Panasonic SC-HT340 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
DVD-система домашнего кинотеатра
Модель № SC-HT340
Перед подключением, эксплуатацией или настройкой аппарата полностью прочтите данную инструкцию. Сохраните инструкцию для дальнейших справок.
Внешний вид аппарата может отличаться от приведенного на рисунке.
Усовершенствованное прогрессивное сканирование
Совместимость с носителями разнообразных форматов
Обеспечивает более однородное и резкое изображение.
стр. 9
DVD-RAM, DVD-Video, DivX и т.д.
Региональный код
Проигрыватель воспроизводит DVD-диски, имеющие наклейку с региональным кодом “5” или “ALL”.
Пример:
Впечатляющие звуковые эффекты
Управление звуковым полем (SFC), Dolby Pro Logic II и т.д.
стр. 11
стр. 27
EE
UrRu
RQT8592-1R
L0506KE1056
Благодарим Вас за покупку данного изделия. Для
Уважаемый покупатель
обеспечения его оптимальной функциональности
и безопасности, пожалуйста, внимательно
прочитайте настоящую инструкцию.
РУССКИЙ ЯЗЫК
Система Основной аппарат Фронтальные акустические системы Центральная акустическая система Тыловые акустические системы Сабвуфер
SC-HT340 SA-HT340 SB-FS340 SB-PC340
SB-FS341
SB-W340
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
ENGLISH
Основной аппарат: Сделано в Сингапуре Фронтальные акустические системы: Сделано в Kитае Центральная акустическая система: Сделано в Kитае Тыловые акустические системы: Сделано в Kитае Сабвуфер: Сделано в Kитае
2
RQT8043
RQT8592
– Если Вы увидите такой символ –
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
(Боковая панель аппарата)
Меры предосторожности
Размещение
Аппарат должен устанавливаться на ровной горизонтальной поверхности в местах, защищенных от воздействия прямых солнечных лучей, высоких температур, высокой влажности и сильной вибрации. Влияние вышеуказанных факторов может привести к повреждению корпуса и других компонентов аппарата, сократив тем самым срок службы аппарата.
Не ставьте на аппарат тяжелые предметы.
Напряжение
Не используйте источники питания высокого напряжения. Это может привести к перегрузке аппарата и возгоранию.
Нельзя использовать источники питания постоянного тока. Тщательно проверьте источник питания, прежде чем установить аппарат на корабле или в другом месте, где используется постоянный ток.
Меры предосторожности при обращении с сетевым шнуром
Убедитесь в том, что сетевой шнур правильно подсоединен и не поврежден. Ненадежное подсоединение и повреждение сетевого шнура может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Не тяните и не сгибайте шнур, не ставьте на него тяжелые предметы.
При вынимании вилки из розетки крепко держитесь за вилку. Если тянуть за шнур, возможно поражение электрическим током.
Не прикасайтесь к сетевой вилке влажными руками. Это может привести к поражению электрическим током.
РУССКИЙ ЯЗЫК
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
ENGLISH
(Bнyтpи aппapaтa)
Мацушита Электрик Индастриал Ко., Лтд. 1006 Kaдoмa, Ocaкa, Япoния
Посторонние предметы
Следите, чтобы металлические предметы не попали внутрь аппарата. Это может привести к поражению электрическим током или неполадкам.
Следите, чтобы внутрь аппарата не пролилась жидкость. Это может привести к поражению электрическим током или неполадкам. Если пролилась жидкость, немедленно отсоедините аппарат от сетевой розетки и свяжитесь с Вашим дилером.
Не распыляйте на аппарат или внутрь аппарата инсектициды. В их состав входят горючие газы, которые могут воспламениться при попадании внутрь аппарата.
Техническое обслуживание
Не пытайтесь ремонтировать аппарат самостоятельно.Если прерывается звук, не светятся индикаторы, идет дым, или Вы столкнулись с другими неполадками, не описанными в настоящей инструкции, отсоедините сетевой шнур и свяжитесь с Вашим дилером или с авторизованным сервисным центром. Выполнение ремонта, разборки или восстановления функций аппарата некомпетентными лицами может привести к поражению электрическим током или к возгоранию.
Продлите срок службы аппарата, отсоединяя его от сети, если не собираетесь использовать аппарат в течение длительного периода времени.
RQT8592
3
RQT8043
Список кодов языков
Абхазский: 6566 Датский: 6865 Итальянский: 7384 Норвежский: 7879 Шведский: 8386 Аварский: 6565 Голландский: 7876 Японский: 7465 Ория: 7982 Тагальский: 8476 Африкаанс: 6570 Английский: 6978 Яванский: 7487 Пашто, пушто: 8083 Таджикский: 8471 Албанский: 8381 Эсперанто: 6979 Каннада: 7578 Персидский: 7065 Тамильский: 8465 Амехарский: 6577 Эстонский: 6984 Кашмирский: 7583 Польский: 8076 Татарский: 8484 Арабский: 6582 Фарейский: 7079 Казахский: 7575 Португальский: 8084 Телугу: 8469 Армянский: 7289 Фиджи: 7074 Киргизский: 7589 Пенджаби: 8065 Тайский: 8472 Ассамский: 6583 Финский: 7073 Корейский: 7579 Кечуа: 8185 Тибетский: 6679 Аймара: 6589 Французский: 7082 Курдский: 7585 Ретороманский: 8277 Тигриния: 8473 Азербайджанский:
РУССКИЙ ЯЗЫК
Башкирский: 6665 Галисийский: 7176 Латинский: 7665 Русский: 8285 Турецкий: 8482 Баскский: 6985 Грузинский: 7565 Латышский: 7686 Самоанский: 8377 Туркменский: 8475 Бенгали; Бангла: 6678 Немецкий: 6869 Лингала: 7678 Санскрит: 8365 Тви: 8487 Бутани: 6890 Греческий: 6976 Литовский: 7684 Шотландский
Бихари: 6672 Гренландский: 7576 Македонский: 7775 Сербский: 8382 Урду: 8582 Бретонский: 6682 Гуарани: 7178 Малагасийский: 7771 Болгарский: 6671 Гуджарати: 7185 Малайский: 7783 Шона: 8378 Вьетнамский: 8673 Бирманский: 7789 Хауса: 7265 Малаяльский: 7776 Синдхи: 8368 Волапюк: 8679 Белорусский: 6669 Иврит: 7387 Мальтийский: 7784 Сингальский: 8373 Валлийский: 6789 Камбоджийский: 7577 Хинди: 7273 Маори: 7773 Словацкий: 8375 Волоф: 8779 Каталанский: 6765 Венгерский: 7285 Маратхи: 7782 Словенский: 8376 Кхоса: 8872 Китайский: 9072 Исландский: 7383 Молдавский: 7779 Сомали: 8379 Идиш: 7473
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
Корсиканский: 6779 Индонезийский: 7378 Монгольский: 7778 Испанский: 6983 Йоруба: 8979 Хорватский: 7282 Интерлингва: 7365 Науру: 7865 Суданский: 8385 Зулусский: 9085 Чешский: 6783 Ирландский: 7165 Непальский: 7869 Суахили: 8387
6590 Фризский: 7089 Лаосский: 7679 Румынский: 8279 Тонга: 8479
гаэльский: 7168
Сербскохорватский
: 8372 Узбекский: 8590
Украинский : 8575
ENGLISH
4
RQT8043
Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories. Долби, “Dolby”, “Pro Logic” и символ с двойным “D”­товарные знаки фирмы Dolby Laboratories.
“DTS” и “DTS Digital Surround” являются зарегистрированными торговыми марками компании Digital Theater Systems, Inc.
Texнолoгия звукoвoгo декoдирования MPEG (Уровень 3), лицензированная у Fraunhofer IIS и Thomson multimedia.
