Panasonic SC-HT335E-S User Manual

Návod k obsluze
DVD Home Theater Sound System
Model SC-HT335
Číslo regionu
Systém přehrává disky DVD-Video s číslem regionu "2" nebo "ALL".
Příklad:
Advanced Progressive
Scan
strana
Optimálně hladký a ostrý obraz.
Podpora celé řady
formátů
strana
DVD-RAM, DVD-Audio, DVD-Video, DivX a další.
Dokonalé ozvučení
strana
6
9
22
Sound field control (SFC), Dolby Pro Logic II a další funkce.
Tento výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy a spojů České republiky pod číslem 2131 č. j. 20926/99-112
2
Bezpečnostní upozornění
Vážený zákazníku
Děkujeme, že jste zakoupili náš produkt. V zájmu optimálního výkonu a bezpečnosti si pozorně přečtěte celý návod.
Operace popsané v tomto návodu k obsluze předpoklá­dají většinou použití dálkového ovladače; pokud jsou však stejné ovládací prvky také na hlavní jednotce, můžete provádět tyto operace také jimi.
Systém SC-HT335 Hlavní jednotka SA-HT335 Přední reprosoustavy SB-FS335 Centrální reprosoustava SB-PC335 Surround reprosoustavy SB-FS335 Subwoofer SB-W335
UPOZORNĚNÍ!
TENTO VÝROBEK POUŽÍVÁ LASER. POUŽÍVÁNÍ JINÝCH OVLADAČŮ, NASTAVENÍ NEBO POSTUPŮ, NEŽ JE UVEDENO V TOMTO NÁVODU, MŮŽE ZPŮSOBIT RIZIKO OZÁŘENÍ PAPRSKEM. NEOTEVÍREJTE KRYTY A NESNAŽTE SE VÝROBEK SAMI OPRAVOVAT. VEŠKERÉ OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÝM ODBORNÍKŮM V SERVISNÍCH STŘEDISCÍCH.
VAROVÁNÍ:
ABYSTE SNÍŽILI NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU, ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU, NEVYSTAVUJTE TENTO VÝROBEK DEŠTI, VLHKOSTI, KAPAJÍCÍ NEBO STŘÍKAJÍCÍ VODĚ ANI NESTAVTE NA TENTO VÝROBEK ŽÁDNÉ NÁDOBY NAPLNĚNÉ TEKUTINAMI, JAKO JSOU NAPŘ. VÁZY.
UPOZORNĚNÍ!
NEINSTALUJTE NEBO NESTAVTE TOTO ZAŘÍZENÍ DO KNIHOVNY, VESTAVĚNÉ SKŘÍNĚ NEBO JINÉHO STÍSNĚNÉHO PROSTORU. ZAJISTĚTE DOSTATEČNOU VENTILACI PŘÍSTROJE. DBEJTE, ABY VENTILAČNÍ OTVORY PŘÍSTROJE NEBYLY ZAKRYTY ZÁVĚSEM NEBO JINÝM MATERIÁLEM, ZABRÁNÍTE TAK NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM ČI VZNIKU POŽÁRU Z DŮVODŮ PŘEHŘÁTÍ PŘÍSTROJE
VĚTRACÍ OTVORY ZAŘÍZENÍ NESMÍ BÝT BLOKOVÁNY NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY A JINÝMI PODOBNÝMI PŘEDMĚTY.
NA ZAŘÍZENÍ NESTAVTE ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ, NAPŘ. ZAPÁLENÉ SVÍČKY.
POUŽITÉ BATERIE LIKVIDUJTE EKOLOGICKÝM ZPŮSOBEM.
Systém může být rušen radiovými signály vysílanými mobilními telefony. Pokud se toto rušení projeví, zvětšete vzdálenost mezi přístrojem a mobilním telefonem.
Síťová zásuvka, koncovka síťového kabelu nebo rozdvojka musí být poblíž přístroje a musí být snadno dostupná.
TENTO VÝROBEK JE URČEN PRO POUŽITÍ V MÍRNÉM KLIMATU.
