Panasonic SC-HC39 User Manual [zh]

EG
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Kompakt-Stereoanlage
Impianto stereo compatto
Compact stereosysteem
Model No. SC-HC39
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Montageanleitung (l 2 und 16, 17)
Die Installation muss durch einen Fachmann erfolgen.
Lesen Sie vor dem Beginn der Arbeiten diese Montageanleitung und die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um eine fachmännische Ausführung zu gewährleisten. (Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie werden sie für die Wartung wieder benötigen, oder wenn sie das Gerät an einem anderen Ort einbauen möchten.)
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
Istruzioni per l’installazione incluse (l 20 e 34, 35)
Per l’installazione occorre rivolgersi a uno specialista qualificato.
Per una installazione corretta, prima di iniziare il lavoro leggere attentamente queste istruzioni e le istruzioni per l’uso. (Conservare queste istruzioni. Possono essere necessarie quando si eseguono operazioni di manutenzione o si sposta l’unità.)
Dank u voor de aankoop van dit product. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen.
Bijgesloten instructies voor de installatie (l 38 en 52, 53)
De installatie dient door een gekwalificeerd installateur uitgevoerd te worden.
Voordat het werk begonnen wordt, moeten deze instructies voor de installatie, evenals de handleiding, met aandacht gelezen worden om er zeker van te kunnen zijn dat de installatie correct uitgevoerd wordt. (Bewaar deze instructies. U kunt ze nodig hebben voor het onderhoud of het verplaatsen van dit apparaat.)
ITALIANO DEUTSCHNEDERLANDS
RQT9942-D
Sicherheitsmaßnahmen
WARNUNG
Gerät
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag
und Beschädigung: – Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit,
Tropfen oder Spritzern aus.
– Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie
Vasen, auf dieses Gerät. – Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden. – Entfernen Sie die Abdeckungen nicht. – Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie
sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal. – Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät
fallen. – Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses
Gerät.
Netzkabel
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag
und Beschädigung: – Gewährleisten Sie, dass die Spannung der
Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen
Wert entspricht. – Fügen Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein. – Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht und
stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf. – Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. – Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem
Korpus an. – Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine Steckdose,
die beschädigt sind.
Der Netzstecker ist das trennende Gerät.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.
ACHTUNG
Gerät
Dieses Gerät verwendet einen Laser. Der Gebrauch von
Steuerungen oder Einstellungen bzw. das Ausführen von anderen Vorgängen, als denen hier angegebenen, kann zu einer gefährlichen Belastung durch Strahlungen führen.
Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende
Kerzen, auf das Gerät.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen
auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht werden. Sollte eine solche Störung festgestellt werden, sollte das Handy in größerer Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit gemässigtem
Klima bestimmt.
Aufstellung
Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag
und Beschädigung: – Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem
Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen
Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher. – Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes
nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu
blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge. – Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht,
hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und
übermäßigen Erschütterungen aus.
2
RQT9942
Batterie
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie.
Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ.
Der Missbrauch der Batterien kann zu einem Auslaufen von
Elektrolyt und einem Brand führen. – Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung
über längere Zeit nicht benutzen. Bewahren Sie sie an
einem kühlen, dunklen Ort auf. – Niemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen. – Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem Auto
mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das
direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. – Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, und
schließen Sie sie nicht kurz. – Laden Sie Alkali- oder Manganbatterien nicht wieder auf. – Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise abgelöstem
Mantel.
Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen
Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.
Produktidentifikationszeichen befindet sich auf der Geräteunterseite.
Konformitätserklärung
Panasonic Corporation” bestätigt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und den weiteren zutreffenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu unseren R&TTE-Produkten von unserem KE-Server herunterladen: http://www.doc.panasonic.de Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, BRD
Das Produkt ist für den allgemeinen Bedarf vorgesehen. (Kategorie 3)
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsmaßnahmen ...................................2
Zubehör .............................................................3
Fernbedienungsanleitung ................................ 4
Anschlüsse........................................................5
Einsetzen von Medien......................................6
Betrieb von Bluetooth
Steuerungen der Medienwiedergabe..............9
Radio hören.....................................................10
®
..................................... 7
Zubehör
Überprüfen Sie bitte das mitgelieferte Zubehör vor Inbetriebnahme des Geräts.
1 Fernbedienung
(N2QAYB000944)
1 Batterie für die Fernbedienung1 Netzkabel
UKW-Zimmerantenne
1
Sound-Anpassung.......................................... 11
Uhr und Timer ................................................. 11
Sonstige........................................................... 12
Fehlerbehebung.............................................. 13
Pflege des Geräts und der Medien................ 14
Über Bluetooth
®
..............................................15
Abspielbare Medien........................................ 15
Lizenzen...........................................................15
Zubehör zur Wandmontage
1 Sicherheitsvorrichtung
1 Schraube
Wandmontage des Geräts (optional) ............ 16
Technische Daten ...........................................18
Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung
Seitenverweise werden dargestellt als “l ±±”.Wenn nicht anders angegeben, werden die
Bedienvorgänge unter Verwendung der Fernbedienung beschrieben.
Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
Das Netzkabel darf nicht für andere Geräte benutzt werden.Die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten
Produktnummern entsprechend dem Stand im Januar 2014. Änderungen jederzeit möglich.
2 Wandhalterungen
DEUTSCH
3
RQT9942
Fernbedienungsanleitung
Draufsicht
(Alkali- oder Manganbatterie)
1 Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I) (Í)
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder in den Stand-by-Modus zu schalten. Auch im Stand-by-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom.
2 Auswählen der Audioquelle
Auf diesem Gerät:
“CD” """"-. “BLUETOOTH” """"-. “USB”
^"""--" “AUX” (""-"" “FM” ("-""-}
Auf der Fernbedienung:
[ ]: “BLUETOOTH” [USB/CD]: “CD” ,. “USB”
[RADIO/AUX]: “FM”,. “AUX”
3 Steuertasten für grundlegende
Wiedergabefunktionen
4 Anpassen der Lautstärke (0 (min) bis 50 (max)) 5 Öffnen oder Schließen des Einschubfachs 6 Bluetooth
Drücken Sie diese Taste, um “BLUETOOTH” als
Drücken und halten Sie diese Taste, um den
®
Kopplungstaste
Audioquelle zu wählen.
Kopplungsmodus einzugeben (l 7) oder ein Bluetooth
-Gerät auszuschalten (l 8).
7 NFC-Touch-Bereich (l 7) 8 Port für USB-Geräte/DC OUT-Anschluss (l 6) 9 AUX IN Buchse (l 5) 10 Fernbedienungs-Signalsensor
Abstand: Max. 7 m direkt von der Vorderseite Winkel: ca. 30o links und rechts
11 Display 12 Einschubfach 13 Betreten des Setup-Menüs 14 Ändern Sie die angezeigten Informationen. 15 Betreten des Sound-Menüs 16 Dimmen Sie das Display.
Drücken Sie die Taste erneut, um den Vorgang rückgängig zu machen.
17 Stummschalten des Tons
Drücken Sie die Taste erneut, um den Vorgang rückgängig zu machen. “MUTE” wird auch rückgängig gemacht, wenn die Lautstärke geregelt oder das Gerät ausgeschaltet wird.