Это изделие включает технологию защиты авторских прав, которая защищена по методу заявок определенных патентов США и других прав интеллектуальной собственности, являющихся собственностью корпорации Macrovision и других владельцев авторских прав. Использование этой технологии защиты авторских прав должно быть одобрено корпорацией Macrovision, и она нацелена для иcпользовании в быту и другого ограниченного иcпользoвания для пpоcмoтра, еcли только иное не одобрено корпорацией Macrovision. Запрещаетcя копирoвание технологии и демонтаж изделия.
Windows Media и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft в Соединенных Штатах и/или других странах.
WMA – это формат сжатия, разработанный корпорацией Microsoft. У этого формата качество звучания такое же, как у формата MP3, однако размер файла меньше, чем файл формата MP3.
RQT8592
HighMAT™ и лoгoтип HighMAT являются торгoвыми знаками или зарегистрированными торговыми знаками компании Microsoft Corporation в Coeдиненных Штатах и/или в других странах.
,HDCD®, High Definition Compatible Digital® и
Pacific Microsonics являются или зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками компании Pacific Microsonics, Inc. в Соединенных Штатах и/или других странах.
Система HDCD произведена по лицензии компании Pacific Microsonics, Inc. При изготовлении этого продукта используются один или несколько патентов: патент Соединенных Штатов № 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531, патент Австралии № 669114 и другие заявленные патенты.
Данное изделие лицензировано в рамках пакетной лицензии на патент визуального формата MPEG-4 для личного и некоммерческого использования потребителем для (i) кодирования видео в соответствии с визуальным стандартом MPEG-4 (“MPEG-4 Video”) и/или (ii) декодирования MPEG-4 видео, которое было закодировано потребителем в результате личной или некоммерческой деятельности и/или было получено потребителем от производителя видео, имеющего лицензию MPEG LA на производство видеоформата MPEG-4. Для какого-либо другого использования лицензия не предоставляется и не подразумевается ее предоставление. Дополнительная информация, сваязанная с использованием в рекламных, внутренних и коммерческих целях и с лицензированием, может быть получена у MPEG LA, LLC. См. http://www.mpegla.com.
Изделие, официально сертифицированное DivX
®
Certified.
®
Воспроизводит видео DivX всех версий (в том числе
®
6) при стандартном
DivX воспроизведении файлов мультимедиа DivX®.
DivX, DivX Certified и соответствующие логотипы являются торговыми марками DivX, Inc. и используются по лицензии.
Содержание
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
Меры предосторожности .........................................................................................3
Список кодов языков ...............................................................................................4
Аксессуары .................................................................................................................6
Подготовка пульта ДУ ..............................................................................................6
Простая установка .....................................................................................................7
Размещение гpoмкoгoвopитeлeй .........................................................................................................7
Выполнение соединений .......................................................................................................................8
Другие варианты установки акустических систем ...........................................................................10
Подсоединение дополнительной антенны ........................................................................................10
Информация о диске ............................................................................................... 11
Диски, которые могут воспроизводиться .......................................................................................... 11
Обзор кнопок управления .....................................................................................12
Основной аппарат ...............................................................................................................................12
Пульт ДУ ...............................................................................................................................................12
Выполнение быстрой установки QUICK SETUP ................................................13
Основные операции воспроизведения ...............................................................14
Использование основного аппарата ..................................................................................................14
Использование пульта ДУ ...................................................................................................................14
ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ
Улучшенное воспроизведение ..............................................................................16
Отображение текущих параметров воспроизведения ....................................................................16
Программное воспроизведение и воспроизведение в произвольном порядке ............................. 16
Использование меню навигации ...........................................................................17
Воспроизведение дисков с данными ................................................................................................. 17
Воспроизведение дисков HighMAT™ .................................................................................................18
Воспроизведение RAM и DVD-R/-RW (DVD-VR) дисков ..................................................................18
Воспроизведение выбранного трека компакт-диска с текстовой информацией .........................18
Использование экранных меню ............................................................................19
Меню функций (Functions) ..................................................................................................................19
Other Settings (Другие установки) .......................................................................................................20
Изменение установок плеера ................................................................................22
Player settings (Настройки плеера) .....................................................................................................22
Изменение времени задержки (Speaker Settings) ............................................................................24
О видеоматериале DivX VOD .............................................................................................................24
Советы по созданию дисков данных .................................................................................................25
РУССКИЙ ЯЗЫК
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
ENGLISH
ДРУГИЕ ОПЕРАЦИИ
Использование радио .............................................................................................26
Ручная настройка ................................................................................................................................26
Автоматическая предустановка ........................................................................................................26
Выбор предустановленных каналов ..................................................................................................26
Использование звуковых эффектов ...................................................................27
Изменение качества звука: Управление звуковым полем (SFC) ...................................................27
Усиление стерео звука: Dolby Pro Logic II .........................................................................................27
Усиление звука центральной акустической системы: Центральный фокус ..................................27
Регулировка количества басов: Уровень звука сабвуфера ............................................................27
Регулировка уровня громкости каждой акустической системы: Регулировки уровня звука
акустических систем ...........................................................................................................................28
Использование микрофона ...................................................................................28
Воспроизведение Караоке .................................................................................................................28
Эксплуатация другого оборудования ..................................................................29
Факультативное аудио соединение для телевизора ........................................................................29
Факультативное соединение для коробки кабельного телевидения или кассетного
видеомагнитофона ..............................................................................................................................29
Управление телевизором ...................................................................................................................29
СПРАВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ
Руководство по устранению неполадок .............................................................30
Устранение неисправностей ..............................................................................................................30
Уход и техническое обслуживание ......................................................................32
Глоссарий ...................................................................................................................33
Технические характеристики .................................................................................34
RQT8592
5
RQT8043
Аксессуары
Проверьте комплектность поставки аксессуаров.
1 Пульт ДУ
(N2QAYZ000005)
РУССКИЙ ЯЗЫК
2 Батарейки для пульта ДУ
1 Рамочная AM-антенна
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
1 Комнатная FM-антенна
1 Сетевой шнур
1 Листа с наклейками для
акустических кабелей
1 Видеокабель
1 Микрофон
1 Демонстрационный
DVD-диск
ENGLISH
Подготовка пульта ДУ
1 Вставьте так,
чтобы полюса (+ и –) батареек совпадали с обозначениями на пульте ДУ.
R6/LR6, AA
He используйте батареи перезаряжаемого тила.
Нельзя:
использовать старые и новые батарейки вместе.
одновременно использовать батареи разных типов.
допускать нагрев или контакт батарей с пламенем.
разбирать или допускать короткое замыкание
батарей.
пытаться перезаряжать щелочные или марганцевые батарейки.
использовать батарейки со снятой оболочкой.
Неправильное использование батареек может вызвать вытекание электролита, что в свою очередь может серьезно повредить пульт дистанционного управления.
Вынимайте батарейки,если пульт ДУ не будет использоваться в течение длительного времени. Храните их в прохладном темном месте.
Использование
Находясь непосредственно перед аппаратом, направляйте на дисплей (\ стp. 12), избегая препятствий, с максимального расстояния 7 м.
6
RQT8043
RQT8592
Простая установка
Размещение гpoмкoгoвopитeлeйРазмещение гpoмкoгoвopитeлeй
От правильности установки акустических систем зависит воспроизведение басов и звуковое поле. Обратите внимание на следующие моменты:
Размещайте акустические системы на плоских устойчивых опорах.
Размещение акустических систем слишком близко к полу, стенам и углам может привести к излишнему
усилению басов. Занавесьте стены и окна толстыми шторами.
РУССКИЙ ЯЗЫК
1
ФРОНТАЛЬНЫЕ
(Л, П)
2
ТЫЛОВЫЕ
(Л, П)
3
ЦЕНТРАЛЬНАЯ4 САБВУФЕР
Пример установки
Разнесите фронтальные, центральную и тыловые акустические системы примерно на одинаковое расстояние от места слушателя. На рисунке указаны приблизительные величины углов.
Основной аппарат
Другие варианты установки акустических систем (\ стp. 10).
Используйте только прилагаемые акустические
системы
Использование других акустических систем может
привести к повреждению аппарата и отрицательно сказаться на качестве звучания.
