Este Manual foi elaborado para uso somente por profissionais e técnicos treinados e autorizados pela Panasonic do Brasil e
não foi direcionado para utilização pelo consumidor ou público em geral uma vez que não contém advertências sobre possíveis
riscos de manipulação do aparelho aqui especificado por pessoas não treinadas e não familiarizadas com equipamentos eletrônicos.
Qualquer tentativa de reparo do produto aqui especificado por parte de pessoa não qualificada, utilizando ou não este
Manual, implicará em riscos de danos ao equipamento, com a perda total da garantia e à sérios riscos de acidentes.
INDICE
1. ANTES DE USAR........................................................................................................................... 3
2. ANTES DE REPARAR / AJUSTAR................................................................................................. 3
3. CIRCUITO DE PROTEÇÃO...........................................................................................................3
Certifique-se de que o cabo de força esteja desligado antes de ajustar a voltagem.
Use uma chave de fenda para ajustar o seletor de voltagem (no painel traseiro), selecionar a voltagem de acordo com a
área que o aparelho será usado. (Se tensão da área for 117V ou 120V selecionar a posição 127V).
2 Antes de Reparar e Ajustar Deve-se:
• Desconectar o cabo AC, descarregar C566~C569, C782 e C591 através de uma resistência de 10Ω/5W para terra.
→→
→ Não faça um curto circuito direto (usando uma chave), isto pode destruir alguns dispositivos do circuito.
→→
• Antes do estar completado, restaure gradualmente a tensão de alimentação usando um variac para evitar sobre corrente.
• A corrente de consumo para 110V e 220V, 50Hz sem sinal, deverá ser ~650mA e ~320mA respectivamente.
3 Circuito de Proteção
O circuito de proteção deve atuar se as seguintes condições forem notadas.
• Sem som com o aparelho ligado.
• Aparelho ligado em funcionamento e para de repente.
A função deste circuito é prevenir danos ao circuito, por exemplo, as conexões dos fios negativo e positivo dos alto-falantes
são curto-circuitadas, ou se for usado um sistema de alto falantes com uma impedância menor do que a usada pelo
amplificador do aparelho.
Se isto ocorrer siga os procedimentos abaixo:
1. Desligue o botão power.
2. Determine a causa do problema e tente corrigí-lo.
3. Ligue o aparelho novamente após um minuto.
Nota:
Quando o circuito de proteção atua, o aparelho não volta a operar a não ser que o aparelho seja primeiro desligado e então
ligado novamente.
4 Acessórios
Controle Remoto
N2QAJB000023
Cabo de vídeo tipo RCA
RJL1P016B15A
Antena interna de FM
SSA2B272-1
Antena de AM tipo loop
RSA0033-1
Cabo de Força
VJA2B004
3
SA-DK10
5. PRECAUÇÕES DE MANIPULAÇÃO DO DECK DE MOVIMENTO (LASER)
O diodo laser da unidade ótica pode ser danificado devido a
diferença de potencial causada pela eletricidade estática das
roupas ou do corpo humano. Assim tenha cuidado para não
provocar danos devido a eletrostática durante os reparos da
unidade ótica.
5.1. Manuseio da unidade ótica
1. Não submeta a unidade ótica a eletricidade estática considerando que ele é extremamente sensível ao choque elétrico.
2. Para evitar danos ao diodo de laser, é inserido um pino curto
anti-estático no cabo flexível (Placa FPC). Quando você estiver removendo ou conectando o pino de curto, conclua os
trabalhos dentro do tempo mais breve possível.
3. Tenha cuidado para não esticar em excesso o cabo flexível
(Placa FPC).
5. Não vire o resistor variável (Ajuste de potência do laser).
5.2. Aterramento para prevenção de danos
eletrostáticos
1. Aterramento do corpo humano:
Utilize a pulseira anti-estática para descarregar a eletricidade
estática do seu corpo.
2. Aterramento da mesa de trabalho:
Coloque um material condutor (folha) ou chapa de aço na
área onde a unidade ótica está colocado e aterre a chapa.
Unidade ótica
Terminais do cabo
aterrados com clip.
Cabo flexível
Pulseira anti-estática
CUIDADO !
A eletricidade estática de suas roupas não será aterrada pela
pulseira anti-estática. Assim tome cuidado para não deixar
suas roupas tocarem a unidade ótica.
6. PRECAUÇÕES COM O DIODO LASER
Cuidado !
Este produto emite radiações laser invisíveis através das lentes, quando a unidade laser está ligada.
Comprimento de Onda: 780nm
Máxima Potência de Saída da Unidade: 100mw/VDE
A radiação laser emitida pelas lentes esta em um nível seguro, mas esteja certo dos procedimentos.
1. Não desmonte a Unidade Ótica, pois a exposição a radiação do diodo laser é perigosa.
2. Não ajuste o potenciômetro da Unidade Ótica. A Unidade já vem pré-ajustada de fábrica.
3. Não olhe para as lentes de foco usando instrumentos óticos.
4. Recomendamos não olhar diretamente nas lentes da unidade ótica por um longo tempo.
Perigo!
Este produto utiliza um laser.
O uso de controle, ajustes ou procedimentos de desempenho não especificados
podem ser perigosos devido a exposição a radiação laser.