18 Betreten des Wiedergabemenüs 19 Auswahl/OK
®
Verwendung der Fernbedienung
Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (i und j) mit denen in der Fernsteuerung übereinstimmen. Auf den Fernbedienungs-Signalsensor an diesem Gerät richten.
Um Interferenzen zu vermeiden, stellen Sie keine Objekte vor
den Signalsensor.
4
RQT9942
Anschlüsse
2
1
Das Netzkabel anschließen, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt wurden.
Dieses Gerät verbraucht auch etwas Strom (l 18), wenn es ausgeschaltet ist.
Ziehen Sie im Interesse der Energieeinsparung, den Stecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie dieses Gerät für
längere Zeit nicht verwenden.
Klebstreifen
(nicht mitgeliefert)
UKW-Zimmerantenne
(mitgeliefert)
An eine Netzsteckdose
Netzkabel (mitgeliefert)
Schließen Sie die Antenne an.
Audiokabel
(
nicht mitgeliefert
)
Diese Lautsprecher haben keine magnetische Abschirmung. Stellen Sie sie nicht neben ein Fernsehgerät, einen Computer oder
andere magnetische Geräte.
Kleben Sie die Antenne mit Klebeband in einer Position an die Wand oder Säule, in der die wenigsten Interferenzen auftreten.Wenn der Radioempfang schlecht ist, verwenden Sie eine FM-Außenantenne mit Anschluss vom rechteckigen Typ (nicht
mitgeliefert).
Anschließen externer Musikgeräte
1 Schließen Sie ein externes Musikgerät mit einem
Audiokabel (nicht mitgeliefert) an.
Steckertyp: 3,5 mm Stereo
2 Drücken Sie [RADIO/AUX] um “AUX”
auszuwählen und starten Sie die Wiedergabe auf dem angeschlossenen Gerät.
DEUTSCH
Um die Eingangsstufe des externen
Geräts auszuwählen
1 Während Sie sich im “AUX”-Modus befinden,
drücken Sie wiederholt [SOUND], um “INPUT LEVEL” auszuwählen.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “NORMAL”
oder “HIGH” und drücken Sie dann [OK].
Die werksseitige Standardeinstellung ist “NORMAL”.
Um die Klangverzerrung zu verbessern, wenn “HIGH” ausgewählt ist, wählen Sie “NORMAL”. Schalten Sie zur Reduzierung des Eingangssignals den Equalizer aus oder verringern Sie die Lautstärke des externen Geräts.
Ein zu starkes Eingangssignal führt zu Tonverzerrungen.
Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts.
5
RQT9942
Einsetzen von Medien
Neigen Sie die Disc so, dass sie nicht das
Einschubfach berührt.
Das Einschubfach nicht manuell öffnen.
Die Seite des Etiketts
Anschluss eines USB-Geräts
Setzen Sie das USB-Gerät direkt ein. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel.Bitte trennen Sie das USB-Gerät, wenn Sie es nicht mehr verwenden.Bevor Sie das USB-Gerät entfernen, wählen Sie eine andere Quelle als “USB” aus.
Einlegen einer CD
USB-Kabel (nicht mitgeliefert)
Verbindung mit kompatiblem Gerät
Aufladung eines Geräts
Die Aufladung beginnt, wenn ein Gerät (Nennwert: 5 V/1,5 A) an die DC OUT-Klemme dieses Geräts angeschlossen ist.
1 Schalten Sie das Gerät ein. 2 Schließen Sie ein Gerät an.
{. Bestätigen Sie am Bildschirm des angeschlossenen
Geräts, usw., um sicherzustellen, dass der Aufladevorgang begonnen hat.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht herunterfällt, wenn Sie ein Medium einsetzen oder entfernen.Stellen Sie beim Wechseln des Gerätestandorts sicher, dass alle Medien entnommen wurden, und schalten Sie das Gerät in den
Standby-Modus.
Es ist ein mit Ihrem Gerät kompatibles Kabel erforderlich.
Verwenden Sie das mit Ihrem Gerät mitgelieferte Kabel.
Auch wenn Sie ein Kabel verwenden, das zum DC
OUT-Anschluss dieses Geräts kompatibel ist, kann Ihr Gerät möglicherweise nicht aufgeladen werden. Verwenden Sie in diesem Fall das mit dem Gerät mitgelieferte Ladegerät.
AbhÄngig von Ihrem Gerät könnte die Verwendung anderer
Ladegeräte nicht funktionieren. Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
Schließen Sie kein Gerät mit einem Nennwert von über
5 V/1,5 A an dieses Gerät an.
Um zu überprüfen, ob der Ladevorgang abgeschlossen ist,
sehen Sie auf dem Bildschirm des angeschlossenen Geräts nach, etc.
Sobald der Akku voll aufgeladen ist, entfernen Sie das
USB-Kabel von der DC OUT-Klemme.
Um im Standby-Modus weiter aufzuladen, vergewissern Sie
sich, dass das Gerät mit der Aufladung begonnen hat, bevor Sie dieses Gerät auf den Standby-Modus schalten. – Beim Aufladen eines erschöpften Geräts, stellen Sie das
Gerät solange nicht auf den Standby-Modus bis es betriebsbereit ist.
6
RQT9942
Betrieb von Bluetooth
Sie können den Sound vom Bluetooth®-Audiogerät drahtlos von diesem Gerät anhören.
Wegen Details siehe Bedienungsanleitung des BluetoothWenn Sie ein mit NFC (Near Field Communication) kompatibles Bluetooth
®
®
-Geräts.
®
-Gerät verwenden möchten, fahren
Sie mit “Verbindung per Tastendruck (Verbindung über NFC)” fort.
Verbindung über das Bluetooth
Vorbereitung
Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts ein und stellen Sie das Gerät in der Nähe des Geräts auf.
®
-Menü
Kopplung mit Bluetooth®-Geräten
1 Drücken Sie [ ] zur Auswahl von “BLUETOOTH”.
{. Wird “PAIRING” auf dem Display angezeigt, gehen Sie
zu Schritt 4.
So geben Sie den Kopplungs-Modus* ein
2 Drücken Sie [PLAY MENU] zur Auswahl von
“PAIRING”.
3 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “OK? YES”
und drücken Sie dann [OK].
So koppeln Sie mit einem Gerät
4 Wählen Sie “SC-HC39” aus dem Bluetooth
-Menü des Bluetooth
{. Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige
Sekunden lang am Display angezeigt.
®
-Geräts.
®
5 Starten Sie die Wiedergabe auf dem
Bluetooth
* Sie können auch den Kopplungs-Modus eingeben, indem
Sie [ -PAIRING] auf dem Gerät drücken und halten.
Anschluss eines gekoppelten
Bluetooth®-Geräts
®
-Gerät.
1 Drücken Sie [ ] zur Auswahl von “BLUETOOTH”.
{. “READY” wird auf dem Display eingeblendet.
2 Wählen Sie “SC-HC39” aus dem Bluetooth
-Menü des Bluetooth
{. Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige
Sekunden lang am Display angezeigt.
®
-Geräts.
®
3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem
®
Bluetooth
Bei Aufforderung zur Eingabe des Zugangsschlüssels “0000”
eingeben.
Mit diesem Gerät können Sie bis zu 8 Geräte registrieren.
Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das Gerät, das am längsten nicht verwendet wurde, ersetzt.
Dieses Gerät kann nur mit einem Gerät auf einmal
verbunden werden.
Wird “BLUETOOTH” als Quelle ausgewählt, versucht dieses
Gerät automatisch, den Anschluss an das zuletzt angeschlossene Bluetooth
-Gerät.
®
-Gerät herzustellen.
Verbindung per Tastendruck (Verbindung über NFC)
Nur für NFC-kompatible AndroidTM-Geräte
Durch einfaches Berühren eines NFC (Near Field Communication)-kompatiblen Bluetooth
®
-Geräts auf diesem Gerät, können Sie alle Vorbereitungen, einschließlich die Registrierung eines Bluetooth
®
-Geräts sowie die Herstellung einer Verbindung ausführen. Android-Geräteversionen unter 4.1 erfordern die
Installation der App “Panasonic Music Streaming” (kostenlos). Laden Sie die App auf Ihr Bluetooth
– Geben Sie “Panasonic Music Streaming” in das Suchfeld
®
-Gerät herunter.
von Google Play “Panasonic Music Streaming” aus.
TM
zur Suche ein, danach wählen Sie
Vorbereitung
Schalten Sie die NFC-Funktion des Geräts ein.
1 Drücken Sie [ ] zur Auswahl von “BLUETOOTH”. 2 Nähern Sie Ihr Gerät dem NFC-Touch-Bereich
dieses Geräts und halten Sie es in dieser Position [ ]. (l 4)
{. Wenn das Bluetooth®-Gerät registriert und die
Verbindung hergestellt wurde, wird der Name des angeschlossenen Geräts einige Sekunden lang am Display angezeigt. Entfernen Sie das Gerät von diesem System.
Wird die Verbindung nicht hergestellt obwohl Ihr Gerät
den NFC-Touch-Bereich berührt hat, bewegen Sie das Gerät so, dass es erfasst werden kann.
3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem
Bluetooth
Wenn Sie diesem Gerät ein anderes Gerät nähern, können
Sie die Bluetooth zum zuvor verbundenen Gerät wird automatisch unterbrochen.
.
Sind Bild und Ton während der Wiedergabe nicht synchron,
starten Sie die verwendete Wiedergabe-App neu. Besteht das Problem weiterhin, verbinden Sie das Bluetooth und dieses Gerät über ein Audiokabel (nicht mitgeliefert) miteinander.
Wenn die Verbindung hergestellt wurde, startet die
Wiedergabe, je nach verwendetem Gerätetyp, möglicherweise automatisch.
Die Verbindung per Tastendruck funktioniert möglicherweise
je nach verwendetem Gerätetyp nicht ordnungsgemäß.
®
-Gerät.
®
-Verbindung aktualisieren. Die Verbindung
®
-Gerät
RQT9942
DEUTSCH
7
Bluetooth® Übertragungsmodus
Sie können den Übertragungsmodus ändern, um der Übertragungs- oder Tonqualität Vorrang zu geben.
Vorbereitung
Drücken Sie [ ] zur Auswahl von “BLUETOOTH”.Ist bereits ein Bluetooth
dieses abtrennen.
®
-Gerät angeschlossen,
Abtrennen eines Bluetooth®-Geräts
1 Während ein Bluetooth
Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Auswahl von “DISCONNECT?”.
®
-Gerät angeschlossen ist:
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “OK? YES”
und drücken Sie dann [OK].
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “LINK MODE”.
2 Betätigen Sie [3, 4], um den Modus
auszuwählen und dann [OK].
MODE 1: Betonung der Konnektivität MODE 2: Betonung der Klangqualität
Wählen Sie “MODE 1” wenn der Sound unterbrochen wird.Die werkseitige Standardeinstellung ist “MODE 2”.
Bluetooth® Eingangsstufe
Ist die Eingangsstufe vom Bluetooth®-Gerät zu niedrig, ändern Sie die Einstellung der Eingangsstufe.
Vorbereitung
Anschluss eines Bluetooth
®
-Geräts.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “INPUT LEVEL”.
2 Betätigen Sie [3, 4], um die Stufe auszuwählen
und dann [OK]. “LEVEL 0”
^---------------------------------------------------------J
Wählen Sie “LEVEL 0”, wenn der Klang verzerrt ist.Die werkseitige Standardeinstellung ist “LEVEL 0”.
,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2”
Sie können das Bluetooth® Gerät auch durch Drücken und
Halten von [ -PAIRING] auf dem System ausschalten.
Das Bluetooth
Audioquelle (z. B., “CD”) ausgewählt wird.
®
-Gerät wird abgeschaltet, wenn eine andere
8
RQT9942
Steuerungen der Medienwiedergabe
Die folgenden Kennzeichen geben die Verfügbarkeit der Funktion an.
[CD]: Audio-CD im CD-DA-Format und eine CD,
[USB]: [Bluetooth]: Angeschlossenes Bluetooth®-Gerät
Vorbereitung
Schalten Sie das Gerät ein.Setzen Sie das Speichermedium ein oder schließen
Sie das Bluetooth
Drücken Sie [USB/CD] oder [ ] zur Wahl der
Audioquelle.
Wiedergabe Drücken Sie [1/;]. Stopp Drücken Sie [∫].
Pause Drücken Sie [1/;].
Überspringen Drücken Sie [:/6] oder
Suchlauf Während Wiedergabe oder Pause
die MP3-Dateien enthält (l 15) USB-Geräte, die MP3-Dateien enthalten (l15)
®
-Gerät an.
Grundsteuerungen
[CD], [USB], [Bluetooth])
(
[USB]: Die Stelle wird gespeichert und
“RESUME” wird angezeigt.
Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
[5/9], um einen Titel zu überspringen.
[CD], [USB] Drücken Sie [3] oder [4], um das MP3-Album zu überspringen.
[:/6] oder [5/9] drücken und gedrückt halten.
Wiedergabemodi ([CD], [USB])
Wählen Sie den Wiedergabemodus.
1 Drücken Sie [PLAY MENU] um “PLAYMODE”
oder “REPEAT” zu wählen.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der Einstellung
und drücken Sie dann [OK].
PLAYMODE
OFF PLAYMODE
1-TRACK
1-ALBUM Nur das gewählte MP3-Album wird
RANDOM Spielt die Inhalte in zufälliger
1-ALBUM RANDOM
REPEAT
ON REPEAT Schaltet den Wiederholungsmodus
OFF REPEAT
Unterbricht die Wiedergabemodus-Einstellung.
Nur der gewählte Titel wird abgespielt.
“1”, “ ” wird angezeigt.
(Zum gewünschten Titel springen.)
abgespielt.
“1”, “ ” wird angezeigt.
Reihenfolge ab.
“RND” wird angezeigt.
Spielt die Titel des gewählten MP3-Albums in zufälliger Reihenfolge ab.
Drücken Sie [3] oder [4], um das
MP3-Album zu wählen.
“1”, “ ”, “RND” wird angezeigt.
ein.
`” wird angezeigt.
Schaltet den Wiederholungsmodus aus.
DEUTSCH
Zum Anzeigen von Informationen
Wiederholt [DISPLAY] betätigen.