Установите акустические системы на ровную горизонтальную поверхность, чтобы они не могли упасть. Если размещение акустических систем на ровной горизонтальной поверхности невозможно, следует принять соответствующие меры, предотвращающие их падение.
Основной аппарат
Для обеспечения надлежащей вентиляции, акустические системы должны располагаться не ближе 10 мм от системы.
Для обеспечения хорошей вентиляции и поддержания необходимого тока воздуха около устройства, оставьте, по крайней мере, 5 см свободного пространства со всех сторон.
Не блокируйте вентиляционные отверстия устройства.
Центральная акустическая система
Если расположить центральную акустическую систему непосредственно на телевизоре, то вибрация, вызванная акустической системой, может привести к искажению изображения на экране. Поставьте центральную акустическую систему на стойку или полку.
Во избежание падения акустических систем, не ставьте их непосредственно на телевизор.
Сабвуфер
Поставьте справа или слева от телевизора на полу или на устойчивой полке так, чтобы не возникало вибрации. Оставьте свободное пространство 30 см от телевизора.
Внимание
Пример: Передний динамик
Не трогайте руками диффузор динамика.
Примечание
Воспроизведение звука на высокой громкости в течение
длительного периода времени может привести к повреждению акустических систем или сокращению их срока службы.
Во избежание повреждения, уменьшайте громкость в следующих
случаях:
– При воспроизведении искаженного звука. – Если акустические системы воспроизводят звук с реверберацией
из-за проигрывателя, помехи во время приема передач FM, непрерывный сигнал с осциллографа, тестового диска или электронного инструмента.
– При регулировке качества звука. – При включении или выключении аппарата.
При нарушении цветопередачи на экране телевизора
Фронтальная и центральная акустическая системы предназначены для использования рядом с телевизором, однако они могут вызвать искажение изображения на экране некоторых моделей телевизоров и при использовании отдельных установочных комбинаций.
В этом случае следует отключить телевизор приблизительно на 30 минут.
Функция размагничивания телевизора поможет избавиться от проблемы. Если же неполадки не исчезают, отодвиньте акустические системы подальше от телевизора.
Предупреждение
Используйте эти громкоговорители только с рекомендуемой системой. Несоблюдение этого требования может привести к повреждению усилителя и громкоговорителей, а также к пожару. В случае повреждения или видимого изменения характера работы обратитесь к специалисту.
Не пытайтесь закрепить акустические системы на стенах каким-либо иным способом, кроме описанного в настоящей инструкции.
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
ENGLISH
RQT8592
7
RQT8043
Простая установка (продолжение)
Выполнение соединенийВыполнение соединений
Подключайте вилку электропитания переменного тока только после того, как произведено подключение всех других соединений.
Перед подключением убедитесь, что у вас имеется все дополнительное оборудование.
Экономия электроэнергии
Данный аппарат потребляет небольшое количество электроэнергии (около 1 Вт), даже когда он выключен. Для экономии электроэнергии отсоединяйте аппарат от сетевой розетки, если он не будет использоваться в течение длительного периода времени.
РУССКИЙ ЯЗЫК
После подсоединения аппарата потребуется восстановление некоторых элементов в памяти.
4
Подключите к источнику электропитания.
Примечание
Прилагаемый сетевой шнур предназначен для использования только с данным аппаратом. Не используйте его с другой аппаратурой.
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
К сетевой розетке
ENGLISH
3
Подключите к динамикам.
Прикрепите наклейки для акустических кабелей, чтобы облегчить подсоединение.
Примечание
Не допускайте короткого замыкания между положительными (+) и отрицательными (—) проводами акустических систем.
Будьте внимательны! Подсоединяйте положительные (белые) провода только к положительным (+) клеммам, а
отрицательные (синие) провода только к отрицательным (—) клеммам. Неправильное соединение может привести к повреждению акустических систем.
Не допускайте перекрещивания (короткого замыкания) или неправильного соединения положительный и отрицательных проводов акустических истем. Это может привести к повреждению акустических систем.
6 САБВУФЕР
Наклейка для акустического кабеля
5 ЦЕНТРАЛЬНАЯ
2 ФРОНТАЛЬНАЯ (П)
1 ФРОНТАЛЬНАЯ (Л)
4 ТЫЛОВАЯ (П)
3 ТЫЛОВАЯ (Л)
8
RQT8043
RQT8592
Вставьте!
Полностью вставьте проводник.
1
Подключите к антеннам.
Рамочная AM-антенна
Установите антенну на ее опоре.
Черный
Красный
2
Подключите к разным разъемам телевизора.
Не подсоединяйте аппарат через видеомагнитофон. Изображение может воспроизводиться с искажениями из-за функции защиты от копирования.
Перед подсоединением выключите телевизор. Руководствуйтесь инструкцией по эксплуатации телевизора.
Телевизор с входным гнездом S-VIDEO IN
Выходное гнездо S-VIDEO OUT
За счет разделения сигналов цветности (C) и яркости (Y) при использовании выхода S-VIDEO OUT получается более естественное изображение, чем при использовании выхода
VIDEO OUT. (Конечный результат зависит от телевизора.)
Телевизор с входным гнездом VIDEO IN
Телевизор с разъемом SCART
Телевизор
(не прилагается)
Белый
Кабель S-video
(не прилагается)
Видеокабель
(прилагается)
Кабель SCART
(не прилагается)
Телевизор
(не прилагается)
Телевизор
(не прилагается)
Комнатная FM-антенна
Прикрепите антенну там, где качество приема сигнала наилучшее.
Липкая лента
Телевизор с входными гнездами COMPONENT VIDEO IN
Видеокабели
(не прилагается)
Телевизор
(не прилагается)
Выходные гнезда COMPONENT VIDEO OUT
На эти гнезда можно подавать чересстрочные и прогрессивные видеосигналы, обеспечивающие более чистое изображение, чем при использовании входа S-VIDEO OUT. При соединении через эти выходные гнезда выводятся цветоразностные сигналы (PB/PR) и сигнал яркости (Y), благодаря чему достигается более высокое качество цветопередачи.
Обозначения входных гнезд компонентного видеосигнала зависит от конкретного телевизора или монитора (пример: Y/PB /PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB /CR).
Соедините гнезда одинакового цвета.
При выполнении этого подключения выберите
“Video/YPb/Pr” или “S-Video/YPb/Pr” из QUICK SETUP (\ стр. 13). Если выбрано “RGB/No Output”, RGB-сигнал подается на выход через разъем SCART (AV), и никакой сигнал не подается на выход через выходные разъемы компонентного выхода.
РУССКИЙ ЯЗЫК
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
ENGLISH
Использование разъема SCART (AV)
Чтобы улучшить качество изображения, можно переключить выход видеосигнала с разъема SCART (AV) с “Video” на “S-Video” или “RGB” в соответствии с типом используемого телевизора. Выберите “S-Video/YPbPr” или “RGB/No Output” из QUICK SETUP (\ стр. 13). Это подключение также позволяет вам воспроизводить звук с телевизора через вашу систему домашнего кинотеатра. Обратитесь к разделу “Эксплуатация другого оборудования” (\ стр. 29).
RQT8592
9
RQT8043
Простая установка (продолжение)
Другие варианты установки акустических системДругие варианты установки акустических систем
Крепление на стене
Возможно крепление фронтальной, тыловой и центральной акустических систем на стене.
Стены или колонны, к которым крепятся акустические системы, должны выдерживать нагрузку, равную 10 кг на один шуруп. При настенном монтаже акустических систем проконсультируйтесь с квалифицированным специалистом-строителем. Неправильный монтаж может привести к повреждению стены и акустических систем.
1 Вверните шуруп (не прилагается) в стену.
РУССКИЙ ЯЗЫК
2 Закрепите акустические системы на шурупах так, чтобы они надежно зафиксировались в отверстиях.
Фронтальные и тыловые акустические системы
Центральная акустическая система
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
Подсоединение дополнительной антенныПодсоединение дополнительной антенны
ENGLISH
Если качество приема радиостанций плохое, используйте наружную антенну.
