La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni.
Prima di effettuare i collegamenti e far funzionare o configurare il prodotto, La invitiamo a leggere per intero le istruzioni.
Conservare quindi questo manuale per riferimenti futuri.
L'illustrazione mostra l'immagine dell'unità SC-BT735.
L’illustration correspond au modèle SC-BT735.
Cher client
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit.
Pour des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire soigneusement le mode d’emploi suivant.
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler ce produit, veuillez lire entièrement le présent mode d’emploi.
Veuillez garder le présent manuel comme référence future.
VQT2Q50-1
Preparativi
ATTENZIONE!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.
L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI
REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE
DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO
MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO CAUSARE
L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.
NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI
RIPARARE DA SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE
RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
≥ PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE,
NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN
UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO
INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER
PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO
DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE
TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO
LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
≥ NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE
DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED
ALTRI OGGETTI SIMILI.
≥ NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME
NUDE, COME CANDELE ACCESE.
≥ DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE
ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO,
≥ NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ,
GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED EVITARE DI
METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME
VASI.
≥ USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
≥ NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO);
ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI
DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI
AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
(All’interno del prodotto)
Solo per l’Italia
Il produttore “Panasonic Corporation, 1-15 Matsuo-cho,
Kadoma, Osaka 571-8504 Giappone” di questi modelli
numero SC-BT735, SC-BT330 e SC-BT230, dichiara che
essi sono conformi al D.M. 28/08/1995 Nr. 548,
ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985
(paragrafo 3, Allegato A) e D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3,
Allegato I).
VQT2Q50
2
2
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI
CON CLIMA MITE.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto
all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse
verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra
questo prodotto e il cellulare.
La presa di corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio ed
essere facilmente accessibile.
La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre
facilmente accessibile.
Per isolare completamente l’apparecchio dalla fonte di
alimentazione principale, staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
Precauzioni per la
Cd
ITALIANO
sicurezza
Sistemazione
Sistemare l’unità su una superficie piana, dove non ci sono la luce
diretta del sole, alte temperature, alta umidità e vibrazioni
eccessive. Queste condizioni possono danneggiare il coperchio e
gli altri componenti, riducendo la vita di servizio dell’unità.
Non mettere oggetti pesanti sull’unità.
Tensione
Non usare fonti di alimentazione ad alta tensione. Ciò potrebbe
sovraccaricare l’unità e causare un incendio.
Non usare una fonte di alimentazione in c.c. Controllare con
cura la fonte di alimentazione se si usa l’unità su una nave od
altro luogo dove viene usata la corrente continua.
Protezione del cavo di
alimentazione c.a.
Accertarsi che il cavo di alimentazione c.a. sia collegato
correttamente e che non sia danneggiato. Se il cavo di
alimentazione non è collegato correttamente ed è
danneggiato, può causare un incendio o scosse elettriche.
Non tirare, piegare o mettere oggetti pesanti sul cavo.
Per staccare il cavo, prenderlo saldamente per la spina. Se si
tira il cavo di alimentazione c.a., c’è pericolo di scosse
elettriche.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate. C’è pericolo di
scosse elettriche.
Oggetti estranei
Fare attenzione che non cadano oggetti metallici al’interno
dell’unità. C’è pericolo di scosse elettriche o di un
malfunzionamento.
Fare attenzione che non cadano liquidi all’interno dell’unità.
C’è pericolo di scosse elettriche o di un malfunzionamento. Se
ciò dovesse accadere, staccare immediatamente il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore.
Non spruzzare insetticidi sopra o dentro l’unità. Essi
contengono gas infiammabili che potrebbero prendere fuoco
se spruzzati dentro l’unità.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e
l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie
usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio,
e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i
prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate
non devono essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate,
vi preghiamo di portarli negli appositi punti di
raccolta, secondo la legislazione vigente nel
vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie,
contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente
che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un
trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di
vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il
vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei
rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni
qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto
ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione
Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature
elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di
contattare il vostro commerciante od il
fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi
fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione
Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi
preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed
informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie
(esempio con simbolo chimico riportato
sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico; in questo
caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva
per il prodotto chimico in questione.
Riparazioni
Non cercare di riparare l’unità da soli. Se il suono si
interrompe, gli indicatori non si accendono, esce del fumo o si
verifica un qualsiasi altro problema non descritto in queste
istruzioni, staccare il cavo di alimentazione c.a. e rivolgersi al
rivenditore o ad un centro di assistenza autorizzato. C’è
pericolo di scosse elettriche o di danni al’unità se viene
riparata, smontata o rimontata da personale non qualificato.
Estendere la durata staccando il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente se non si intende usare l’unità per un lungo
periodo di tempo.
VQT2Q50
3
3
Java e tutti i marchi e i loghi basati su Java sono marchi o marchi registrati
di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo
della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
Questo prodotto include tecnologia di protezione da copia protetta da
brevetti degli Stati Uniti e altri diritti di proprietà intellettuale. L’uso di tale
tecnologia di protezione da copia deve essere autorizzata da Macrovision
ed è destinato esclusivamente ad usi domestici e altre visualizzazioni
limitate, se non altrimenti autorizzato da Macrovision. È vietato il Reverse
engineering o lo smontaggio.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface Interface
sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati
Uniti e in altri paesi.
Il presente prodotto è concesso in licenza mediante la licenza per il
portfolio di brevetti AVC e per il portfolio di brevetti VC-1 ed è destinato ai
clienti per uso personale e non commerciale, al fine di (i) codificare video
in conformità con lo standard AVC e con lo standard VC-1 (“AVC/VC-1
Video”) e/o (ii) decodificare video AVC/VC-1 codificati da un cliente
nell’ambito di un’attività personale e non commerciale e/o ottenuti da un
fornitore di video che disponga della licenza necessaria per fornire video
AVC/VC-1. Non viene concessa, né può essere considerata implicita,
alcuna garanzia per usi diversi da quelli sopra indicati. È possibile ottenere
ulteriori informazioni da MPEG LA, LLC, consultando il sito
http://www.mpegla.com
HDAVI Control™ è un marchio di fabbrica della Panasonic Corporation.
TM
x.v.Colour
VIERA CAST è un marchio di Panasonic Corporation.
“AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di Panasonic Corporation e Sony
Corporation.
Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC.
“Blu-ray Disc” è un marchio depositato.
DivX
DivX
Il logo “BD-LIVE” è un marchio depositato di Blu-ray Disc Association.
“BONUSVIEW” è un marchio depositato di Blu-ray Disc Association.
YouTube e Picasa sono marchi commerciali di Google, Inc.
“Made for iPod” significa che un determinato
accessorio elettronico è stato
specificatamente progettato per il
collegamento con un iPod e che tale
accessorio è stato certificato dallo
sviluppatore come conforme agli standard
prestazionali di Apple.
“Works with iPhone” significa che un
accessorio elettronico è stato progettato per
essere collegato specificamente all'iPhone e
lo sviluppatore ha certificato che esso è
conforme agli standard prestazionali di
Apple.
Apple declina qualunque responsabilità sul
funzionamento di tale accessorio o sulla sua
conformità rispetto agli standard in tema di sicurezza e di normative.
iPod è un marchio commerciale Apple Inc., registrato negli U.S.A. e in altri
paesi.
iPhone è un marchio di Apple Inc.
DLNA
marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
Windows è un marchio della Microsoft Corporation registrato negli Stati
Uniti e in altri paesi.
è un marchio di fabbrica.
®
è un marchio registrato di DivX, Inc. e viene utilizzato in licenza.
®
is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under license.
®
, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIEDTM are trademarks, service
.
This product incorporates the following software:
(1) the software developed independently by or for Panasonic
Corporation,
(2) the software owned by third party and licensed to Panasonic
Corporation,
(3) the software licensed under the GNU General Public License, Version
2 (GPL v2),
(4) the software licensed under the GNU LESSER General Public
License, Version 2.1 (LGPL v2.1) and/or,
(5) open sourced software other than the software licensed under the
GPL v2 and/or LGPL v2.1
For the software categorized as (3) and (4), please refer to the terms and
conditions of GPL v2 and LGPL v2.1, as the case may be at
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html and
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html.
In addition, the software categorized as (3) and (4) are copyrighted by
several individuals.
Please refer to the copyright notice of those individuals at
http://www.am-linux.jp/dl/JPRCBW98
The GPL/LGPL software is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
At least three (3) years from delivery of products, Panasonic will give to
any third party who contacts us at the contact information provided below,
for a charge no more than our cost of physically performing source code
distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding
source code covered under GPL v2/LGPL v2.1.
Contact Information
cdrequest@am-linux.jp
Source code is also freely available to you and any other member of the
public via our website below.
http://www.am-linux.jp/dl/JPRCBW98
VQT2Q50
4
4
Indice
Precauzioni per la sicurezza ............................. 3
≥Alcuni modelli potrebbero non essere in vendita in alcune aree geografiche.
≥Alcuni accessori e dispositivi esterni menzionati in queste istruzioni operative, che non sono compresi in questo
prodotto, potrebbero non essere in vendita in alcune aree geografiche.
Indica le funzionalità applicabili a un solo modello:
solo SC-BT735
[BT735]:
: solo SC-BT330
[BT330]
solo SC-BT230
[BT230]:
Accessori
Controllare gli accessori forniti in dotazione prima di utilizzare questa unità.
[BT735][BT330][BT230]
∏ 1 Telecomando
(N2QAKB000090)
∏ 2 Batterie per il
telecomando
∏ 1 Cavo video∏ 1 Antenna FM
interna
∏ 1 Foglio di
etichette per i
cavi dei
diffusori
∏ Cavi dei diffusori
(centrale)
con connettore verde
[BT735]
∏ 1 Microfono di
configurazione
del diffusore
automatico
[BT330]
∏ 1 Microfono di
configurazione
del diffusore
automatico
∏ 1 Cavo di
alimentazione
CA
Supporti diffusori
∏ 4
(con cavo)
≥ con connettore
bianco
≥ con connettore
rosso
∏ 2 Supporti
diffusori
(con cavo)
≥ con connettore
bianco
≥ con connettore
rosso
≥ con connettore
grigio
≥ con connettore blu
∏ Cavi dei diffusori
(surround)
≥ con connettore
grigio
≥ con connettore blu
[BT230]
∏ Cavi dei diffusori
(Anteriori)
≥ con connettore rosso
≥ con connettore
bianco
∏ 4 Basi∏ 8 Viti
∏ 2 Basi∏ 8 Viti
≥ con connettore
grigio
≥ con connettore blu
4 Viti
VQT2Q50
≥ Codici prodotto aggiornati a dicembre 2009. Possono essere soggetti a modifiche.
≥ Non utilizzare il cavo di alimentazione CA con altri apparecchi.