Zur Verwendung der Fernbedienung dieses Geräts mit
einem Bluetooth (Audio Video Remote Control Profile) unterstützen. Je nach dem Status des Geräts könnten einige Steuerungen nicht möglich sein.
Maximale Anzahl der darstellbaren Zeichen: ca. 30Dieses System unterstützt die Vers. 1.0, 1.1 und 2.3 der ID3
Tags. Nicht unterstützte Textdaten werden gar nicht oder in anderer Form angezeigt.
Album- und Titelkennzeichnung für MP3-Dateien.
“A _ _ _”: Nummer des MP3-Albums. “T _ _ _”: Nummer des MP3-Titels. “ _ ” steht für die Album- oder Titelnummer. “”:
“”:
®
-Gerät muss das Bluetooth®-Gerät AVRCP
Diese Kennzeichnung wird auch als Verweis auf ein Album verwendet.
Diese Kennzeichnung wird auch als Verweis auf einen Titel verwendet.
Während der Zufallswiedergabe können Sie nicht zum
zuletzt abgespielten Titel zurückspringen.
Der Modus wird abgebrochen, wenn Sie das Einschubfach
für Discs öffnen.
9
RQT9942
Radio hören
Sie können bis zu 30 Kanäle einstellen.
Vorbereitung
Überprüfen Sie, ob die Antenne angeschlossen ist.
(l 5)
Schalten Sie das Gerät ein.Drücken Sie [RADIO/AUX] zur Auswahl von “FM”.
Ein zuvor gespeicherter Sender wird überschrieben, wenn
ein anderer auf dem gleichen Kanal gespeichert wird.
Automatisches Einspeichern von Sendern
1 Drücken Sie [PLAY MENU] zur Auswahl von
“A.PRESET”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “LOWEST”
oder “CURRENT” und drücken Sie dann [OK].
LOWEST:
Mit dem automatischen Einspeichern bei der niedrigsten Frequenz (FM 87.50) beginnen.
CURRENT:
Mit dem automatischen Einspeichern bei der aktuellen Frequenz beginnen.*
{. Der Tuner beginnt mit dem Einspeichern aller
empfangbaren Sender in Kanälen, in aufsteigender Reihenfolge.
* Für die Änderung der Frequenz, siehe “Manuelle
Senderwahl und Einstellung”.
Hören eines eingestellten Kanals
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “TUNEMODE”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “PRESET”
und drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie [:/6] oder [5/9], um den
Kanal zu wählen.
Manuelle Senderwahl und Einstellung
Wählen Sie einen Radiosender aus.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “TUNEMODE”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “MANUAL”
und drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie [:/6] oder [5/9], um den
gewünschten Sender zu suchen.
Um die automatische Abstimmung zu starten, drücken
und halten Sie [:/6] oder [5/9], bis die Frequenzen durchsucht werden. Die Abstimmung endet, wenn ein Kanal gefunden wird.
Einstellen des Kanals
4 Während des Hörens einer Radiosendung,
Drücken Sie [OK].
5 Drücken Sie [3, 4] zur Wahl des Kanals und
drücken Sie dann [OK].
Verbesserung der Ukw-Klangqualität
1 Während des Empfangs von FM-Sendungen
wiederholt [PLAY MENU] zur Auswahl von “FM MODE” drücken und dann.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “MONO” und
drücken Sie dann [OK].
Diese Einstellung kann eingespeichert werden.
Fahren Sie dazu mit Schritt 4 in “Manuelle Senderwahl und Einstellung” fort.
Wählen Sie “STEREO” in Schritt 2 aus, um zur
Stereo-Übertragung zurückzukehren.
“MONO” wird abgebrochen, wenn die Frequenz geändert wird.
Zum Anzeigen des aktuellen
FM-Signalstatus
Während des Empfangs eines FM-Signals, drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um “FM STATUS” anzuzeigen und dann drücken Sie [OK].
“FM ST”: Das FM-Signal ist abgestimmt und
“FM”: Es ist kein abgestimmtes Signal
“FM MONO”:
Anzeige von RDS-Textdaten
Drücken Sie [DISPLAY] zur Anzeige der Textdaten.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken:
“PS”: Programm-Service “PTY”: Programm-Typ “FREQ”: Frequenzanzeige
stereo empfangen.
vorhanden oder das FM-Signal wird in mono empfangen. “MONO” wird in Stufe 2 von “Verbesserung der Ukw-Klangqualität” (
l
oben) gewählt.
10
RQT9942
“STEREO” wird angezeigt, wenn das Gerät auf einen
Stereo-Sender abgestimmt wird.
Das Gerät kann in einigen verfügbaren Bereichen die vom
Radiodatensystem (RDS) übermittelten Textdaten anzeigen. (Die RDS-Anzeige ist bei schlechtem Empfang unter Umständen nicht verfügbar.)
Sound-Anpassung
Die folgenden Soundeffekte können zum Audio-Ausgang hinzugefügt werden.
1 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den Effekt
zu wählen.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der Einstellung
und drücken Sie dann [OK].
“PRESET EQ” (Voreingestellter Equalizer)
“BASS” (Bässe) oder “TREBLE” (Höhen)
“D.BASS” (Dynamischer Bass)
“SURROUND” (Surround)
Bei manchen Musikquellen kann die Verwendung der Effekte
zu einer Verschlechterung der Tonqualität führen. Sollte dies der Fall sein, schalten Sie die Soundeffekte aus.
Wenn “AUX” als Quelle gewählt wurde, können Sie “INPUT
LEVEL” wählen, um die Klangeingangsstufe des externen Geräts zu regeln. (l 5)
“HEAVY” (schwer), “SOFT” (weich), “CLEAR” (klar), “VOCAL” (klingend) oder “FLAT” (flach/aus).
Die werkseitige
Standardeinstellung ist “HEAVY”.
Stellen Sie die Stufe ein (j4 bis i4).
“ON D.BASS” oder “OFF D.BASS”.
Die werkseitige Standardeinstellung ist “ON D.BASS”.
“ON SURROUND” oder “OFF SURROUND”.
Die werkseitige Standardeinstellung ist “OFF SURROUND”.
Uhr und Timer
Einstellen der Uhrzeit
Die Uhr arbeitet im 24-Stunden-Rhythmus.
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“CLOCK”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Einstellung der Uhrzeit
und drücken Sie dann [OK].
Um die Uhr anzuzeigen, drücken Sie wiederholt [SETUP] zur
Auswahl von “CLOCK” und drücken Sie dann einmal [OK]. Die Zeit wird für 10 Sekunden angezeigt. (Drücken Sie während des Standby-Modus einmal [DISPLAY].)
Die Uhr wird zurückgesetzt, wenn es zu einem Stromausfall
kommt, oder wenn das Netzkabel entfernt wird.
Stellen Sie die Uhr regelmäßig zurück, um die Genauigkeit
zu gewährleisten.
Wiedergabe-Zeitschaltuhr
Sie können den Timer einstellen, damit sich das Gerät jeden Tag zu einer bestimmten Zeit einschaltet.
Vorbereitung
Stellen Sie die Uhr ein.
Einstellung des Timers
1
Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von “TIMER ADJ”.
2
Drücken Sie [3,4] zur Einstellung der Startzeit (“ON TIME”) und drücken Sie dann [OK].