Примечание
Отсоединяйте наружную антенну, когда аппарат не используется.
Нельзя использовать наружную антенну во время грозы.
Наружная FM-антенна (Использование телевизионной антенны)
Наружная FM-антенна (не прилагается)
75 : коаксиальный кабель (не прилагается)
Наружная АМ-антенна
(Использование провода в в иниловой изоляц ии)
Наружная AM-антенна (не прилагается)
5 до 12 M
Ø4.0 MM
5.0 до 7.0 MM
Стена или колонна
Ø7.5 до 9.5 MM
Задняя панель аппарата
10
RQT8043
Задняя панель аппарата
Отсоедините комнатную FM-антенну.
Наружная антенна должна быть установлена
квалифицированным специалистом.
RQT8592
Рамочная AM-антенна (не прилагается)
Переместить часть виниловых проводов горизонтально поперек окна или любого другого подходящего положения.
Оставьте рамочную АМ-антенну подсоединенной.
Информация о диске
Диски, которые могут воспроизводитьсяДиски, которые могут воспроизводиться
Операции в данной инструкции описаны в основном для форматов. Значки типа обозначают формат.
DVD-Video
Video CD
Включая SVCD (удовлетворяющий стандарту IEC62107)
3,
4
*
*
DVD-RAM
Записанный, используя версию 1.1 формата видеозаписи (унифицированный стандарт видеозаписи), на таких устройствах, как DVD видеомагнитофоны, DVD видеокамеры, персональные компьютеры и т.д.
Возможность воспроизведения информации, записанной мультимедийной видеокамерой Panasonic на карту памяти SD или DVD-видеомагнитофоном, с использованием стандарта DCF (Design rule for Camera File system), версии 1.0.
DVD-R (DVD -Video)
Диски, записанные и завершенные
DVD-R (VR)
Диски, записанные и завершенные
Возможность воспроизведения информации [отвечающей техническим требованиям SD VIDEO (стандарт ASF)/MPEG4 (Simple Profile) для видео систем/G.726 для аудио систем], и записанной мультимедийной видеокамерой Panasonic на карту памяти SD или DVD-видеомагнитофоном.
1
*
/DVD-RW (DVD-Video)
1
/DVD -RW (VR)
использованием версии 1.1 (и 1.2 только DVD-R DL) формата видеозаписи (унифицированный
2
*
на DVD видеомагнитофонах или DVD видеокамерах.
2
*
на DVD-видеомагнитофонах или DVD-видеокамерах, с
стандарт видеозаписи).
DVD-R/DVD-RW
Завершите
+R (Video)
Диски, записанные и завершенные
*
1
*
/+RW (Video)
2
диск после записи.
2
*
на DVD видеомагнитофонах или DVD видеокамерах.
CD
Этот аппарат может воспроизводить диски CD-R/RW, записанные в форматах, указанных выше. Закройте сессию или завершите
Этот аппарат совместим с HDCD, но не поддерживает функцию Peak Extend (функция, которая
расширяет динамический диапазон сигналов с высоким уровнем).
HDCD-кодированные диски CD звучат лучше, так как они закодированы с использованием 20
битной технологии кодирования, по сравнению с 16 битной технологией кодирования для всех
2
*
диск после записи.
3,
4
*
*
3, 4
других CD дисков.
Этот аппарат также может воспроизводить диски формата HighMAT.
Данный аппарат не поддерживает формат Multiple Bit Rate (MBR: файл, содержащий
1
*
Включает односторонние и двухсторонние диски.
2
*
Процесс, который позволяет воспроизводить на совместимом оборудовании.
3
*
Воспроизводит видео DivX® всех версий (в том числе DivX®6) при стандартном воспроизведении файлов мультимедиа DivX®.
Сертифицирован как DivX Home Theater Profile. GMC (Global Motion Compensation) не поддерживается.
4
*
Функции DivX Ultra не поддерживаются.
В зависимости от типа диска или условий записи, вы возможно не сможете воспроизвести указанные выше диски.
Примечание об использовании дисков DualDisc
Цифровая аудио сторона диска DualDisc не соответствует техническим характеристикам, присущим стандарту цифровых аудио компакт-дисков (CD-DA), поэтому при воспроизведении могут возникнуть проблемы .
Не используйте DualDisc на данном аппарате, поскольку при попытке вставить диск могут возникнуть проблемы, а также можно поцарапать диск.
Диски, которые не могут воспроизводиться
DVD-RW версия 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM, которые невозможно вынуть из картриджа, 2,6-ГБ и 5,2-ГБ DVD-RAM и “Chaoji VCD” доступные в продаже, включая CVD, DVCD и SVCD, которые не соответствуют стандарту IEC62107.
Видеосистемы
Данный аппарат может воспроизводить видеозаписи в системах PAL и NTSC, если телевизор совместим с системой, использованной на диске.
Диски PAL не могут правильно воспроизводиться на
одинаковое закодированное содержимое на нескольких различных скоростях передачи битов)
Меры предосторожности при обращении с дисками
Не приклеивайте на диски этикетки или наклейки (это
может привести к деформации диска, что сделает его непригодным для использования).
Не пишите на этикеточной стороне шариковой ручкой или
другими пишущими принадлежностями.
Нельзя использовать аэрозоли для очистки
грампластинок, бензин, разбавители, антистатические жидкости и другие растворители.
Не используйте протекторы или футляры,
предохраняющие от царапин.
Не используйте следующие диски: – Диски со следами клея от удаленных этикеток или
наклеек (диски из проката и т.п.).
– Сильно деформированные или потрескавшиеся диски.
– Диски некруглой формы, например, в форме сердца.
Для очистки дисков
Протрите влажной салфеткой, а затем вытрите насухо.
экране телевизора системы NTSC.
Данный аппарат может преобразовывать сигналы NTSC в формат PAL 60 для просмотра на экране телевизора системы PAL (\ стp.23, “NTSC Disc Output” в разделе “Video”).
РУССКИЙ ЯЗЫК
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
ENGLISH
RQT8592
11
RQT8043
Обзор кнопок управления
Основной аппаратОсновной аппарат
Bклочатель питания standby/on [y/I] (14)
Нажмите включатель, чтобьı переключить аппарат пз режима “включено” в режим ожидания и наоборот. В режиме ожидания аппарат тем не менее потребляет небольшое количество
РУССКИЙ ЯЗЫК
электроэнергии.
Индикатор питания [AC IN]
этот индикатор горит, когда аппарат подсоединен к штепсельной розетке.
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
7/- TUNE MODE/– FM MODE
Остановка воспроизведения, Выбор режима (26), регулировка параметров приема FM (26)
3
/MEMORY
Воспроизведение диска (14), записывание в память принимаемых радиостанций (26)
Пульт ДУПульт ДУ
Режимы работы телевизора (29)
Включение/выключение аппарата (13)
ENGLISH
Изменение режима входного видео
сигнала телевизора (29)
Выберите номера заголовков диска и т.д.,
Ввод цифр (15)
Гнездо MIC
Подключите микрофон (28)
MIC level
Отрегулируйте уровень сигнала микрофона (28)
Флуоресцентный дисплей
Настройте громкость телевизора (29)
Выбор источника
DVD: DVD/CD (13) TUNER/BAND: FM (26) AM (26) EXT-IN: TV
Отображает флуоресцентный дисплей аппарата (15)
Регулировка громкости аппарата (28)
4/1, ¡/¢ / 4 TUNING 3
Пропуск или поиск при замедленном воспроизведении, Выбор радиостанции (26)
0 OPEN/CLOSE
Открыть или закрыть лоток для диска. (14)
+, – VOLUME
Увеличение или уменьшение уровня громкости (14)
SELECTOR (14, 26)
DVD/CD = FM = AM = TV * = AUX = Возврат к DVD/CD
*
“TV” работает только при подключении кабеля scart (\ стр. 9).