(uvnitř hlavní jednotky)
CLASS 1 LASER PRODUCT
(boční strana)
Bezpečnostní upozornění
Umístění
Umístěte tento přístroj na rovné ploše, mimo dosah přímého sluneč­ního záření, zdrojů vysokých teplot, vysoké vlhkosti a nadměrných vibrací. Uvedené faktory mohou vést k poškození skříňky přístroje a dalších komponent, čímž se zkracuje provozní životnost přístroje. Na systém nepokládejte těžké předměty.
Napájecí napětí
Systém nepřipojujte k vysokému napětí. Mohlo by dojít k přetížení přístroje a k požáru. Nepřipojujte ke stejnosměrnému napětí. V letadlech, na lodích apod., kde se často používá stejnosměrné napětí, zkontrolujte před připojením skutečné napětí v síti.
Napájecí kabel
Ujistěte se, že je napájecí kabel správně připojený a není poškoze­ný. Nesprávné připojení a poškození kabelu mohou způsobit požár nebo zásah elektrickým proudem. Kabel chraňte před silným tahem, prudkým ohýbáním a nestavte na ni těžké předměty. Při odpojování ze zásuvky nikdy netahejte za kabel, vždy uchopte vidlici. Tahání za síťový kabel může způsobit úraz elektrickým proudem. Nemanipulujte kabelem, máte-li mokré ruce. Hrozí úraz elektrickým proudem.
Cizí předměty
Zamezte vniknutí kovových předmětů dovnitř systému. Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem nebo poruše. Zamezte vniknutí kapalin dovnitř systému. Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem nebo poruše. Pokud se tak stane, okamžitě systém odpojte od elektrické sítě a kontaktujte svého prodejce. Na přístroj ani do vnitřku přístroje nestříkejte postřiky proti hmyzu. Může dojít ke vznícení hořlavých plynů, které tyto přípravky obsahu­jí.
Opravy
Systém se nepokoušejte podomácku opravovat. Pokud dojde k přerušení zvuku, zhasnutí indikátorů, objeví-li se kouř nebo nasta­ne jiný problém, který je mimo rozsah tohoto návodu k obsluze, odpojte napájecí kabel ze zásuvky a obraťte se na prodejce nebo na autorizovaný servis. Pokud by byl tento přístroj opravován, roze­bírán nebo rekonstruován nekvalifikovanými osobami, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k poškození přístroje.
Pokud po delší dobu nehodláte systém používat, odpojte jej ze zásuvky elektrické sítě.
Úvod
Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Termíny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Rychlá instalace
KROK 1 Umístění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
KROK 2 Připojení reprosoustav . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
KROK 3 Připojení televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
KROK 4 Antény a síťový kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
KROK 5 Dálkový ovladač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
KROK 6 QUICK SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Disky, které můžete přehrávat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Přehrávač
Přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ovládání hlavní jednotky/použití dálkového ovladače
Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Stav přehrávání (QUICK OSD)/ Zobrazení titulů disku (ADVANCED DISC REVIEW)/ Opakované přehrání posledního úseku/Skok o 30 sekund dopředu/ Zoom/Změna zvukové stopy/ Změna titulků/Výběr úhlu kamery a pootočení/posunutí statického obrazu/Změna rychlosti přehrávání/Opakované přehrávání/ Přehrávání všech skupin, přehrávání v naprogramovaném a náhodném pořadí
Použití navigačních menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Přehrávání multimediálních disků/Přehrávání od vybrané stopy CD disku/ Přehrávání disků HighMAT TM /Přehrávání disků RAM/DVD-RW (DVD-VR)
Použití menu na obrazovce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Hlavní menu/Další nastavení
Změna nastavení přehrávače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Nastavení zpoždění (nastavení reprosoustav)
Další funkce
Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Automatické vyhledání stanic/Výběr předvolby stanice/ Manuální vyhledávání stanic/Vysílání RDS/ Připojení venkovní antény
Zvukové pole a kvalita zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Nastavení zvukového pole/Zaostření centrálního kanálu/ Dolby Pro Logic II/Downmix/ Hlasitos subwooferu/Nastavení hlasitosti reprosoustav
Připojení dalších komponent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Ovládání TV
Další užitečné funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Časovač vypínání/Vypnutí zvuku/Použití sluchátek
Další informace
Další možnosti nastavení reprosoustav . . . . . . . . . . . . .26
O obsahu DivX VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Ošetřování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Manipulace s disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Seznam kódů jazyků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .zadní strana
3
Obsah/termíny
Obsah
Termíny
Dekodér
Jeho funkcí je dekódovat signál uložený na DVD do normálního formátu. Tato operace se nazývá dekódování.