3
Drücken Sie [3,4] zur Einstellung der Endzeit (“OFF TIME”) und drücken Sie dann [OK].
4
Drücken Sie [3,4] zur Auswahl der Musikquelle*, danach drücken Sie [OK].
Einschalten des Timers
1
Bereiten Sie die ausgewählte Musikquelle vor und stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein.
2
Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von “TIMER SET”.
3
Drücken Sie [3,4] zur Auswahl von “SET” und drücken Sie dann [OK].
≥“F
” wird angezeigt.
Um den Timer auszuschalten, wählen Sie “OFF”.
4
Drücken Sie [Í], um das Gerät in den Standby-Modus zu schalten.
Um die Timer-Einstellungen anzuzeigen, drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von “TIMER ADJ” und drücken Sie dann einmal [OK]. Die Musikquelle und -lautstärke wird auch angezeigt, wenn der Timer eingeschaltet wird.
Wenn der Timer im Standby-Modus eingeschaltet ist, drücken Sie zweimal auf [DISPLAY], um die Einstellungen anzuzeigen.
Nach dem Einstellen des Timers kann das Gerät normal verwendet werden, aber: – Schalten Sie das Gerät vor der Timer-Startzeit in den
Standby-Modus.
– Auch wenn die Audioquelle oder die Lautstärke geändert wird,
verwendet der Timer trotzdem die Audioquelle und -lautstärke die eingestellt wurde, als der Timer sich eingeschaltet hat.
* “CD”, “USB”, “FM” und “AUX” können als Musikquelle
eingestellt werden.
Einschlaf-Zeitschaltuhr
Mit der Einschlaf-Zeitschaltuhr schaltet sich das Gerät nach einer voreingestellten Zeit ab.
1
Drücken Sie [SETUP] zur Auswahl von “SLEEP”.
2
Drücken Sie [3,4] zur Einstellung der Zeit (in Minuten) und drücken Sie dann [OK].
“SLEEP 30” ,. “SLEEP 60” ,. “SLEEP 90” ,. “SLEEP 120”
^------------------. “OFF” (Unterbrechen) (---------------J
DEUTSCH
Die verbleibende Zeit wird auf dem Display des Geräts
angezeigt, außer wenn andere Bedienvorgänge ausgeführt werden.
Der Wiedergabe-Timer und der Sleep-Timer können
gleichzeitig verwendet werden. Der Sleep-Timer ist jeweils der Haupttimer am Gerät.
11
RQT9942
Sonstige
Auto-OFF-Funktion
Als werksseitige Standardeinstellung, wird dieses Gerät automatisch auf den Standby-Modus gestellt, wenn kein Sound vorhanden ist und wenn es ca. 20 Minuten lang nicht verwendet wird.
Abbruch dieser Funktion
1
Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von “AUTO OFF”.
2
Drücken Sie [3,4] zur Auswahl von “OFF” und drücken Sie dann [OK].
Um die Funktion einzuschalten, wählen Sie “ON” in Schritt 2.Diese Einstellung kann nicht ausgewählt werden, wenn die
Quelle “FM” ist.
Bei der Verbindung mit einem Bluetooth
der Betrieb nicht.
Bluetooth® Standby
Wenn “SC-HC39” vom Bluetooth®-Menü eines angekoppelten
®
Bluetooth automatisch vom Standby-Modus einschalten und eine Bluetooth
1 2
-Geräts gewählt wurde wird sich dieses Gerät
®
-Verbindung herstellen.
Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von “BLUETOOTH STANDBY”.
Drücken Sie [3,4] zur Auswahl von “ON” und drücken Sie dann [OK].
Um die Funktion auszuschalten, wählen Sie “OFF” in Schritt 2.
®
-Gerät funktioniert
Ändern des Geräte- und Fernbedienungscodes
Wenn ein anderes Panasonic-Gerät auf die mitgelieferte Fernbedienung reagiert, ändern Sie den Fernbedienungscode.
1 Drücken Sie [USB/CD] zur Auswahl von “CD”. 2 Während Sie [SELECTOR] auf dem Gerät
drücken und gedrückt halten, halten Sie [USB/CD] auf der Fernbedienung gedrückt, bis die Geräteanzeige “REMOTE 2” eingeblendet wird.
3 Drücken und halten Sie für mindestens
4 Sekunden [OK] und [USB/CD] auf der Fernbedienung.
Um den Modus zurück auf “REMOTE 1” zu schalten,
drücken Sie [USB/CD], um “CD” zu wählen, danach wiederholen Sie den Schritt 2 und 3, tauschen Sie jedoch [USB/CD] mit [ ] aus.
Software-Update
Panasonic kann gelegentlich eine aktualisierte Firmware für dieses Gerät herausbringen, die eine Funktion hinzufügen oder verbessern kann. Diese Updates stehen kostenlos zur Verfügung. Weitere Informationen finden Sie auf der folgenden Website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Diese Website ist nur in Englisch.)
Überprüfung der Software-Version
Die Version der installierten Software wird angezeigt.
Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von “SW VER.” und drücken Sie dann [OK].
Drücken Sie [OK] zum Beenden.
12
RQT9942
Fehlerbehebung
Vor dem Kundendienstruf kontrollieren Sie Folgendes. Wenn Sie bei einigen Kontrollpunkten Zweifel haben oder die in Ihrer Betriebsanleitung aufgeführten Angaben Ihr Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler.
So setzen Sie alle Einstellungen auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurück
Setzen Sie den Speicher in den folgenden Fällen zurück:
Bei Drücken der Tasten erfolgt keine Reaktion.Sie möchten den Speicherinhalt löschen und
zurücksetzen.
1 Das Netzkabel abtrennen. (Warten Sie
mindestens 3 Minuten, bevor Sie mit Schritt 2 fortfahren.)
2 Während Sie [Í/I] auf dem Gerät drücken und
gedrückt halten, das Netzkabel wieder anschließen.
Halten Sie [Í/I] weiter gedrückt, bis “---------” auf dem
Display erscheint.
3 Lassen Sie die Taste [Í/I] los.
Alle Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt. Sie müssen die Speichereinträge rücksetzen.
Allgemeines
Brummgeräusche während der Wiedergabe.
Wenn sich ein AC-Netzkabel oder eine Leuchtstoffr öhre neben den Kabeln befinden, halten Sie andere Geräte von den Kabeln fern.
MP3-Dateien können nicht gelesen werden.
Sie können u.U. MP3-Dateien nicht abspielen, wenn Sie eine CD
in mehreren Sitzungen (Multisessions) kopiert haben und sich ein leeres Datensegment zwischen den einzelnen Sitzungen befindet.
Wenn Sie eine Multisession-CD erstellen, müssen Sie die Sitzung
beenden.
Die auf der CD enthaltene Datenmenge ist zu klein. Stellen Sie
die Datenmenge auf mehr als 5 MB ein.
Die Aufladung beginnt im Standby-Modus nicht.
Schalten Sie das Gerät ein. Kontrollieren Sie, ob der
Aufladevorgang begonnen hat, danach schalten Sie das Gerät auf den Standby-Modus. (l 6)
Es sind Störungen hörbar.
Wenn ein Gerät sowohl an die AUX IN-Buche als auch an die DC
OUT-Klemme angeschlossen wird, können je nach Gerät Störungen am Gerät erzeugt werden. In diesem Fall entfernen Sie das USB-Kabel von der DC OUT-Klemme.
