Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase
leer estas instrucciones completamente. Guarde este
manual para su consulta en el futuro.
Es posible que su unidad no se parezca exactamente a la
que se muestra.
Exploración
progresiva
avanzada
Proporciona una imagen más
nítida y defi nida.
página9
Compatible con
varios formatos de
soporte
DVD-RAM, DVD-Video, DivX y
más.
Número de región
El reproductor reproducirá discos DVD-Vídeo que estén
marcados con etiquetas que tengan el número de región
“4” o “ALL”.
Ejemplo:
Efecto de
sonido de alto
rendimiento
Control de campo acústico (SFC),
Dolby Pro Logic II y más.
página11
página27
GCP
RQT8591-M
ESPAÑOL
PARA EMPEZAR
Sistema
Aparato principal
Altavoces delanteros
Altavoz central
Altavoces surround
Bafl e
SC-HT340
SA-HT340
SB-FS340
SB-PC340
SB-FS341
SB-W340
2
RQT8043
RQT8591
– Si ve este símbolo –
Información sobre la eliminación en otros países no
pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión
Europea. Si desea desechar este producto,
póngase en contacto con las autoridades
locales o con su distribuidor para que le
informen sobre el método correcto de
eliminación.
(Lateral del producto)
Medidas de seguridad
Colocación
Coloque el aparato en una superfi cie plana lejos de la luz
directa del sol, temperatura y humedad altas, y vibración
excesiva. Estas condiciones pueden dañar la caja y otros
componentes, reduciendo por lo tanto la duración del
aparato.
No ponga objetos pesados encima del aparato.
Tensión
No utilice fuentes de alimentación de alta tensión. Esto
puede sobrecargar el aparato y causar un incendio.
No utilice fuentes de alimentación de CC. Compruebe
cuidadosamente la fuente de alimentación cuando instale
el aparato en una embarcación o en otro lugar donde se
utilice CC.
Protección del cable de alimentación de CA
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté
conectado correctamente y no dañado. Una mala conexión
y daños en el cable pueden causar un incendio o una
descarga eléctrica. No tire del cable ni lo doble, y no ponga
objetos pesados encima de él.
Sujete fi rmemente el enchufe cuando desconecte el
cable. Tirar del cable de alimentación de CA puede causar
una descarga eléctrica.
No maneje el enchufe con las manos mojadas. Esto
puede causar una descarga eléctrica.
ESPAÑOL
PARA EMPEZAR
(Parte interior
del aparato)
Materias extrañas
No permita que objetos de metal caigan dentro del
aparato. Esto puede causar una descarga eléctrica o un
fallo en el funcionamiento.
No permita que entren líquidos en el aparato. Esto puede
causar u na descarga el éctrica o un f allo en el funci onamiento.
Si ocurre esto, desconecte inmediatamente el aparato de
la fuente de alimentación y póngase en contacto con su
concesionario.
No rocíe insecticidas sobre o dentro del aparato.
Contienen gases infl amables que pueden encenderse si
son rociados dentro del aparato.
Servicio
No intente reparar este aparato usted mismo. Si el sonido
se interrumpe, los indicadores no se iluminan, aparece humo
o se produce cualquier otro problema que no está tratado en
estas instrucciones, desconecte el cable de alimentación de
CA y póngase en contacto con su concesionario o centro de
servicio autorizado. Si el aparato es reparado, desarmado
o reconstruido por personas que no están cualifi cadas para
ello pueden producirse descargas eléctricas o daños en el
mismo.
Extienda la duración del aparato desconectándolo de la
fuente de alimentación si no lo va a utilizar durante mucho
tiempo.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” “Pro Logic” y el símbolo con una doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas registradas
de Digital Theater Systems, Inc.
MPEG La tecnología de decodificación de audio Layer-3
autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson multimedia.
Este producto incorpora tecnología de protección de
los derechos de autor que a su vez está protegida
por reivindicaciones de métodos de ciertas patentes
de los EE.UU. y otros derechos de propiedad
intelectual propiedad de Macrovision Corporation y
otros propietarios de derechos. La utilización de esta
tecnología de protección de los derechos de autor debe
contar con la autorización de Macrovision Corporation, y
debe ser utilizada solamente en el hogar y otros lugares
de visión limitada a menos que Macrovision Corporation
autorice lo contrario. La inversión de la tecnología o el
desmontaje están prohibidos.
Windows Media y el logo de
Windows son marcas o marcas
registradas de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y/o
en otros países.
WMA es un formato de compresión
desarrollado por Microsoft
Corporation. Éste obtiene la misma
calidad de sonido que MP3 con
archivos de menor tamaño que los
de MP3.
