergabe (im Pausenzustand)
• Die Wiedergabegeschwindigkeit steigt in 5 Schritten.
Die Zeitlupenwiedergabe ist nur für die Vorwärtsrichtung.
• Außer
.
• Drücken Sie [3, PLAY], um die normale Wiedergabe fortzusetzen.
Display des Hauptgerätes
Zeitanzeige Informationsanzeige
Bei aktivierter Dia-Vorführung (\ Seite 19): SLIDE Informationsanzeige Bei deaktivierter Dia-Vorführung (\ Seite 19): PLAY Informationsanzeige
Eingeben von Zahlen
Beispiel: Um 12 auszuwählen, [h10] \ [1] \ [2]
Drücken Sie [7, STOP] und anschließend die numerischen Tasten, um die PBC-Funktionen zu löschen.
Hinweis
• Die numerischen Tasten mit Funktionen, hängen von der Titelanzahl auf der VCD ab.
Beispiel: Um 123 auszuwählen, [1] \ [2] \ [3] \ [ENTER]
Löschen der Nummern
Disc-Menüs
Anzeigen des Hauptmenüs einer Disc.
Anzeigen der Programme (\ Seite 18).
Anzeigen eines Disc-Menüs.
Anzeigen einer Abspielliste (\ Seite 18).
mit Wiedergabesteuerung (PBC)
Anzeigen eines Disc-Menüs.
(im Stoppmodus)
mit Wiedergabesteuerung (PBC)
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME
ENGLISH
Überspringen des Titels oder des Inhalts
Überspringen der Gruppe oder des Inhalts
(während der Wiedergabe)
• Diese Funktion ist während der Programm- und Zufallswiedergabe nicht möglich (\ Seite 16).
Gruppe überspringen: Drücken Sie [5, ]. Inhalt überspringen: Drücken Sie [2, 3].
Wahl von Einträgen des Bildschirmme nüs
Auswählen
Bestätigen
Auswählen
Einzelbild-Weiterschaltung (im Pausenzustand)
Nur in Vorwärtsrichtung.
Zurückkehren zur vorherigen Bildschirmanzeige
Hinweis
• Die Disc dreht sich weiter, während Menüs angezeigt werden. Drücken Sie [ 7 , STOP] nach beendeter Einstellung, um den
Laufwerkmotor und den Fernsehschirm zu schonen.
• Die Gesamtanzahl der Titel wird möglicherweise bei +R/+RW nicht korrekt angezeigt.
RQT8586
15
RQT8043
15
Erweiterte Wiedergabe
DEUTSCH
ENGLISH ENGLISH
16
RQT8043
16
Nummerntasten
3, PLAY
5, ∞, 2, 3,
ENTER
PLAY MODE
Anzeige der gegenwärtigen
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Drücken Sie [FUNCTIONS]. Mit jedem Drücken der Taste:
Funktions- (Functions) Menü (\ Seite 19)Basisinformationen (Basics)Details
Basisinformationen (Basics)
Beispiel:
Laufende Wiedergabe-Nummer Verstrichene Spielzeit
Wiedergabe-
Details
Beispiel:
Informationen zu Untertiteln
Video-und Audioinformationen werden während der Suche nicht angezeigt.
Wiedergabe-Betriebsart
Aus (Keine Bildschirmmenüs)
Betriebsart
Audioinformationen
Informationen zum
Betrachtungswinkel
Bildseitenverhältnis des
gegenwärtigen Titels
Gesamtspielzeit des
gegenwärtigen Titels
Aktuelle PositionWiedergabe-Modus
Programm- und Zufallswiedergabe
Drücken Sie im Stoppmodus [PLAY MODE].
Bildschirmanzeigen für Programm- und Zufallswiedergabe werden nacheinander aufgerufen.
Programm
*
Wählen Sie Betriebsart „Aus“, um die Programm- oder
Zufallswiedergabe zu verlassen.
Den Programm- oder Zufallswiedergabe-Modus verlassen
Drücken Sie im Stoppmodus mehrmals [PLAY MODE].
Hinweis
• Die Auswahl von “Play as Data Disc” im Other Menu (Menü für sonstige Einstellungen) (\ Seite 21) ist effektiv, wenn die folgenden Funktionen zur Wiedergabe nicht zur Verfügung stehen WMA, MP3, JPEG, MPEG4 oder DivX Video-Inhalte.
RQT8586
Einige Einträge können nicht wiedergegeben werden,
auch wenn Sie von Ihnen programmiert wurden.
Zufall
Aus (Normale Wiedergabe)
*
Programmwiedergabe (bis zu 32 Disc-Einträge)
1 Drücken Sie die Zifferntasten zur Auswahl der
Einträge. ( Drücken Sie [ENTER], um die Wahl zu bestätigen.)
Beispiel:
• Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Disc­Einträge zu programmieren.
• So wählen Sie eine 2-stellige Nummer
Beispiel: Um 25 auszuwählen, [h10] \ [2] \ [5]
[2] \ [5] \ [ENTER]
2 Drücken Sie [3, PLAY].
So wählen Sie einen Eintrag mit den Pfeiltasten aus
Drücken Sie [ENTER] und [5, ∞], um eine Position auszuwählen und dann nochmals [ENTER], um die Auswahl zu bestätigen.
Wahl aller Disc-Einträge
Während das Feld „Chapter“, „Track“ oder „Content“ hervorgehoben ist, drücken Sie [5, ∞] zur Auswahl von „ALL“. Drücken Sie dann noch einmal [ENTER], um die Auswahl zu bestätigen. Beispiel:
So ändern Sie das ausgewählte Programm
1. Drücken Sie [5, ∞], um die Programmnummer auszuwählen.
2. Drücken Sie die Zifferntasten, um jede Position zu ändern. ( Drücken Sie [ENTER], um die Wahl zu bestätigen.)
So löschen Sie das ausgewählte Programm
1. Drücken Sie [5, ∞], um die Programmnummer auszuwählen.
2. Drücken Sie [CANCEL] (oder [5, ∞, 2, 3] zur Auswahl von „Clear“ und dann [ENTER]).
So löschen Sie das ganze Programm
Wählen Sie „Clear all“ mit [5 , ∞, 2, 3] und drücken Sie dann [ENTER]. Das gesamte Programm wird auch durch Ausschalten des Gerätes, Öffnen des Disc-Fachs oder Wechseln der Programmquelle gelöscht.
Zufallswiedergabe
1 Betätigen Sie die Zifferntasten, um eine Gruppe oder
einen Titel. ( Drücken Sie [ENTER], um die Wahl zu bestätigen.)
Beispiel:
• Um die Wahl einer Gruppe rückgängig zu machen, betätigen Sie die Zifferntasten, die der Nummer der zu löschenden Gruppe entspricht.
2 Drücken Sie [3, PLAY].
Gebrauch der Navigationsmenüs
1, ¡
TOP MENU
FUNCTIONS
MENU
5, ∞, 2, 3,
ENTER
Abspielen von Datendiscs
Die Auswahl von “Play as Data Disc” im Other Menu (Menü
für sonstige Einstellungen)
die folgenden Funktionen zur Wiedergabe nicht zur Verfügung stehen WMA, MP3, JPEG, MPEG4 oder DivX Video-Inhalte.
• Abspielen von HighMAT™-Discs (\ Seite 18).
(\ Seite 21) ist effektiv, wenn
Abspielen eines Programms (Playback Menu)
1 Drücken Sie [TOP MENU].
Beispiel:
Alle Inhalte
WMA/MP3
JPEG
MPEG4 und DivX-Video
2 Bei Anzeige des Menüs Drücken Sie [5, ∞] zur Auswahl von „All“, „Audio“,
„Picture“ oder „Video“ und bestätigen Sie dann mit [ENTER].
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [TOP MENU].