DivX
Formát komprimovaného videozáznamu vyvinutý společností DivXNetworks, Inc., který komprimuje video soubory, aniž by to bylo spojeno s výraznější ztrátou kvality videozáznamu.
Dolby Digital
Technologie kódování digitálních signálů vyvinutá společností Dolby Laboratories. Na rozdíl od stereofonního (2-kanálového) zvuku mohou být tyto signály rovněž nositelem vícekanálového zvuku. Tímto způsobem lze na jeden disk zaznamenat velké množství zvukových informací.
DTS (Digital Theater System)
Prostorové ozvučení využívané v moderních multiplexech. Umožňu­je dokonalé oddělení kanálů, což umožňuje dosahovat realistických zvukových efektů.
Dynamický rozsah
Dynamický rozsah je rozdíl mezi nejnižší úrovní zvuku, kterou lze slyšet předtím, než začne vznikat šum a nejvyšší úrovní zvuku, která existuje předtím, než se objeví zkreslení.
Snímek a půlsnímek
Snímky jsou jednotlivé statické obrazy tvořící vcelku vlastní pohybli­vý obraz. Každou sekundu se zobrazí 30 snímků. Každý snímek se skládá ze dvou půlsnímků. Standardní televizor zobrazuje tyto půlsnímky po sobě. Při pozastavení filmu se zobrazí statický obraz. Statický snímek se skládá ze dvou střídajících se půlsnímků, takže obraz se může jevit mírně rozmazaný, celková kvalita je přesto dobrá. Statický půlsnímek sice není rozmazaný, obsahuje však jen polovinu informace celého snímku a kvalita obrazu je tedy horší.
I/P/B
MPEG 2, kompresní standard filmů DVD-Video pracuje při kódování snímků se 3 typy obrazu. I: Intra coded picture
Obraz s nejvyšší kvalitou.
P: Predictive coded picture
Obraz se vypočítává na základě posledního I nebo P obrazu.
B: Bidirectionally-predictive coded picture
Obraz se vypočítává porovnáním posledního I a P obrazu, obsahuje tedy nejmíň informací.
Linear PCM (pulse code modulation)
Jedná se o formu signálu, který byl digitálně zpracován bez kom­prese, jako je tomu na discích CD.
MPEG4
Systém komprimace signálu, používaný na mobilních zařízeních nebo v síti (internetu), který umožňuje vysoce účinný záznam při nízkém datovém toku.
Playback control (PBC)
Pokud je disk Video CD vybaven řízením přehrávání, můžete pomocí menu vybírat scény a informace.
Vzorkovací kmitočet
Jako vzorkování se označuje konverze úrovní vzorků zvukové vlny (analogový signál) odebíraných ve stanovených intervalech do čísel­né formy (digitální kódování). Vzorkovací kmitočet představuje počet vzorků odebraných za sekundu, takže vyšší číslo znamená mnohem přesnější reprodukci původního zvuku.
Umístění
4
Rychlá instalace
Umístění
Způsob rozmístění reprosoustav může ovlivnit reprodukci basů a zvukové pole. Dodržujte tato pravidla:
Postavte reprosoustavy na rovné bezpečné podstavce.
Pokud umístíte reprosoustavy příliš blízko podlahy, stěny a rohů, může dojít k nadměrné reprodukci basů. Zakryjte stěny a okna silnými
závěsy.
Postavte přední, centrální a prostorové reprosoustavy v přibližně stejné vzdálenosti od poslechové pozice. Úhly zobrazené na následujícím obrázku jsou přibližné.
Další možnosti umístění reprosoustav (
strana 26)
Příklad rozmístění
Hlavní jednotka
PŘEDNÍ
(L, P)
SURROUND
(L, P)
CENTRÁLNÍ
SUBWOOFER
Čtveřice předních a surround reprosoustav je totožná.