RQT8591
HighMATTM y el logotipo HighMAT son
marcas de fábrica o marcas registradas
de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/o en otros países.
, HDCD®, High Definition Compatible Digital® y
Pacific MicrosonicsTM son marcas registradas o marcas
de fábrica de Pacific Microsonics, Inc. en los Estados
Unidos y/o en otros países.
El sistema HDCD se fabrica bajo licencia de Pacific
Microsonics, Inc. Este producto está cubierto por una
o más de las patentes siguientes: Patentes de los
Estados Unidos con los números 5,479,168, 5,638,074,
5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311 y
5,872,531, patente de Australia con el número 669114, y
otras patentes pendientes.
Este producto cuenta con autorización, bajo licencia
de portafolio de patente MPEG-4 Visual, para el uso
personal y sin fines de lucro del consumidor para
(i) codificar vídeo cumpliendo con la norma
MPEG-4 Visual (“MPEG-4 Video”) i/o (ii) decodificar
vídeo MPEG-4 que fue codificado por un consumidor
para su uso personal y sin fines de lucro y/o fue obtenido
de un proveedor de vídeo con licencia de MPEG LA
para producir vídeo MPEG-4. No se otorga licencia, ni
se implica que se otorgue, para ninguna otra utilización.
Para obtener más información sobre licencias y usos
promocionales, internos y comerciales, póngase en
contacto con MPEG LA, LLC. http://www.mpegla.com.
®
(incluida
®
Certified.
Producto oficial DivX
Reproduce todas las versiones
de vídeo DivX
DivX®6) con la reproducción
estándar de archivos
multimedia DivX®.
DivX, DivX Certified y los
logotipos relacionados son
marcas comerciales de DivX,
Inc. y se deben utilizar con
licencia.
Índice
PARA EMPEZAR
Medidas de seguridad ......................................................................................3
Lista de códigos de idiomas ..............................................................................4
• Aparato principal ....................................................................................................................................12
• Mando a distancia .................................................................................................................................12
• Selección de canales de presintonización .............................................................................................26
• Paso de frecuencia AM ..........................................................................................................................26
Utilizar los efectos de sonido ........................................................................... 27
• Cambio de la calidad de sonido: Control de campo acústico (SFC) .....................................................27
• Mejora del sonido estéreo: Dolby Pro Logic II ......................................................................................27
• Mejora del sonido del altavoz central: Enfoque central .........................................................................27
• Ajuste de la cantidad de graves: Nivel de bafl e .....................................................................................27
• Ajuste del volumen de los altavoces: Ajustes de nivel ..........................................................................28
Utilizando el micrófono .................................................................................. 28
• Cómo disfrutar del karaoke ...................................................................................................................28
Operando otro equipo .................................................................................... 29
• Conexión opcional de audio para televisión ..........................................................................................29
• Conexión opcional para caja de televisión por cable o videograbador .................................................29
• Control del televisor ...............................................................................................................................29
REFERENCIA
Guía para solucionar problemas ....................................................................... 30
• Resolución de problemas ......................................................................................................................30
Compruebe e identifi que los accesorios suministrados.
1 Mando a distancia
(N2QAYZ000006)
ESPAÑOL
2 Pilas del mando a distancia
PARA EMPEZAR
1 Antena de cuadro de AM
Preparando el control remoto
1 Introdúzcalas de forma
que los polos (+ y –)
concuerden con los del
mando a distancia.
• No utilice baterías
recargables.
R6/LR6, AA
1 Antena interior de FM
1 Cable de alimentación
de CA
1 Adaptador del enchufe
de alimentación
No:
• mezcle pilas viejas y nuevas.
• utilice tipos diferentes de baterías al mismo tiempo.
• calentar o exponer baterías a las llamas.
• destruir o cortocircuitar las baterías.
• intente cargar pilas alcalinas o de manganeso.
• destruir o provocar cortocircuitos en las baterías.
Un mal manejo de las baterías puede causar una fuga
electrolítica que podría dañar seriamente el control remoto.
Retire las pilas si el mando a distancia no va a ser utilizado
durante mucho tiempo. Guárdelas en un lugar fresco y
oscuro.
■ Utilización
Apunte a la pantalla (\ página 12), evitando los
obstáculos, a una distancia máxima de 7 m directamente
en frente del aparato.
1 Hoja de pegatinas para los
cables de los altavoces
1 Cable de vídeo
6
RQT8043
RQT8591
Instalación sencilla
Colocación de los altavocesColocación de los altavoces
La manera en que se instalen los altavoces puede afectar a los graves y al campo acústico. Tenga en cuenta los puntos
siguientes:
• Coloque los altavoces en bases fi rmes y planas.