Abspielen ausgewählter Einträge (Navigation Menu)
1 Drücken Sie [MENU].
Beispiel:
Nummern der laufenden Gruppe und ihres Inhalts
: JPEG : WMA/MP3 : MPEG4 und
DivX-Video
InhaltGruppe
2 Drücken Sie [2] und anschließend [5, ], um
die Gruppe auszuwählen und bestätigen Sie mit [ENTER].
3 Abspielen des Gruppeninhalts in festgelegter Reihenfolge Drücken Sie [ENTER].
Abspielen ausgewählten Inhalts starten Drücken Sie [5, ∞] zur Auswahl und dann [ENTER].
Wiedergabe von WMA/MP3-Dateien bei Anzeige eines JPEG Standbilds auf dem Fernsehschirm
Wählen Sie zunächst eine JPEG-Datei und dann den gewünschten Audioinhalt aus. (Der umgekehrte Bedienungsablauf funktioniert nicht.)
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [MENU].
Gebrauch von Untermenüs
1 Während das Navigationsmenü angezeigt wird Drücken Sie [FUNCTIONS].
2 Drücken Sie [5, ∞], um einen Eintrag auszuwählen
und bestätigen Sie mit [ENTER].
Die angezeigten Einträge sind je nach Disc-Inhalt unterschiedlich.
Gruppen und Inhalte werden angezeigt Anzeigen nur des Inhalts Anzeigen nur von Gruppen Abzeigen von Piktogrammen Sprung zur nächsten Gruppe Sprung zur vorherigen Gruppe
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 und DivX-Video nur WMA/MP3
nur JPEG nur MPEG4 und DivX-Video
Umschalten zwischen Bedienerführung und Anzeige der verstrichenen Spielzeit Zum Suchen von Inhalt oder Gruppen nach Namen (\ siehe unten)
Suchen von Inhalt oder Gruppen nach Namen
Markieren Sie einen Gruppennamen, um die Gruppe zu durchsuchen oder einen Inhaltsnamen, um dessen Inhalt zu durchsuchen.
1 Bei Anzeige des Untermenüs (\ siehe oben) Drücken Sie [5, ∞] zur Auahl von „Find“ und dann
[ENTER].
2 Drücken Sie [5, ] zur Wahl des ersten Buchstabens
und drücken Sie dann [ENTER].
• Wiederholen Sie diesen Schritt, um einen weiteren Buchstaben einzugeben.
• Kleinbuchstaben können ebenfalls gesucht werden.
• Betätigen Sie [1, ¡], um zwischen A, E, I, O und U umzuschalten.
• Drücken Sie [2], um ein Zeichen zu löschen.
• Lassen Sie das Sternchen (), wenn Sie nach Titeln suchen, die das eingegebene Zeichen enthalten.
• Löschen Sie das Sternchen (), um alle Namen suchen zu lassen, die mit dem von Ihnen eingegebenen Buchstaben beginnen. Um das Sternchen () wieder einzufügen, rufen Sie das Untermenü noch einmal auf und wählen „Find“ aus.
3 Drücken Sie [3] zur Auswahl von „Find“ und dann
[ENTER].
Die Liste mit den Suchergebnissen erscheint.
4 Drücken Sie [5, ], um Inhalt oder Gruppe
auszuwählen und bestätigen Sie mit [ENTER].
DEUTSCH
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
ENGLISH ENGLISH
RQT8586
17
RQT8043
17
Gebrauch der Navigationsmenüs (Fortsetzung)
Nummerntasten
DEUTSCH
DIRECT NAVIGATOR
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
7, STOP
TOP MENU,
FUNCTIONS
MENU, PLAY LIST
5, ∞, 2, 3,
ENTER
Abspielen von HighMAT™-Discs
1 Drücken Sie [TOP MENU]. 2 Drücken Sie [5, ∞, 2, 3] zur Auswahl des Eintrags
und dann [ENTER].
• Wiederholen Sie gegebenenfalls diesen Schritt. Beispiel:
Menü: Zum Aufrufen des nächsten Menüs
für Abspiellistenwahl oder eines anderen Menüs
ENGLISH ENGLISH
Abspielliste: Die Wiedergabe beginnt
So ändern Sie den Menühintergrund
Drücken Sie [FUNCTIONS]. Der Hintergrund wechselt zu dem auf der Disc aufgezeichneten.
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [7, STOP].
Auswahl aus einer Liste
Wiedergabe von RAM- und DVD-R/-RW (DVD-VR) Discs
• Titel werden nur angezeigt, wenn sie auf der Disc aufgezeichnet sind.
• Programme, Abspiellisten und Disc-Titel können nicht editiert werden.
Abspielen eines Programms
1 Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR]. 2 Drücken Sie [5, ∞] oder die Zifferntasten zur Wahl
des Programms.
• Betätigen Sie [3], um den Inhalt des Programms und der Disc anzuzeigen.
3 Drücken Sie [ENTER].
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Wiedergabe einer Abspielliste
Kann nur angewendet werden, wenn die Disc eine Abspielliste enthält.
1 Drücken Sie [PLAY LIST]. 2 Drücken Sie [5, ∞] oder die Zifferntasten zur Wahl
einer Abspielliste.
3 Drücken Sie [ENTER].
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [PLAY LIST].
Einzelwiedergabe von Szenen
1 Bei Anzeige des Menüs für Abspiellisten Drücken Sie [3].
2 Drücken Sie [5, ∞] zur Auswahl von „Scene List“
und dann [ENTER].
• „Contents“ zeigt die Informationen der Abspielliste an.
3 Drücken Sie [5, , 2, 3] zur Wahl der ersten Szene
und drücken Sie dann [ENTER].
/
Abspielen des ausgewählten Titels der CD-Text-Disc
18
RQT8043
1 Während der Wiedergabe Drücken Sie [MENU].
Beispiel:
2 Drücken Sie [2] gefolgt von [5, ], um zwischen den
Listen „Playlist“, „Group“ und „Content“ hin- und herzuspringen.
3 Drücken Sie [3] gefolgt von [5, ] zur Wahl eines
Disc-Eintrags und drücken Sie dann [ENTER].
RQT8586
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [MENU].
18
Titel erscheinen mit CD-Text-Disc-Wiedergabe.
1 Betätigen Sie [TOP MENU] oder [MENU].
Beispiel: CD Text
2 Drücken Sie [5, ] zur Auswahl des Titels und dann
[ENTER].
• Drücken Sie [FUNCTIONS], um die Wiedergabe­Betriebsarten und die aktuelle Position anzuzeigen.
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [TOP MENU] oder [MENU].
Gebrauch der Bildschirmmenüs
2
Das Menü auswählen.
Auswählen
Zum vorherigen Menü
1
Zeigt den Bildschirm
Bestätigen
„Functions“ an.
Die angezeigten Einträge sind je nach Typ der Disc unterschiedlich.
Funktions- (Functions) Menü
Program Group Title Chapter Tra ck Playlist Content
Time
*
(Außer
+R/+RW)
Video
Audio
Starten der Wiedergabe mit einem bestimmten Disc-Eintrag
Beispiel: Drücken Sie die Zifferntasten:
So springen Sie stufenweise vor oder zurück* (Time slip) (während der Wiedergabe)
1. Drücken Sie [ENTER] zweimal, sodass die
2. Betätigen Sie [5 , ∞] zur Wahl des gewünschten
• Zum schnellen Hin-und Herspringen zwischen
Starten der Wiedergabe von einem bestimmten Zeitpunkt an
Zum Umschalten zwischen der verstrichenen Spielzeit- oder Restzeitanzeige
Zur Anzeige der Pixelnummer
Sekunde) wird ebenfalls angezeigt.
So wählen Sie eine Tonspur aus
Zur Auswahl von „L“, „R“ oder „LR“
Zur Auswahl von „On“ oder „Off“ für Stimmen
• Einzelheiten hierzu fi nden Sie in der
[1] \ [2] \ [ENTER]
Anzeige Time Slip erscheint.
Zeitintervalls, und drücken Sie dann [ENTER].
den Schritten halten Sie [5, ] gedrückt.