Manta eletrostática
devidamente aterrada
4
7. GUIA DE OPERAÇÃO
SA-DK10
5
SA-DK10
8. Procedimentos de Desmontagem e Montagem dos Principais componentes.
Engrenagem (gabarito) para informação de serviços
1. Esta mecânica possui uma engrenagem utilizada para a checagem de itens (Abertura/Fechamento da bandeja do
disco, operação para cima/para baixo do transverse manualmente) de reparos.
2. Para preparação da engrenagem (para reparos), siga os procedimentos abaixo.
3. No caso de um segundo reparo no mesmo aparelho, por já ter sido utilizada, a engrenagem de reparo deve ser
guardada.
1. Remova a engrenagem do mecanismo com a
tampa do mecanismo como mostrado abaixo.
2. Insira uma chave de fenda hexagonal (2mm) na
engrenagem e projete a ponta da chave de fenda por 1~2mm
de comprimento.
Corte estes pontos para
retirar a engrenagem
Engrenagem
Tampa do mecanismo
1~2mm
Chave de fenda hexagonal
“Precauções de Serviço”
Alguns componentes do chassis podem estar pontiagudos.
Tenha cuidado na desmontagem.
1. Esta seção descreve procedimentos de checagem da operação da maioria das placas de circuito impresso e troca dos
componentes.
2. Para procedimentos de montagem favor reverter o procedimentos descritos. Procedimentos de montagens especiais
serão descritos se necessários.
3. Quando necessário a troca ou a checagem siga os procedimentos do índice abaixo.
Conteúdo
• Procedimento de checagem da Maioria da Placas.
1. Checagem da placa principal, painel, deck e power.
2. Checagem da placa módulo DVD F/E.
3. Desmontagem do DVD Changer.
• Troca dos principais componentes.
1. Troca da Unidade Ótica.
2. Troca do CI de Potência.
• Desmontagem e montagem da Unidade Traverse (Mec do CD Montado).
• Desmontagem e montagem da Bandeja do disco.
Advertência:
Este produto usa um diodo laser. Observe os procedimentos e cuidados ao manipular um diodo laser (página 5).
6
8.1 Procedimentos e Checagem das Principais Placas de Circuito.
8.1.1. Verificação das Placas do Servo do DVD,
Principal, Transformador, Painel e Deck.
Passo 1: Remova o gabinete superior.
Passo 2: Empurre a alavanca na direção da seta.
Placa Módulo DVD F/E
SA-DK10
Passo 3: Siga os procedimentos para retirar a gaveta do
CD como mostrado. Libere as 2 travas e remova a lingüeta
do CD. Depois da lingüeta ter sido liberada empurre de volta
a gaveta do CD.
Ornamento da
Bandeja do CD
Travas
Ornamento
Vista inferior
7
SA-DK10
Trava
FP2001
Passo 4
Passo 4: Remova os 12 parafusos e as travas de ambos
os lados.
Placa do Painel
Placa Principal
Trava
FP3202
FP3203
FP4202
Trava
Passo 5: Remova os Cabos Flexíveis indicados FP2001,
FP3202, FP3203, e FP4202.
Passo 6: Retire os Flats da trava e remova a Base do CD
Changer junto com a CD Changer.
• Verificando a Placa do Painel, Principal e Deck.
• Verificação da Placa Power.
• Troca do IC de Potencia (STR) e do Transistor
Regulador (STK).
Placa do Transformador
Passo 7
Placa do Deck
Dissipador
Passo 7
8
• Verificação da Placa Power.
SA-DK10
CI de Potência
IC501
Placa Power
• Substituição do IC de Potência do Transistor
Regulador.
Passo 1: Siga os procedimentos da seção de
“Procedimentos de Checagem da Placa Principal”.
Passo 2: Remova os cabos flexíveis nos conectores CN302,
CN303 e H603A/W603 e retire a placa principal.
Placa Principal
Dissipador
Passo 3
Passo 3
Passo 3: Remova os 4 parafusos que fixam o IC de Potência
e a presilha do transistor.
Passo 4
CN603
CN603A / W603
Passo 4: Retire as soldas dos terminais do IC de Potência
e substitua o IC.
CN302
9
SA-DK10
8.2. Verificação das Placas Principal e DVD
Módulo (1/2) F/E.
Gancho “A”
Gancho “B”
Placa 3
Passo 3: Remova os 4 parafusos.
Passo 4: Remova os 4 conectores.
Passo 5: Retire os 4 cabos flexíveis.
Passo 1: Remova os 3 parafusos das laterais e os 5
parafusos da parte traseira.
Passo 2: Levante as duas laterais do gabinete montado e
libere os ganchos (A) na parte frontal. Então puxe o gabinete
para trás e para cima para liberar o gancho (B), para então
liberar o gabinete.
NOTA: Quando instalar o gabinete montado. T ome cuidado
para não danificar o gancho B do gabinete frontal.
• Verifique a Placa Principal e a Placa DVD Módulo (1/2) F/E.
Placa Módulo DVD (1/2) F/E
Nervura
Passo 6: Levante a Placa DVD Modulo.
• Verifique a Placa DVD Modulo F/E (2/2) como mostrado
abaixo.