6
6
Cura dell’unità e del
R6/LR6, AA
(Batterie alcaline o al
manganese)
Uso del comando a
supporto
∫ Pulire questa unità con un panno morbido
ed asciutto.
≥ Non utilizzare alcol, diluente o benzina per pulire il
dispositivo.
≥ Prima di utilizzare panni trattati chimicamente, leggere
attentamente le istruzioni fornite con il panno stesso.
∫ Pulire le lenti con il dispositivo per pulire le
lenti
Dispositivo per pulire le lenti: RP-CL720E
≥
Questo dispositivo per pulire le lenti può non essere in
vendita in tutti i paesi, per es. non è disponibile in Germania,
consultare il rivenditore Panasonic per ulteriori notizie.
≥ Questo dispositivo per pulire le lenti è da utilizzare
principalmente con i masterizzatori DVD Panasonic
(DIGA), ma è adatto anche per questa unità.
∫ Pulire i dischi
SÌNO
Pulire con uno straccio umido e poi asciugare.
distanza
Inserire in modo che i poli (i e j) corrispondano a quelli
indicati nel telecomando.
Puntarlo verso il sensore del segnale del telecomando di
quest’unità. (> 9)
Una cattiva gestione delle batterie potrebbe causare perdite di elettrolito; il
liquido potrebbe danneggiare gli oggetti con cui viene a contatto e causare un
incendio.
≥ Non utilizzare batterie nuove e vecchie o batterie di tipi diversi insieme.
≥ Non riscaldare o esporre a fiamme.
≥ Non lasciare le batterie in un’auto esposta a lungo alla luce solare diretta
con portiere e finestrini chiusi.
≥ Non smontare o cortocircuitare.
≥ Non tentare di ricaricare batterie alcaline o al manganese.
≥ Non utilizzare le batterie se lo strato superficiale è stato strappato.
Togliere le batterie quando l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo
periodo. Conservare in un luogo buio a temperatura ambiente.
Preparativi
∫ Precauzioni sulla gestione del disco e della
scheda
≥ Prendere i dischi per i bordi per evitare di strisciarli di
lasciare impronte digitali sulla loro superficie.
≥ Non incollare etichette o adesivi sui dischi.
≥ Non utilizzare spray per la pulitura dei dischi, benzina,
diluenti, liquidi per evitare l'elettricità statica o altri solventi.
≥ Pulire polvere, acqua o altro materiale dai terminali sulla
parte posteriore della scheda.
≥ Non utilizzare i seguenti dischi:
jDischi con adesivo derivante da adesivi o etichette
staccate (dischi a noleggio, eccetera).
jDischi rovinati o spezzati.
jDischi con forme irregolari, come ad esempio a forma di
cuore.
∫ Per lo smaltimento o trasferimento di
questa unità
Questa unità può mantenere le informazioni delle impostazioni
dell'utente. In caso di smaltimento o trasferimento di questa
unità, è consigliabile seguire la procedura per ripristinare tutte
le impostazioni di fabbrica cancellando le impostazioni
dell'utente. (> 43, “Per ripristinare tutte le impostazioni
predefinite di fabbrica.”)
≥ Nella memoria di questa unità può essere registrata la storia
delle operazioni.
PRECAUZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo scorretto esiste il
rischio di un’esplosione.
Sostituire la batteria solo con modelli uguali o equivalenti
consigliati dal produttore. Smaltire le batterie usate
seguendo le istruzioni del produttore.
VQT2Q50
7
7
CANCEL
PIP
RETURN
VOL
STOP
123
456
7809
VOL
TV
AV
SEARCH
SKIP
SLOW
SKIP
PLAY
PAUSE
SEARCH
OK
BD/SD
iPod
EXT-IN
MUTE
RADIO
P
O
P
-
U
P
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
EXIT
STATUS
OPTION
-
SLEEP
-
CH SELECT
SOUND
SURROUND
DISPLAY
AUDIO
abc
def
jkl
mno
tuv
ghi
qrs
p
xyz
w
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
19
8
21
22
24
13
15
20
1
4
18
2
23
14
16
17
3
5
6
7
9
10
11
12
S
T
A
R
T
Guida di riferimento e controllo
VQT2Q50
8
8
Telecomando
1 Accende e spegne l’unità (> 19)
2 Mostra la schermata principale del VIERA CAST (> 34)
3 Seleziona i numeri dei titoli, ecc./Immette numeri o
caratteri (> 34)
[CANCEL]: Annulla
4 Pulsanti di comando per la riproduzione base (> 25)
5 Seleziona le stazioni radio preimpostate (> 29)
6 Mostra messaggi di stato (> 25)
7 Mostra il Menu principale/DIRECT NAVIGATOR (> 25)
8[3, 4, 2, 1]: Selezione menu
[OK]: Selezione
Seleziona la stazione radio preimpostata
[2, 1]:
[2] (2;), [1] (;1): Frame dopo frame (> 25)
9 Mostra il menu OPTION (> 26)
10 Tasti colorati (rosso, verde, giallo, blu)
Questi pulsanti vengono utilizzati quando;
≥ Utilizzo di un disco video BD che include applicazioni
TM
(BD-J).
Java
≥ Si visualizzano le schermate “Vista Titolo” e “Vista
Album”. (> 28)
≥ Contenuti operativi di VIERA CAST (> 34)
11 Imposta la modalità del suono (> 24)/Seleziona il canale
dell'altoparlante (> 24)
12 Seleziona gli effetti sonori del surround (> 24)
13 Pulsanti funzionamento TV
Utilizzando il telecomando dell'unità è possibile controllare
il televisore.
[Í] : Accende e spegne il televisore
[AV]: Selezione fonte
[ijVOL]:Regola il volume TV
14 Regola il volume dell’unità principale
15 Silenzia l’audio
≥ Mentre questa funzione è attiva sul display dell'unità
lampeggia l'indicazione “MUTE”.
≥ Per annullare, premere nuovamente il pulsante o
regolare il volume.
≥ Se si spegne l’unità il silenziamento viene annullato.
16 Accende/spegne video secondario (immagine
nell’immagine) (> 26)
17 Seleziona la sorgente
[BD/SD]:Seleziona l’unità disco o la scheda SD (> 23)
[iPod]:Seleziona l’iPod/iPhone come sorgente (> 23, 33)
[RADIO/EXT-IN]: Seleziona il sintonizzatore FM, l’USB o
l’audio esterno come sorgente (> 23, 29, 30)
18 Seleziona le stazioni radio manualmente (> 29)
19 Uscire dalla schermata dei menu
20 Mostra il menu START (> 23)
21 Mostra il menu Pop up (> 25)
22 Torna alla schermata precedente
23 Seleziona l’audio (> 25)
24 Visualizza il menu Riproduzione (> 34)/Imposta il timer
per la modalità Sleep
1 Tenere premuto [jSLEEP].
2 Mentre è visualizzato “SLEEP ££”, premere più volte
[jSLEEP] per selezionare la durata (in minuti).
≥ È possibile impostare un valore massimo di 120 minuti
per il timer.
≥ Per annullare l'impostazione selezionare “OFF”.
≥ Per confermare il tempo rimasto
Tenere nuovamente premuto il pulsante.
(> 29)
Unità principale (Parte anteriore)
OPEN/CLOSEVOLUME
iPod
SELECTOR
SD CARD
SETUP MIC
1 2
3
45
67891011 1213
14
Aprire
tirando.
es.: [BT735]
2
DIGITAL AUDIO IN
DIGITAL TRANSMITTER
VIDEO
OUT
AUX
LAN
WIRELESS
FM ANT
L
R
5
2
1
3Ω6Ω6
Ω
FRONT
CENTER
SUBWOOFER
R L
6
4
3
3
Ω
SURROUND
R L
(75Ω)
OPTICAL
2
DIGITAL AUDIO IN
DIGITAL TRANSMITTER
1
LAN
(
10BASE-T/
100BASE-TX
)
AC IN
(ARC)
AV
OUT
12345678
10911
Preparativi
1 Interruttore standby/accensione (Í/I) (> 19)
Premere per disporre l’unità da accesa alla modalità
standby o viceversa. Nella modalità standby, l’unità
continua a consumare una piccola quantità di corrente.
2 Indicatore di accensione
L'indicatore si illumina quando questa unità è accesa.
3 Collega l’iPod/iPhone (> 32)
4 Regola il volume dell’unità principale
5 Apre o chiude il vassoio del disco (> 22)
6 Vassoio disco
7 Slot per scheda SD (> 22)
∫ Se il pannello anteriore si stacca
Unità principale (Parte posteriore)
8 Porta USB (> 22)
9 [BT735][BT330] Collega il microfono dell’impostazione
automatica del diffusore
10 Display (display FL)
≥ “SRD” (SURROUND) si illumina quando viene
trasmesso del suono agli altoparlanti surround.
11 Sensore del segnale del telecomando
Distanza massima: circa 7 m.
Angolazione: Circa 20e in alto e in basso, 30e a sinistra e a
destra
12 Seleziona la sorgente (> 23)
13 Stop (> 25)
14 Avvia la riproduzione (> 25)
1 Tenere fermo il lato posteriore dell'unità principale con una
mano, quindi allineare innanzitutto il gancio che sporge sul
lato sinistro o destro del pannello con l'alloggiamento
corrispondente sull'unità.
2 Spingere il gancio con fermezza verso l'unità finché non
scatta in posizione. Spingere quindi i ganci successivi, uno
alla volta, finché non sono tutti in posizione.
3 Controllare che adesso il pannello si muova correttamente.
≥ In caso contrario, rimuoverlo e ripetere la procedura
sopra descritta.
1 Terminale AC IN (> 18)
2 Terminali per gli altoparlanti (> 15)
3 Ventola di raffreddamento
4 Porta USB per adattatore wireless opzionale (> 18)
5 Terminale HDMI AV OUT (> 17)
6 Terminale antenna radio FM (> 15)
7 DIGITAL AUDIO IN terminali (> 16 , 17)
Il terminale 1 è progettato per il collegamento con il televisore.
Il terminale 2 può essere utilizzato con apparecchi diversi
da un STB.
8 Dock trasmettitore digitale (> 14)
Permette il collegamento ad un trasmettitore digitale
quando si usa un sistema wireless opzionale.