*
(Time Search)
Fps (frame per second, Bilder pro
(mit mehreren Tonspuren)
(Karaoke-Disc)
Begleitliteratur der Disc.
Zum nächsten Menü
Zur Auswahl von Programm 12
Audio
Thumbnail Subtitle
Marker (VR)
Angle
Rotate Picture
Slideshow
Other Settings
3
Die Einstellungen vornehmen.
Auswählen
Bestätigen
4
Zum Verlassen des Menüs drücken.
Signaltyp/Daten
LPCM/PPCM/ Signaltyp kHz (Abtastfrequenz)/bit/ch (Anzahl der Kanäle) Beispiel: 3 /2 .1ch
.1: Niederfrequenzeffekt
0: Kein Surround 1: Mono-Surround 2: Stereo-Surround (links/rechts)
1: Mit te 2: Frontkanal links + Frontkanal rechts 3: Frontkanal links + Frontkanal rechts +
dauern, bis die Wiedergabe beginnt, wenn Sie die Audioeinstellung ändern.
So zeigen Sie die aktuelle Bitrate bzw. Abtastfrequenz an
So wählen Sie die Untertitelsprache aus
• Bei +R/+RW wird möglicherweise eine Nummer für Untertitel angezeigt, die nicht auf dem Bildschirm erscheinen.
Discs, die Informationen zum An- und Abschalten von Untertiteln beinhalten (Informationen zum An- und Abschalten von Untertiteln können nicht mit Panasonic DVD-Recordern aufgezeichnet werden).
Videorecorder aufgezeichneten Marke
Drücken Sie [5 , ] \ Drücken Sie [ENTER] (bei einer Disc mit mehreren Betrachtungswinkeln)
Zum Auswählen eines Video Betrachtungswinkels
So drehen Sie Bilder
Zum Ein- und Ausschalten der Dia-Vorführung Zum Ändern der Geschwindigkeit der Dia­Vorführung
– von „1 Fast“ bis „5 Slow“ (in Schritte von 1 Einheit) (\ Seite 20)
ŸDigital/DTS/MP3/MPEG:
(keine Anzeige, wenn kein Signal vorliegt)
Mitte
Bei einer DivX-Disc kann es einige Zeit
Anzeigen von Piktogrammen
(mit mehreren Untertiteln)
(nur SVCD)
„On“ oder „Off“ erscheint nur bei
Aufrufen einer mit einem DVD-
DEUTSCH
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
ENGLISH ENGLISH
RQT8586
19
RQT8043
19
Gebrauch der Bildschirmmenüs (Fortsetzung)
Other Settings (Sonstige Einstellungen)
Play Speed
DEUTSCH
7 Play Menu (Wiedergabemenü)
Repeat
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
A-B Repeat
ENGLISH ENGLISH
Marker
Advanced Disc Review
So ändern Sie die Wiedergabegeschwin-digkeit
– von „x0.6“ zu „x1.4“ (in Schritte von 0,1 Einheit)
• Drücken Sie [3, PLAY], um die normale Wiedergabe fortzusetzen.
• Nachdem Sie die Geschwindigkeit änderten.
– Dolby Pro Logic II und Klangverstärkung haben
keinen Effekt. – Audioausgabe schaltet auf Stereo 2 Kanäle. – Die Schaltfrequenz von 96 kHz wird auf 48 kHz
konvertiert.
• Diese Funktion steht möglicherweise nicht zur
Verfügung, abhängig von der Disc-Aufnahme.
(Nur wenn die verstrichene Spielzeit einer Disc angezeigt werden kann.)
:
Off (Aus) Chapter (Kapitel) Title (Titel)
:
Off (Aus) Program (Programm) All (Alle) Während der Abspielliste-Wiedergabe: Off (Aus) Scene (Szene) Playlist (Abspielliste)
: Off (Aus) Track All (Alle)
:
Off (Aus) Content (Inhalt) Group (Gruppe)
: Off (Aus) Group (Gruppe)
*
„All“ wird während der Programm- oder
Zufallswiedergabe angezeigt.
Außer (Standbild-Abschnitt)
Wiederholen eines bestimmten Abschnitts
Drücken Sie [ENTER] am Anfangs- und Endpunkt des gewünschten Abschnitts. Drücken Sie [ENTER] erneut, um diese Funktion aufzuheben.
Außer
Markieren von bis zu 5 Positionen für späteres Abspielen
Drücken Sie [ENTER] (nun ist das Gerät zur Eingabe von Marken bereit) Zum Setzen einer Marke: Drücken Sie [ENTER] an der gewünschten Stelle. Zum Setzen einer weitern Marke: Drücken Sie [2 , 3] zur Auswahl von „“ \
Drücken Sie [ENTER] Zum Aufsuchen einer Marke: Drücken Sie [2 , 3] \ Drücken Sie [ENTER] Zum Löschen einer Marke: Drücken Sie [2 , 3] \ Drücken Sie [CANCEL]
• Bei Programm- und Zufallswiedergabe steht diese
Funktion nicht zur Verfügung.
• Hinzugefügte Markierungen werden gelöscht,
sobald Sie das Disc-Fach öffnen oder das Gerät
auf Bereitschaft schalten.
(Außer +R/+RW) (Mit Ausnahme von Standbildern und wenn eine Abspielliste wiedergegeben wird) Erlaubt das Durchsuchen der Disc und die Wiedergabe von der ausgewählten Position aus. Sie können entweder „Intro Mode“ oder „Interval Mode“ im „ Advanced Disc Review“ im Register „Disc“ auswählen (\ Seite 22).
Beispiel:
7 Picture Menu (Bildmenü)
Picture Mode
*
*
*
Source Select
Normal Cinema1 : Bilder werden weicher reproduziert
Cinema2 : Liefert ein schärferes Bild und
Animation : Für Animation geeignet Dynamic : Erhöht den Kontrast für bessere Bilder. User : Drücken Sie [ENTER] zur Auswahl
Picture Adjustment Contrast : Erhöht den Kontrast zwischen
Brightness : Erhellt das Bild. Sharpness : Passt die Schärfe der Kanten
Colour : Passt den Schatten der
Gamma : Dient zur Einstellung der
Depth Enhancer : Dient zur Reduzierung des
Wenn Sie „Auto“ auswählen, wird automatisch das Format des DivX-Inhalts bestimmt und ausgegeben. Wenn das Bild verzerrt ist, wählen Sie „I (Interlace)“ oder „P (Progressive)“ aus, abhängig davon, welches Format ver wendet wurde, als der Inhalt der Disc aufgezeichnet wurde.
Auto I (Interlace) P (Progressive)
und Details in dunklen Szenen werden hervorgehoben.
verbessert die Detailwiedergabe in dunklen Szenen.
von „Picture Adjustment“) (\ siehe unten)
hellen und dunklen Bildteilen.
den waagerechten Linien an.
Bildfarbe an.
Helligkeit der dunklen Bildstellen.
groben Hintergrundrauschens, um eine bessere Tiefenwirkung zu erzielen.
7 Audio Menu (Audiomenü)
Dolby Pro Logic II
Dialogue Enhancer
Sound Enhancement
(\ Seite 27, Dolby Pro Logic II)
Anheben des Dialogtons von Spielfi lmen
(Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-Kanäle oder mehr, Dialogton auf Mittelkanal aufgezeichnet)
(Dolby Digital, 3 Kanäle oder mehr,
Dialogton auf Mittelkanal aufgezeichnet)
On Off Genießen behaglicher analog ähnlicher Klänge
(aufgenommene Discs nur mit
48 kHz)
(Discs, die nicht mit 8 kHz, 16 kHz
oder 32 kHz bespielt wurden)
On Off
• Dies hat möglicherweise keinen Effekt, abhängig
von der Disc-Aufnahme.
• Es funktioniert nicht mit MP3 auf DVD-RAM oder
DVD-R/RW.