Passo 7: Desconecte os flats dos conectores como indicado
abaixo.
FP2001
FP3202
FP3203
FP4202
Passo 8: Levante a Placa DVD Modulo (2/2) como mostrado
abaixo.
Placa Principal
Placa Módulo DVD (1/2) F/E
10
8.3. Desmontagem da Unidade CD/DVD
Changer.
8.3.1. Desmontagem do Ornamento da Gaveta.
SA-DK10
• Siga os passos 1 a 3 do item 8.1.
Quando a gaveta estiver abrindo automaticamente use
este procedimento:
Passo 3
Passo 2
Passo 7
Passo 8: Pressione a tecla Open/Close botão 1, e então a
gaveta irá fechar.
Quando a gaveta estiver abrindo apenas manualmente
use este procedimento:
Passo 1: Desligue o aparelho.
Passo 1: Conecte o cabo AC.
Passo 2: Pressione o botão power e ligue o aparelho.
Passo 3: Pressione o botão Open/Close, então a gaveta irá
abrir automaticamente.
Bandeja do disco
Ornamento da bandeja
Travas
Ornamento
(Vista inferior)
Passo 4: Desconecte cabo AC.
Passo 5: Libere as travas, e então remova o ornamento da
gaveta.
Passo 6: Conecte o cabo AC novamente.
Passo 7: Pressione o botão power e ligue o aparelho.
Chave
exagonal
Engrenagem
Passo 2: Insira a engrenagem de serviço no orifício do
mecanismo, e então gire a chave hexagonal no sentido
horário então a gaveta irá abrir.
11
SA-DK10
Passo 5: Libere as travas como indicado e então levante a
unidade Changer do DVD/CD.
Gaveta do disco
Ornamento da bandeja
Travas
Ornamento
(Vista inferior)
Passo 3: Libere as travas e remova o ornamento da gaveta.
Passo 4: Empurre a gaveta conforme a figura abaixo.
Trava
Trava
Passo 6: Remova a unidade Changer do DVD/CD e
posicione a unidade sobre o aparelho como indicado.
Passo 6
8.3.2. Desmontagem da Unidade de DVD/CD
Changer.
• Siga os Passos de 1 a 3 do item 8.1
• Siga as instruções de desmontagem do ornamento da gaveta.
Passo 1: Remova os 4 parafusos.
Passo 2: Retire os Cabos Flexíveis como indicado.
Passo 3: Remova os 4 conectores.
Passo 4: Remova os 2 parafusos do Painel traseiro.
Passo 3
Passo 2
Passo 4
Passo 1
Nota: Proteja o Painel Montado com
pano ou similar para evitar riscos
A preparação para os procedimentos de checagem em
condições operacionais esta completada.
12
8.4 Procedimentos de Montagem dos Principais Componentes.
1. Troca do Traverse Deck (Unidade Ótica)
SA-DK10
Passo 1: Siga os procedimentos de Desmontagem da
Unidade Traverse (Passo 1 a Passo 4).
Passo 2: Retire os parafusos indicados.
Passo 3
Passo 2
Servo PCB
Passo 4
Chave de fenda
boss
pino
Passo 3: Dessoldar os 4 terminais dos dois motores e retirar
a Placa Servo.
Passo 4: Alargar as 3 presilhas com uma chave de fenda e
retirar os 3 pinos. Então remover o Traverse Deck.
Traverse DeckPlaca do Servo
• Instalação da Placa Servo do CD após substituição.
Passo 1: Conexão do cabo plano flexível na placa
Passo 2: Instalação da Placa Servo do CD no traverse deck
montado.
Passo 4
Soldas
Passo 3
Passo 2
Passo 1
Nota:
Antes da instalação da placa servo do CD, mova a unidade
ótica para fora da marca (triângulo preto) [Caso contrário a
chave detectora de repouso (S701) montada na PCI do servo
do CD pode ser danificada na montagem].
Lado de fora
Optical
pickup
Engrenagem
Marca “ ”
Rotacione a engrenagem ...
Cabo flexível
Top
Passo 5
Pino de curto-circuito
Cabo flexível
Passo 5: Remover o cabo flexível CN701.
• Remover o cabo flexível. Puxar a parte superior do
conector na direção da seta 1, e então retirar o cabo
flexível na direção da seta 2.
Nota:
Insira o curto de proteção, interno ao cabo flexível da
Unidade Ótica ou curto-circuite os pinos com um grampo.
Lado A
13
SA-DK10
2. Troca do IC de Amplificação de Potência.
Passo 1: Siga o procedimento de ‘Checagem dos
procedimentos de cada PCB’ (Passos 1 ~ 4).
Dissipador
Passo 3
Passo 3
Passo 2: Remova os cabos flexíveis dos conectores CN302,
CN303 e CN304 e retire a Placa principal.
Passo 3: – Remova os 4 parafusos que fixam o IC
Amplificador de Potência.
Amplificador de Potência
IC501
Passo 4: Dessoldar os terminais do IC de Amplificador de
Potência e trocar o respectivo componente.
Passo 4
14
8.5 Desmontagem e Montagem da Unidade Traverse.
Passo 1: Puxe a alavanca da posição A para a posição B.