Používejte pouze dodávané reprosoustavy
Při použití jiných reprosoustav může dojít k poškození přístroje a zhoršení kvality zvuku.
Postavte reprosoustavy na rovný povrch, aby se nepřevrhly. Pokud nemůžete postavit reprosoustavy na rovný povrch, zajis­těte je proti převrhnutí.
Hlavní jednotka
Poznámka
Aby byla zajištěna dostatečná ventilace, udržujte reprosoustavy ve vzdálenosti alespoň 10 mm od systému.
Centrální reprosoustava
Vibrace způsobené centrální reprosoustavou mohou v případě, že je reprosoustava umístěna přímo na televizoru, zhoršit obraz. Postavte centrální reprosoustavu na vhodný stojan nebo na poličku.
Aby nedošlo k pádu reprosoustavy na zem, nestavte reprosou­stavu přímo na horní část televizoru.
Subwoofer
Postavte subwoofer na podlahu napravo nebo nalevo od televizoru tak, aby nezpůsoboval vibrace. Vzadu ponechte 10 cm volného prostoru pro účely ventilace.
Poznámky k používání reprosoustav
Dlouhodobém přehrávání zvuku s vysokou hlasitostí může způsobit poškození reprosoustav a zkrácení jejich životnosti.
Aby nedošlo k poškození, snižte v následujících případech hlasitost.
- Při přehrávání zkresleného zvuku.
- Začne-li se projevovat zpětná vazba.
- Při seřizování kvality zvuku.
- Při zapínání nebo vypínání přístroje.
Jestliže se na obrazovce televizoru zobrazují nestejnoměrné barvy
Dodávané reprosoustavy jsou zkonstruovány tak, aby je bylo možno používat v blízkosti televizoru, avšak u některých televizorů a kombinací nastavení může dojít k nepříznivému ovlivnění kvality obrazu.
Pokud taková situace nastane, vypněte na přibližně 30 minut televizor.
Demagnetizační funkce televizoru by měla tento problém odstranit. Pokud problém přetrvává, přemístěte reprosoustavy do větší vzdá­lenosti od televizoru.
Upozornění
Hlavní jednotku a reprosoustavy pužívejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Pokud se nebudete řídit uvedenými pokyny, může dojít k poškození zesilovače a/nebo reprosoustav a může hrozit nebezpečí vzniku požáru. V případě poškoze­ní nebo náhlé změny výkonu prosím kontaktujte kvalifikovaného servisního technika.
Nepokoušejte se připevnit reprosoustavy ke stěně jinak, než je uvedeno v tomto návodu k obsluze.
Připojení reprosoustav
5
Připojení reprosoustav
Kabely označte pro snazší orientaci nálepkami.
Kabely reprosoustav 2 sady nálepek
3 x krátké kabely: přední reprosoustavy a centrální reprosoustava
2 x dlouhé kabely: surround reprosoustavy
Nálepka na kabel reprosoustavy
PŘEDNÍ (P)
PŘEDNÍ (L)
SURROUND (P)
SURROUND (L)
CENTRÁLNÍ
Bílý Modrý
Zasuňte!
Zasuňte!
Zasuňte vodič kompletně.
Hlavní jednotka
Odstraňte izolaci na konci kabelu.
Jsou-li již konce kabelu bez izolace, zasuňte je do pérových svorek.
Poznámka
Nikdy nezkratujte kladné (+) a záporné (-) vodiče reprosoustav.
Dbejte na to, abyste připojili kladné (bílé) vodiče pouze ke kladným (+) svorkám a záporné (modré) vodiče pouze k záporným (-) svorkám.
Při nesprávném připojení může dojít k poškození reprosoustav.
Připojení televizoru
6
Připojení televizoru
Video kabel
Nepřipojujte prostřednictvím videorekordéru.
Kvůli ochraně proti kopírování se obraz nemusí zobrazit správně.
Televizor před připojením vypněte, dodržujte pokyny v příslušném návodu.
Televizor vybavený vstupem VIDEO IN
Zadní strana hlavní jednotky
Televizor vybavený vstupem S-VIDEO IN
Zadní strana hlavní jednotky
Konektor S-VIDEO OUT
Připojení přes S-VIDEO OUT nabízí živější obraz než připojení přes VIDEO OUT díky oddělení barvonosného (C) a jasového signálu (Y) (kvalita obrazu závisí také na typu televizoru).