20
RQT8043
RQT8586
20
Drücken Sie [ 3, PLAY], sobald Sie einen Titel oder ein Programm ihrer Wahl gefunden haben.
• Je nach Disc und Wiedergabe-Position kann diese Funktion u. U. nicht ausgeführt werden.
Other Settings (Sonstige Einstellungen) (Fortsetzung)
7 Display Menu (Anzeigemenü)
Information
Subtitle Position
Subtitle Brightness
Just Fit Zoom
: On Off
0 bis –60 (in Schritte von 2 Einheiten)
Auto, 0 bis –7
Zur Wahl des für das verwendete Fernsehgerät am besten geeignete Bildschirmgröße, sodass das Bild den Fernsehbildschirm vollständig ausfüllt.
Auto 4:3 Standard European Vista 16: 9 Standard American Vista Cinemascope 1 Cinemascope 2
Beispiel:
Standard (x0.25 Vollbild) Original (aktuelle Aufnahmegröße) Full (Vollbild)
• Diese Funktion steht möglicherweise nicht zur Verfügung, abhängig von der Disc-Aufnahme.
7 Display Menu (Anzeigemenü) (Fortsetzung)
Manual Zoom Für manuelles Vergrößern und Verkleinern
Bit Rate Display
GUI See­through
GUI Brightness
– in Schritten 0,01 Einheiten von „ x1.00“ bis
„x1.60“
– in Schritten 0,02 Einheiten von „ x1.60“ bis
„x2.00“
– in Schritten 0,05 Einheiten von „ x2.00“ bis „x4.00“ (nur
• Halten Sie [5, ] gedrückt, um die Zeitintervalle schneller zu ändern.
On Off Bildschirmmenü transparent machen
Off, On, Auto Helligkeit des Bildschirmmenüs einstellen
–3 bis + 3
Abhängig von dem angeschlossenen Fernsehgerät und dessen Einstellungen ist es eventuell nicht möglich, bis auf „x4.00“ zu zoomen.
)
7 Other Menu (Menü für sonstige Einstellungen)
Setup Play as DVD-VR,
Play as HighMAT
oder
Play as Data Disc
(\ Seite 22)
Zur Verwendung von Funktionen für Daten-Discs (\ Seite 17)
(Zu Wiedergabe von MP3, JPEG, MPEG4 oder DivX Video-Inhalte auf DVD-RAM, oder zur Wiedergabe von HighMAT Disc ohne Verwendung der HighMAT Funktion.) Wählen Sie „Play as Data Disc“.
DEUTSCH
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
ENGLISH ENGLISH
RQT8586
21
RQT8043
21
Ändern der Player-Grundeinstellungen
2
Das Register
4
wählen.
Auswählen
DEUTSCH
• Wenn QUICK SETUP (\ Seite 13) noch nicht ausgeführt wurde, wird der Bildschirm QUICK SETUP angezeigt.
1
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
• Diese Einstellungen bleiben auch nach Umschalten des Gerätes in den Bereitschaftszustand erhalten.
• Unterstrichene Punkte in der folgenden Tabelle sind die Werkseinstellungen.
EintragRegister Einstellung
Anzeigen des Setup-Menüs.
(Gedrückt halten)
3
Den Eintrag wählen.
Auswählen
Gehen Sie auf Position
Gehen Sie auf Einstellung
Auswählen
5
Die Einstellungen vornehmen.
Bestätigen
Zum Verlassen des Menüs drücken.
QUICK SETUP ermöglicht es, alle Einträge innerhalb der
ENGLISH ENGLISH
Player-Grundeinstellungen
7 „Disc“ Register
Audio
Dient zur Wahl der Tonspursprache.
Subtitle
Dient zur Wahl der Untertitelsprache.
Menus
Dient zur Wahl der Sprache der Disc-Menüs. Nach einer Änderung der im QUICK SETUP-Menü eingestellten Menüsprache ändert sich diese Einstellung ebenfalls.
Advanced Disc Review (\ Seite 20)
Ratings
Stellen Sie eine Sicherungsstufe ein, um die Wiedergabe von DVD-Videos einzuschränken.
1
*
Die Originalsprache der Disc wird ausgewählt.
2
*
Geben Sie unter Bezugnahme auf die Tabelle auf Seite 4 einen Code ein.
3
*
Falls die im Eintrag „Audio“ gewählte Sprache nicht zur Verfügung steht, erscheinen Untertitel in der betreffenden Sprache (sofern auf der Disc aufgezeichnet).
RQT8586
Kästchen mit fett gedruckten Umrandungen
der Reihe nach einzustellen.
• English • French • German • Italian • Spanish
• Polish • Swedish • Dutch • Original
• Automatic
• Spanish • Polish • Swedish • Dutch • Other ✱ ✱ ✱ ✱
• English • French • German • Italian • Spanish
• Polish • Swedish • Dutch
• Other
• Intro Mode: Überblick über jeden Titel oder jedes Programm.
• Interval Mode: Überblick nicht nur über jeden Titel oder jedes Programm, sondern auch
Einstellen der Kindersicherung (bei Wahl der Stufe 8)
• 8 No Limit • 1 bis 7
• 0 Lock All: Verhindert das Abspielen von Discs ohne Kindersicherungsstufe. Änderung der Kindersicherung (bei Wahl der Stufe 0 bis 7)
• Unlock Player • Change Password • Change Level • Temporary Unlock Bei der Auswahl einer Sicherungsstufe erscheint eine Passwort-Eingabeaufforderung.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Merken Sie sich Ihr Passwort.
Eine Meldung erscheint auf dem Bildschirm, wenn ein DVD-Video die eingestellte Sicherheitsstufe überschreitet. Geben Sie das Passwort ein und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
3
*
• English • French • German • Italian
2
*
über jedes Intervall mit 10 Minuten innerhalb eines Titels oder Programms.
1
*
Other ✱ ✱ ✱ ✱
*
*
2
2
22
RQT8043
22
Player-Grundeinstellungen (Fortsetzung)
7 „Video“ Register
TV Aspect
Dient zur Wahl der Einstellungen, die Ihrem Fernsehgerät oder Ihren Wünschen entsprechen.
TV Type
Dient zur Anpassung der Videoausgabe an den Fernsehgerätetyp.
Time Delay
Nehmen Sie diese Einstellung bei Anschluss eines Plasma-Displays vor, falls eine Verzögerung der Tonausgabe gegenüber der Bildausgabe festgestellt wird.
AV Output Still Mode
Dient zur Angabe des im Pausenzustand angezeigten Bildtyps.
NTSC Disc Output
Wählen Sie PAL 60 oder NTSC-Ausgabe bei der Wiedergabe von NTSC-Discs (\ Seite 11, Videosysteme).
Picture/Video Output
Ändern Sie das Format für das ausgegebene Videosignal für JPEG, MPEG4 und DivX-Video, wenn die Bildausgabe während der Wiedergabe gestört ist.
• 4: 3 Pan&Scan: Fernsehgerät mit regulärem Bildseitenverhältnis (4:3) Breitformat-Videomaterial wird am linken und rechten Bildrand
beschnitten, sodass es den Bildschirm füllt (sofern dies nicht von der Disc gesperrt ist).
• 4: 3 Letterbox: Fernsehgerät mit regulärem Bildseitenverhältnis (4:3) Breitformat-Videomaterial wird im Letterbox-Format dargestellt.
• 16:9: Breitformat-Fernsehgerät (Bildseitenverhältnis 16:9)
• Standard (Direct View TV)
• CRT Projector • LCD TV/Projector
• Projection TV • Plasma TV
• 0ms • 20ms • 40ms • 60ms • 80ms • 100ms
• Video • S-Video • RGB
• Automatic
4
*
: Das Bild ist nicht verschwommen, aber die Bildqualität ist schlechter.
• Field
4
*
• Frame
: Die Gesamtqualität ist hoch, aber das Bild erscheint u. U. verschwommen.
• PAL60: Beim Anschluss an ein PAL-Fernsehgerät.