9 Porta LAN (> 18)
10 Terminale VIDEO OUT (> 16)
11 Terminale AUX (> 16)
VQT2Q50
9
9
Dischi/Schede/Dispositivi USB riproducibili
TipiEsempi di LoghiDettaglio tipi
BD-VideoVideo
[BD]
[DVD]
—
BD-RE
BD-R
DVD-VideoVideo
DVD-RAM
DVD-R
DVD-R DL
DVD-RW
+R/+RW/+R DL
Contenuti
riproducibili*
Video
JPEG
Video
®
DivX
Video
AVCHD
JPEG
Video
AVCHD
DivX
MP3
JPEG
Video
AVCHD
CD musicaleMusica [CD-DA]
[CD]
—
CD-R
CD-RW
DivX
Musica [CD-DA]
MP3
JPEG
Scheda di memoria SD (da 8 MB a 2 GB)
(Comprese Schede miniSD e microSD)
Schede di memoria SDHC (da 4 GB a
MPEG2
AVCHD
JPEG
[SD]
32 GB)
(Compresa Scheda microSDHC)
Scheda di memoria SDXC (da 48 GB,
64 GB)
(Compresa Scheda microSDXC)
(Informazioni aggiornate a dicembre 2009)
[USB]—
* Vedere a pagina 11, 47–48 per ulteriori informazioni sui tipi di contenuti che possono essere riprodotti.
Dispositivo USB
(fino a 128 GB)
DivX
MP3
JPEG
VQT2Q5 0
10
10
∫ Dischi che non possono essere riprodotti
Qualunque altro disco che non sia specificamente
supportato o descritto in precedenza.
≥ DVD-RAM da 2,6 GB e 5,2 GB
≥ DVD-RAM che non possono essere estratti dalla cartuccia
≥ Super Audio CD
≥ Foto CD
≥ DVD-Audio
≥ Video CD e Super Video CD
≥ Dischi WMA
≥ HD DVD
∫ Informazioni sulla gestione delle regioni
BD-Video
Questa unità può riprodurre BD-Video contrassegnati con
etichette contenenti il codice di regione “B”.
Esempio:
∫ Schede SD
≥ Possono essere utilizzate schede miniSD,
microSD, microSDHC e microSDXC, ma devono
essere utilizzate con un adattatore. Tali adattatori
sono di solito forniti con le schede stesse,
altrimenti se le deve procurare il cliente.
≥ Tenere la scheda di memoria fuori dalla portata
dei bambini per evitare che venga ingerita.
≥ Per proteggere i contenuti della scheda, spostare la linguetta
di protezione dalla registrazione (sulla scheda SD) su
“LOCK”.
≥ Questa unità è compatibile con le Schede di Memoria SD
che si conformano ai formati FAT12 e FAT16 delle Specifiche
per Schede SD, ed anche con le Schede di Memoria SDHC
in formato FAT32 (non supportano nomi dei file lunghi) e con
le Schede di Memoria SDXC in exFAT.
≥ Se la scheda SD viene utilizzata su computer o dispositivi
non compatibili, è possibile che i contenuti registrati vengano
cancellati in seguito alla formattazione della scheda ecc.
≥ La memoria utilizzabile potrebbe essere leggermente
inferiore alla capacità della scheda.
Preparativi
DVD-Video
Questa unità può riprodurre DVD-Video contrassegnati con
etichette contenenti il numero di regione “2” o “ALL”.
Esempio:
1
2
ALL
2
4
∫ Finalizzazione
DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL e CD-R/RW registrati da un
masterizzatore, ecc. devono essere finalizzati dal
masterizzatore stesso per essere riprodotti su questa unità.
Consultare le istruzioni del produttore del masterizzatore.
∫ BD-Video
Questa unità supporta l'audio ad alto bit rate (Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio e
DTS-HD Master Audio) adottato nei BD-Video. Per poter
riprodurre questi formati audio, consultare pagina 38.
∫ CD musicale
ll funzionamento e la qualità audio del CD non conformi alle
specifiche CD-DA (CD copia controllo, ecc) non possono
essere garantiti.
∫ Dispositivo USB
≥ Questa unità supporta la connessione a memorie USB,
fotocamere e videocamere digitali prodotte da Panasonic,
ecc. Non si garantisce che su questa unità funzionino tutti i
dispositivi USB.
≥ Questa unità non supporta la messa in carica dei dispositivi
USB.
≥ Sono supportati i file system FAT12, FAT16 e FAT32.
≥ Questa unità supporta USB 2.0 ad Alta Velocità.
≥ Potrebbe non essere possibile riprodurre i supporti di cui sopra in alcuni casi a causa del tipo di supporto stesso, delle condizioni della registrazione, del
metodo di registrazione e del modo in cui i file sono stati creati.
≥ I produttori dei dischi possono verificare in che modo vengono riprodotti i dischi. Potrebbe quindi non essere sempre possibile controllare la riproduzione
come descritto in queste istruzioni. Leggere le istruzioni con attenzione.
VQT2Q50
11
11
FASE 1: Preparazione degli altoparlanti
1
2
2
1
Serrare
saldamente.
Inserire il filo a
fondo.
r: Bianco
s: Linea blu
Premere!
Lasciare circa 80 mm
Serrare saldamente.
Vite A
Vite B
Premere dentro la fessura.
Retro della base
Tirare il cavo
dritto lungo la
linea e farlo
scivolare nella
scanalatura.
1
2
2
1
Far scivolare dentro la fessura.
Serrare saldamente.
Inserire il filo a
fondo.
r: Bianco
s: Linea blu
Premere!
Posizione del cavo
tra gli spigoli.
Lasciare circa 120 mm
Premere dentro la fessura.
Serrare saldamente.
Vite
Montaggio dei diffusori
[BT735][BT330]
Attenzione
≥ Non stare in piedi sulla base. Fare attenzione quando vi
sono bambini nelle vicinanze.
≥ Quando si trasportano gli altoparlanti, tenerli per il supporto
e la base.
[BT735]
2 Diffusori anteriori
2 Diffusori surround
4 Supporti (con cavi)
4 Basi
8 Viti A
4 Viti B
AB
[BT735]
Preparazione
≥ Per evitare danni o graffi, stendere un panno morbido ed
eseguire il montaggio su di esso.
≥ Per l’attacco a parete opzionale, vedi pag. 42.
≥ Tenere le viti lontane dalla portata dei bambini per evitare
rischi di ingerimento.
[BT330]
2 Diffusori anteriori
2 Supporti (con cavi)
2 Basi
8 Viti
VQT2Q50
12
12
[BT330]
3
L’uso degli adesivi del cavo del diffusore è pratico
quando si effettua il collegamento dei cavi.
es. Diffusori anteriore (L)
Premere!
r: Bianco
s: Linea blu
Collegamento dei cavi degli altoparlanti. Inserire il filo
fino in fondo, facendo attenzione a non oltrepassare
la parte isolata.
es. altoparlante Surround [BT230]
Far passare il cavo del diffusore
attraverso la base.
Collegare il diffusore.
Lasciare circa 120 mm
È possibile rimuovere il cavo dal supporto
e utilizzarlo in questo modo. Per riagganciare
il cavo, vedere a pagina 42.
Inserire il filo a fondo.
r: Bianco
s: Linea blu
Premere!
Premere dentro la fessura.
Serrare saldamente.
Far scivolare
dentro la fessura.
FRONT
Lch
A Adesivo del cavo del diffusore (in dotazione)
B Connettore
Autoadesivo del cavo altoparlanteColore
1 ANTERIORE (S)BIANCO
2 ANTERIORE (D)ROSSO
3 SURROUND (S)BLU
4 SURROUND (D)GRIGIO
5 CENTRALEVERDE
6 SUBWOOFERVIOLA
Accertarsi che il numero su ciascun autoadesivo corrisponda
al colore del connettore.
4
≥ Fare attenzione a non incrociare (cortocircuitare) o invertire la
polarità dei fili dei diffusori; diversamente, é possibile che i diffusori
vengano danneggiati.
≥ Non utilizzare un altoparlante anteriore come altoparlante surround o
viceversa. Verificare il tipo di altoparlante controllando l'etichetta sul
retro dell'altoparlante prima di collegare il cavo appropriato.
≥ Per evitare lesioni dovute alla caduta dell'altoparlante, fare attenzione a
non inciampare o a non restare impigliati nei cavi degli altoparlanti quando
li si posa.
≥ Non tenere l'altoparlante con una mano sola, per evitare di ferirsi
lasciandolo cadere mentre lo si trasporta.
Preparativi
Possibilità di montaggio del diffusore
[BT330]
[BT735] [BT330]
∫ Prevenire la caduta degli altoparlanti
≥Consultare un muratore qualificato sulla procedura corretta da seguire per il fissaggio su una parete o superficie di calcestruzzo
che possa non garantire un supporto sufficiente. Se si fissa in modo sbagliato, si potrebbero danneggiare la parete o i diffusori.
≥Usare un cavetto di supporto con diametro inferiore a 2,0 mm, in grado di supportare un peso di oltre 10 kg.
es.: [BT735]
A Cordicella (non in dotazione)
Fare passare dalla parete al diffusore e annodare
saldamente.
B Parte posteriore del diffusore
C Occhiello della vite
(non in dotazione)
D Parete
E 150 mm circa
VQT2Q50
13
13
FASE 2: Posizionamento
120°
60°
≥ Usare soltanto i diffusori in dotazione
L’uso di altri diffusori può danneggiare l’unità e avere effetti negativi
sulla qualità del suono.
≥ Si possono danneggiare i diffusori e ridurre la loro vita di servizio se si
riproduce il suono agli alti livelli del volume per lunghi periodi di tempo.
≥ Posizionamento dei diffusori sul lato anteriore
È possibile posizionare tutti i diffusori davanti alla posizione dello
spettatore. In questo modo tuttavia l’effetto surround potrebbe non
essere ottimale.
≥ Sistemare i diffusori su basi piane e solide.
≥ La sistemazione dei diffusori troppo vicini al pavimento, alle pareti e
agli angoli può aumentare eccessivamente i bassi. Coprire le pareti e
le finestre con tende spesse.
≥ Per l’attacco a parete opzionale, vedi pag. 42.
Il piacere del suono surround ora
può diffondersi anche senza fili,
grazie all’accessorio wireless
Panasonic opzionale (SH-FX71).
Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni
per l'uso del sistema wireless opzionale.
Attenzione
≥ L’unità principale e i diffusori in dotazione devono essere usati soltanto come indicato in queste
procedure di installazione. In caso contrario, si potrebbero danneggiare l’amplificatore e/o i diffusori
creando pericoli di incendio. Rivolgersi a un tecnico qualificato se si è verificato un danno o se si nota un
improvviso cambiamento delle prestazioni.
Non cercare di fissare questi diffusori alle pareti usando metodi diversi da quelli descritti in questo manuale.
≥
≥ Non toccare l’area anteriore dei diffusori con il reticolo. Tenerli invece per i lati.
Il posizionamento dei diffusori può influenzare i bassi e il campo sonoro.
Esempio di installazione
Posizionare i diffusori anteriori, centrale e surround a circa la
stessa distanza dalla posizione d’ascolto.
[BT330]
[BT735]
L’uso di “Impost. altop. Auto” (>19) è un metodo comodo per
ottenere il suono surround ideale dai diffusori quando non si è certi di
come posizionarli. Gli angoli nell’illustrazione sono approssimativi.