Televizor vybavený rozhraním SCART
Zadní strana hlavní jednotky
Rozhraní SCART (AV)
Pro zvýšení kvality obrazu můžete změnit výstup videosignálu na rozhraní SCART (AV) z "Video" na "S-Video" nebo "RGB" (podle typu připojeného televizoru). Vyberte "S-Video/ YPbPr" nebo "RGB/No Output" v manu QUICK SETUP (
strana 8).
Televizor se vstupem COMPONENT VIDEO IN
Zadní strana hlavní jednotky
Výstup COMPONENT VIDEO OUT
Tyto konektory, které lze používat pro buď prokládaný nebo progre­sivní (neprokládaný) výstup, poskytují čistější obraz než při použití konektoru S-VIDEO OUT Díky oddělenému přenosu rozdílových barvonosných signálů (PB/PR) a jasového signálu (Y) je výsledná reprodukce barev přesnější.
Označení konektorů komponentního videa závisí na typu televi­zoru (např. Y/PB/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR). Propojujte konektory se stejnou barvou.
Při propojování vyberte "Video/YPbPr" nebo "S-Video/ YPbPr" v menu QUICK SETUP (
strana 8). Je-li nastaveno "RGB/No
Output" RGB signál se přenáší přes rozhraní SCART (AV) a nikoliv přes konektory komponentního videa.
Video kabel
(součást balení)
Televizor
(není součástí balení)
Kabel Scart
(není součást balení)
Televizor
(není součástí balení)
Televizor
(není součástí balení)
Video kabely
(není součást balení)
Televizor
(není součástí balení)
Sledování neprokládaného obrazu
Připojte ke vstupům komponentního videa na kompatibilním televizoru 625p nebo 525p (na nekompatibilním televizoru se obraz nezobrazí správně).
Televizory značky Panasonic se vstupními zdířkami 625 (576)/50i·50p, 525 (480)/60i·60p podporují neprokládaný obraz. Informace o kompatibilitě najdete v návodu k televizoru.
S-Video kabel
(není součást balení)
Antény a síťový kabel/Dálkový ovladač
7
Antény a síťový kabel
Pokojová FM anténa Drátová AM anténa Síťový kabel
Síťový kabel připojujte až po dokončení ostatních propojení.
Připojení v enkovní antény (
strana 21).
Úspora energie
Hlavní jednotka spotřebovává malé množství energie i během doby, kdy je vypnutý (přibližně 0,5 W). V zájmu úspory energie vytáhněte v případě, že nebudete přístroj delší dobu používat, zástrčku síťový kabel ze síťové zásuvky. Po vytažení síťové šňůry ze zásuvky budete muset provést některá nastavení.
Poznámka
Přiložený síťový napájecí kabel je určen pouze pro použití s tímto přístrojem. Nepoužívejte jej s jiným spotřebičem.
Pokojová FM anténa
Konec antény připevněte v místě nejlepšího příjmu.
Lapící páska
Drátová AM anténa
Anténu na podstavci napřimte. Anténu postavte na místo s nejlepším příjmem. Kabel antény veďte v dostatečné vzdálenosti od ostatních kabelů.
Zacvakněte!
Do elektrické zásuvky
Síťový kabel
Hlavní jednotka
Šroub znovu utáhněte.
Nikdy:
nekombinujte staré a nové baterie.
nepoužívejte různé typy baterií zároveň.
nevhazujte baterie do ohně a nevystavujte je teplu.
nerozebírejte baterie a nezkratujte je.
nenabíjejte alkalické nebo manganové baterie.
nepoužívejte baterie s porušeným obalem.
Při nesprávném zacházení s bateriemi může nastat únik elektrolytu, který může poškodit kontakty a způsobit vznícení.
V případě, že systém nebudete používat delší dobu, vyjměte baterie z dálkového ovladače. Uchovávejte na chladném, tmavém místě.
Použití
Odstraňte případné překážky a zaměřte dálkový ovladač na senzor (→strana 8) v maximální vzdálenosti 7 m.
Zatlačte
Šroub povolte křížovým šroubovákem.