• NTSC: Beim Anschluss an ein NTSC-Fernsehgerät.
• Automatic • PAL
• NTSC/PAL60: Die Ausgabe hängt von der Einstellung „NTSC Disc Output“ ab (\ siehe oben).
7 „Audio“ Register
Dynamic Range Compression
Speaker Settings (\ Seite 24)
Dient zur Einstellung der Verzögerungszeit für den Mittellautsprecher und die Surround-Lautsprecher.
• Off
• On: Sorgt selbst bei einem niedrigen Lautstärkepegel für eine deutlich hörbare Wiedergabe, indem der Pegelbereich zwischen den leisesten und den lautesten Passagen komprimiert wird. Diese Funktion ist besonders praktisch beim Betrachten von Spielfi lmen spät nachts. (Funktioniert nur mit Dolby Digital)
• Mittellautsprecher: 0.0/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms
• Surround (L/R): 0.0/5.0/10.0/15.0 ms
7 „Display“ Register
Menu Language On-Screen Messages Background during Play
Wählen Sie den Hintergrund während der JPEG, MPEG4- und DivX-Videowiedergabe aus.
• English • Français • Deutsch • Italiano • Español • Polski • Svenska • Nederlands
• On • Off
• Black • Grey
7 „Others“ Register
FL Dimmer
Ändert die Helligkeitseinstellung des Gerätedisplays.
DivX Registration
Zeigt den Registrierungscode des Geräts an.
QUICK SETUP Re-initialise Setting
Dient zur Rückstellung aller Einträge der Setup-Menüs auf ihre werkseitigen Voreinstellungen.
4
*
Siehe unter “Vollbild-Standbild und Halbbild-Standbild” (\ Seite 33, Glossar).
• Bright • Dim
• Auto: Das Display wird abgedunkelt, die ursprüngliche Helligkeit wird wiederhergestellt, sobald irgendwelche Bedienungsvorgänge ausgeführt werden.
Sie benötigen diesen Registrierungscode, um DivX Video-on-Demand (VOD)-Inhalt zu erwerben und abzuspielen. (\ Seite 24, “Hinweise zum DivX VOD-Inhalt”)
• Yes • No
• Yes: Die Passwort-Anzeige erscheint, wenn „Ratings“ (\ Seite 22) eingestellt wurde. Bitte
geben Sie das registrierte Passwort ein. Nachdem die Anzeige „INIT“ vom Display verschwunden ist, schalten Sie das Gerät einmal aus und wieder ein.
• No
DEUTSCH
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
ENGLISH ENGLISH
RQT8586
23
RQT8043
23
Ändern der Player-Grundeinstellungen (Fortsetzung)
Ändern der Verzögerungszeit (Speaker Settings)
Wirksam bei der Wiedergabe von Mehrkanal-Audio)
(nur Mittellautsprecher und Surround-Lautsprecher) Um einen optimalen Höreindruck mit 5,1-Kanal-Ton zu erzielen, müssen alle Lautsprecher, mit Ausnahme des Subwoofers, den gleichen Abstand von der Sitzposition haben. Wenn der Mitellautsprecher oder die Surround-
DEUTSCH
Lautsprecher aus Platzgründen näher an der Sitzposition platziert werden müssen, stellen Sie die Verzögerungszeit ein, um die Differenzen auszugleichen.
:
Tatsächliche Lautsprecherposition
:
Umkreis des
primären
Hörabstands
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Wenn der Abstand a oder b kleiner ist als c, ermitteln Sie die Differenz in der Tabelle, und ändern Sie die aktuelle Einstellung auf den empfohlenen Wert.
a Mittellautsprecher
Abstand (ungefähr)
30 cm 1.0 ms 60 cm 2.0 ms
90 cm 3.0 ms 120 cm 4.0 ms 150 cm 5.0 ms
Einstellung
Abstand (ungefähr)
Ideale Lautsprecherposition
Primärer Hörabstand Ungefähre
Raumabmessungen
b Surround-Lautsprecher
150 cm 5.0 ms 300 cm 10.0 ms 450 cm 15.0 ms
:
Einstellung
Eingabe der Lautsprecher-Einstellung
1 Betätigen Sie [5, ] zur Wahl des Verzögerungszeit-
Eingabefelds, und drücken Sie dann [ENTER].
2 Betätigen Sie [5, ] zur Einstellung der
Verzögerungszeit, und drücken Sie dann [ENTER].
Verzögerungszeit des
Mittellautsprechers
Ausgang
Verzögerungszeit der
Surround-Lautsprecher
Abschluss der Lautsprechereinstellung
Drücken Sie [2] zur Auswahl von „Exit“ und dann [ENTER].
Hinweis
Wenn Sie die Surround-Lautsprechereinstellung für Dolby Digital ändern, ändert sich auch die Einstellung für Dolby Pro Logic II. Beispiel: sind die Einstellungen für MUSIC die gleichen wie die für Dolby Digital.
Dolby Digital
0 ms 0 ms 10 ms
5 ms 5 ms 15 ms 10 ms 10 ms 20 ms 15 ms 15 ms 25 ms
Dolby Pro Logic II
MUSIC MOVIE
ENGLISH ENGLISH
Hinweise zum DivX VOD-Inhalt
DivX Video-on-Demand (VOD)-Inhalt ist zum Urheberrechtschutz verschlüsselt. Um DivX VOD-Inhalt auf diesem Gerät abzuspielen, müssen Sie es zuerst registrieren.
Folgen Sie den Anweisungen zum Kauf von DivX VOD­Inhalt, um den Gerät-Registrierungscode einzugeben und das Gerät zu registrieren. Weitere Informationen zu DivX-VOD fi nden Sie auf www.divx.com/vod.
Anzeigen des Gerät-Registrierungscodes
(\ Seite 23, „DivX Registration“ im Register „Others“)
8 alphanumerische Zeichen
• Wir empfehlen, dass Sie sich den Code notieren, um ihn nachschlagen zu können.
• Nachdem Sie zum ersten Mal DivX VOD-Inhalt abgespielt haben, wird unter „DivX Registration“ ein anderer Registrierungscode angezeigt. Verwenden Sie diesen Registrierungscode nicht, um DivX VOD-Inhalt zu erwerben. Wenn Sie mit diesem Code DivX VOD-Inhalt erwerben und den Inhalt dann auf diesem Gerät abspielen, können Sie keinen Inhalt mehr abspielen, den Sie mit dem vorherigen Code erworben haben.
RQT8586
• Wenn Sie DivX VOD-Inhalt mit einem anderen Registrierungscode als dem des Geräts erwerben, können Sie diesen Inhalt nicht abspielen. („Authorization Error“ wird angezeigt.)
Hinweise zu DivX-Inhalt, der nicht unbegrenzt abgespielt werden kann
Bestimmter DivX VOD-Inhalt kann nicht unbegrenzt abgespielt werden. Wenn Sie diesen Inhalt abspielen, wird die verbleibende Anzahl der Abspielvorgänge angezeigt. Sie können diesen Inhalt nicht mehr abspielen, wenn die verbleibende Anzahl Null erreicht hat. („Rented Movie Expired“ wird angezeigt.)
Beim Abspielen dieses Inhalts
• Die verbleibende Anzahl der Abspielvorgänge
reduziert sich um eins, wenn
– Sie können [y] drücken oder [–SETUP] gedrückt
halten.
– Sie [7, STOP] drücken. (Drücken Sie [8, PAUSE],
um die Wiedergabe anzuhalten.)
– Sie [4, ¢] (überspringen) oder [1, ¡]
(langsam/suchen) etc.drücken und bei einem anderen Inhalt oder dem Beginn des aktuellen Inhalts ankommen.
• Die Funktionen Wiedergabe fortsetzen (\ Seite 15,
Stopp) und Marker [\ Seite 20, Play Menu (Wiedergabemenü)] funktionieren nicht.