≥
Per una ventilazione adeguata, tenere i diffusori ad almeno 10 mm dal sistema.
A Diffusore centrale
Posizionare il diffusore su una rastrelliera o mensola. Le
vibrazioni causate dal diffusore possono creare disturbi
sulle immagini se lo si posiziona direttamente sopra
l’apparecchio TV.
B Diffusori anteriori
C Subwoofer
D Diffusori surround
≥ Posizionare i diffusori alla stessa altezza o più in alto
rispetto al livello dell’orecchio.
∫ Se la colorazione appare irregolare sul
televisore, spegnere il televisore per circa
30 minuti.
Se il problema persiste, allontanare ulteriormente gli
altoparlanti dal televisore.
∫ Aggiornare il sistema portandolo a 7.1
canali
L'unità principale è progettata per supportare l'audio surround
a 7.1 canali. Collegando 2 unità del sistema wireless
Panasonic SH-FX71 con 4 altoparlanti, è possibile ottenere un
effetto più simile a quello cinematografico.
Apparecchiature necessarie:
≥ 2 sistemi wireless opzionali (SH-FX71)
≥ 2 altoparlanti aggiuntivi
[Impedenza: da 3 ≠ a 6 ≠, Potenza in ingresso
dell'altoparlante: 100 W (Min)]
Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l'uso del
sistema wireless opzionale.
Quando si utilizza il sistema
wireless opzionale non tentare di
collegare altri altoparlanti surround
o surround posteriori all'unità
principale.
Unità principale
A Antenna FM interna (in dotazione)
B Nastro adesivo
Fissare questa estremità dell’antenna nel punto in cui la
ricezione è migliore.
Unità principale
A Antenna FM esterna [Utilizzo di un’antenna televisiva
(non in dotazione)]
È consigliabile che l’antenna sia installata da un tecnico competente.
B Cavo coassiale da 75 ≠ (non in dotazione)
es.,
Prima di effettuare il collegamento spegnere tutti gli apparecchi e leggere il relativo manuale di istruzioni.
Non collegare il cavo di alimentazione CA fino a quando non sono stati completati tutti gli altri collegamenti.
Cavo di collegamento altoparlanti
Collegare ai terminali dello stesso colore.
Ω
SUBWOOFER
6
CENTER
2
5
RL RL
3Ω6Ω6
FRONT
4
1
SURROUND
+
3
3
Ω
Collegamento con un'antenna radio
Preparativi
Utilizzare un’antenna interna
FM ANT
(75 )
Utilizzare un’antenna esterna
Se la ricezione della radio FM è scarsa utilizzare un’antenna esterna.
FM ANT
(
75
Ω
)
VQT2Q50
15
15
Collegamento a un televisore
AV
OUT
VIDEO
OUT
AUX
L
R
VIDEO
OUT
L
R
AUX
L
VIDEO IN
R
AUDIO IN
L
R
AUD IO O UT
VIDEO OUT
AUX
TV
A Cavo video (incluso)
B Cavo audio (non incluso)
AUX
1
LRL
R
2
OPTICAL
1
DIGITAL AUDIO IN
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
OPTICAL
OUT
L
VIDEO IN
R
AUDIO IN
OPTICAL 1
VIDEO OUT
TV
A Cavo video (incluso)
B Cavo audio digitale ottico
(non fornito)
Se il televisore non è dotato di un terminale VIDEO IN, per il
collegamento utilizzare un adattatore Scart (Scart—VIDEO IN).
A Adattatore Scart (non incluso)
B Cavo video (incluso)
es.,
Il collegamento di base è descritto nella Guida all'impostazione facilitata acclusa al sistema; sono tuttavia possibili altri tipi di
collegamento per ottimizzare le impostazioni di sistema.
≥ Non effettuare i collegamenti video attraverso un videoregistratore.
Le immagini potrebbero non essere visualizzate correttamente a causa della protezione contro la copia.
≥Prima di effettuare il collegamento spegnere tutti i dispositivi.
∫ OPTICAL IN
≥ Dopo aver effettuato il collegamento audio digitale,
impostare il tipo di audio corrispondente al segnale
proveniente dall'apparecchio digitale (> 30).
∫ HDMI
≥
Il collegamento HDMI supporta VIERA Link “HDAVI Control”
>
31) quando è utilizzato con una TV Panasonic compatibile.
(
Collegamento di base
≥ Usare cavi HDMI High Speed muniti del logo HDMI
(mostrato in copertina). Si raccomanda di usare cavi HDMI
Panasonic. Quando si invia in uscita un segnale 1080p,
usare cavi HDMI di lunghezza non superiore a 5,0 metri.
Numero del pezzo consigliato:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m),
RP-CDHS50 (5,0 m), ecc.
VQT2Q50
≥
Per ascoltare l'audio del televisore attraverso gli altoparlanti del sistema home theatre, selezionare "AUX (TV)" come sorgente
>
23).
(
Collegamento per ottenere la migliore qualità audio
≥
Per ascoltare l'audio del televisore attraverso gli altoparlanti del sistema home theatre, selezionare “DIGITAL IN 1 (TV)” o “D-IN 1”
come sorgente.
16
16
AV1
VIDEO IN
Collegamento per ottenere la migliore qualità video e audio
VIDEO
OUT
AUX
OPTICAL
21
DIGITAL AUDIO IN
L
R
OPTICAL
21
DIGITAL AUDIO IN
L
R
2
OPTICAL
1
DIGITAL AUDIO IN
AV
OUT
AV
OUT
(ARC)
OPTICAL
OUT
AV IN
OPTICAL 1
HDMI AV OUT (ARC)
TV
A Cavo HDMI (non incluso)
B Cavo audio digitale ottico (non incluso)
≥ Per l'audio del televisore è anche possibile utilizzare un cavo
audio (non in dotazione), collegando il terminale AUX con il
terminale AUDIO OUT sul televisore.
LAN
AUX
LAN
DIGITAL TRANSMITTER
LRL
R
OPTICAL
21
DIGITAL AUDIO IN
OPTICAL
1
DIGITAL AUDIO IN
TV
A Cavo audio digitale ottico (non fornito)
B Set Top Box, TV via cavo, videoregistratore,
masterizzatore DVD ecc.
Per un collegamento ottimale vedere il manuale di
istruzioni dei rispettivi dispositivi.
≥
Per ascoltare l'audio del televisore attraverso gli altoparlanti del sistema home theatre, selezionare “DIGITAL IN 1 (TV)” o “D-IN 1”
come sorgente (
ARC (Audio Return Channel)
(Disponibile quando si utilizza un televisore compatibile con ARC)
Mediante questa funzione è possibile ricevere il segnale audio digitale proveniente dal televisore senza collegare altri cavi audio.
≥Selezionare “ARC (TV)” come sorgente di ingresso audio (> 23)
≥Per informazioni sulle impostazioni necessarie alla trasmissione di audio digitale consultare le istruzioni per l'uso del televisore.
Collegamento con un Set Top Box, ecc.
>
23).
Preparativi
OPTICAL
OUT
OPTICAL 2
≥Per ascoltare l'audio del televisore attraverso gli altoparlanti del sistema home theatre, selezionare “DIGITAL IN 2 (CABLE/
SAT)” o “D-IN 2” come sorgente (> 23).
IMPOSTAZIONI NECESSARIE
≥ “Uscita audio HDMI” : “Off” (> 39)
VQT2Q50
17
17
Collegamento ad una rete a banda larga
VIDEO
OUT
LAN
(
10BASE-T/
100BASE-TX
)
LAN
WIRELESS
≥
Può essere utilizzato
soltanto l'Adattatore
LAN Wireless
DY-WL10
(opzionale).
AC IN
Unità principale
A Cavo di alimentazione CA
(incluso)
B
A una presa di corrente
≥
Effettuare il collegamento solo dopo che sono stati
completati tutti gli altri collegamenti.
≥
L'unità principale consuma una piccola quantità di corrente
alternata anche quando è spenta (
Quando “Quick start” è
impostato su “Off” [BT735] [BT330]: circa 0,1 W, [BT230]: circa
0,2 W
). Per ridurre i consumi, se non si utilizza l'unità per
lungo tempo scollegarla dalla rete domestica.
≥ Non utilizzare Cavo di alimentazione CA diversi da quello in
dotazione.
Quando questa unità è collegata ad una banda larga, possono
essere utilizzati i servizi seguenti.
≥
È possibile aggiornare il firmware (>21)
≥
È possibile utilizzare BD-Live (>26)
≥
È possibile utilizzare VIERA CAST (>34)
≥
Funzione DLNA (>36)
Per maggiori dettagli sui metodi di collegamento, consultare le
istruzioni fornite con gli apparecchi collegati.
≥ L’unità non è compatibile con i servizi LAN wireless pubblici
presenti in aeroporti, stazioni, bar, ecc.
∫ Utilizzo di un cavo LAN (ethernet)∫ Utilizzo di un Adattatore LAN Wireless
(opzionale)
A Cavo LAN [Diretto]
(non fornito)
B Router a banda larga, ecc.
C Internet
Quando si effettua il collegamento a dispositivi periferici
≥
utilizzare cavi LAN schermato.
≥
L’inserimento di un cavo che non sia il cavo della LAN nel
terminale della LAN può danneggiare l’unità.
FASE 4: Collegamento del cavo di alimentazione CA
VQT2Q50
18
18
A Adattatore LAN Wireless
B Router Wireless (Punto d'accesso), ecc.
C Internet
≥ Leggere attentamente le istruzioni per l'uso dell'Adattatore
LAN Wireless DY-WL10 (opzionale) prima di utilizzarlo.
≥ Per informazioni aggiornate sulla compatibilità del proprio
router wireless (punto di accesso) vedere
http://panasonic.jp/support/global/cs/
FASE 5: Impost. intell. / Impost. sempl.
SETUP MIC
es.: [BT735]
La schermata Impost. intell./Impost. sempl. aiuta
l'utente nell'effettuazione delle impostazioni
necessarie.
Seguire le istruzioni su schermo per configurare le
impostazioni base del sistema.
≥ Accendere l’apparecchio TV e selezionare la modalità di
ingresso video appropriata (es. VIDEO 1, AV 1, HDMI, ecc.)
perché corrisponda al collegamento con questa unità.
≥ [BT735][BT330]: Collocare il microfono per la configurazione
automatica degli altoparlanti nella posizione in cui ci si
siederà. (all'altezza raggiunta dalle orecchie una volta
seduti.)
1 Premere [Í].
2 Seguire le istruzioni sullo schermo ed
effettuare le impostazioni con
[3, 4, 2, 1], quindi premere [OK].
Lingua
Selezionare la lingua utilizzata sulle schermate del
menu.