Fernbedienung
Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.
Die Batterie ist erschöpft oder nicht richtig eingesetzt. (l 4)
Platte
Falsche Anzeige oder die Wiedergabe beginnt nicht.
Stellen Sie sicher, dass die Disc mit diesem Gerät kompatibel ist.
(l 15)
Auf der Linse befindet sich Kondenswasser. Warten Sie ca. eine
Stunde und versuchen Sie es erneut.
USB
Keine Reaktion, wenn [1/;] gedrückt wird.
Trennen Sie das USB-Gerät und schließen Sie es wieder an.
Oder schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Das USB-Laufwerk oder dessen Inhalt kann nicht gelesen werden.
Das USB-Laufwerkformat oder dessen Inhalt ist nicht mit dem
Gerät kompatibel (l 15).
Die USB-Hostfunktion dieses Produkts funktioniert
möglicherweise nicht bei einigen USB-Geräten.
Langsamer Betrieb des USB-Sticks.
Große Dateien oder USB-Sticks beanspruchen eine längere
Lesezeit.
Die abgelaufene Zeit wird abweichend von der eigentlichen Wiedergabezeit angezeigt.
Kopieren Sie die Daten auf ein anderes USB-Gerät oder fertigen
Sie eine Sicherheitskopie der Daten an und formatieren Sie das USB-Gerät neu.
Radio
Statischer oder geräuschvoller Empfang bei Anhören einer Radiosendung.
Stellen Sie sicher, dass die FM-Antenne korrekt angeschlossen ist. (l 5)
Korrigieren Sie die Position der Antenne.Versuchen Sie, einen gewissen Abstand zwischen Antenne und
Netzkabel einzuhalten.
Versuchen Sie, eine Außenantenne zu verwenden, wenn sich
Gebäude oder Berge in der Nähe befinden. (l 5)
Schalten Sie den Fernseher oder andere Audiogeräte aus oder
trennen Sie sie von diesem Gerät.
Halten Sie dieses Gerät entfernt von Mobiltelefonen, wenn eine
Störung vorhanden ist.
Bluetooth
Die Kopplung kann nicht beendet werden.
Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth®-Geräts.
Das Gerät kann nicht verbunden werden.
Die Kopplung der Vorrichtung war nicht erfolgreich oder die
Aufzeichnung wurde ersetzt. Versuchen Sie das Gerät neu anzukoppeln. (l 7)
Dieses Gerät könnte mit einem anderen Gerät verbunden sein.
Trennen Sie die Verbindung des anderen Geräts und versuchen Sie, das Gerät erneut zu koppeln. (l 7)
Das Gerät ist angeschlossen, aber es ist kein Ton über dieses Gerät zu hören.
Für einige integrierte Bluetooth®-Geräte müssen Sie den
Audioausgang manuell auf “SC-HC39” stellen. Lesen Sie für Details die Bedienungsanleitung des Geräts.
Der Sound wird unterbrochen.
Das Gerät befindet sich außerhalb des 10 m
Kommunikationsbereichs. Stellen Sie das Bluetooth®-Gerät näher an dieses Gerät heran.
Entfernen Sie alle Störungen zwischen diesem System und dem
Gerät.
Andere Geräte, die das Frequenzband 2,4 GHz, wie Wireless
Router, Mikrowellen, drahtlose Telefone etc. verwenden, verursachen Störungen. Nähern Sie das Bluetooth®-Gerät diesem Gerät und entfernen Sie es von den anderen Geräten.
Wählen Sie “MODE 1” für eine stabile Kommunikation. (l 8)
Die Verbindung per Tastendruck (NFC-Funktion) funktioniert nicht.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät und die NFC-Funktion des
Geräts eingeschaltet sind. (l 7)
®
DEUTSCH
13
RQT9942
Meldungen
Linse
Die folgenden Meldungen oder Servicenummern erscheinen unter Umständen auf dem Display des Gerätes.
“--:--”
Diese Anzeige erscheint, wenn Sie das Netzkabel das erste Mal
angeschlossen haben oder nach einem Stromausfall. Stellen Sie die Zeit ein (l 11 ).
“ADJUST CLOCK”
Die Uhrzeit wurde noch nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhrzeit
entsprechend ein.
“ADJUST TIMER”
Der Wiedergabe-Timer ist nicht eingestellt. Passen Sie den
Wiedergabe-Timer entsprechend an.
“AUTO OFF”
Das Gerät wurde ca. 20 Minuten lang nicht benutzt und wird
innerhalb einer Minute heruntergefahren. Drücken Sie eine beliebige Taste, um dies zu verhindern.
“ERROR”
Die Bedienung ist inkorrekt. Lesen Sie die Anleitung durch und
versuchen Sie es erneut.
“F” (“ ” steht für eine Zahl.)
Es liegt ein Problem mit diesem Gerät vor.
Notieren Sie die angezeigte Zahl, trennen Sie das Netzkabel ab und wenden Sie sich an Ihren Händler.
“ILLEGAL OPEN”
Die Schiebetür befindet sich nicht in der richtigen Position.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Wenn die Anzeige wieder erscheint, wenden Sie sich an Ihren Händler.
“NODEVICE”
Das USB-Gerät wurde nicht richtig eingesetzt. Lesen Sie die
Anleitung und versuchen Sie es erneut (l 6).
Pflege des Geräts und der Medien
Ziehen Sie vor der Wartung des Geräts das Netzkabel.
Das Gerät mit einem weichen,
trockenen Tuch reinigen
Wenn Schmutz hartnäckig ist, wringen Sie ein nasses Tuch
gründlich aus, um den Schmutz abzuwischen und trocknen Sie es mit einem trockenen Tuch ab.
Bei der Reinigung der Lautsprecherabdeckungen verwenden
Sie ein feines Tuch. Verwenden Sie keine Papiertaschentücher oder andere Materialien, die auseinander fallen können. Kleine Teile können in der Lautsprecherabdeckung hängen bleiben.
Verwenden Sie keinesfalls Alkohol, Farbverdünner oder
Benzin für dieses Gerät.
Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch verwenden, lesen
Sie aufmerksam die Anleitungen des Tuches.
Linsenpflege
Reinigen Sie das Objektiv regelmäßig, um Störungen zu vermeiden. Verwenden Sie einen Staubbläser, um den Staub zu entfernen und ein Wattestäbchen, wenn es stark verschmutzt ist.
Reinigungs-CDs sind nicht für die Reinigung der Linse
geeignet und dürfen nicht verwendet werden.
Lassen Sie die Schiebetür nicht länger als notwendig
geöffnet, um ein Verschmutzen der Linse zu verhindern.
Die Linse nicht mit den Fingern berühren.
Reinigen der CDs
RICHTIG FALSCH
“NO DISC”
Legen Sie die CD ein, die Sie abspielen möchten (l 6).
“NO PLAY”
Es wurde eine CD eingelegt, die kein CD-DA- oder MP3-Format
hat. Sie kann nicht abgespielt werden.
Überprüfen Sie den Inhalt. Sie können nur unterstützte Formate
wiedergeben. (l 15)
Die Dateien auf dem USB-Gerät sind möglicherweise beschädigt.