24
RQT8043
24
Tipps zur Erstellung von Daten-Discs
• Wenn es mehr als acht Gruppen gibt, werden von der achten Gruppe an alle Gruppen in der Menüanzeige auf einer vertikalen Linie dargestellt.
• Die Darstellungsreihenfolge des Bildschirmmenüs kann von der Anzeige des Computerbildschirms abweichen.
• Das Gerät kann keine Dateien abspielen, die im „Packet Writing“-Modus aufgenommen worden sind.
DVD-RAM
• Discs müssen UDF 2.0 entsprechen.
DVD-R/RW
• Discs müssen UDF Bridge (UDF 1.02/ISO9660) entsprechen.
• Dieses Gerät unterstützt keine Multisessions. Es wird nur die Standard-Sitzung abgespielt.
CD-R/RW
• Discs müssen dem Standard ISO9660 Level 1 oder 2 (außer erweiterte Formate) entsprechen.
• Dieses Gerät unterstützt Multisession. Sind jedoch viele Sessions vorhanden, vergeht mehr Zeit bis zum Start der Wiedergabe. Halten Sie daher die Zahl der Sessions so klein wie möglich, um dies zu vermeiden.
DEUTSCH
Benennung von Ordnern und Dateien
Dieses Gerät behandelt Dateien als Inhalt und Ordner als Gruppen.
Versehen Sie Ordner- und Dateinamen bei der Aufzeichnung mit Präfi x-Nummern. Die Nummern sollten eine einheitliche Anzahl von Ziffern enthalten und die gewünschte Wiedergabereihenfolge einhalten (dies funktioniert hin und wieder nicht). Dateien müssen jeweils eine der folgenden Erweiterungen besitzen (\ siehe unten).
(Erweiterung: „.WMA“ oder „.wma“)
• Kompatible Komprimierungsrate: zwischen 48 kbps und 320 kbps.
• Sie können keine kopiergeschützten WMA-Dateien wiedergeben.
• Dieses Gerät unterstützt keine Multiple Bit Rate (MBR).
(Erweiterung: „.MP3“ oder „.mp3“)
• Kompatible Komprimierungsrate: zwischen 32 kbps und 320 kbps.
• Dieses Gerät unterstützt keine ID3-Tags.
• Kompatible Abtastfrequenzen:
– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 und 48 kHz – CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 und 48 kHz
(Erweiterung: „.JPG“, „.jpg“, „.JPEG“ oder „.jpeg“ )
• Es werden JEPG-Dateien angezeigt, die mit einer Digitalkamera aufgenommen wurden, die der Norm DCF (Design rule for Camera File system) Version 1.0 entsprechen. Dateien, die mit Computer Editing Picture Software verändert, editiert oder gespeichert wurden, werden möglicherweise nicht angezeigt.
• Dieses Gerät ist nicht geeignet zur Anzeige von Laufbildern, MOTION JPEG und ähnlichen Formaten sowie von Standbildern eines anderen Formats als JPEG (Beispiel: TIFF) oder zur Wiedergabe von Bildern mit eingefügtem Ton materia l.
(Erweiterung: „.ASF“ oder „.asf“)
• Sie können mit diesem Gerät MPEG4 -Daten [entsprechend den SD VIDEO-Spezifi kationen (ASF-Norm)/MPEG4 (Simple Profi le) Videosystem/G.726 Audiosystem] abspielen, die mit den Panasonic SD Multi Cameras oder DVD­Videorecordern aufgenommen wurden.
• Das Aufnahmedatum kann sich vom tatsächlichen Datum unterscheiden.
(Erweiterung: „.DIVX“, „.divx“, „.AVI“ oder „.avi“)
• Sie können alle Versionen von DivX®-Video wiedergeben (einschließlich DivX®6) [DivX Videosystem/MP3, Dolby Digital oder MPEG Audiosystem] im Standardwiedergabemodus von DivX® Media Dateien. Funktionen, die mit DivX Ultra hinzugefügt wurden, werden nicht unterstützt.
• GMC (Global Motion Compensation) wird nicht unterstützt.
• DivX-Dateien, die größer als 2 GB sind und keinen Index haben, werden auf diesem Gerät möglicherweise nicht richtig wiedergegeben.
• Dieses Gerät unterstützt alle Aufl ösungen bis maximal 720 x 480 (NTSC)/720 x 576 (PAL).
• Sie können bei diesem Gerät bis zu acht Arten Audio und Untertitel auswählen.
Beispiel:
Stammverzeichnis
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
ENGLISH ENGLISH
RQT8586
25
RQT8043
25
Verwendung des Radios
DEUTSCH
Nummerntasten
WEITERE FUNKTIONEN
FUNCTIONS
4, 3
MEMORY
-TUNE MODE/ –FM MODE
4 TUNING 3
SELECTOR
TUNER/BAND
ENTER
Automatische Einspeicherung von Festsendern
Nur Hauptgerät
1 Drücken Sie [SELECTOR] zur Auswahl von „FM“
(UKW) oder „AM“ (MW).
2 Drücken Sie [- TUNE MODE] zur Auswahl von
„MANUAL“.
3 Drücken Sie [4 TUNING 3], um die niedrigste
Frequenz einzustellen (UKW: 87.50, MW: 522).
4 Halten Sie [MEMORY] gedrückt.
Lassen Sie die Taste los, wenn „FM AUTO“ oder „AM AUTO“ angezeigt wird. Der Tuner speichert alle empfangbaren Sender in aufsteigender Reihenfolge ihrer Frequenzen in die Festsender-Speicherplätze ein.
• „SET OK“ wird angezeigt, sobald die Sender eingestellt sind, und das Radio stellt den zuletzt festgelegten Sender ein.
• „ERROR“ wird angezeigt, wenn eine automatische Einspeicherung nicht möglich war. In einem solchen Fall müssen Sie die Festsender manuell einspeichern (\ siehe links).
Abrufen von Festsendern
ENGLISH ENGLISH
Nur Hauptgerät
Manuelle Abstimmung
1 Drücken Sie [SELECTOR] zur Auswahl von „FM“
(UKW) oder „AM“ (MW).
2 Drücken Sie [- TUNE MODE] zur Auswahl von
„MANUAL“.
Mit jedem Drücken der Taste: MANUAL PRESET
3 Betätigen Sie [4 TUNING 3] zur Wahl der Frequenz.
Halten Sie [4 TUNING 3] so lange gedrückt, bis sich die Frequenzanzeige schnell fortlaufend zu ändern beginnt, um den automatischen Sendersuchlauf zu starten. Sobald ein Sender abgestimmt worden ist, stoppt der Sendersuchlauf.
Speichern des Kanals
Bis zu jeweils 15 UKW- und MW-Sender können für bequemen Abruf als Festsender eingespeichert werden.
1 Während des Empfangs eines Radiosenders
Drücken Sie [ENTER].
2 Während Frequenz und „PGM“ auf dem Display blinken Drücken Sie die Zifferntasten, um den Kanal
auszuwählen.
Beispiel: Um 12 auszuwählen, [h10] \ [1] \ [2] Als Alternative können Sie [4, 3] betätigen und anschließend [ENTER] drücken.
1 Drücken Sie [TUNER/BAND] zur Wahl von „FM“
(UKW) oder „AM“ (MW).
2 Drücken Sie die Zifferntasten, um den Kanal
auszuwählen.
Alternativ hierzu können Sie auch [4, 3] drücken. Bei Empfang einer UKW-Stereosendung leuchtet im Display „ST“ auf.
Bei stark verrauschtem Empfang im UKW
Nur Hauptgerät Halten Sie [– FM MODE] gedrückt, um „MONO“ anzuzeigen.
Halten Sie [– FM MODE] nochmals gedrückt, um den Modus zu löschen. Der Modus wird auch gelöscht, wenn Sie die Frequenz wechseln.
Bei Auswahl von „AM“
Drücken Sie [FUNCTIONS] auf der Fernbedienung.