Schermo TV
Selezionare il formato idoneo per l’apparecchio TV e le
proprie preferenze.
Sistema wireless
Se si inserisce un trasmettitore digitale,
è necessario specificare le impostazioni correnti.
Posizione altoparlanti
Specificare il posizionamento dei diffusori surround.
Quando si usa il sistema wireless, questa
impostazione non è disponibile.
[BT230]: Contr. altoparl.
Controlla che ciascun altoparlante sia correttamente
collegato.
[BT735] [BT330]: Impost. altop. Auto
Regola automaticamente il livello di uscita degli
altoparlanti.
Uscita altoparl.
Eseguire l’impostazione del suono surround per
l’uscita del diffusore.
Cinema Surround
Questa funzione crea degli altoparlanti virtuali per
aumentare il realismo dell'effetto surround, come se il
suono provenisse da tutte le direzioni.
(Posizione degli altoparlanti: solo Disposizione
surround)
(Efficace quando si riproduce un video con audio a
5.1/7.1 canali)
Audio TV
Selezionare il collegamento dell’ingresso audio per il
proprio apparecchio TV. [voce con “(TV)”].
Quick start
Aumenta la velocità di riaccensione.
Preparativi
≥ Mantenere un ambiente quanto più possibile silenzioso durante la
procedura di setup automatico dei diffusori. Un rumore di fondo eccessivo
può portare ad impostazioni errate.
≥ Durante il setup i diffusori emettono segnali di test ad alto volume.
≥ Una volta completata l’operazione Impost. intell., scollegare il microfono
dell’impostazione automatica del diffusore e conservarlo per un utilizzo
futuro.
3 Premere più volte [OK] per terminare
“Impost. intell.” o “Impost. sempl.”.
Dopo aver completato l'operazione “Impost. intell.” o “Impost.
sempl.”, è possibile effettuare l'operazione “Impostazione
Rapida Rete”.
≥ È possibile effettuare tale impostazione in qualunque momento
selezionando “Impost. intell.” o “Impost. sempl.” nel menu Setup. (> 40)
≥ Le impostazioni di Lingua e Schermo TV vengono rilevate
automaticamente se questa unità è collegata a un televisore Panasonic
(VIERA) che supporti HDAVI Control 2 o superiore tramite un cavo HDMI.
VQT2Q50
19
19
Impostazione Rapida Rete
Imp. Conn. Punto di Accesso
Seleziona un metodo di connessione per accedere alla
Wireless LAN.
Far riferimento alle istruzioni d'uso del punto di accesso
per quanto riguarda i metodi di connessione.
WPS ( tasto PUSH )
Cerca punto di accesso
es.,
Imp. Conn. Punto di Accesso
Ricezione
Selezionare un punto di accesso a cui connettersi.
Per ripetere la ricerca di un punto di accesso, selezionare
"Cerca di nuovo" sotto.
Selezionare “Via Cavo” o “Wireless”, quindi
premere [OK].
Impostazione Rapida Rete ( Prova di Connessione )
Selezionare una modalità di connessione.
Impost. attuali : Via Cavo
Connessione cavo LAN:
Conn. alla rete con cavo LAN e selez. "Via Cavo".
Connessione Wireless LAN:
Inserisci un adattatore Wireless LAN compatibile e seleziona
"Wireless".
Via Cavo
OK
RETURN
∫ Connessione “Via Cavo”
Seguire le istruzioni sullo schermo per effettuare le impostazioni di
connessione.
≥ In caso di problemi (> destra)
∫ Connessione “Wireless”
Se si seleziona “Wireless” e viene visualizzato “L’Adattatore
Wireless LAN non è connesso.”, controllare che l'adattatore
LAN wireless sia ben inserito, oppure, scollegarlo e
ricollegarlo. Se il display non cambia, consultare il rivenditore.
Selezionare “WPS (tasto PUSH)” o “Cerca punto
di accesso” e quindi seguire le istruzioni sullo
schermo ed effettuare le impostazioni.
Wireless
2 Premere [RETURN] e quindi premere [OK].
Quindi selezionare una voce sulla schermata seguente
che corrisponda al tipo di autenticazione annotato al passo
1 (> sinstra)
Seguire le istruzioni sullo schermo per effettuare le
impostazioni.
≥ Immettere il codice di codifica fornito con il proprio router
wireless in “Ch. Criptaggio”.
Problemi con le impostazioni
Impostazioni di Collegamento del Punto di Accesso
Imp. Conn. Punto di Accesso
Impossibile connettersi al punto di accesso.
Si è verificato un conflitto con altri dispositivi.
Configurare nuovamente l'Impostazione Connessione Punto
di Accesso ?
SìNo
OK
WPS (tasto PUSH):
Se il proprio router wireless (Punto di accesso)
supporta WPS (tasto PUSH), è possibile
effettuare le impostazioni facilmente
premendo il pulsante WPS su di esso.
WPS (Wi-Fi Protected Setup) è uno standard
1
che facilita le impostazioni relative alla
connessione ed alla sicurezza di dispositivi
LAN wireless.
1 Premere il pulsante WPS o il pulsante corrispondente del
router wireless (punto di accesso) sino a che la spia inizia
a lampeggiare.
≥ Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l’uso
del router wireless (punto di accesso).
2 Premere [OK].
*1 Un router wireless (punto di accesso) compatibile con Wi-Fi Protected
Setup può avere il marchio illustrato nella figura.
Cerca punto di accesso:
Viene effettuata la ricerca dei router wireless (punti di accesso)
disponibili e vengono elencati quelli trovati. È quindi possibile
selezionarne uno dall'elenco.
1
Premere [3,4] per selezionare l’SSID*2 del router wireless
(punto di accesso) con cui si desidera effettuare il collegamento.
Quindi premere [OPTION] per visualizzare le informazioni sul
router selezionato e prendere nota del tipo di autenticazione e
codifica.
DisplayControllare quanto segue
Si è verificato un conflitto
con altri dispositivi.
≥ Attendere qualche secondo,
poi riprovare.
Il tempo è scaduto.≥ Impostazione di un router
Wireless (punto di accesso)
per Indirizzi MAC, ecc.
≥ Il segnale potrebbe essere
debole. Regolare la
Si è verificato un errore di
autenticazione o un errore
di time out.
posizione dell'Adattatore
LAN USB utilizzando la
prolunga USB in dotazione
con l'Adattatore LAN USB.
2
≥ Il SSID*
e la chiave di
crittografia del router
Wireless (Punto di
accesso).
≥ Attendere qualche secondo,
poi riprovare.
Si è verificato un errore nel
dispositivo.
≥ Collegamento
dell'Adattatore LAN
Wireless
Se il problema persiste,
consultare il proprio
rivenditore.
VQT2Q50
20
20
≥
Se l’SSID*2 non viene trovato, selezionare “Cerca di nuovo”.
Impostazione facilitata della rete (Controllo del
OK
Impostazione Rapida Rete ( Prova Connessione Internet )
Fine.
- Connessione a Internet : Non riuscito(B019)
Prova di connessione fallita.
Impossibile trovare il server. (B019)
Far riferimento alle istruzioni d'uso per trovare la causa
dell'errore e la contromisura necessaria.
Premi [OK].
Firmware aggiornato.
Versione corrente installata:
x.xx
RETURN
OK
Collegamento)
Impostazione Rapida Rete ( Prova di Connessione )
Fine.
1. Connessione cavo LAN.
2. Impostazione indirizzo IP
3. Connessione al gateway
Il cavo LAN non è connesso.
Verificare la connessione.
Seleziona “Sì” e premi [OK] per verificare
nuovamente la connessione di rete.
Seleziona “No” e premi [OK] per completare
l'Impostazione Rapida Rete.
SìNo
OK
Display
1. Connessione cavo LAN.
o Connessione al punto di
accesso
: Non riuscito
: Non riuscito
: Non riuscito
:Non riuscito
Controllare
quanto segue
≥
Il collegamento
dei cavi LAN
(> 18)
2. Impostazione indirizzo IP :Non riuscito
3. Connessione al gateway :Non riuscito
1. Connessione cavo LAN.
o Connessione al punto di
:Riuscito
accesso
2. Impostazione indirizzo IP :Non riuscito
3. Connessione al gateway :Non riuscito
1. Connessione cavo LAN.
o Connessione al punto di
:Riuscito
accesso
:Rete
2. Impostazione indirizzo IP
domestica
≥
Collegamento
e impostazione
dell'hub e del
router
≥ Impostazioni
di "Indirizzo
IP /
Impostazioni
DNS“ (> 40)
disp.
3. Connessione al gateway :Non riuscito
1. Connessione cavo LAN.
o Connessione al punto di
:Riuscito
accesso
2. Impostazione indirizzo IP :Riuscito
3. Connessione al gateway :Non riuscito
Impostazione facilitata della rete (Controllo del
Collegamento Internet)
2
*
utilizzo (SSID
considerato un accesso illegale.
≥ Dopo aver impostato la rete di questa unità, possono cambiare le
impostazioni (livello di codifica, ecc.) del router Wireless (Punto di
accesso).
Se si hanno problemi a collegarsi sul PC, armonizzare le impostazioni di
rete del PC con quelle del router Wireless (punto di accesso).
*2 Questo è il nome utilizzato per identificare reti specifiche tra le LAN
wireless. Quando l’ SSID è lo stesso su due dispositivi, questi possono
trasmettersi dei dati.
). Se ci si dovesse collegare, c'è il rischio che venga
Aggiornamento del firmware
Talvolta, Panasonic pubblica firmware aggiornato per questa
unità che può aggiungere o migliorare alcune funzioni. Questi
aggiornamenti sono disponibili gratuitamente.
Questa unità è in grado di controllare il firmware
automaticamente quando viene collegata ad Internet
attraverso una connessione a banda larga.
Quando è disponibile una nuova versione del firmware, viene
visualizzata la schermata seguente.
Aggiornamento firmware
Versione online più recente:
Versione corrente installata:
Si desidera avviare l'aggiornamento del firmware?
Per informazioni sull'aggiornamento visitare
il sito web:
http://panasonic.net/support/
Se il download su questa unità fallisce o se questa unità non è
collegata ad Internet, è possibile scaricare il firmware più
recente dal seguente sito web e metterlo su un CD-R per
aggiornarlo.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Il sito è solo in inglese.)
Per visualizzare la versione firmware di quest’unità. (> 40,
“Informazioni Sistema”)
x.xx
x.xx
SìNo
OK
RETURN
Preparativi
DisplayControllare quanto segue
Impossibile trovare il
server. (B019)
Impossibile connettersi
al server. (B020)
“Impostazioni di DNS primario” e
≥
“DNS secondario” di “Indirizzo IP /
Impostazioni DNS” (
>
≥ Il server può essere occupato o è
possibile che il servizio sia stato
sospeso. Attendere alcuni
secondi, poi riprovare.