• Colocar los altavoces muy próximos al suelo, paredes y esquinas puede producir un sonido grave excesivo. Tape las
paredes y las ventanas con cortinas gruesas.
Ejemplo de instalación
Coloque los altavoces delanteros, central y surround a
aproximadamente la misma distancia de la posición de
escucha. Los ángulos del diagrama son aproximados.
ESPAÑOL
PARA EMPEZAR
1
DELANTEROS
(Izq, Der)
2
SURROUND
(Izq, Der)
3
CENTRAL
4
BAFLE
• Otras opciones de instalación de altavoces (\ página 10).
• Utilice solamente los altavoces suministrados
La utilización de otros altavoces puede dañar el aparato y
la calidad del sonido se verá afectada negativamente.
• Instale los altavoces en una superfi cie nivelada para
impedir que se caigan. Tome las precauciones apropiadas
para impedir que los altavoces se caigan si usted no puede
instalarlos en una superfi cie nivelada.
Aparato principal
• Mantenga sus altavoces a unos 10 mm como mínimo del
sistema para que la ventilación sea apropiada.
• Para permitir una ventilación adecuada y para mantener un
buen fl ujo de aire alrededor de la unidad principal, sitúela
al menos a 5 cm de distancia en todos los lados.
• No bloquee los agujeros de ventilación de la unidad
principal.
Altavoz central
• La vibración causada por el altavoz central puede
distorsionar la imagen si éste se coloca directamente
encima del televisor. Ponga el altavoz central en un
estante.
• Para impedir que se caigan los altavoces, no los ponga
directamente encima del televisor.
Bafl e
• Póngalos a la derecha o a la izquierda del televisor, en
el suelo o en un estante fuerte para que no produzcan
vibraciones. Poner a 30 cm del televisor.
Cuidado
Ejemplo: Altavoz delantero
• Abstenerse de agarrar la
red del altavoz.
Aparato
principal
Nota
• Si reproduce el sonido con niveles altos durante largos periodos
de tiempo, puede dañar los altavoces y reducir su duración.
• Reduzca el volumen para evitar daños en los casos siguientes:
– Cuando reproduzca sonido distorsionado.
– Cuando los altavoces retumben debido a un reproductor de
discos, ruido de emisiones de FM, señales continuas de un
oscilador, disco de prueba o instrumento electrónico.
– Cuando ajuste la calidad del sonido.
– Cuando encienda y apague el aparato.
Si el televisor muestra unos colores irregulares
Los altavoces frontales y centrales han sido diseñados para
ser utilizados cerca de un televisor, pero la imagen puede
verse afectada con algunos televisores y combinaciones de
instalación.
Si ocurre esto, apague el televisor durante unos 30
minutos.
La función de desmagnetización del televisor debería
corregir el problema. Si esto persiste, separe más los
altavoces del televisor.
Precaución
•
Use los altavoces sólo con el sistema recomendado.
De lo contrario, se podrían dañar el amplifi cador y los
altavoces, y se podría ocasionar un incendio. Consulte
a un técnico de servicio especializado si se ha
producido algún daño o si se ha producido un cambio
repentino en su funcionamiento.
• No intente colocar estos altavoces en paredes
utilizando otros métodos diferentes de los descritos
en este manual.
RQT8591
7
RQT8043
Instalación sencilla (Continuación)
ConexionesConexiones
Conecte la toma eléctrica principal de CA sólo después de que se hayan hecho el resto de las conexiones.
• Asegúrese que tiene todos los accesorios antes de hacer las conexiones.
Conservación de energía
El aparato principal consume una pequeña cantidad de corriente aunque esté apagado (1 W aproximadamente). Para
ahorrar energía cuando no utiliza el aparato durante mucho tiempo, desenchúfelo del enchufe de corriente doméstica.
Después de enchufar el aparato tendrá que reponer algunos elementos de la memoria.
ESPAÑOL
4
Conectar al suministro eléctrico.
• Si el enchufe de alimentación no encaja en la toma
de corriente CA
Utilice el adaptador del enchufe de alimentación
(incluido).
PARA EMPEZAR
Si tampoco encaja, solicite ayuda a un
distribuidor de piezas eléctricas.
Nota
El cable de alimentación de CA suministrado es para ser
utilizado con este aparato solamente. No lo utilice con
ningún otro equipo.
Al enchufe de corriente doméstica
3
Conectar a los altavoces.
Coloque las pegatinas para cables de altavoces para facilitar la conexión.