Vodič úplně zasuňte.
Bílý
Červený
Černý
Dálkový ovladač
Dálkový ovladač Baterie
Polarita baterií (+ a -) musí odpovídat polaritě vyznačené na ovladači.
Nepoužívejte nabíjecí baterie.
QUICK SETUP/Ovládací prvky
8
QUICK SETUP
V menu QUICK SETUP můžete provést základní nastavení.
Zapněte televizor a zvolte na něm vhodný vstup videosignálu.
(zpět)
Pozdější změna nastavení
Vyberte "QUICK SETUP" v nabídce"Others"(další) (→strana 19).
Ovládací prvky
Příslušné strany jsou v závorkách.
Systém zapněte.
Vyberte "DVD/CD".
Otevřete QUICK SETUP.
Postupujte podle pokynů a proveďte nastavení.
Stiskem opusťte QUICK SETUP.
Stisknutím ukončíte nastavení.
Ovládání televizoru a videorekordéru (24)
Zapínání/vypínání (8)
Nastavení časovače vypínání (25) nebo přepínání
videovstupu televizoru (24)
Výběr čísla titulu na disku/Zadávání číslic (11)
Výběr předvolby (20, 24)
Základní funkce přehrávání (10, 11)
Zobrazení menu disku (14) nebo playlistu (15)
Zobrazení OSD menu (16),
Nastavení příjmu AM (20),
Zobrazení textu RDS (21) nebo
Zobrazení menu Setup (nastavení) (18)
Pro použití oranžově označených tlačítek:
Stiskněte [SHIFT] a současně odpovídající tlačítko.
Výběr zdroje signálu TUNER/BAND (20), DVD/CD (8)
Zobrazení hlavního menu (14) nebo programového seznamu (15)
Výběr položky, přehrávání snímek za snímkem (11)
Návrat do předchozí obrazovky (11)
Nastavení hlasitosti systému (11) nebo TV (24)
a/1, ¡/b/ u TUNING U Přeskočení nebo pomalé přehrávání (10)/
Výběr rozhlasové stanice (20)
7/TUNE MODE
Zastavení přehrávání (10)/Výběr režimu ladění (20)
8/FM MODE
Pauza (10)/Nastavení příjmu FM (20)
3/MEMORY
Přehrávání disku (10)/Uložení stanic do předvoleb (20)
Displej
INPUT SELECTOR (20)
DVD/CD=FM=AM=TV=VCR= Návrat do DVD/CD
Indikátor napájení [AC IN]
Indikátor se rozsvítí po připojení k elektrické síti.
Přepínač standby/zapnuto [cc/l]
Přepínání mezi klidovým (standby) a zapnutým stavem. V klidovém režimu hlavní jednotka stále spotřebovává určité malé množství elektrické energie. (10)
PHONES Výstup pro sluchátka (25)
VOLUME Ovládání hlasitosti (10)
0 OPEN/CLOSE Otevírání/zavírání mechaniky (10)
9
Disky, které můžete přehrávat
Disky, které můžete přehrávat
Disk Logo
Označení
v návodu
Poznámky
RRRRAAAAMM
MM
[JPEG]
[MPEG4]
[DivX]*
1
DDDDVVVVDDDD----AA
AA
DDDDVVVVDDDD----VV
VV
DDDDVVVVDDDD----VV
VV
[DivX]*
1
DDDDVVVVDDDD----RRRRWWWW ((((VVVVRRRR))
))
VVVVCCCCDD
DD
[CD]
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[CD]
[MPEG4]
[DivX]*
1
VVVVCCCCDD
DD
Disky, které byly zaznamenány na zařízeních jednotném formátu pro záznam vide, verze 1.1, jako je například videorekordér DVD, videokamera DVD, na osobních počítačích a podobně.
Disky se záznamem ve formátu JPEG pořízeným pomocí videoka­mer Panasonic SD nebo DVD rekordérů v normě DCF (pravidla pro uspořádání souborů zaznamenaných fotoaparátem), verze 1.0.
Disky, zaznamenané na digitálních kamerách SD Panaso­nic nebo na DVD rekordérech [v souladu se specifikacemi SD VIDEO (norma ASF)/MPEG4 (Simple Profile) video system/G.726 audio system].