Passo 2: Pressione a trava na direção da seta 1 e puxe o
braço na direção da seta 2.
Passo 3: Pressione a trava (preta) até a alavanca branca
ser ejetada para fora.
CUIDADO ! Caso a trava preta se danifique, a unidade
traverse irá cair e travar o mecanismo.
Alavanca branca
Passo 3
Trava
preta
Passo 3: Colocar a trava (stopper) na direção da seta 1 e
libere a alavanca na direção da seta 2 como mostrado.
CUIDADO ! Esta peça se quebra com facilidade.
SA-DK10
Passo 2
Trava
Passo 4: Levantar a Unidade Traverse e deslizá-la para
fora como mostrado na figura abaixo.
Passo 4: Puxe a gaveta até metade do caminho para então
puxá-la completamente.
Passo 5: Puxe a alavanca para a posição inicial indicada
abaixo.
• TROCA DA UNIDADE TRAVERSE
Passo 1: Posicione a Unidade Traverse como mostrado.
Passo 2: Pressione a alavanca de mudança (Lever Shaft)
na direção da seta 1 como mostrado e retire a unidade
traverse como indica a direção das setas 1 e 2.
15
SA-DK10
8-6 Desmontagem e Montagem da Bandeja de Discos.
Passo 1: Retire os parafusos indicados.
Passo 1
Passo 3
Passo 2
Trava
Clamp SW P.C.B.
Placa da chave para detecção de
mais de um disco na bandeja.
Bandeja do
disco
Passo 5: Gire a chave hexagonal no sentido da seta (sentido
horário) e abra totalmente a bandeja do disco.
Passo 5
Chave de
fenda
hexagonal
Passo 6
Passo 2: Erguendo a trava na direção da seta 1, puxe a
P.C.I. na direção da seta 2.
Passo 3: Remova a tampa do Mecanismo.
Chave de
fenda
hexagonal
Engrenagem
de serviço
Passo 4
Orifício
Garra
Passo 7
Bandeja
do disco
Garra
Passo 6: Vire novamente a unidade do CD Changer.
Passo 7: Libere ambas as travas e puxe a bandeja de discos.
Passo 4: Insira a engrenagem de serviço com a chave
hexagonal dentro do orifício indicado.
16
Garra
Barra guia
esquerda
Bandeja do disco
Passo 8
Passo 8: Force a barra guia esquerda manualmente, porque
ela interfere na trave e puxe a bandeja do disco.
• INSTALAÇÃO DA BANDEJA DO DISCO APÓS
SUBSTITUIÇÃO.
Passo 1
SA-DK10
Rack direcional
Engrenagem
de comando
Barra guia direita
Nota
Force manualmente a barra guia direita da base da bandeja
para que não se mova para cima.
Passo 3: Alinhe o rack direcional com a engrenagem
direcional de comando.
Passo 4
Bandeja do disco
Passo 1: Deslize o rack direcional totalmente na direção
da seta.
Rack direcional
Bandeja do disco
Passo 2
Passo 5
Bandeja do disco
Engrenagem
da polia
Passo 4: Segurando a bandeja de disco, gire a engrenagem
da polia na direção da seta.
Passo 5: Gire a engrenagem 5 a 6 vezes manualmente e
depois empurre a bandeja de disco.
Passo 2: Segurando o rack direcional para que não se mova,
instale a bandeja de disco.
17
SA-DK10
9. MEDIDAS E AJUSTES
9.1.2. Ajuste da Velocidade da Fita (Deck 1 / 2)
9.1 Seção do Cassete Deck
• Condições para Medida
-Tipo de Fita / Edição : Normal
-Contador de Gravação : Desligado
-T enha certeza de que a Cabeça, o rolo pressor e o captam
estão limpos.
-Temperatura Ambiente de 20+/- 5oC (68+- 9 oF)
• Instrumentos de Medida
-EVM (Voltímetro Eletrônico) e Freqüencímetro
• Fita de Teste
-Ajuste do Azimute da Cabeça (8Khz, -20dB); QZZCFM
-Ajuste de Ganho da Velocidade da Fita (3 Khz, -10dB);
QZZCWAT
-Ajuste de Ganho da Reprodução (315 Hz,0 dB); QZZCFM
-Fita CrO2, QZZCRX
9.1.1 Ajuste do Azimute
Cuidados:
• Troque simultaneamente ambos o parafuso de azimute
(RHE5152ZB) e molas (RM0331) sempre que estiver
refazendo o ajuste de azimute.(Como esta mostrado na
Fig. 2) Mesmo se você desejar fazer um ajuste fino é
necessário a troca da mola e do parafuso.
• Retire a trava do parafuso esquerdo da base da cabeça
quando trocar o parafuso de azimute.
• Para reajustar o parafuso de azimute, tenha certeza de
ajustar da fita com a proximidade com o mecanismo
empurrando o centro da fita com o dedo.(como mostra a
figura 3)
1. Reproduza a porção de ajuste de azimute (8 Khz, - 20dB)
da fita teste (QZZCFM) em modo play. Varie o parafuso
de ajuste de azimute até a saída dos canais R( direito )
e L (esquerdo) estarem no máximo.