≥ Impostazione del "Impostazioni
server Proxy“ (> 40) e del router
≥ Per ulteriori informazioni consultare le istruzioni di funzionamento dell’hub
o del router.
≥ È possibile effettuare tale impostazione in qualunque momento
selezionando “Impostazioni di Rete” nel menu Setup. (> 40)
≥ È possibile rifare ciascuna di queste impostazioni singolarmente
utilizzando “Impostazioni di Rete”. (> 40)
≥ Non collegarsi ad una rete wireless per la quale non si possiedono i diritti di
utilizzo. Durante la ricerca automatica di un ambiente con rete wireless
possono apparire reti wireless per le quali non si possiedono diritti di
40)
NON SCOLLEGARE l'unità dall'alimentazione CA e non
effettuare alcuna operazione durante l'aggiornamento.
Dopo l'installazione del firmware, sul display dell'unità viene
visualizzato “FINISH”. L'unità si riavvia e viene visualizzata la
schermata seguente.
≥ È possibile effettuare l’aggiornamento in qualsiasi momento, selezionando
“Aggiornamento firmware” nel menu Setup. (> 40)
≥ Il download richiederà diversi minuti. A seconda dell'ambiente utilizzato per
il collegamento, è anche possibile che ci voglia più tempo, o che il
download non venga eseguito correttamente.
≥ Se non si desidera controllare automaticamente la versione più recente del
firmware, impostare “Controllo automatico aggiornamenti” su “Off”. (> 40)
VQT2Q50
21
21
FASE 6:
SD CARD
SETUP MIC
Inserimento o
Riprogrammazione del
telecomando
Quando altri prodotti Panasonic rispondono a
questo telecomando
Cambiare “Telecomando” (> 40) sull'unità principale e sul
telecomando (i due devono essere uguali).se si mettono altri
prodotti Panasonic vicini e il telecomando agisce su questi
contemporaneamente.
Per cambiare il codice sull'unità principale.
1 Mentre l’unità è fase di arresto, premere
[START].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Altre
funzioni” e premere [OK].
3 Premere [3, 4] per selezionare
“Impostazioni”, quindi premere [OK].
4 Premere [3, 4] per selezionare “Altri” e
premere [OK].
5 Premere [3, 4] per selezionare
“Telecomando” e premere [OK].
6 Premere [3, 4] per selezionare il codice
(1 o 2) e premere [OK].
Per cambiare il codice sul telecomando.
1 Tenendo premuto [OK]
Tenere premuto il pulsante (1 o 2) con il
numero selezionato al passaggio 6 per più
di 5 secondi.
2 Premere [OK].
rimozione di un
supporto
≥ Quando si inserisce un supporto, assicurarsi che non sia
messo sottosopra.
≥ Non spegnere l'unità né rimuovere il supporto mentre viene
visualizzato l'indicatore di lettura. Tali azioni potrebbero
causare la perdita di contenuti presenti nel supporto.
≥ Quando si rimuove una scheda SD, premere sul centro della
scheda e tirarla fuori dritta.
≥ Se si collega un prodotto Panasonic con un cavo di
collegamento USB, si potrebbe visualizzare la schermata di
setup sull'apparecchio collegato. Per maggiori dettagli,
consultare le istruzioni dell'apparecchio collegato.
∫ Per passare da una sorgente a un'altra
Premere [BD/SD] o [EXT-IN] per selezionare “BD/DVD”,
“SD” o “USB”.
VQT2Q50
22
22
≥ Se si inserisce un supporto mentre l'unità è ferma, la
sorgente cambia automaticamente in base al supporto
inserito.
Menu START
BD/SD
iPod
EXT-IN
RADIO
Le principali funzioni di questa unità possono essere controllate
dal menu START.
1 Premere [START].
2 Premere [3, 4] per selezionare la voce e
premere [OK].
es., BD-Video
s
Home Cinema
START
BD-Video
Riproduzione
Menu principale
Rete
Selezione ingresso
Suono(Equalizzatore)
Altre funzioni
OK
RETURN
Riproduzione
Visualizz. immagine
Menu principale(> 25)
Menu(> 25)
Rete Domestica
Rete
( DLNA )
Contenuto
Internet
Selezione ingresso
Suono(Equalizzatore)(> 24)
Riproduce i contenuti.
(> 36)
Mostra la schermata principale
del VIERA CAST (
>
Passa a ciascuna delle sorgenti
BD/DVD/CD
Scheda SD
iPod
RADIO FM:
Per ascoltare la radio FM (>29)
Dispositivo USB
AUX*1:
Per ascoltare le trasmissioni TV
con i diffusori di questa unità
(> 30)
*1
ARC
: Per ascoltare l'audio di
trasmissioni televisive
attraverso gli altoparlanti di
questa unità (> 30)
DIGITAL IN 1
*1
:
Per ascoltare le trasmissioni TV
con i diffusori di questa unità
(> 30)
*1 (TV)” è visualizzato accanto alle
voci impostate per l’ingresso TV
AUDIO.
DIGITAL IN 2 *2:
Per ascoltare l’audio di altri
dispositivi con i diffusori di
questa unità (> 30)
*2 (CABLE/SAT)” è visualizzato
accanto a DIGITAL IN quando è
impostato per l’ingresso CABLE/
SAT AUDIO.
Per ascoltare l'audio
proveniente dal televisore
Selezionare “AUX (TV)”, “ARC
(TV)” o “DIGITAL IN 1 (TV)”
come sorgente.
34)
Liste di riproduz.:
È possibile riprodurre le playlist
Altre funzioni
create su DVD-VR.
Impostazioni: (> 37)
Gestione card: (> 26)
Per uscire dalla schermata
Premere [START].
∫
Selezione della sorgente tramite il telecomando
PulsanteSorgente
BD/DVD/CD o Scheda SD (SD) (> 25)
iPod (IPOD) (> 32)
RADIO FM (FM) (> 29)
*1
(> 30)
AUX
USB (> 25)
*1
(> 30)
ARC
DIGITAL IN 1
DIGITAL IN 2
*1 (TV)” è visualizzato accanto alle voci
impostate per l’ingresso TV AUDIO.
*2 (CABLE/SAT)” è visualizzato accanto a
DIGITAL IN quando è impostato per
l’ingresso CABLE/SAT AUDIO.
Per ascoltare l'audio proveniente dal
televisore
Selezionare “AUX (TV)”, “ARC (TV)” o
“DIGITAL IN 1 (TV)” come sorgente.
≥ Gli oggetti da visualizzare possono variare a seconda del file multimediale.
1
*
(D-IN 1) (> 30)
2
*
(D-IN 2) (> 30)
Preparativi
VQT2Q50
23
23
Ascolto di effetti sonori
da tutti gli altoparlanti
Ascoltare gli effetti del suono
surround
1 Premere più volte [SURROUND] per
selezionare l’effetto.
STANDARD
Il suono viene emesso nel modo in cui è stato registrato/
codificato.
L’uscita dei diffusori varia a seconda della sorgente.
MULTI-CH
È possibile ascoltare il suono dei diffusori anteriori, e
quello dei diffusori surround anche quando si riproduce il
suono a 2 canali o un suono senza surround.
MANUAL
≥
L’effetto selezionato verrà visualizzato solo sull’unità principale.
2 Mentre è visualizzato “MANUAL”
Premere [2, 1] e selezionare l’effetto
desiderato.
DOLBY PL II MOVIE (Dolby Pro Logic II Movie)
Idoneo per film, o per quelli registrati con Dolby Surround.
(eccetto DivX)
DOLBY PL II MUSIC (Dolby Pro Logic II Music)
Aggiunge l’effetto a 5.1 canali alle sorgenti stereo.
(eccetto DivX)
7.1CH VS (7.1CH Virtual Surround)
È possibile ascoltare audio con effetto surround a 6.1/7.1
canali pur utilizzando un sistema di altoparlanti a 5.1 canali.
S.SURROUND (Super Surround)
Con le sorgenti stereo è possibile ascoltare il suono di
tutti i diffusori.
2CH STEREO:
È possibile riprodurre qualunque sorgente in stereofonia. Il
suono sarà emesso solo dai diffusori anteriori e dal
subwoofer.
∫ Regolare il livello del diffusore durante la
riproduzione
1 tenere premuto [jCH SELECT] per attivare la modalità di
impostazione degli altoparlanti.
2
Premere [jCH SELECT] più volte per selezionare l’altoparlante
Ogni volta che si preme il pulsante:
L R—) C_) RS_)RB
^"""""""""""""""""""""""""""""b
* Quando sono collegati gli altoparlanti surround posteriori
opzionali.
*_) LB*_)LS_) SW
L R: Diffusori anteriore (sinistro e destro: solo il
bilanciamento può essere regolato.)
≥ Premere [2, 1] per regolare il bilanciamento dei
diffusori anteriori.
C: Diffusore centrale
RS: Diffusori surround (destro)
RB
*: Altoparlante surround posteriore (destro)
LB
*: Altoparlante surround posteriore (sinistro)
LS: Diffusori surround (sinistro)
SW: Subwoofer
≥
I canali non inclusi nell'audio in riproduzione non saranno
visualizzati (il subwoofer è visualizzato anche se non incluso).
3 Premere [3] (incrementare) o [4] (ridurre) per regolare il
livello del diffusore per ogni diffusore.
Da s6 dB a r6 dB
∫ Cambiare le modalità sonore
1 Premere più volte [SOUND] per selezionare la modalità.
≥ La modalità selezionata verrà visualizzata soltanto
sull'unità principale.
2 Mentre la modalità selezionata è visualizzata
Premere [2, 1] e selezionare l’effetto desiderato.
EQ: (Equalizzatore)
È possibile selezionare le impostazioni per la qualità
del suono.
FLAT
Annulla (non vengono aggiunti effetti).
HEAVY
Aggiunge vigore alla musica rock.
CLEAR
Rende più chiari i suoni più alti.
SOFT
Per la musica di sottofondo.
SUB W: (Livello subwoofer)
Consente di regolare il livello dei bassi.
1 (Effetto più debole) a 4 (Effetto più forte)
≥ L’impostazione così configurata viene mantenuta e
richiamata ogni volta che si riproduce dallo stesso
tipo di sorgente.
H.BASS
Consente di migliorare il suono a bassa frequenza, in
modo da sentire chiaramente i bassi profondi, anche
se l'acustica della stanza non è ottimale.
≥ L'impostazione effettuata viene memorizzata, e
richiamata ogni volta che si riproduce lo stesso tipo
di sorgente.
C.FOCUS: (Focus centrale)
(Efficace quando si riproduce audio contenente il
suono del canale centrale.)
Si può fare in modo che il suono del diffusore centrale
sembri provenire dall'apparecchio TV.