Nota
• No cortocircuite nunca los cables positivos (+) y negativos (–) de los altavoces.
• Asegúrese de conectar solamente los cables positivos (blancos) a los terminales positivos (+) y los cables negativos (azules)
a los terminales negativos (–). Una conexión incorrecta puede dañar los altavoces.
5 CENTRAL
1 DELANTERO (Izq)
4 SURROUND (Der)
3 SURROUND (Izq)
6 BAFLE
Tenga cuidado de
no cortocircuitar ni
invertir la polaridad
de los cables de los
altavoces, ya que
pueden dañarse.
Pegatina para cable
de altavoz
2 DELANTERO (Der)
8
RQT8043
RQT8591
¡Empuje!
Inserte completamente el cable.
1
Conectar a las antenas.
■ Antena de cuadro de AM
Ponga la antena
en posición vertical
sobre su base.
Negras
2
Conectar a los diferentes terminales de televisión.
• No haga la conexión a través de una grabadora de vídeo.
Debido a la protección contra el copiado, la imagen puede que no se visualice correctamente.
• Apague el televisor antes de hacer la conexión y consulte las instrucciones de funcionamiento del mismo.
■ Televisor con un terminal S-VIDEO IN
Terminal S-VIDEO OUT
El terminal S-VIDEO OUT logra una imagen más viva que el terminal VIDEO OUT separando las señales de
crominancia (C) y luminancia (Y). (Los resultados reales dependen del televisor.)
RojasBlancas
Cable de S-vídeo
(incluido)
■ Antena interior de FM
Enganche la antena con cinta donde la
recepción sea mejor.
Cinta adhesiva
Televisor
(no incluido)
ESPAÑOL
PARA EMPEZAR
■ Televisor con un terminal VIDEO IN
Cable de vídeo
(no incluido)
■ Televisor con terminales COMPONENT VIDEO IN
Cable de vídeo
(incluido)
Terminales COMPONENT VIDEO OUT
Estos terminales se pueden utilizar para la salida entrelazada o progresiva, y proporcionan una imagen
más pura que la del terminal S-VIDEO OUT. La conexión realizada mediante estos terminales da salida
separadamente a las señales de diferencia de colores (PB/PR) y a la señal de luminancia (Y) para lograr una alta
fi delidad en la reproducción de colores.
• La descripción de los terminales de entrada de vídeo componente depende del televisor o monitor
(Ejemplo: Y/PB /PR, Y/B -Y/R-Y, Y/CB /CR). Haga la conexión a los terminales del mismo color.
• Tras realizar esta conexión, seleccione “Darker” para “Black Level Control” en la fi cha “Video” (\ página 23).
Televisor
(no incluido)
Televisor
(no incluido)
RQT8591
9
RQT8043
Instalación sencilla (Continuación)
Otras opciones de instalación de altavocesOtras opciones de instalación de altavoces
■ Colocación en una pared
Puede sujetar los altavoces delantero, surround y central a la pared.
• La pared o columna en la que vaya a colocar los altavoces deberá ser capaz de aguantar un peso de 10 kg por tornillo.
Consulte a un constructor de viviendas cualifi cado cuando coloque los altavoces en una pared. La colocación mal hecha
puede dañar la pared y los altavoces.
ESPAÑOL
1 Meta un tornillo (no incluido) en la pared.
2 Fije fi rmemente el altavoz en el/los tornillo(s) con el/los agujero(s).
Altavoces delanteros y surroundAltavoz central
PARA EMPEZAR
Conexiones de antena opcionalConexiones de antena opcional
Utilice antenas exteriores si la recepción de la radio es mala.
Nota
• Desconecte la antena cuando no utilice el aparato.
• No utilice la antena exterior durante una tormenta eléctrica.
Antena exterior de FM
(Utilizando una antena de televisión)
Antena exterior de
FM (no incluido)
Cable coaxial de
75 : (no incluido)
Ø4,0 mm
5,0 a 7,0 mm
Pared o columna
Antena exterior de AM
(Utilizando un cable cubierto de vinilo)
Antena exterior de AM (no incluido)
5 a 12 m
Ø7,5 a 9,5 mm
Panel
trasero de
esta unidad
principal
10
RQT8043
Panel trasero
de esta unidad
principal
• Desconecte la antena interior de FM.
• La antena exterior deberá ser instalada por un técnico
competente.
RQT8591
Antena de cuadro de AM
(incluido)
• Pase un trozo de cable de vinilo horizontalmente a través
de la ventana o cualquier otro sitio adecuado.
• Deje conectada la antena de cuadro de AM.