2. Realize o mesmo ajuste em modo Play Reverso.
3. Depois de ajustado, aplicar trava do parafuso no parafuso
de ajuste de azimute.
R-CH
(PB OUT-R)
MULTÍMETRO
1. Fixe o botão edit botom (botão de edição) para a posição
normal.
2. Insira a fita de teste QZZCWAT no Deck 2 e reproduza
(FWD) a media porção.
3. Ajuste o Motor VR (DecK 2) para o valor de saída
mostrado abaixo:
Objetivo do ajuste: 2940~3060 Hz (Velocidade Normal)
4. Após o alinhamento, assegure-se de a freqüência de saída
do Deck 1 FWD esta dentro de +/- 60Hz do valor da
saída do Deck 2 FWD.
Unidade
Freqüencímetro
9.1.3. Checar a tensão de Bias e Apagamento
1. Coloque a unidade na posição “AUX”
2. Insira a fita cassete “virgem” (QZZCRA) no Deck 2 e
acione o modo REC (use a tecla “lREC/STOP”).
3. Execute as medidas e tenha certeza de que as medidas
estão dentro dos valores padrões.
4. Insira a fita Cromo (CrO2)(QZZCRX).
5. Repita os passos 2 e 3.
Tensão de Bias para o Deck 214 +/- 4 mV(Normal)
17 +/- 5 mV(CrO2)
Tensão de Apagamentomais de 80mV (Normal)
para o Deck 2mais de 90mV (CrO2)
MULTÍMETRO
APAGAMENT OBIAS
TP5
1MΩ
1KΩ
TP4
(GND)
EVM AC
(RHE5152ZB)
(RMB0331)
Fig. 2
E. HEADR/P HEAD
Parafuso de Azimute
(movimento para frente)
Fig. 4
EVM
Parafuso de Azimute
(movimento reverso)
9.1.4 Ajuste da Freqüência de Bias do Deck 1 / 2.
1. Coloque a unidade na posição auxiliar selecionando “AUX”.
2. Insira a fita cassete “virgem” (QZZCRA) no Deck 2 e
acione o modo REC (use a tecla “lREC/STOP”).
3. Ajuste L1002 para que a freqüencia na saída fique dentro
do valor padrão
Valor padrão: 97 ±8kHz
Fig. 3
Unidade
Freqüencímetro
18
SA-DK10
9.2. Funções de Auto-Diagnótico.
9.2.1. Auto Diagnóstico no Display
Este aparelho é equipado com a função de auto-diagnóstico no display o qual, se ocorrer um problema, memoriza os erros,
estes erros não são mostrados no display na mesma hora que ocorrem. O Erro no display somente é mostrado em modo
de auto-diagnóstico. Veja como acessar o modo de auto diagnóstico.
Use esta função na execução da manutenção deste aparelho.
9.3. Detecção de Erros Relativos à Fonte de Alimentação
Nº
Saída Anormal do Amplificador de Potência
1
Erro
Display
F61
Condições do Problema
Quando o aparelho é chaveado para Power on, a alimentação torna-se off automaticamente. Durante
a operação normal, se o pino DC DET torna-se nível baixo, PCNT irá para nível baixo e o código de
erro F61 irá aparecer no display. (IC500)
9.4. Funções de Modo Teste do CD/DVD
Este modo de teste é fornecido para checar a unidade do CD sem conexão com o mecanismo de mudança do carregamento.
Este modo irá operar o CD Player com a unidade CD conectada. O Procedimento está apresentado abaixo:
9.4.1. Como entrar nas Funções de Auto Diagnóstico
Pressione CD
TUNE MODE
Pressione e segure “ TUNE MODE”
por no mínimo 2 segundos.
O Changer deverá estar sem CD/DVD
TUNE MODE
MEMORY
Display
Enquanto estiver pressionando o botão
“ TUNE MODE” pressione simultaneamente o botão “ MEMORY” por
no mínimo 2 segundos.
“T” irá aparecer no Display.
(O aparelho estará em Modo de AutoDiagnóstico).
19-1
SA-DK10
9.4.2. Auto Análise do Changer
No modo de teste, pressionar [OPEN/CLOSE].
1. O changer mudará para o changer1
2. Abrirá e fechará a bandeja:
3. Inicia o movimento de mecanismo
4. Mudará o changer para DISC5 e irá para a posição PLA Y.
9.4.3. Visualização do código de erro
Para visualizar o código de erro, pressione [STOP] no modo
de teste.
Display:
DVDDVD H05→ código de DVD
T H02→ erros comuns a todos
9.4.4. Limpando o código de erro
No modo de teste, pressionar [STOP] por aproximadamente
5 segundos.
Visualizará “CLEAR” no display e após “T ”
9.4.5. Sair do modo de auto diagnóstico
Para sair do modo de auto diagnóstico pressione “POWER”
9.4.6. Teste do Mecanismo de CD/DVD
No modo de teste do CD:
a) Pressione a tecla “5” no remoto.
Será realizado os testes como abaixo:
1. Disco estocado
→→
sec)
→ fecha gaveta e conta 1
→→
→→
→ Carrega o disco
→→
2. Muda repetidamente entre DISC1
→→
→ DISC4
→→
→→
→ DISC5
→→
Durante a operação de teste, o número de testes
realizados é mostrado no display
Display: 0 0 0 0 1
→→
→ 9 9 9 9 9
→→
Para sair pressione POWER. A bandeja irá retornar a
posição PLAY e desligará.