*
(29) AUX (29)
12
RQT8043
Выберите заранее установленные
Отображает главное меню (15)
Отображение экранного меню (19),
Регулировка параметров приема в
или Отображение меню установки (13)
Данная функция дает возможность автоматического выключения аппарата по истечении заданного времени.
3,%%0 3,%%0 3,%%0
Для отмены таймера
RQT8592
При помощи кнопки [SLEEP] выберите “OFF”.
Чтобы проверить оставшееся время
Снова нажмите кнопки [SLEEP].
радиостанции (26)
или список программ (15)
диапазоне AM (26)
Установка таймера сна,
Основные операции воспроизведения (15)
Отображает меню диска или список воспроизведения (15)
Выбор или подтверждение опций меню на экране телевизора (13) покадровое воспроизведение (15)
Возврат в предыдущее окно (15)
  

Для временного отключения звука
Нажмите кнопку для включения функции.
Нажмите повторно для отключения
функции.
3,%%0/&&
Чтобы отменить
Еще раз нажмите кнопку [MUTING] или уменьшите уровень громкости до минимума “VOL 0”, а затем увеличьте его до нужного уровня.
Приглушение звука отменяется при переключении аппарата в режим ожидания.

Выполнение быстрой установки QUICK SETUP
Окно быстрой установки QUICK SETUP помогает выполнить необходимые установки.
Для воспроизведения изображения с главного аппарата включите телевизор и измените режим включения телевизора, который соединен с главным аппаратом (пример: VIDEO 1, AV 1, и т.д.).
Чтобы изменить режим включения телевизора, прочтите его инструкции по эксплуатации.
Данный пульт ДУ способен выполнять некоторые основные операции телевизора (\ стр. 29).
РУССКИЙ ЯЗЫК
1
Включите основной аппарат.
3
Отображение окна БЫСТРОЙ УСТАНОВКИ (QUICK SETUP).
(Нажмите и удерживайте)
2
Выберите “DVD/CD”.
4
Выполните установки, следуя сообщениям.
\
5
Завершение БЫСТРОЙ УСТАНОВКИ (QUICK SETUP).
6
Нажмите для выхода.
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
ENGLISH
Для последующего изменения настроек
Выберите “QUICK SETUP” в Раздел “Others” (\ стр. 23).
7 Детали настройки
Menu language
Выберите язык для отображения экранных сообщений.
TV Type
Выберите в соответствии с типом телевизора.
TV Aspect
Выберите установку в соответствие с используемым телевизором и Вашими предпочтениями.
Video Out (AV/Component)
Подчеркнутые пункты в приведенной выше таблице являются настройками изготовителя.
• English • Français • Deutsch • Italiano
• Español • Por tuguês РусскийNederlands
Standard (Direct View TV)
CRT Projector • LCD TV/Projector
Projection TV • Plasma TV
4:3: телевизор обычного формата
16:9: Широкоэкранный телевизор
Video/YPbPr S-Video/YPbPr RGB/No Output
RQT8592
13
RQT8043
Основные операции воспроизведения
Использование основного аппаратаИспользование основного аппарата
3
Вставьте диск в лоток.
2
РУССКИЙ ЯЗЫК
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
1
Выберите “DVD/CD”.
Включите электропитание.
ENGLISH
Использование пульта ДУИспользование пульта ДУ
Вставляйте двусторонние диски так, чтобы этикетка для стороны, которую должна воспроизводиться, была сверху.
Для DVD-RAM, перед использованием извлеките диски из их кассет.
4
Начните воспроизведение и отрегулируйте уровень громкости.
\
14
RQT8043
RQT8592
Кнопки с цифрами
CANCEL
4, ¢ ,
4, 3, SKIP
7, STOP
8, PAUSE
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
y
DVD
FL DISPLAY
1, ¡ , SLOW/SEARCH
3, PLAY
MENU, PLAY LIST
5, ∞, 2, 3,
ENTER
RETURN
Остановить
Положение запоминается, когда на дисплее отображается индикатор “RESUME”.
Нажмите кнопку [3, PLAY] для возобновления воспроизведения.
Снова нажмите кнопку [ 7 , STOP] чтобы очистить позицию.
Пауза
Для продолжения воспроизведения нажмите [3, PLAY].
Поиск (во время воспроизведения)
Скорость воспроизведения возростает до 5 раз.
Для возврата к нормальной скорости воспроизведения нажмите [3, PLAY].
Замедленное воспроизведение (в режиме паузы)
Скорость воспроизведения возростает до 5 раз.
Воспроизведение в замедленном режиме применимо только для воспроизведения в прямом направлении.
Кроме .
Для возврата к нормальной скорости
воспроизведения нажмите [3, PLAY].
Дисплей основного аппарата
Отображение времени Информационный дисплей
Когда запущено слайд-шоу (\ стp 19): SLIDE ↔ Информационный дисплей Когда слайд-шоу выключено: (\ стp 19): PLAY ↔ Информационный дисплей
Пропуск трека или содержания
Введите номера
Отмена номеров
Меню диска
Отображение главного меню диска.
Отображение программ (\ стp. 18).
Отображает меню диска.
Отображение списка воспроизведения (\ стp. 18).
с управлением воспроизведением (PBC)
Отображает меню диска.
(во время остановки)
Пример: Для выбора 12, [h10] \ [1] \ [2]
с управлением воспроизведением (PBC) Нажмите кнопку [7, STOP] после чего нажмите цифровые кнопки для отмены функций управления воспроизведением.
Примечание
Цифровые кнопки могут работать в
соответствии с количеством треков видео компакт диска.
Пример: для выбора 123, [1] \ [2] \ [3] \ [ENTER]
РУССКИЙ ЯЗЫК
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
ENGLISH
Пропуск группы или содержания
(во время воспроизведения)
Данная функция не работает во время “программного” воспроизведения или воспроизведения “в произвольном порядке” (\ стp. 16).
Пропуск группы: нажмите [5, ]. Пропуск содержимого: нажмите [2, 3].
Выбор элемента экранного меню
Выбор
Подтверждение
Выбор
Покадровое воспроизведение (в режиме паузы)
Только д л я
воспроизведения вперед.
Возврат в предыдущее окно
Примечание
Во время отображения меню, диск продолжает вращаться. После окончания, нажмите кнопку [ 7, STOP], чтобы сберечь
электродвигатель аппарата и экран телевизора.
На дисках +R/+RW общее число заголовков может отображаться неправильно.
RQT8592
15
RQT8043
Улучшенное воспроизведение
РУССКИЙ ЯЗЫК
ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ
Нажимайте кнопку [FUNCTIONS]. При каждом нажатии кнопок:
Меню функций (Functions) (\ стр. 19) (Basics) (Details)
Основные (Basics)
ENGLISH ENGLISH
Подробно (Details)
Общее время воспроизведения
Видео и аудио информация не отображаются во время поиска.
Нажмите кнопку [PLAY MODE] в режиме остановки.
“Программное” воспроизведение и воспроизведение “в произвольном порядке” появляются последовательно.
Выберите опцию “Выкл.” для выхода из режима
“программного” воспроизведения или воспроизведения “в произвольном порядке”.
Для выхода из режима “программного” воспроизведения или режима воспроизведения “в произвольном порядке”
Нажмите кнопку [PLAY MODE] несколько раз во время остановки воспроизведения.
Примечание
Выбор “Play as Data Disc” в Other Menu (Другие меню) (\ стp. 21) будет более эффективным, если недоступны следующие функции для воспроизведения WMA, MP3, JPEG,
RQT8592
MPEG4 или DivX видео форматов
16
RQT8043
даже если вы запрограммировали их.
Кнопки с цифрами
3, PLAY
5, ∞, 2, 3,
ENTER
PLAY MODE
Отображение текущих параметров воспроизведения
Основные → Подробно
Выкл. (Экранные сообщения отсутствуют)
Пример:
воспроизведения
Пример:
Формат текущего раздела
Номер воспроизводимой
Состояние
Информация о звуке
Информация о субтитрах
Информация о ракурсах
текущего раздела
композиции
Истекшее время воспроизведения
Текущее положениеРежим воспроизведения
Программное воспроизведение и воспроизведение в произвольном порядке
Программное В произвольном порядке
Выкл. (Нормальное воспроизведение)
Некоторые пункты не могут быть воспроизведены,
Программное воспроизведение (до 32 элементов)
1 Нажмите цифровые кнопки для выбора опций.