Některé DVD-Audio disky obsahují DVD-Video nahrávky. Pro přehrávání souborů DVD-Video vyberte "Play as DVD-Video" (přehrát jako DVD-Video) v menu Other (další) (
strana17).
Disky s finalizovaným záznamem pořízeným *
2
na rekordérech DVD nebo digitálních
videokamerách.
Disky s finalizovaným záznamem pořízeným *
2
na rekordérech DVD nebo digitálních
videokamerách.
Po skončení záznamu disk finalizujte *
2
.
Disky s finalizovaným záznamem *
2
pořízeným na DVD rekordéru nebo digitální kameře ve formátu of the Video Recording Format Version 1.1 (jednotný standard záznamu videa).
Splňující IEC62107
Hlavní jednotka je kompatibilní se systémem HDCD, nepodporuje však funkci Peak Extend (funkce, která rozšiřuje dynamický rozsah signálů s vysokou úrovní). Disky CD pořízené kódováním HDCD nabízejí kvalitnější zvuk díky 20 bitovému kódování oproti 16 bitovému kódování u standardních CD disků.
Přehrávač podporuje disky CD-R/RW (audio disk) nahrané ve formátech uvede-
ných vlevo. Po uložení dat relaci ukončete nebo disk finalizujte *
2
.
Diky HighMAT
Pouze soubory WMA, MP3 nebo JPEG. Pro přehrávání bez funkce HighMAT vyberte "Play as Data Disc" (přehrát jako datový disk) v menu Other (další) (
strana 17).
[WMA] Přehrávač nepodporuje Multiple Bit Rate (MBR: soubor obsahem
*1Záznam vytvořený pomocí DivX ver.3.11, 4.x, 5.x [DivX video system/MP3, Dolby Digital nebo MPEG audio system]. *2Proces, který umožňuje přehrávání na kompatibilním zařízení.
Možnost přehrávání výše uvedených formátů závisí také na podmínkách a způsobu vytváření záznamu, na typu datového nosiče a způsobu vytvoření souborů (→strana 15, Tipy pro vytváření datových disků).
Disky, které nelze přehrávat
Disky DVD-RW verze 1.0, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD a DVD-RAM, které není možno vyjmout z jejich cartridge, disky DVD-RAM 2,6 GB a 5,5 GB a disky "Chaoji VCD" dostupné na trhu, včetně disků CVD, DVCD a SVCD, které neodpo­vídají normě IEC62107.
Audioformát disků DVD
Systém automaticky detekuje a dekóduje disky označené těmito symboly.
Obrazové normy
- Tento systém umožňuje přehrávání v PAL a NTSC normách, normu musí ovšem podporovat také televizor.
- Disky s obrazovou normou PAL nelze správně zobrazit na televi­zoru s normou NTSC.
- Systém může konvertovat NTSC signál na signál PAL 60 (
strana 19"NTSC Disc Output" v nabídce "Video").
Pro přehrávání JPEG,
MPEG4 nebo DivX video souborů vyberte "Play as Data Disc" (přehrát jako datový disk) v menu Other (další) (→strana 17).
10
Přehrávání
Přehrávání
Ovládání hlavní jednotky
Systém zapněte.
Vyberte "DVD/CD".
Otevřete mechaniku.
Vložte disk.
Oboustranné disky vkládejte tak, aby strana,
která se má přehrávat, byla obrácena dolø.
MM
RRRRAAAAMM
Před vložením disk vyjměte z cartridge.
7 (Stop)
8 (Pauza)
Přeskočení. Delší přidržení
- vyhledávání (během přehrávání)
- pomalé přehrávání (během pauzy) (sled snímků)
Pro normální přehrávání stiskněte [3] (play).
Poznámka
Během zobrazení menu se disky točí. Jakmile ukončíte přehrávání, stiskněte tlačítko [], aby se zbytečně nezatěžoval motorek mechaniky a obrazovka vašeho televizoru.
U +R/+RW disků se nemusí celkový počet titulů zobrazit správně.
Zapněte přehrávání.
Mechanika se automaticky zavře.
Nastavte hlasitost.
Loading...
+ 22 hidden pages