→→
→ abre a gaveta (2
→→
→→
→ DISC2
→→
→→
→ DISC3
→→
TABELA COM O CÓDIGO DE ERROS DO CD
NºCódigo de display
1
2
3
4
5
7
8
H15
H16
F16
F17
F27
F28
F29
Anormalidade
erro na chave OPEN
erro na chave CLOSE
erro na chave UP
erro na chave DOWN
erro na chave POSITION
erro de código do disco
erro de unload do disco
Durante uma operação anormal das chaves “SW”, o código será armazenado.
O código de erro pode ser verificado entrando-se no modo auto diagnóstico
9.5. Modo de Auto Diagnóstico DVD/CD
1. Pressione CD/DVD
2) Pressione [STOP] no painel juntamente com [0] no R.C.
Irá aparecer o código de erro no display
• Quando se faz a leitura do código de erro, é o siscon
que recebe e mostra-o no display.
Descrição
19-2
9.5.1. Funções de Auto Diagnóstico do DVD - Códigos de Erro
Erro de Foco
Erro da bandeja de carregamento
Erro no Motor Spindle
Erro no Servo Traverse
Erro no Servo Varredura
Erro de Posição
Erro de Power
Erro de DSC
DSC não está pronto
Erro de DSC Time Out
Falha de comunicação
DSC
Mídia inválida
Falha de gerenciamento devido a
um erro de demodulação
Solicitação de setor indeterminado
Falha acessando LEAD-IN por um
erro de demodulação
Falha acessando KEYDET por um
erro de demodulação
Anormalidade de/no ODC
Erro de leitura QCODE 6626
Sem CRC OK para tempo especifico
Falha de Inicialização Forçada
Sobrecarga de MBX
Mensagem de comando não termina.
Mensagem de Comando Muda
Número de tarefa não está apropriado
Enviando mensagem quando esta
sendo enviada para AV Task.
Mensagem não pode ser enviada
para AV Task. (Main Box)
Falsificação da ROM
Anormalidades na EEROM
Mensagem comando impropria
Posição ilegal do highlight
DSC Error
DSC Not Ready Error
DSC Time Out Error
DSC Falha na Comunicação
DSC
DSC Attention Error
Laser c/ excesso de temperatura
Laser sempre na mesma trilha
MBX Overflow
Message Command Not Complete Error
Message Command Changed
Descrição
Servo Spindle, Motor DSC SP ,Servo CL V
Não pode chavear o aparelho para power off no painel e Erro de Comunicação do painel
Similar ao F500
Disco Empenado, TOC ilegível, Disco Incompatível
Operação parada porque a navegação de dados não esta acessível por um defeito na demodulação
Operação parada pela solicitação para acesso anormais a dados do ID
Lead-in esta ilegível
Falha de acesso para os dados de CSS do disco.
Sem permissão para execução do comando.
Erro de acesso para posicionamento do endereço em CD.
Falha de acesso para os dados de ID do DVD.
Quando respondendo mensagem para gerenciador do disco.
Próxima mensagem é enviada antes de responder para o gerenciador do disco.
Mensagem é mudada antes de ser enviada para o gerenciador do disco.
Mensagem chegando de uma tarefa que não existe.
Enviando mensagem para AV Task.
Sendo enviado mensagem para AV Task.
Sendo enviado mensagem para AV Task.
Disco
Ajuste de offset desajustado
Erro de mensagem de comando não completada
Troca da mensagem de comando
9.6. Funções de Auto Diagnóstico e Modo de Serviço do DVD.
DescriçãoProcedimento
Valor de JitterPressionar [STOP] no painel + [5] no RC.
→→
XXX
→ Jitter
→→
“XXX_YYY_ZZ”YYY
Indicação de regiãoPressionar [STOP] no painel + [6] no RC.
“_ _W_XY_ZZZ”X: N S/PALP: PAL
Depois de 5 S se apaga
→→
→ Contador de Leitura (DEC)
→→
→→
ZZ
→ Valor de drive do foco (HEX)
→→
→→
W
→ Região
→→
Y: N NTSC6: PAL60
ZZZ: inf. de jumper de “Panecon”
Demonstrativo do
Pressionar [STOP] no painel + [0] no RC.
Código de erro
“_ _ DVD_FXXX”XXX: número de erro
“_ _DVD_VXXX”
“_ _DVD_HXXX”
Depois de 5 S se apaga
Corrente de Laser
Potência do Laser
Pressionar [STOP] no painel + [PAUSE] no RC.
“D0_034_028”034:DVDCorrente do medidor (mA) (DEC)
028:CDCorrente do medidor (mA) (DEC)
Salvando o valor da corrente de atuação
de Laser
(Somente faça esta operação quando
trocar a unidade óptica)
Corrente de Laser do DVDPressionar [STOP] no painel + [DISPLAY] no RC.