Mit jedem Drücken der Taste: BP 2  BP 1
• Die Einstellung wird jedes Mal bei Auswahl von „AM“ (MW) abgerufen.
26
RQT8043
RQT8586
26
Ein ggf. in dem gewählten Speicherplatz bereits eingespeicherter Festsender wird durch die Einspeicherung eines neuen Senders gelöscht.
Verwendung von Klangeffekten
SUBWOOFER
LEVEL
SFC
ŸPL C. FOCUS
Verbessern des Stereoklangs: Dolby Pro Logic
Außer Bei Dolby Pro Logic II handelt es sich um ein fortschrittliches Decodiersystem, das einen 5-kanaligen Surround-Sound (linker und rechter Frontkanal, Mittenkanal, linker und rechter Surround-Kanal) aus jedem beliebigen Stereo-Programmmaterial erzeugen kann, auch wenn dieses nicht speziell im Format Dolby Surround codiert ist.
Drücken Sie [ŸPL ].
Mit jedem Drücken der Taste: MOVIE : Spielfi lmsoftware, aufgenommen in Dolby
Surround.
MUSIC : Stereoquellen. OFF : Abbrechen.
• Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn „DVD/CD“ als Programmquelle gewählt ist.
• „Ÿ PL II“ leuchtet bei bestehendem Effekt auf.
DEUTSCH
WEITERE FUNKTIONEN
Hinweis
• Die folgenden Toneffekte stehen eventuell nicht zur Verfügung oder haben keine Auswirkung je nach Art der Quelle.
• Bei best immten Qu ellen kann e s vorkomme n, dass die Kl angqual ität durch den Gebrauch dieser Soundeffekte beeinträchtigt wird. In einem solchen Fall schalten Sie die Soundeffekte aus.
Ändern des Klangcharakters: Klangfeldregelung (SFC)
Dient zum Ändern des Klangcharakters.
Drücken Sie [SFC].
Mit jedem Drücken der Taste: FLAT : Deaktiviert (linearer Frequenzgang)
(werkseitige Voreinstellung).
MOVIE : Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie
Spielfi lmsoftware wiedergeben.
SPORT : Simuliert Geräusche, um das Gefühl
zu vermitteln, Sie wären bei einer Sportveranstaltung.
MUSIC : Fügt Surround-Effekte zur Stereoquelle hinzu. HEAVY : Fügt Rockmusik größere Durchschlagkraft
hinzu.
CLEAR : Sorgt für transparente Höhen. SOFT : Für Hintergrundmusik geeignet.
Überprüfen der aktuellen Einstellung
Drücken Sie [SFC].
Hinweis
• MOVIE, SPORT und MUSIC sind nicht verfügbar, wenn Dolby
Pro Logic II an ist oder wenn eine Disc wiedergegeben wird, die mit einer Multi-Kanalquelle aufgenommen wurde.
• Sie können die Lautstärke der Surround-Lautsprecher
anpassen, um den bestmöglichen Surround-Effekt zu erhalten (\ Seite 28, Einstellung des Lautsprecher-Ausgangspegels).
• Sobald MOVIE, SPORT oder MUSIC angeschalten wird,
können Sie Audio von Ihrem Fernsehgerät aus im 5.1-Kanal Surround-Sound genießen (\ Seite 29).
Verbessern des Mittellautsprecher­Klangs: Center Focus
(Nur Discs, bei denen der Dialogton auf dem Mittenkanal aufgezeichnet ist)
Diese Funktion vermittelt den akustischen Eindruck, dass der Ton des Mittellautsprechers aus dem Inneren des Fernsehgerätes kommt.
Drücken Sie [C.FOCUS].
Mit jedem Drücken der Taste: C FOCUS ON C FOCUS OFF
• Dies ist nicht funktionsfähig, falls Sound Field Control (MOVIE, SPORT oder MUSIC) angeschaltet ist.
• Bei aktivierter Dolby Pro Logic II-Betriebsart steht diese Funktion ebenfalls zur Verfügung.
Einstellen der Bassstärke: Subwoofer­Ausgangspegel
Die Stärke des Basses lässt sich einstellen. Das Gerät wählt je nach Art der Wiedergabequelle automatisch die am besten geeignete Einstellung.
Drücken Sie [SUBWOOFER LEVEL].
Bei Auswahl einer anderen Quelle
• Um die aktuelle Einstellung zu überprüfen, drücken Sie [SUBWOOFER LEVEL].
• Die voreingenommene Einstellung wird gespeichert und jedes Mal, wenn Sie die gleiche Art von Quelle abspielen, wieder aufgerufen, außer, wenn Sound Field Control (MOVIE, SPORT oder MUSIC) angeschaltet ist.
*
W ird Sound Field Con trol (MOVIE, SPORT oder MUSIC)
angeschaltet, dann ist die werkseitige Einstellung wie folgt:
– MOVIE: SUB W 4 – SPORT: SUB W 2 – MUSIC: SUB W 1
SUB W 4 (Voreinstellung)* SUB W 1
SUB W 3 SUB W 2
SUB W 2 (Voreinstellung)* SUB W 3
SUB W 1 SUB W 4
ENGLISH ENGLISH
RQT8586
27
RQT8043
27
Verwendung von Klangeffekten (Fortsetzung)
DVD
DEUTSCH
WEITERE FUNKTIONEN
CH SELECT,
– TEST
+, – VOLUME
5, ∞, 2, 3
Einstellen der Lautstärke für jeden Lautsprecher: Einstellung des Lautsprecher-Ausgangspegels
Bei dieser Einstellung handelt es sich um eine weitere Möglichkeit, wie Sie einen optimalen Surround-Effekt erzielen können.
Vorbereitung
Drücken Sie [DVD].
ENGLISH ENGLISH
1 Im Stoppmodus und ohne Bildschirmanzeige Halten Sie [– TEST] gedrückt, um ein Testsignal zu
erzeugen.
L: Frontkanal links C: Mitte R: Frontkanal rechts RS: Surround rechts LS: Surround links
• Über den Subwoofer-Kanal (SW) erfolgt keine Ausgabe des Testsignals.
2 Drücken Sie [+, – VOLUME], um den normalerweise
zur Wiedergabe verwendeten Lautstärkepegel einzustellen.
3 Drücken Sie [5] (Erhöhen) oder [] (Verringern),
um den Ausgangspegel für jeden Lautsprecher wunschgemäß einzustellen.
• Stellen Sie den Ausgangspegel aller übrigen Lautsprecher so ein, dass ihr Ton an der Hörposition die gleiche Lautstärke wie der von den Frontlautsprechern abgegebene Ton zu besitzen scheint.
C, RS, LS: –6 dB bis +6 dB
Abschalten des Testsignals
Halten Sie [– TEST] nochmals gedrückt.
Justieren des Lautsprecher-Ausgangspegels während der Wiedergabe
[Diese Funktion steht bei der Wiedergabe von mehrkanaligen Audiodaten oder bei aktivierter Dolby Pro Logic II oder Sound Field Control (MOVIE, SPORT oder MUSIC) zur Verfügung.]
1 Drücken Sie [CH SELECT] zur Wahl des
Lautsprechers, dessen Ausgangspegel justiert werden soll.
L C R RS LS SW
SW: Subwoofer
• Der Ausgangspegel des Subwoofers (SW) kann nur eingestellt werden, wenn ein Subwoofer-Kanal auf der Disc aufgezeichnet ist.
• „SW“ wird im Display nicht angezeigt und ist nicht einstellbar, wenn „ŸPL II“ aufl euchtet.
• „S“ wird im Display angezeigt, wenn mit Sound Field Control MOVIE, SPORT oder MUSIC ausgewählt wird (\ Seite 27).
In diesem Fall können Sie beide Surround-
Lautsprecherhöhen gleichzeitig unter Verwendung von [5, ∞] anpassen.
S: –6 dB bis +6 dB
2 Drücken Sie [5] (Erhöhen) oder [] (Verringern),
um den Ausgangspegel für jeden Lautsprecher wunschgemäß einzustellen.