Información de disco
Discos que pueden reproducirseDiscos que pueden reproducirse
Las operaciones en estas instrucciones están descritas principalmente con formatos. Iconos como muestran el
formato.
DVD-Video
—
Video CD
–
1
*
Incluye discos de una sola cara, discos de doble capa.
2
*
Un proceso que permite la reproducción en un equipo compatible.
3
*
Reproduce todas las versiones de vídeo DivX® (incluida DivX®6) c on l a re pro ducc ión e stán dar d e ar chi vos de m ult imed ia D ivX®. Certifi cado
al perfi l Teatro en casa DivX. No está soportado el GMC (Global Motion Compensation).
4
*
No están soportadas las funciones añadidas con DivX Ultra.
• Existe la posibilidad de que en algunos casos no se puedan reproducir todos los discos mencionados, debido al tipo de disco o al estado
de la grabación.
Nota sobre la utilización de DualDisc
• El lado con contenido de audio digital de DualDisc no cumple
las especifi caciones técnicas del formato Compact Disc Digital
Audio (CD-DA) por lo que no será posible la reproducción.
• No utilice DualDisc en esta unidad ya que no será posible
insertarlo correctamente y podría rayarse o rascarse.
■ Discos que no se pueden reproducir
Versión DVD-RW 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM,
CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM que no pueden
quitarse del cartucho, 2.6-GB y 5.2-GB DVD-RAM, y
“Chaoji VCD” disponible en el mercado incluido CVD,
DVCD y SVCD que no cumplan con la norma IEC62107.
• Incluido SVCD (Según la IEC62107)
3,
4
*
*
DVD-RAM
• Grabado con dispositivos utilizando la versión 1.1 del formato de grabación de vídeo (un
estándar unifi cado de la grabación de vídeo),como los grabadores de vídeo DVD, cámaras de vídeo DVD,
ordenadores personales, etc.
Grabado con multicámaras SD o grabadores de vídeo DVD utilizando el DCF (Design rule for
•
Camera File system) versión estándar Version 1.0.
•
Grabado con multicámaras Panasonic SD o grabadores de vídeo DVD [conforme a las
especifi caciones SD VIDEO (estándard ASF)/MPEG4 (Perfi l simple) sistema de vídeo/G.726 sistema de
audio].
1
DVD-R (DVD-Video)
• Los discos grabados y fi nalizados
DVD-R (VR)
• Discos grabados y fi nalizados
*
/DVD-RW (DVD-Video)
1
*
/DVD -RW (VR)
2
*
en grabadores de vídeo DVD o cámaras de video DVD.
2
*
en grabadoras de vídeo DVD o cámaras de video DVD utilizando la
Versión 1.1 (o 1.2 sólo DVD-R DL) del formato de grabación de vídeo (un estándar unifi cado de grabación
de vídeo).
3,
4
*
DVD-R/ DVD-RW
• Finalizar
+R (Video)
2
*
el disco después de la grabación.
1
*
/+RW (Video)
• Los discos grabados y fi nalizados
2
*
en grabadores de vídeo DVD o cámaras de video DVD.
CD
• Esta unidad puede reproducir CD-R/RW grabados con los fornatos indicados arriba. Cierre las sesiones o
•
2
*
el disco después de la grabación.
fi n a l i c e
Esta unidad es compatible con HDCD, pero no soporta la función de extensión de pico (una función
*
3,
4
*
*
que expande el rango dinámico de las señales de alto nivel). Los CD codifi cados HDCD suenan mejor por
que están codifi cados con 20 bits, comparados con 16 bits para el resto de CD.
Esta unidad también reproduce discos HighMAT.
•
•
Esta unidad no soporta Multiple Bit Rate (MBR: un archivo que contiene el mismo contenido
codifi cado a diferentes tasas de bit).
■ Precauciones para manejar los discos
• No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos. Esto
puede deformar el disco y luego no podrá utilizarse.
• No escriba en la cara de la etiqueta con un bolígrafo u
otro instrumento de escritura.
• No utilice aerosoles de limpieza de discos analógicos,
bencina, diluyente, líquidos para la prevención de la
electricidad estática ni ningún otro disolvente.
• No utilice protectores a prueba de rayas ni cubiertas.
• No utilice los discos siguientes:
– Discos con adhesivo expuesto que ha quedado al
quitar pegatinas o etiquetas (discos de alquiler, etc).
– Discos muy deformados o agrietados.
– Discos de forma irregular, por ejemplo, en forma de
corazón.
■ Para limpiar discos
Límpielos pasando un paño húmedo y luego séquelos
pasando un paño seco.
ESPAÑOL
PARA EMPEZAR
RQT8591
11
RQT8043
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.