( Нажмите кнопку [ENTER] для подтверждения выбора.)
Пример:
Повторите эту операцию для программирования остальных элементов.
Для выбора 2-значного номера
Пример: для выбора 25, [h10] \ [2] \ [5]
[2] \ [5] \ [ENTER]
2 Нажмите кнопку [3, PLAY].
Выбор элементов при помощи кнопок курсора
Нажмите кнопку [ENTER] и [5, ] для выбора опции, затем снова нажмите кнопку [ENTER] для подтверждения.
Для выбора всех элементов
Выделив поле “Chapter”, “Track” или “Content” при поммщи кнопок [5, ∞] выберите “ALL”. Затем повторно нажмите кнопку [ENTER] для подтверждения.
Пример:
Для изменения выбранной программы
1. Нажмите кнопки [5 , ∞] для выбора номера программы.
2. Нажмите цифровые кнопки для изменения каждой
опции. ( Нажмите кнопку [ENTER] для подтверждения выбора.)
Удаление выбранного элемента программы
1. Нажмите кнопки [5 , ∞] для выбора номера программы.
2. Нажмите кнопку [CANCEL] (или при помощи кнопок
[5, , 2, 3] выберите “Clear”, затем нажмите [ENTER]).
Удаление всей программы
Выберите “Clear all” при помощи кнопок [5 , ∞, 2, 3 ], затем нажмите кнопку [ENTER]. Вся программа удаляется при выключении аппарата, открывании лотка для дисков или после выбора другого источника.
Воспроизведение в произвольном порядке
*
1 При помощи цифровых кнопок нажмите цифровые
кнопки для выбора группы или заголовка. ( Нажмите кнопку [ENTER] для подтверждения выбора.)
Пример:
Для отмены выбора группы нажмите цифровые кнопки, соответствующие группе, которую Вы хотите отменить.
2 Нажмите кнопку [3, PLAY].
Использование меню навигации
1, ¡
TOP MENU
FUNCTIONS
Воспроизведение дисков с данными
Выбор “Play as Data Disc” в Other Menu (Другие меню) (\ стр. 21) будет более эффективным, если недоступны следующие функции для воспроизведения WMA, MP3, JPEG, MPEG4 или DivX видео форматов.
Воспроизведение дисков HighMAT™ (\ стp. 18).
Воспроизведение элементов по порядку (Playback Menu)
1 Нажимайте кнопку [TOP MENU].
Пример:
Все содержание
WMA/MP3
JPEG
MPEG4 и DivX видео
2 Пока отображается меню Нажмите кнопку [5, ] для выбора “All”,
“Audio”, “Picture” или “Video” и нажмите кнопку [ENTER].
Выход из окна
Нажмите кнопку [TOP MENU].
MENU
5, ∞, 2, 3,
ENTER
3 Для воспроизведения содержания группы по порядку Нажмите кнопку [ENTER].
Для начала воспроизведения с выбранной позиции Для выбора нажмите кнопки [5, ], затем
нажмите кнопку [ENTER].
Чтобы прослушивать аудиозаписи WMA/MP3 во время отображения нa экране изображения JPEG
Сначала выберите файл JPEG, а затем выберите аудиозапись. (Обратный порядок выбора не действует.)
Выход из окна
Нажмите кнопку [MENU].
Использование подменю
1 Во время отображения меню навигации Нажимайте кнопку [FUNCTIONS].
2 Нажмите кнопку [5, ] для выбора элемента,
затем нажмите [ENTER].
Отображаемые элементы зависят от содержимого диска.
Отображаются группы и содержание. Только содержание Только группы
Эскизы изображений К следующей группе К предыдущей группе
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 и DivX видео Только WMA/MP3 Только JPEG Только MPEG4 и DivX видео
Для переключения между сообщениями с рекомендациями и индикатором истекшего времени воспроизведения
Чтобы выполнять поиск по названию содержания или группы (\ смотрите ниже)
Поиск по названию содержания или группы
Выделите название группы для поиска группы, или название содержания для поиска содержания.
1 Пока отображается подменю (\ смотрите выше) При помощи кнопки [5, ] выберите “Find”,
затем нажмите кнопку [ENTER].
РУССКИЙ ЯЗЫК
ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ
ENGLISH ENGLISH
Воспроизведение с выбранного элемента (Navigation Menu)
1 Нажмите кнопку [MENU].
Пример:
СодержаниеГруппа
Номер группы и содержания, воспроизводимого в настоящее время
: JPEG : WMA/MP3 : MPEG4 и DivX
видео
2 Нажмите кнопку [2] после [5, ], чтобы
выбрать группу и нажмите [ENTER].
2 Нажмите кнопки [5, ] для выбора символа,
затем нажмите кнопку [ENTER].
Повторите для ввода остальных символов.
Возможен также поиск строчных букв.
Нажимайте кнопки [1, ¡] для переключения
между A, E, I, O и U.
Нажмите кнопку [2] для удаления символа.
Оставьте звездочку () для поиска названий,
включающих введенный символ.
Удалите звездочку (✱) для поиска названий,
начинающихся с введенного символа. Чтобы снова добавить звездочку (), повторно выведите на дисплей подменю и выберите “Find”.
3 При помощи кнопки [3] выберите “Find”, затем
нажмите кнопку [ENTER].
Отобразится окно результатов поиска.
4 Нажмите кнопки [5, ] для выбора
содержания или группы, затем нажмите [ENTER].
RQT8592
17
RQT8043
Использование меню навигации (продолжение)
Кнопки с цифрами
7, STOP
РУССКИЙ ЯЗЫК
DIRECT NAVIGATOR
ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ
TOP MENU,
FUNCTIONS
Воспроизведение дисков HighMAT™
1 Нажмите кнопку [TOP MENU]. 2 Нажмите кнопки [5, , 2, 3] для выбора
элемента, затем нажмите кнопку [ENTER].
Повторите эту операцию, если нужно. Пример:
Mеню: Перемещает в следующее, которое показывает
списки воспроизведения, или другое меню
ENGLISH ENGLISH
Список воспроизведения: начинается воспроизведение
Для изменения фона меню
Нажмите кнопку [FUNCTIONS]. Фон изменяется на фон, записанный на диск.
Выход из окна
Нажмите кнопку [7, STOP].
MENU, PLAY LIST
5, ∞, 2, 3,
ENTER
Воспроизведение RAM и DVD-R/-RW (DVD-VR) дисков
Заголовки отображается только в том случае, если они записаны на диск.
Редактирование программ, списков воспроизведения и заголовков невозможно.
Воспроизведение программ
1 Нажмите кнопку [DIRECT NAVIGATOR]. 2 Для выбора программы нажмите кнопки [5, ]
или цифровые кнопки.
Нажмите кнопку [3], чтобы показать содержание программы и диска.
3 Нажмите кнопку [ENTER].
Выход из окна
Нажмите кнопку [DIRECT NAVIGATOR].
Воспроизведение списков воспроизведения
Применимо только когда диск содержит список воспроизведения.
1 Нажмите кнопку [PLAY LIST]. 2 Для выбора списка воспроизведения нажмите
кнопки [5, ] или кнопки с цифрами.
3 Нажмите кнопку [ENTER].
Выход из окна
Нажмите кнопку [PLAY LIST].
Поочередное воспроизведение сцен
1 Пока отображается меню списка воспроизведения Нажмите кнопку [3].
2 Выберите “Scene List” при помощи кнопок
[5, ] и нажмите кнопку [ENTER].
В “Contents” отображается информация списка воспроизведения.
3 Выберите сцену при помощи кнопок [5, ∞, 2,
3] и нажмите кнопку [ENTER].