034: Memorizado na EEPROM
“DD_034_032”Corrente de início (mA) (DEC
032: Corrente atual (mA) (DEC
ADSC Demonstrativo da RAM
Pressionar [STOP] no painel + [1] no R.C
interna
“A_0FA_6901”0FA: adress (HEX)
6901: dado da RAM (HEX)
ADSC Demonstrativo da RAM
Pressionar [STOP] no painel + [2] no R.C
interna
“A_0FA_6901”0FA: adress (HEX)
6901: dado da RAM (HEX)
Inicialização do usuário
(RESET)
Pressionar [STOP] no painel + [>10] no RC
“INICIALIZED” será indicado no Display
Volta ao default o modo de usuário
ALL RESETEntrar no modo Reset do usuário
Enquanto aparece “INICIALIZED” pressionar [STOP] no painel + [ENTER] no RC
Aparecerá “_DVD_RESET” no display
Volta ao default os padrões de usuário
Obs. O tempo de uso de Laser e Spindle não são zerados
19-4
DescriçãoProcedimento
Tempo de usoPressionar [STOP] no painel + [^] no RC.
→→
1234
→ DVD tempo de uso
→→
“_1234_5678”5678
Demonstrativo a cada 10 horas de uso (4 dígitos).
Reset do tempo de usoEnquanto mostra o tempo de uso pressionar [STOP] no painel + [v] no R.C.
“0000_0000”
Será resetado o DVD e CD ao mesmo tempo
Nome do dispositivoPressionar [STOP] no painel + [4] no R.C.
“FEP_??????”“SRV_??????”
“AV_??????”“SYS_??????”
“OSD_??????”
Os dados serão amostrados por 3seg.
Tempo de uso do SPINDLEPressionar [STOP] no painel + [>] no R.C.
“_ _ _T2_1234”1234: indica o tempo a cada 10h.
→→
→ CD tempo de uso
→→
SA-DK10
Reset do tempo de uso do
SPINDLE
Enquanto mostra o tempo de uso, pressionar [STOP] no painel + [<] no R.C.
“_ _ _T2_0000”
Corrente de LASERPressionar [STOP] no painel + [3] no R.C.
028: Memorizado na EEPROM inicial (mA)
“DC_028_026”
026: atual (mA)
No modelo de DVD
19-5
SA-DK10
9.7. Função de Auto Diagnóstico.
Os seguintes procedimentos dever ser seguidos, após o reparo para o Auto-Diagnostico e Ajuste de Inclinação (Tilt). Para
usar o auto diagnóstico, confirme que NO DISC esta sendo apresentado no display do painel e também que a unidade ótica
não tenha sido trocada. Siga os procedimentos de auto diagnóstico para trocar a unidade ótica quando a corrente estiver
com um valor de corrente acima de 50.
Nota: Deixe o equipamento aquecendo por 3 minutos.
• Siga o procedimento de auto diagnostico abaixo se o display apresentar “NO DISC”, quando o equipamento não lê discos
ou quando após a troca da unidade ótica:
Passo 1: Quando o equipamento apresentar “NO DISC” no display do painel ou imagem apresentar digitalização, etc...
Passo 2: Verifique a corrente de comando do laser. Sem disco, pressione a tecla “DISPLAY” no controle remoto e
simultaneamente a tecla “STOP” no painel do equipamento. “
“ ” irá aparecer no display.
DD 033 034
valor da corrente de comando do laser
Passo 3: Se o valor estiver abaixo de 50 implemente o Passo 4. Troque a unidade ótica quando o valor estiver acima de
50. Após trocar a unidade ótica, implemente o Passo 2 novamente, e se o valor da unidade ótica estiver abaixo
de 40, troque a unidade ótica novamente. Existe a possibilidade de que a unidade ótica estar danificada por
eletricidade eletrostática.
Passo 4: Siga os procedimentos para ajuste de inclinação da unidade ótica se o valor estiver abaixo de 50 ou o valor da
unidade ótica trocada estiver acima de 40.
Passo 5: Siga os procedimentos de inicialização. Pressione “> 10” no controle remoto e simultaneamente a tecla “STOP”
no equipamento, para completar todo o procedimento “ ” irá aparecer no display.
INITIALIZE
9.7.1. Procedimentos para ajuste de inclinação (tilt) da unidade ótica
Preparação para Ajuste
1. Prepare uma base para os ajuste como as indicadas na figura abaixo.
Nota: Proteja o Painel Montado com
pano ou similar para evitar riscos
2. Utilize uma chave hexagonal na parte de baixo do equipamento (Ref. Fig 2 e 3)
19-6
Localização da posição dos parafusos de ajuste.
Face inferior da unidade principal.
Para ajuste do “Tilt” utilize uma chave exagonal através dos furos existentes na face inferior da unidade principal
Parafuso de ajuste
tangencial
Parafuso 1 para
ajuste do “Tilt”
Parafuso 2 para
ajuste do “Tilt”
9.7.2. Ajuste da Unidade Ótica
SA-DK10
Pontos de Medida
Indicação na Unidade Principal
Parafuso de Ajuste Tangencial.
Equipamentos Requeridos
Chave Hexagonal No.JGS0100.Parafuso Trava RZZ0L01
Change in jitter value
Adjustment angle
Optimum point
Pontos de Ajuste
Parafuso de Ajuste de Tilt
Modo
Reproduzir a trilha 1(área mais interna).