C, RS, LS, SW: –6 dB bis +6dB (L, R: Nur die Balance kann eingestellt werden.)
Einstellen der Balance der Frontlautsprecher
Während „L“ oder „R“ ausgewählt ist, drücken Sie
[2, 3].
28
RQT8043
RQT8586
28
Anschluss anderer Geräte
Fakultative Audioverbindung für VideokassettenrecorderFakultative Audioverbindung für Videokassettenrecorder
Diese Audioverbindung ermöglicht Ihnen, Audio von Ihrem Videokassettenrecorder über Ihr Heim-Kino-System wiederzugeben.
• Drücken Sie auf [EXT-IN] (\ Seite 12) um „AUX“ als Quelle zu wählen um den Audiozugang über die Fernbedienung zu betreiben.
Videokassettenrecorder
(separat erhältlich)
Fakultative Verbindung für Set-Top-BoxFakultative Verbindung für Set-Top-Box
Set-Top-Box
(separat erhältlich)
SCART-Kabel
(separat erhältlich)
Fernsehgerät
(separat erhältlich)
SCART-Kabel (separat erhältlich)
• Um das Au dio vom Fernseher zu hö ren, müssen Sie den pa ssenden Ausgang am Fernseher wählen (Beispiel: Monitor).
Audio vom Fernseher
• Drücken Sie [EXT-IN] (\ siehe unten) um den „TV“ Audioeingang auf der Fernbedienung zu wählen.
Audiokabel
(separat erhältlich)
Rückseite dieses Geräts
Rückseite dieses Geräts
DEUTSCH
WEITERE FUNKTIONEN
ENGLISH ENGLISH
Ansteuerung des FernsehgerätesAnsteuerung des Fernsehgerätes
Sie können die Fernbedienung zum Ansteuern eines Panasonic Fernsehgerätes verwenden.
y, TV
TV/AV
Richten Sie die Fernbedienung auf das Fernsehgerät.
Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts
Drücken Sie [y, TV].
Umschalten des Video-Ausgangsmodus des Fernsehgeräts
Drücken Sie [TV/AV].
Einstellen der Lautstärke
Drücken Sie [+, –, TV VOLUME].
+, –, TV VOLUME
EXT-IN
TV AUX
Zur Audiowiedergabe vom Fernsehgerät über Ihr Heim­Kino-System
Drücken Sie [EXT-IN], um „TV“ als Quelle auszuwählen. Drehen Sie die Lautstärke am Fernsehgerät ganz zurück und stellen Sie den gewünschten Lautstärkepegel dann an dem Gerät ein.
Hinweis
• Bestimmte Modelle können u.U. nicht einwandfrei über diese Fernbedienung angesteuert werden.
• Sie können den 5.1-Kanal Surround-Sound genießen, indem Sie den Sound Field Control (Klangfeldregelung) (MOVIE, SPORT oder MUSIC) anschalten (\ Seite 27).
RQT8586
29
RQT8043
29
Fehlersuchanleitung
Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der in der Tabelle angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.
Fehlermöglichkeit
Stromzufuhr
DEUTSCH
Kein Strom. Der Player wird automatisch
in den Bereitschaftsmodus geschaltet.
Eine Funktion spricht nicht an oder steht nicht zur Verfügung
REFERENZ
Das Gerät spricht nicht auf die Betätigung von Funktionstasten an.
Das Gerät spricht nicht auf eine Betätigung von Funktionstasten an der Fernbedienung an.
Kein Bild oder Ton.
Sie haben das Kindersicherungs­Passwort vergessen.
Führen Sie eine Rückstellung auf die werkseitigen Voreinstellungen aus.
• Schließen Sie das Netzkabel fest an. 8
• Die Einschlaf-Zeitschaltuhr war eingeschaltet und hatte das festgelegte Zeitlimit erreicht.
• Dieser Player kann keine außer den in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Discs wiedergeben.
• Unter Umständen liegt eine durch Blitz, statische Elektrizität oder andere externe Faktoren verursachte Störung des Gerätes vor. Schalten Sie das Gerät einmal aus und dann wieder ein. Alternativ schalten Sie das Gerät aus, trennen den Netzstecker von der Netzsteckdose und schließen ihn dann wieder an.
• Kondensation hat sich gebildet: Warten Sie 1 bis 2 Stunden, um sie verdampfen zu lassen.
• Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingesetzt sind.
• Die Batterien sind erschöpft: Ersetzen Sie die Batterien durch neue.
• Richten Sie die Fernbedienung bei der Tastenbetätigung auf das Display.
• Überprüfen Sie die Video- oder Lautsprecheranschlüsse.
• Überprüfen Sie die Stromzufuhr oder die Eingangseinstellung des angeschlossenen Geräts und des Hauptgeräts.
• Überprüfen Sie, ob Material auf der Disc aufgezeichnet ist.
• Halten Sie im Stoppzustand und bei Wahl von „DVD/CD“ als Programmquelle gleichzeitig [7 ] am Hauptgerät und [ gedrückt, bis die Anzeige „Initialised“ vom Fernsehschirm verschwindet. Schalten Sie den Player aus und wieder ein.
Alle Einstellungen werden auf ihre Standardwerte zurückgestellt.
h
10] an der Fernbedienung so lange
Bezugsseite
12
11
6 6
12
8, 9
— —
ENGLISH ENGLISH
30
RQT8043
30
Das Gerät führt einen unerwünschten oder unerwarteten Betriebsvorgang aus
Vor Beginn der Wiedergabe verstreicht längere Zeit.
Ordner auf einer Daten-CD werden nicht korrekt angezeigt.
Ein Menü erscheint während der Ausführung eines Übersprung oder Suchlaufvorgangs.
Das Wiedergabesteuerungs­Menü erscheint nicht.
Wiedergabesteuerung
Die Programm- und Zufallswiedergabe arbeitet nicht.
Einprogrammierte Disc-Einträge werden nicht abgespielt.
Die Wiedergabe startet nicht.
Szenen werden gelegentlich übersprungen.
mit
• Wenn ein MP3-Titel Standbilddaten enthält, verstreicht u. U. längere Zeit, bevor die Wiedergabe beginnt. Selbst nach Starten der Wiedergabe des Titels wird die verstrichene Spielzeit nicht korrekt angezeigt. Es handelt sich hierbei um
keine Störung.
• Dies ist bei DivX-Video so üblich.
• Ordner, die auf einer tieferen als der 8. Ebene liegen, werden als auf der 8. Ebene befi ndlich angezeigt.
• Dies ist bei Video-CDs normal.
• Drücken Sie [ 7 , STOP] zweimal und dann [3, PLAY].
• Diese Funktionen stehen bei einigen DVD-Videos nicht zur Verfügung.
• Bestimmte Einträge werden nicht abgespielt, obwohl sie einprogrammiert wurden.
• Dieses Gerät spielt möglicherweise keine WMA- und MPEG4 -Discs ab, die Standbilddaten enthalten.
• Lesen Sie beim Abspielen von DivX VOD-Inhalt auf der Website nach, über die Sie den DivX VOD-Inhalt erworben haben. (Beispiel: www.divx.com/vod)
• Wenn eine Disc CD-DA und andere Formate enthält, ist eine ordentliche Wiedergabe eventuell nicht möglich.
• Wenn Sie bei Advanced Disc Review die Lautstärke oder das Klangfeld ändern, wird die Funktion ohne Bildschirmanzeige fortgesetzt. Löschen Sie die Funktion.
Untertitel
Die Position der Untertitel ist falsch.
Keine Untertitel.
RQT8586
Die Untertitel überlappen Closed Captions.
• Stellen Sie die Position ein. („Subtitle Position“ im Display Menu) 21
• Schalten Sie die Einblendung der Untertitel ein.
• Je nach Disc können Untertitel u. U. nicht angezeigt werden.
• Löschen der Untertitel. 19
— —
20
19 19
Loading...
+ 74 hidden pages