Formatieren Sie das USB-Gerät und versuchen Sie es erneut.
Das Gerät hat möglicherweise ein Problem. Schalten Sie das
Gerät aus und wieder an.
“PLAYERROR”
Sie haben eine nicht unterstützte MP3-Datei wiedergegeben. Das System wird diese Spur überspringen und die nächste wiedergeben.
“READING”
Das Gerät überprüft die CD/USB-Informationen. Nachdem diese
Anzeige verschwunden ist, nehmen Sie das Gerät in Betrieb.
“REMOTE ” (“  ” steht für eine Zahl.)
Die Fernbedienung und das Gerät verwenden unterschiedliche
Codes. Ändern Sie den Code an der Fernbedienung. – Wenn “REMOTE 1” angezeigt wird, drücken und halten Sie
[OK] und [ ] für mindestens 4 Sekunden.
– Wenn “REMOTE 2” angezeigt wird, drücken und halten Sie
[OK] und [USB/CD] für mindestens 4 Sekunden.
“USB OVER CURRENT ERROR”
Das USB-Gerät nimmt zu viel Strom auf. Wähl en Sie eine andere
Quelle als “USB”, entfernen Sie das USB-Gerät und schalten Sie das Gerät aus.
14
RQT9942
Mit einem feuchten Tuch abwischen und dann trocken reiben.
Hinweise zum sicheren Umgang mit CDs
Berühren Sie CDs stets am Rand, um Kratzer oder
Fingerspuren auf der CD zu vermeiden.
Keine Etiketten oder Aufkleber anbringen.
Kein Schallplatten-Reinigungsspray, Benzin, Verdünner, flüssiges Antistatikmittel oder andere Lösungsmittel verwenden.
Die folgenden CDs eignen sich nicht zum Abspielen auf
diesem Gerät: – CDs mit Kleberrückständen von entfernten Etiketten oder
Aufklebern (ausgeliehene CDs usw.). – Stark verformte oder beschädigte CDs. – Ungewöhnlich geformte, z.B. herzförmige, CDs.
Entsorgung oder Weitergabe des Geräts
Dieses Gerät kann die Benutzereinstellungen beibehalten. Wenn Sie dieses Gerät entsorgen oder weitergeben, befolgen Sie das Verfahren für das Zurücksetzen auf die werksseitigen Standardeinstellungen und das Löschen der Benutzereinstellungen.
l
13, “So setzen Sie alle Einstellungen auf die
( werksseitigen Standardeinstellungen zurück”) Das Bedienprotokoll könnte im Gerätespeicher
gespeichert sein.
Über Bluetooth
®
Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung gefährdet sind.
Verwendetes Frequenzband
Dieses System verwendet das 2,4 GHz
Frequenzband.
Zertifizierung dieses Geräts
Dieses System entspricht den
Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem Frequenzrecht zertifiziert. Daher ist keine Drahtlosgenehmigung erforderlich.
Die unten genannten Handlungen sind in einigen
Ländern strafbar: – Ein Auseinanderbauen oder Modifizieren des
Systems.
– Ein Entfernen der Spezifikationskennzeichnungen.
Nutzungsbeschränkungen
Die drahtlose Übertragung und/oder Nutzung mit
allen mit Bluetooth nicht garantiert werden.
Alle Geräte müssen den durch Bluetooth SIG, Inc.
festgelegten Standards entsprechen.
Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines
Gerätes, kann die Verbindung unter Umständen nicht hergestellt werden, oder einige Funktionen können sich unterscheiden.
Dieses System unterstützt
Bluetooth
®
Betriebsumgebung und/oder Einstellungen, ist diese Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend. Übertragen Sie mit Vorsicht drahtlos Daten an dieses System.
Dieses System kann keine Daten an ein
Bluetooth
®
®
ausgerüsteten Geräten kann
-Sicherheitsfunktionen. Aber je nach
-Gerät übertragen.
Einsatzbereich
Verwenden Sie dieses Gerät bei einer maximalen
Reichweite von 10 m. Die Reichweite kann je nach Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen, abnehmen.
Interferenz von anderen Geräten
Dieses System kann aufgrund von
Funkwelleninterferenzen nicht korrekt funktionieren und es können Störungen wie Rauschen und Tonsprünge auftreten, wenn dieses System zu nahe an anderen Bluetooth
®
-Geräten oder Geräten
aufgestellt ist, die das 2,4 GHz-Band verwenden.
Dieses System könnte nicht korrekt funktionieren,
wenn die Funkwellen einer nahe gelegenen Sendestation, etc. zu stark sind.
Verwendungszweck
Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen
Gebrauch gedacht.
Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von
Geräten oder in einer Umgebung, die gegenüber hochfrequenten Störungen empfindlich ist (Beispiel: Flughäfen, Krankenhäuser, Labors, etc).
Abspielbare Medien
Kompatible CD
Eine Disc mit dem CD-Logo.
Dieses Gerät kann Discs wiedergeben, die dem
CD-DA-Format entsprechen.
Das Gerät kann einige Discs auf Grund der
Aufnahmebedingungen unter Umständen nicht abspielen.
Kompatible USB-Geräte
Dieses Gerät gewährleistet nicht den Anschluss an alle
USB-Geräte.
Die Dateisysteme FAT12, FAT16 und FAT32 werden
unterstützt.
Dieses Gerät unterstützt USB 2.0 Full Speed.Dieses Gerät unterstützt USB-Geräte mit bis zu 32 GB.
Kompatible MP3-Dateien
Unterstütztes Format: Dateien mit der Erweiterung “.mp3”
oder “.MP3”.
Kompatible Kompressionsrate: Zwischen 16 kbps und
320 kbps (Stereo).
Je nach Art der Erstellung der MP3-Dateien können diese
u.U. nicht in der von Ihnen nummerierten Reihenfolge oder überhaupt nicht wiedergegeben werden.
CD-R/RW
Maximale Anzahl an Titeln und Alben: 999 Titel und
254 Alben (mit Ausnahme des Root-Ordners).
CD-Formate: ISO9660 Level 1 und Level 2 (mit Ausnahme
von erweiterten Formaten).
Wenn die CD sowohl MP3- als auch normale Audiodaten
(CD-DA) enthält, spielt das Gerät den Dateityp, der im inneren Teil der CD aufgezeichnet wurde.
Das Gerät kann keine im Paketschreibeverfahren
aufgezeichneten Dateien wiedergeben.
USB-Gerät
Maximale Anzahl an Titeln und Alben: 8000 Titel und
799 Alben (Ohne Hauptverzeichnis).
Bei Anschluss eines Multiport-USB-Kartenlesers, wird nur
eine Speicherkarte ausgewählt. Dies ist gewöhnlich die zuerst eingesteckte Speicherkarte.
Lizenzen
Die Wortmarke Bluetooth® und das Bluetooth®-Logo sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und werden von der Panasonic Corporation unter Lizenz verwendet. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Schutzmarken der jeweiligen Eigentümer.
Google Play und Android sind Markenzeichen von Google Inc.
Die MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie wurde von Fraunhofer IIS und Thomson lizensiert.