18
RQT8043
Выбор из списка
1 Во время воспроизведения Нажмите кнопку [MENU].
Пример:
2 Нажмите кнопку [2], после чего нажмите кнопки
[5, ] для переключения между списками “Playlist”, “Group” и “Content”.
3 Нажмите кнопку [3], затем нажмите кнопки
[5, ] для выбора опции и нажмите кнопку [ENTER].
Выход из окна
RQT8592
Нажмите кнопку [MENU].
/
Воспроизведение выбранного трека компакт-диска с текстовой информацией
Заголовки отображаются при воспроизведении дисков CD с текстом.
1 Нажмите кнопку [TOP MENU] или [MENU].
Пример: диск CD с текстом
2 При помощи кнопок [5, ] выберите группу,
затем нажмите кнопку [ENTER].
Нажмите кнопку [FUNCTIONS] отображения параметров воспроизведения и текущего положения.
Выход из окна
Нажмите кнопку [TOP MENU] или [MENU].
Использование экранных меню
2
Выберите меню.
Выбор
Возврат к предыдущему меню
1
Отображение меню
Переход к следующему меню
Подтверждение
“Functions”.
Показанные элементы отличаются у дисков разных типов.
Меню функций (Functions)
Program Group Title Chapter Tra ck Playlist Content
Time
(Кроме
+R/+RW)
Video
Audio
Чтобы начать с определенного элемента
Пример:
Для пропуска по нарастающей или по убывающей* (Time slip) (во время воспроизведения)
1. Нажмите кнопку [ENTER] два раза, чтобы отобразился индикатор Time Slip.
2. Выберите время при помощи кнопок [5 , ], затем нажмите кнопку [ENTER].
• Для быстрой смены шагов нажмите и удерживайте
кнопки [5, ∞].
Для пуска с определенного времени* (Time Search)
Для изменения индикации оставшегося/истекшего времени
Для отображения количества пикселов
Fps (кадров в секунду) также
отображается.
(с несколькими звуковыми дорожками)
Для выбора аудио саундтрека
Для выбора “L”, “R” или “LR”
(Диски караоке)
Для выбора “On” или “Off” для песен
Прочитайте дополнительную информацию в инструкции к диску.
Для выбора программы номер 12 Нажмите цифровые кнопки: [1] \ [2] \ [ENTER]
Audio
Thumbnail Subtitle
Marker (VR)
Angle
Rotate Picture
Slideshow
Other Settings
3
Выполните установки.
Выбор
Подтверждение
4
Нажмите для выхода.
Тип сигнала/данных
LPCM/PPCM/ (Частота дискретизации)/bit/ch (Количество каналов)
Пример: 3 /2 .1ch
.1: Низкочастотный эффект
0: Нет окружающего звучания 1: Монофоническое окружающее звучание 2: Стереофоническое окружающее звучание
1: Центральная 2: Левая фронтальная + Правая фронтальная 3: Левая фронтальная + Правая фронтальная +
При изменении настроек воспроизведения
звука на видеодиске DivX может потребоваться некоторое время для начала воспроизведения.
Для отображения текущей скорости передачи битов или примерной частоты
Для выбора языка субтитров
Включите опцию +R/+RW. Для субтитров, которые не отображаются, может быть показан номер субтитра.
только при использовании дисков, содержащих включающуюся /отключающуюся информацию о субтитрах (Включающаяся /отключающаяся информация о субтитрах не может быть записана при использовании Panasonic DVD магнитофона).
рекордерах DVD-Video
Нажмите кнопку [5, ] \ Нажмите кнопку
[ENTER] (с несколькими ракурсами)
Выбор угла видеоизображения Чтобы повернуть изображение
Включение/выключение слайд-шоу Изменение скорости показа слайд-шоу
– от “1 Fast” до “5 Slow” (в шаг, равный 1-единице) (\ стp. 20)
ŸDigital/DTS/MP3/MPEG:Тип сигнала kГц
(не отображается, если нет сигнала)
(левая/правая)
Центральная
Для отображения эскизов изображений
(с субтитрами на нескольких языках)
(только SVCD)
Надписи “On” или “Off” появляются
Чтобы вызвать маркер, записанный на
РУССКИЙ ЯЗЫК
ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ
ENGLISH ENGLISH
RQT8592
19
RQT8043
Использование экранных меню (продолжение)
Other Settings (Другие установки)
Play Speed
РУССКИЙ ЯЗЫК
7 Play Menu (Меню воспроизведения)
Repeat
ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ
A-B Repeat
ENGLISH ENGLISH
Marker
Advanced Disc Review
Для изменения скорости воспроизведения
– от “x0.6” до “x1.4” (в шаг, равный 0.1-единицы)
Для продолжения воспроизведения нажмите [3, PLAY].
После изменения скорости.
– Система Dolby Pro Logic II и Sound Enhancement
(звуковое улучшение) не имеют эффекта.
– Выходной аудио сигнал переключается в режим
2-канального стерео.
– Частота дискретизации 96 кГц
преобразовывается в 48 кГц.
Данная функция может не работать в зависимости от записи диска.
(Только если отображается истекшее время воспроизведения.)
:
Off (Выкл.) → Chapter (Глава) → Title (Раздел)
:
Off (Выкл.) Program (Программа) All (Все) Во время воспроизведения списка воспроизведения: Off (Выкл.) → Scene (Сцена) → Playlist (Список воспроизведения)
:
Off (Выкл.) → Track (Дорожка) → All (Все)
:
Off (Выкл.) Content (Содержание) Group (Группа)
*
: Off (Выкл.) Group (Группа)
Индикатор “All” отображается во время
“программного” воспроизведения или воспроизведения “в произвольном порядке”.
Кроме (Для неподвижного изображения)
Для повтора определенного фрагмента
Нажмите кнопку [ENTER] в начальной и конечной точках. Еще раз нажмите кнопку [ENTER ] для отмены.
Кроме
Чтобы отметить до 5 позиций для повторного воспроизведения
Нажмите кнопку [ENTER]. (Устройство готово к приему маркеров.) Чтобы отметить позицию: Нажмите кнопку [ENTER] в нужной точке. Чтобы отметить другую позицию: Нажмите кнопку [2, 3 ] для выбора “\ Нажмите
кнопку [ENTER]
Для вызова маркера: Нажмите кнопку [2, 3 ] \ Нажмите кнопку [ENTER] Для удаления маркера: Нажмите кнопку [2, 3 ] \ Нажмите кнопку
[CANCEL]
Эта функция не работает во время программного воспроизведения и воспроизведения в произвольном порядке.
Добавленные Вами маркеры очищаются, когда Вы открываете лоток диска или переключаете аппарат в режим ожидания.
(
Кроме исключением остановленной части изображения и при воспроизведении списка воспроизведения) Позволяет просматривать содержание диска и запускать воспроизведение с выбранного места. Можно выбрать “Intro Mode” или “Interval Mode” в “Advanced Disc Review” в разделе “Disc” (\ стp. 22).
+R/+RW) (За
Пример:
7 Picture Menu (Меню изображения)
Picture Mode
*
Video Output Mode
*
Tra nsfer Mode
Normal Cinema1 : Придает изображению больше
Cinema2 : Делает изображения более резкими и
Animation : Подходит для анимации. Dynamic : Увеличивает уровень контрастности
User : Выберите при помощи кнопок
насыщенности и выделяет детали в темных сценах.
выделяет детали в темных сценах.
для изображений с высоким разрешением.
[ENTER] “Picture Adjustment” (\
смотрите ниже
)
Picture Adjustment Contrast : Увеличивает уровень
Brightness : Увеличивает яркость
Sharpness : Производит настройку резкости
Colour : Производит настройку фона
Gamma : Регулировка яркости темных
Depth Enhancer : Уменьшает грубые фоновые
контрастности между темными и светлыми частями изображения.
изображения.
краев горизонтальных линий.
цветов изображения.
частей.
помехи, чтобы усилить ощущение глубины.