Reproduzir a trilha 45 (área mais externa)
Disco de Teste
DVD-S15 ou DVDTS01
Valores de Ajuste
Ajuste para o valor de jitter mínimo.
Baseado no diagrama a esquerda.
1. Quando o valor de jitter mudar como em A, o ponto ótimo
da unidade ótica pode ser facilmente determinado.
2. Quando o valor de jitter mudar como em B, o ponto ótimo
é selecionado próximo da região média.
19-7
SA-DK10
9.8. Fluxograma para ajuste de jitter
19-8
9.9. Funções de Auto Diagnóstico do Deck
Ligue o aparelho e pressione a tecla “TAPE”,
(sem fita cassete no deck)
SA-DK10
TUNE MODE
TUNE MODE
MEMORY
Display
Pressione e segure “ TUNE MODE”
por no mínimo 2 segundos.
Enquanto estiver pressionando o botão
“ TUNE MODE” pressione simultaneamente o botão “ MEMORY” por
no mínimo 2 segundos.
A tecla “ ” pode ser solta após
pressionar a tecla “ ”
“T” irá aparecer no Display.
(O aparelho estará em Modo de AutoDiagnóstico).
“Se tiver fita cassete no deck (HALF SW ON)
não se consegue entrar no modo de teste”
Pressione “STOP/TUNE MODE” para indicar o código de erro.
Se vários erros existirem o código irá mudar cada vez que se
pressionar “STOP/TUNE MODE”.
9.9.1. Teste do Mecanismo de Cassete (Para os códigos de erros H01,H02,H03,F01,F02).
1. Carregue uma fita cassete somente com a lingueta de proteção do lado esquerdo e feche a tampa do compartimento.
2. Pressione “FF Memory” (a fita irá se mover por aproximadamente 2 segundos e parar)
3. Carregue uma fita cassete somente a lingueta de proteção do lado direito e feche a tampa do compartimento.
4. Pressione “REVERSE FM MODE/BP ” (a fita irá parar após 2 segundos)
5. Carregue uma fita pré-gravada com os dois lados da lingüeta de gravação intactas e feche a tampa do compartimento .
6. Pressione “PLAY/TUNE/TIME ADJ UP” (em seguida a função TPS irá parar a fita completamente).
7. Pressione “REC/STOP” para mover a fita.
8. Pressione “STOP/TUNE MODE” para indicar o código de erro.
Se vários erros existirem o código irá mudar cada vez que se pressionar “ / TUNE MODE”
→→
Exemplo: (H01
→H03
→→
→→
→H02... etc).
→→
9.9.2. Para apagar todos os códigos de erros.
1. Pressione o botão “STOP/TUNE MODE” por 5 segundos.
2. O display irá mostrar “CLEAR” por um segundo e mudar para “T”
9.9.3. Para sair da função Auto Diagnóstico.
1. Desligar o aparelho pressionando o botão “POWER”.
19-9
SA-DK10
9.9.4. Tabela de Detecção de Anormalidade no Mecanismo do Deck
NºAbnormal Items
1
MODE SW anormal
REC INH SW anormal
2
HALF SW anormal
3
Reel pulse anormal
4
TPS anormal
5
Error Display
H01
H02
H03
F01
F02
Method of Detection
Se ocorrer alguma anormalidade na transição do mecanismo, o código de erro será
memorizado.
Os códigos poderão ser visualizados na função de auto diagnóstico
9.9.5. Teste das Teclas/Painel
1) Procedimento 1
Como entrar no modo teste:
a) Selecione TUNER
b) Pressione [STOP] no painel simultaneamente com a tecla [0] no R.C.
A cada tecla pressionada, acende-se um seguimento no display.
Obs: Deixe para pressionar a tecla [CINEMA] por último para o teste do seguimento do DISPLAY.
2) Procedimento 2
Como entrar no modo teste:
a) Selecione DVD/CD
b) Pressione [STOP] no painel simultaneamente com a tecla [0] no R.C.
c) Pressione [PAUSA] no painel
Display“FF FF FF FF FF”
Relacionados ao CD
Comandos
Áudio
OPEN/CLOSE
REC/FM MODE
A cada tecla pressionada, muda-se o número relacionado a aquela tecla no display.
d) Para sair deste modo tire o cabo AC.
35SER1I/OSearal 1 output (EXP1/2 DA)
36DSPRSTI/)DSP reset output
37DSPACKI/ODSP ACK input
38SENSEI/ODSP sense input
39MIC SWI/OMIC output sw
40PHONEI/OPhone output sw
41D0/STI/OTuner D0/ST input
42SDINI/OTuner signal DET input
43REGION
IN/REG_IN
44-55AND12-
1/REG12-1
56-88SEG1-33I/OSegment drive output (Anode
89VEE-Power supply (-30V)
90MECHSII/OMecha control data input
91MECHSOI/OMecha control data output
92MECHCKI/OMecha control clock input
93MECHRQI/OMecha con request output
94MECHCSI/OMecha control CS input
95MECRSTI/OMechcon reset output
96SER8I/OSearal 8 output (DSP LA)
97AVSS-Analog ground (0V)
CK)
DA)
I/ORegion input
I/OGrid drive output (Digit drive
output)
drive output)
25
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.