DEUTSCH
15
RQT9942
Wandmontage des Geräts
Ständer
Befestigungsschraube
Weiche Decke oder Tuch
Schraube
(mitgeliefert)
Seil (nicht mitgeliefert)
(optional)
Dieses Gerät kann mit den beiliegenden Wandhalterungen usw. an der Wand montiert werden. Stellen Sie sicher, dass die Wand und die verwendeten Schrauben in der Lage sind, ein Gewicht von mindestens 33 kg zu ertragen Die Schrauben und sonstige Bauteile liegen nicht bei, da Typ und Größe bei jeder Installation unterschiedlich sind. Siehe in Schritt 5 von “Anleitung zur Wandmontage”
für Details zu den erforderlichen Schrauben.
Als zusätzliche Schutzmassnahme, befestigen Sie
das Gerät mit dem Sturzpräventionsseil an der Wand.
Installationszubehör
Mitgeliefertes Zubehör
1 Sicherheitshalterung1 Schraube2 Wandhalterungen
Zusätzlich erforderliches Zubehör
(handelsüblich)
4 Wandbefestigungsschrauben1 Sicherheitshalterungsschraube1 Seil zur Sturzprävention*1 Ösenschraube
* Verwenden Sie ein Seil, das dazu ausgerichtet ist, über
33 kg zu tragen (mit einem Durchmesser von ca. 1,5 mm).
Bewahren Sie die Sicherheitshalterung außerhalb der
Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite
von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern.
Bewahren Sie die Wandhalterungen für Kinder
unzugänglich auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
Anleitung zur Wandmontage
Schalten Sie vor der Montage das Gerät aus und trennen Sie das Netzkabel von der Stromversorgung.
1 Trennen Sie den Ständer vom Gerät.
Lösen Sie die Befestigungsschraube an der Unterseite
des Geräts.
Ziehen Sie vorsichtig den Ständer aus dem Gerät, wie
abgebildet.
Bewahren Sie die entfernten Schrauben und den
Ständer an einem sicheren Ort auf.
2 Befestigen Sie die Sicherheitsvorrichtung mit der
Schraube (mitgeliefert) an dem Gerät.
Anzugdrehmoment für Schraube: 50 N0cm bis
70 N0cm.
3 Bringen Sie das Seil zur Sturzprävention (nicht
mitgeliefert) an diesem Gerät an.
Sicherheitshinweise
Eine fachgerechte Installation ist erforderlich. Die Installation ist ausschließlich durch eine qualifizierte Installationsfachkraft durchzuführen. PANASONIC ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR SACHSCHÄDEN UND/ ODER SCHWERE VERLETZUNGEN, EINSCHLIESSLICH TOD, DURCH DIE UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION ODER HANDHABUNG.
WARNUNG:
Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät sicher an der Wand gemäß den Installationsanleitungen, befestigt werden.
16
RQT9942
4 Messen und kennzeichnen Sie die Position beider
204 mm
13 mm
500 mm
75 mm
142 mm
154 mm
100 mm
142
mm
300 mm
100 mm
Mind. 30 mm
7,5 mm bis 9,4 mm
4 mm
Wandhalterung
Wand
Sicherheitshalterungsschraube (nicht mitgeliefert)
Sicherheitsvorrichtung
An der Wand befestigen
Seil (nicht mitgeliefert)
Ösenschraube (nicht mitgeliefert)
Wand
Seiten der Wandhalterung.
Die folgenden Abbildungen zeigen, wie Sie die genaue
Position der Befestigungslöcher bestimmen.
Anordnung der Wandhalterungen
Platzbedarf
5 Bringen Sie die Wandhalterung mit zwei
Schrauben (nicht mitgeliefert) an beiden Seiten der Wand an.
Verwenden Sie eine Wasserwaage um sicherzustellen,
dass beide Wandhalterungen waagerecht sind.
6 Haken Sie das Gerät mit beiden Händen sicher in
die Wandhalterung ein.
Schließen Sie das Netzkabel an das Gerät an, bevor
Sie das Gerät an die Wand hängen. (l 5)
Nachdem Sie das Gerät aufgehängt haben, die Hände
vorsichtig davon lösen, um sich zu vergewissern, dass das Gerät sicher an der Wandhalterung befestigt ist.
7 Bringen Sie die Sicherheitsvorrichtung mit der
Befestigungsschraube für die Sicherheitsvorrichtung (nicht mitgeliefert) sicher an der Wand an.
Nehmen Sie vor dem Anschrauben auf Schritt 5 für die
Anforderungen Bezug.
DEUTSCH
8 Bringen Sie das Seil zur Sturzprävention (nicht
mitgeliefert) an der Wand an.
Prüfen Sie, ob der Schlupf der Schnur minimal ist.
17
RQT9942
Technische Daten
ALLGEMEIN
Leistungsaufnahme 26 W Stromverbrauch im Standby-Modus*
(Wenn “BLUETOOTH STANDBY” auf “ON” gestellt
2
ist)*
Spannungsversorgung
AC 220 V bis 240 V, 50 Hz
Abmessungen (BkHkT)
500 mmk205 mmk92 mm
Gewicht Ca. 2,5 kg Betriebstemperaturbereich
Betriebsfeuchtigkeitsbereich
35 % bis 80 % rel. Feuchte (ohne Kondensation)
VERSTÄRKERTEIL
Ausgangsleistung
Effektive RMS-Stereoausgangsleistung
Frontkanal (beide Kanäle angesteuert)
20 W pro Kanal (8 ), 1 kHz, 10 % Gesamtklirrfaktor
Gesamte RMS-Stereoausgangsleistung
TUNERTEIL
Stationsspeicher 30 UKW-Radiosender Frequenzmodulation (UKW)
Frequenzbereich
87,50 MHz bis 108,00 MHz (50 kHz-Schritt)
Antennenklemmen
CD-TEIL
Abspielbare CD (8 cm oder 12 cm)
Abtastung
Wellenlänge 790 nm (CD)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*
1, 2
Ca. 0,2 W
Ca. 0,3 W
0 oC bis r40 oC
40 W
75 (ungleichmäßig)
LAUTSPRECHERSYSTEM
Lautsprechereinheit(en)
Vollbereich
6,5 cm Konus Typk1 pro Kanal
Passivstrahler
8cmk2 pro Kanal
Impedanz 8 ≠
ANSCHLUSS-TEIL
USB-Anschluss
USB Standard
USB 2.0 Volle Geschwindigkeit
Mediendateiformat-Unterstützung
USB-Gerätedateisystem
AUX IN
DC OUT 5 V 1,5 A
MP3 (¢.mp3)
FAT12, FAT16, FAT32
Stereo, 3,5 mm Buchse
BLUETOOTH-ABSCHNITT
Version Bluetooth® Ver.2.1+EDR Klasse Klasse 2 Unterstützte Profile
A2DP, AVRCP
Betriesfrequenz
2,4 GHz Band FH-SS
Funktionsbereich
10 m Sichtlinie
Änderungen der technischen Daten bleiben ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
Die Gewichtsangaben und Abmessungen sind ungefähre
Werte.
Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem
Digital-Spektralanalysator gemessen.
*1: “BLUETOOTH STANDBY” ist “OFF”. *2: Kein Gerät ist an den USB-Port angeschlossen, bevor
3
zum Standby-Modus zurückgekehrt wird.
)
*3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
18
RQT9942
Loading...
+ 42 hidden pages