Для выбора нужного качества изображения на вашем телевизоре.
При нажатии “xxx окно подтверждения. Выберите “Yes” только при подключении к телевизору, имеющему выход прогрессивного формата изображения.
*
Отображаемые числа зависят от воспроизводимого диска. Одно из верхних чисел отображается.
*
480p/576p (Строчный)
*
480i/576i (Чересстрочный)
p” (progressive) появляется
Если вы выбрали “xxx*p” (progressive) (\ смотри выше), выберите метод общения для прогрессивного вывода для соответствия типу материала.
Настройка вернется в Auto или Auto1 когда лоток для диска открыт, когда устройство выключается или выбирается другой источник.
При воспроизведении дисков PAL, видео форматов MPEG4 или DivX Auto : Режим автоматически определяет пленку
или видеоматериал и соответственно конвертирует его.
Video : Выберите при использовании Auto и в
случае искажения воспроизводимого видеоизображения.
Cinema : Выберите этот режим,
если края пленки повреждены и содержат неровности при выборе режима Auto. Однако если видеоматериал деформирован как показано на рисунке справа, выберите режим Auto.
При воспроизведении дисков NTSC Auto1 : Автоматически определяет пленку
и видеоматериал и соответственно конвертирует его.
Auto2 : В добавлении к Auto1, автоматически
определяет пленку, содержащую различные частоты смены кадров и соответственно конвертирует их.
Video : Выберите при использовании Auto1 и Auto2,
когда материал деформирован.
20
RQT8043
RQT8592
При нахождении необходимого заголовка или программы, нажмите кнопку [3, PLAY].
Для некоторых дисков и положений воспроизведения данная функция может не работать.
Other Settings (Другие установки) (продолжение)
7 Picture Menu (Меню изображения) (продолжение)
Source Select
При выборе “Auto” происходит автоматическое распознавание способа организации видеоматериала DivX и осуществялется автоматическая настройка выхода. В случае искажения изображения выберите “I (Interlace)” или “P (Progressive)” в зависимости от способа организации материала при его записи на диск.
Auto I (Interlace) P (Progressive)
7 Audio Menu (Меню звука)
Dolby Pro Logic II
Dialogue Enhancer
Sound Enhancement
(\ стp. 27, Dolby Pro Logic II)
Чтобы лучше слышать диалоги в фильмах
(Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-канальный звук или с большим количеством каналов, если диалоги записаны на центральном канале)
(Dolby Digital, 3-канальный звук или с большим количеством каналов, с записанным на центральном канале диалогом).
On Off Для приятного прослушивания в режиме
аналогового звука
(Только записанные с 48 кГц
дисками)
(Запись дисков отличающаяся от
8 кГц, 16 кГц или 32 кГц)
On Off
В зависимости от записи дисков это может не
иметь эффекта.
Может не работать с MP3 на DVD-RAM или
DVD-R/ RW.
7 Display Menu (Меню дисплея)
Information
Subtitle Position
Subtitle Brightness
4:3 Aspect
: On Off
от 0 до –60 (в шаг, равный 2-единицам)
Auto, от 0 до –7
Чтобы выбрать, как показывать изображения, снятые для экрана формата 4 :3, на телевизоре формата 16:9 Normal: Горизонтально растягивает изображения. Auto: Расширяет изображения 4:3 в стиле
“почтового ящика”, чтобы заполнить большую часть экрана. Другие изображения появляются полностью в центре экрана.
Shrink: Изображения появляются в центре
экрана.
Zoom: Увеличивается до соотношения 4:3 Если Ваш телевизор имеет похожую функцию, используйте ее для получения лучшего эффекта.
7 Display Menu (Меню дисплея) (продолжение)
Just Fit Zoom
Manual Zoom
Bit Rate Display
GUI See­through
GUI Brightness
Для выбора размера экрана, соответствующего величине экрана Вашего телевизора.
Auto 4:3 Standard European Vista 16: 9 Standard American Vista Cinemascope 1 Cinemascope 2
Пример:
Standard (x0,25 полноэкранный) Original (размер при записи) Full (полноэкранный)
Данная функция может не работать в зависимости от записи диска.
Для того, чтобы дать изображение крупным или мелким планом вручную
- в шаг 0,01-единицы от “x1.00” до “x1.60”
– в шаг 0,02-единицы от “x1.60” до “x2.00” – в шаг 0,05-единицы от “x2.00” до “x4.00”
только)
(
Чтобы быстро изменить размер шага, нажмите и удерживайте кнопку [5, ].
On Off Чтобы сделать отображаемое на экране меню
прозрачным, Off, On, Auto
Для регулировки яркости отображаемого на кране меню –3 до +3
В зависимости от подключенного телевизора и его настроек может быть невозможно увеличение до “x4.00”
7 Other Menu (Другие меню)
Setup Play as DVD-VR,
Play as HighMAT
или
Play as Data Disc
(\ стp. 22)
Использование функций для дисков с данными (\ стp. 17)
(Для воспроизведения видеоматериалов MP3, JPEG, MPEG4 или DivX на DVD-RAM или для воспроизведения диска HighMAT без использования функции HighMAT) Выберите “Play as Data Disc”.
РУССКИЙ ЯЗЫК
ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ
ENGLISH ENGLISH
RQT8592
21
RQT8043
Изменение установок плеера
2
Выберите вкладку.
Перейти к опции
РУССКИЙ ЯЗЫК
Если не выбран
ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ
ЭлементРаздел Установка
режим QUICK SETUP (\ стp. 13), отображается окно QUICK SETUP.
1
Отображение меню
Выбор
3
Выберите элемент.
Выбор
настройки.
Перейти к
(Нажмите и
удерживайте)
Установки сохраняются, даже после переключении аппарата в режим ожидания.
Подчеркнутые пункты в приведенной выше таблице являются настройками изготовителя.
настройке
4
Выполните установки.
Выбор
Подтверждение
5
Нажмите для выхода.
ENGLISH ENGLISH
Функция БЫСТРОЙ УСТАНОВКИ (QUICK SETUP) позволяет производить правильную настройку опций
Player settings (Настройки плеера)
7 Раздел“Disc”
Audio
Выберите язык озвучивания.
Subtitle
Выберите язык субтитров.
Menus
Выберите язык для меню диска. Изменение языка меню в QUICK SETUP изменяет также эту установку.
Advanced Disc Review (\ стp. 20)
Ratings
Установка уровня ограничений воспроизведения дисков DVD-Video.
1
*
Выбирается оригинальный язык, заданный для диска.
2
*
Введите числовой код, руководствуясь таблицей на стр. 4.
3
*
Если язык, выбранный для “Audio”, недоступен, субтитры будут отображаться на этом языке (если они имеются на диске).
RQT8592
в коробках с четкими контурами
• English • French • German • Italian • Spanish
• Portuguese • Russian • Dutch • Original
Automatic
• Spanish • Portuguese • Russian • Dutch • Other ✱ ✱ ✱ ✱
• English • French • German • Italian • Spanish
• Portuguese • Russian • Dutch
• Other ✱ ✱ ✱ ✱
Intro Mode: Просмотр каждого заголовка или программы.
Interval Mode: Просмотр не только каждого заголовка/программы, но также их
Установка уровня (когда выбран уровень 8)
8 No Limit 1 до 7
0 Lock All: Чтобы запретить воспроизведение дисков без информации об уровне
Изменение характеристик (Когда выбран уровень от 0 до 7)
Unlock Player Change Password Change Level Temporary Unlock При установке уровня ограничений отображается окно пароля.
Следуйте инструкциям на экране.
Не забудьте свой пароль.
Если в аппарат вставлен диск DVD-Video, уровень ограничений которого превышает установленный уровень, отображается окно с сообщением. Введите свой пароль и следуйте инструкциям на экране.
3
*
English French German Italian
2
*
содержания с 10-минутным интервалом.
ограничений.
.
1
*
• Other ✱ ✱ ✱ ✱
2
*
2
*
22
RQT8043
Loading...
+ 50 hidden pages