W.SRND: (Surround in modalità whisper)
Consente di migliorare l'effetto surround per l'audio a
basso volume. (Può essere utile quando si utilizza
l'unità a tarda notte.)
≥ Con alcuni tipi di sorgenti è possibile che gli effetti sonori/le modalità non
siano disponibili o non abbiano effetto.
≥ Quando si usano questi effetti/modalità sonore con alcune sorgenti, si
potrebbe verificare una riduzione della qualità del suono. Se ciò dovesse
verificarsi, disattivare gli effetti/modalità sonore.
VQT2Q50
24
24
Riproduzione
PLAY
BD-Video
T1 C1 0:05.14
0:20.52
Posizione attuale
es., BD-Video
Tempo totale
Tempo trascorso nel titolo
T: Titolo, C: Capitolo, PL: Lista di riproduzione
Riproduzione di
contenuti video
[BD] [DVD] [CD] [SD] [USB]
Preparazione
Accendere il televisore e selezionare l'entrata video adatta sul
televisore.
1 Premere [Í] per accendere l’unità.
2 Inserire il supporto.
La riproduzione ha inizio.
≥ Se viene visualizzato il menu, premere [3, 4, 2, 1]
per selezionare la voce, quindi premere [OK].
≥ Se la riproduzione non inizia, premere [1 PLAY].
∫ Per visualizzare i menu
E’ possibile visualizzare Menu principale, DIRECT
NAVIGATOR o Menu a comparsa.
Premere [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR] o [POP-UP
MENU].
≥ Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare l'elemento e
premere [OK].
≥ I Menu Pop-up appaiono anche premendo [OPTION] e
selezionando “Menu a comparsa”.
∫ Per mostrare i messaggi di stato
Durante la riproduzione, premere [STATUS].
I messaggi di stato forniscono informazioni su cosa è in fase di
riproduzione. Ogni volta che viene premuto [STATUS], le
informazioni visualizzate cambiano.
Altre operazioni durante la
riproduzione
Queste funzioni potrebbero non essere disponibili a seconda
del supporto e dei contenuti.
Stop
Premere [∫ STOP].
La posizione di arresto è stata memorizzata.
Riprendere la riproduzione
Premere [1 PLAY] per ripartire da questa posizione.
≥ La posizione viene cancellata se si apre il vassoio o se si
preme [∫ STOP] diverse volte per visualizzare “STOP” sul
display dell’unità.
≥ Sui dischi BD-Video compresi i BD-J (> 49), la funzione
di ripristino della riproduzione non funziona.
Pausa
Premere [;PAUSE].
≥ Premere nuovamente [;PAUS E ] o [1 PLAY] per riprendere
la riproduzione.
Ricerca/Moviola
Ricerca
In fase di riproduzione, premere [SEARCH6] o
[SEARCH5].
≥ Musica e MP3: La velocità è fissa.
Moviola
Mentre il dispositivo è in pausa, premere [SEARCH6] o
[SEARCH5].
≥ BD-Video e AVCHD: Solo direzione in avanti [SEARCH5].
La velocità aumenta fino a 5 volte.
Premere [1PLAY] per tornare alla velocità di riproduzione
≥
normale.
Preparativi
Riproduzione
≥ Il segnale dai dischi PAL viene visualizzato come PAL. Il segnale dai dischi
NTSC viene visualizzato come “NTSC” o “PAL60”. È possibile selezionare
“NTSC” o “PAL60” in “Output contenuti NTSC” per i dischi NTSC. (> 38)
≥ A seconda del supporto e dei contenuti, il display può cambiare o non
apparire.
≥ DivX: La riproduzione successiva non è possibile.
≥ Non è possibile riprodurre video MPEG2 e AVCHD che siano stati copiati
mediante trascinamento, o copiati e incollati sul supporto.
Salta
Durante la riproduzione o la pausa, premere [SKIP:] o
[SKIP9].
Saltare al titolo, capitolo o traccia che si vuole riprodurre.
≥ Ogni pressione aumenta il numero di salti.
≥ DivX: Solo all'indietro [SKIP:].
Frame dopo frame
Mentre il dispositivo è in pausa, premere [2] (2;) o [1]
(;1).
≥ Premere e tenere premuto per cambiare in successione
avanti o indietro.
Premere [1PLAY] per tornare alla velocità di riproduzione
≥
normale.
≥ BD-Video e AVCHD: Solo direzione in avanti [1] (;1).
Cambio dell’audio
Premere [AUDIO].
È possibile cambiare il numero del canale audio o la lingua
della traccia audio (> 48), ecc.
VQT2Q50
25
25
Funzioni utili
Gestione cardN. di file 6
Spazio libero 300 MB
SD CARD
Formatta questa scheda SD.
OK
RETURN
Cancellazione dati BD-Video
Formatta scheda SD
1 Premere [OPTION].
2 Selezionare una voce, quindi premere [OK].
Mentre viene visualizzata la schermata DIRECT NAVIGATOR
ProprietàPer visualizzare le proprietà del titolo
(data di registrazione, ecc)
Vista
Capitolo
A Immagine Riproduzione di immagini fisse (> 28)
CartellaPer passare ad un’altra cartella
Durante la riproduzione
Formato
schermo
Menu
principale
Menu a
comparsa
MenuPer visualizzare Menu.
≥ Con alcuni tipi di contenuti riprodotti è possibile che
“Formato schermo” non abbia effetto.
≥ Quando “Schermo TV” (> 39) è impostato su “4:3” o “4:3
Letterbox”, l' effetto “Zoom” viene disattivato.
≥ A seconda del supporto e dei contenuti, le voci visualizzate sono diverse.
Per selezionare il capitolo
Quando sull sulla parte superiore, inferiore,
sinistra e destra dello schermo appaiono
delle strisce nere, è possibile allargare
l’immagine per adattarla allo schermo.
Per visualizzare Menu principale.
Per visualizzare Menu a comparsa.
Per attivare/disattivare l'audio secondario
1 Premere [DISPLAY].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Disco” menu, quindi
premere [1].
3 Premere [3, 4] per selezionare “Tipo segnale” menu,
quindi premere [OK].
4 Premere [3, 4] per selezionare “Lingua dialoghi” nel
menu “Video secondario”, quindi premere [1].
5 Premere [3, 4] per selezionare “On” o “Off”.
Quando è selezionato “On”, premere [1] e quindi premere
[3, 4] per selezionare la lingua.
6 Premere [RETURN] per uscire.
≥ Durante la ricerca/la riproduzione lenta o per fotogrammi, viene
visualizzato soltanto il video primario.
≥ Quando “Audio secondario BD-Video” in “Uscita Audio Digitale” è
impostato su “Off”, l'audio secondario non verrà riprodotto (> 38).
Utilizzo dei dischi BD-Live con
Internet
Per alcuni contenuti BD-Live disponibili su dischi Blu-ray è
necessario creare un account Internet per poter accedere ai
contenuti BD-Live. Per le informazioni sull’acquisizione di un
account seguire la visualizzazione su schermo o il manuale
delle istruzioni del disco.
1 Collegarsi alla rete. (> 18)
2 Inserire una scheda SD (con 1 GB o più di spazio
libero).
La scheda SD viene usata come memoria locale (> 49).
3 Inserire il disco.
Fruizione di BD-Live o
BONUSVIEW in BD-Video
Cos’è la funzione BONUSVIEW?
BONUSVIEW permette di utilizzare funzioni come l'immagine
nell'immagine o l'audio secondario, ecc.
Cos’è la funzione BD-Live?
Oltre alla funzione BONUSVIEW, BD-Live permette di
utilizzare più funzioni come sottotitoli, immagini esclusive e
giochi online connettendo questa unità ad Internet.
≥ Le funzioni utilizzabili e il metodo operativo possono variare
con ogni disco, vedere quindi le istruzioni sul disco e/o
visitare i rispettivi siti Web.
Riproduzione di immagine
nell'immagine
Per accendere/spegnere il video secondario
Premere [PIP].
VQT2Q50
26
26
A Video secondario
B Video primario
∫ Cancellare dati/Formattare schede SD
1 Inserire una scheda SD.
2 Premere [START].
3 Premere [3, 4] per selezionare “Altre funzioni” e premere
[OK].
4 Premere [3, 4] per selezionare “Gestione card” e
premere [OK].
5 Premere [3, 4] per selezionare “Cancellazione dati
BD-Video” o “Formatta scheda SD” e premere [OK].
6 Premere [2, 1] per selezionare “Sì” e premere [OK].
7 Premere [2, 1] per selezionare “Avvio” e premere [OK].
≥ Per utilizzare le funzioni di cui sopra, si raccomanda di formattare la
scheda su questa unità. Se la scheda SD utilizzata è formattata, tutti i dati
sulla scheda verranno cancellati senza poter essere recuperati.
≥ Per alcuni dischi può essere necessario modificare “BD-Live Internet
Access” (> 38).
≥ Quando si riproducono dischi che supportano il BD-Live, l'ID del
riproduttore o del disco può essere inviato al fornitore del contenuto via
Internet.
Il DivX
A
“
” indica la traccia attualmente in fase di riproduzione.
Riproduzione di musica
INFORMAZIONI SUI VIDEO DIVX:
®
è un formato per video digitali creato dalla DivX, Inc.
DivX
Questo è un dispositivo certificato DivX che riproduce video
DivX. Per maggiori informazioni e software per convertire i file
in video DivX, visitare il sito www.divx.com.
INFORMAZIONI SUI VIDEO-ON-DEMAND DIVX:
Questo apparecchio Certificato DivX® deve essere registrato per
poter riprodurre dei contenuti DivX Video-on-Demand (VOD).
Per generare il codice di registrazione, trovare la sezione DivX
VOD nel menu setup del dispositivo.
Per completare il processo di registrazione e saperne di più su
DivX VOD, andare sul sito vod.divx.com con questo codice.
≥ Non è possibile riprodurre contenuti DivX VOD registrati sul
dispositivo USB.
Visualizza il codice di registrazione dell’unità
(> 40, “Registrazione DivX” in “Altri”)
Registrazione DivX
Registrare l’unità per riprodurre video DivX
protetti.
Per registrare l’unità è necessario il
codice di registrazione.
Codice di Registrazione:XXXXXXXXXX
Registrare su www.divx.com/vod/
A 10 caratteri alfanumerici
≥ Dopo aver riprodotto i contenuti DivX VOD per la prima volta,
il codice di registrazione non viene visualizzato.
≥ Se vengono acquistati dei contenuti DivX VOD servendosi di
un codice di registrazione diverso da quello di questa unità,
non sarà possibile riprodurre questi contenuti. (Viene
visualizzata l’indicazione “Errore di autorizzazione.”.)
Cancellare la registrazione dell’unità.
(> 40, “Registrazione DivX” in “Altri”)
Premere [2, 1] per selezionare “Sì” in “Registrazione DivX”.
Utilizzare il codice di cancellazione della registrazione per
cancellare la registrazione nel sito www.divx.com.
Informazioni sui contenuti DivX VOD che possono essere
riprodotti un certo numero di volte
Alcuni contenuti DivX VOD possono essere riprodotti solo un certo
numero di volte. Quando si riproduce questo contenuto, viene
visualizzato il numero di volta rimanente. Non è possibile
riprodurre questo contenuto quando il numero delle riproduzioni
rimanenti è zero. (Viene visualizzato “Noleggio scaduto.”.)
≥ Il numero di volte rimanente viene ridotto ogni volta che si
riproduce il contenuto. Ma quando si riavvia la riproduzione
con la funzione di ripristino della riproduzione, il numero di
volte rimanente non viene ridotto.
[DVD][CD][USB]
(DVD-R/-R DL, CD musicale, CD-R/RW, dispositivo USB)
1 Inserire un disco o un dispositivo USB.
Se il menu è visualizzato, premere [3, 4] per selezionare
la voce, quindi premere [OK].
2 Premere [3, 4] per selezionare la traccia e
premere [OK].
Lista musica
DIRECT NAVIGATOR
CD
OPTION
5 Brani / Durata totale 20min54sec
Nr
Traccia1
01
02
Traccia2
Traccia3
03
Traccia4
04
05
Traccia5
Play
RETURN
∫ Riproduzione di una traccia in un'altra
cartella
1 Mentre è visualizzato “Lista musica”.
Premere [OPTION].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Seleziona cartella”,
quindi premere [OK].
≥ Non è possibile selezionare cartelle che non contengono tracce
compatibili.
0.09 4.30
Traccia1
Nome branoDurata
4min30sec
3min41sec
4min30sec
3min11sec
5min 2sec
Riproduzione
∫ Visualizzazione del testo dei sottotitoli
Con questa unità è possibile visualizzare i sottotitoli registrati
sul disco video DivX.
Questa funzione non ha alcuna relazione rispetto ai sottotitoli
specificati nelle specifiche standard DivX e non fa riferimento a
uno standard definito. L’operazione potrebbe essere diversa o
il funzionamento potrebbe non essere corretto a seconda del
modo in cui è stato creato il file o dello stato di questa unità
(riproduzione, unità ferma, ecc.).
Impostare “Sottotitoli” su “Disco” (> 34)
≥ File video DivX che non visualizzano “Testo” non contengono sottotitoli.
≥ Se il testo dei sottotitoli non viene visualizzato correttamente, provare a
cambiare le impostazioni relative alla lingua. (> 38)
VQT2Q50
27
27
Riproduzione di
Tot. 8
106_DVD
Tot. 13
2006 9 12
Video
Immagine
OK per Visione Immag.
Prec.Pross.
Sequenza
VideoImmag.
Pagina 02/02
DIRECT NAVIGATOR
Vista Album
DVD-RAM(VR)
OPTION
OK
RETURN
es., JPEG su DVD-RAM
Data di creazione
Funzioni utili
immagini fisse
[BD][DVD][CD][SD][USB]
(BD-RE, DVD-RAM/-R/-R DL, CD-R/RW, Scheda SD,
dispositivo USB )
1 Inserire un disco, una scheda SD o un
dispositivo USB.
Se il menu è visualizzato, premere [3, 4] per selezionare
la voce, quindi premere [OK].
2 BD-RE, DVD-RAM
Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare
l'album, quindi premere [OK].
3 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare
l’immagine fissa e premere [OK].
0001
000200030004
0005
000600070008
0009
Play
RETURN
Vista imm.
2006 9 12
Pagina 001/001
Video
Immagine
DIRECT NAVIGATOR
DVD-RAM(VR)
OPTION
Premere [2, 1] per visualizzare l'immagine fissa
precedente o successiva.
Per uscire dalla schermata
Premere [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
∫ Per visualizzare le proprietà dell'immagine
Durante la riproduzione, premere due volte [STATUS].
Date 11.12.2009 Total 3/9
1 Premere [OPTION].
2 Selezionare una voce, quindi premere [OK].
Mentre viene visualizzata la schermata “Vista Album” o “Vista
imm.”
Avvia
presentaz.
Imposta
presentaz.
Selezionare
cartella
CartellaPer selezionare le immagini fisse in un'altra
A VideoRiproduzione di contenuti video (> 25)
A Vista Album Per visualizzare la vista album.
Durante la riproduzione (tranne per la presentazione)
Ruota
DESTRA
Ruota
SINISTRA
Rimpicciolisci Ridurre l'immagine fissa
IngrandisciCancellare “Rimpicciolisci”
È possibile visualizzare le immagini fisse
una alla volta a intervalli regolari.
Interv. di visual.
Cambia l'intervallo di visualizzazione.
Effetto di trans.
Imposta il metodo di visualizzazione.
Ripetizione
Ripetere la presentazione.
Colonna Sonora
È possibile riprodurre dei file musicali
presenti su un iPod/iPhone, su un CD audio
o su Dispositivo USB come musica di
sottofondo durante la presentazione.
Cart. Col. Sonora
Quando si collega a questa unità un
dispositivo USB con un file MP3 registrato è
possibile selezionare una cartella di
riproduzione.
Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare
“Imposta” e premere [OK].
Per passare a una cartella di livello
superiore
≥ Soltanto se vi sono diverse cartelle
superiori riconoscibili
cartella
Ruotare l’immagine fissa.
≥ Questa funzione è disponibile unicamente
per le immagini di dimensioni ridotte.
Per uscire dalla schermata
Premere [STATUS].
VQT2Q50
28
28
≥ A seconda del supporto e dei contenuti, le voci visualizzate sono diverse.
≥ Quando viene riprodotta un'immagine fissa contenente molti pixel,
l'intervallo di visualizzazione potrebbe aumentare. Anche se le
impostazioni sono state modificate, l'intervallo di riproduzione potrebbe
diminuire.
≥ Quando un CD audio, un dispositivo USB con file MP3 ed un iPod/iPhone
vengono inseriti/collegati a questa unità, l'iPod/iPhone ha la priorità nella
riproduzione della musica di sottofondo.
Radio
Ascolto della radio
Preimpostare automaticamente le
stazioni radio
Si possono impostare fino a 30 stazioni.
1 Premere [RADIO] per selezionare “FM”.
2 Premere [STATUS] per selezionare la
posizione dalla quale avviare la ricerca per
la preimpostazione automatica.
LOWEST:
Per avviare la preimpostazione automatica con la
frequenza più bassa (FM87.50).
CURRENT:
Per avviare la preimpostazione automatica con la
frequenza corrente.*
* Per cambiare la frequenza, vedere “Preimpostazione
manuale delle stazioni".
3 Tenere premuto [OK].
Rilasciare il pulsante quando viene visualizzato “AUTO”.
Il sintonizzatore inizia a preimpostare nei canali tutte le
stazioni che è in grado di ricevere in ordine crescente.
≥ Quando le stazioni sono impostate viene visualizzata
l’indicazione “SET OK” e la radio si sintonizza sull’ultima
stazione preimpostata.
≥ Quando la preimpostazione automatica non va a buon fine
viene visualizzata l’indicazione “ERROR”. Preimpostare i
canali in modo manuale.
Preimpostazione manuale delle stazioni
Preparazione
Selezionare una trasmissione radio.
1 Premere [RADIO] per selezionare “FM”.
2
Premere [SEARCH6] o [SEARCH5] per selezionare la frequenza.
≥ Per avviare la sintonizzazione automatica, tenere premuto [SEARCH6],
[SEARCH5] fino a quando la frequenza inizia a scorrere. La sintonia si
arresta quando viene trovata una stazione.
1 Mentre si ascolta la trasmissione radio
Premere [OK].
2 Mentre “P” lampeggia sul display
Premere i pulsanti numerici per selezionare
un canale.
Per selezionare un numero a 1 cifra
es., 1: [1] B [OK].
Per selezionare un numero a 2 cifre
es., 12: [1] B [2]
Ascoltare/confermare i canali
preimpostati
1 Premere [RADIO] per selezionare “FM”.
2 Premere i pulsanti numerici per selezionare
il canale.
Per selezionare un numero a 1 cifra
es., 1: [1] B [OK].
Per selezionare un numero a 2 cifre
es., 12: [1] B [2]
In alternativa, premere [W, X] o [2, 1].
Trasmissione RDS
Se la stazione che si sta ascoltando trasmette segnali RDS,
sul display si accende “RDS”.
Mentre si ascolta la trasmissione radio
Premere [DISPLAY] per visualizzare i dati di testo.
PS: Servizio programma
PTY: Tipo di programma
OFF: Visualizzazione frequenza
Indicazioni PTY
NEWSVARIEDFINANCECOUNTRY
AFFAIRSPOP MCHILDRENNATIONAL
INFOROCK MSOCIAL AOLDIES
SPORTM.O.R. M*RELIGIONFOLK M
EDUCATELIGHT MPHONE INDOCUMENT
DRAMACLASSICSTRAVELTEST
CULTUREOTHER MLEISUREALARM
SCIENCEWEATHERJAZZ
* M.O.R. M=Middle of the road music (Musica leggera)
Riproduzione
Radio
≥ Una stazione memorizzata in precedenza viene sovrascritta quando
un'altra stazione viene memorizzata nello stesso canale preimpostato.
∫ Indicazioni sull'unità principale
TUNED/STEREO:Visualizzato quando si ricevono
TUNED:Visualizzato quando si ricevono
trasmissioni stereo
trasmissioni mono o quando è
selezionato il suono mono.
∫ Se vi sono troppi disturbi
Premere [AUDIO] per visualizzare “MONO”.
Il suono diventa mono.
Premere nuovamente il tasto per annullare la modalità.
Sull'unità appare “AUTO ST”. Verrà selezionato stereo o
mono a seconda del sistema di trasmissione.
≥ È possibile preimpostare questa impostazione per ogni
stazione che trasmette.
VQT2Q50
29
29
TV
Ascolto dell'audio
Configurare le impostazioni per
proveniente dal televisore
attraverso gli altoparlanti
dell'unità
Preparazione
Accendere il televisore e selezionare la modalità di ingresso
audio appropriata [AUX, ARC, D-IN 1 o D-IN 2] per gli
apparecchi collegati a questa unità. (> 23)
Effetti sonori surround
È possibile potenziare il livello delle sorgenti stereo con
l’effetto sonoro surround.
1 Premere più volte [SURROUND] per
selezionare l’effetto.
2 Mentre è visualizzato “MANUAL” sul display dell'unità
Premere [2, 1] e selezionare l'effetto
desiderato.
Modalità surround che consentono di ascoltare
l'audio proveniente dal televisore o da sorgenti
stereo attraverso tutti gli altoparlanti:
≥ DOLBY PL II MOVIE
≥ DOLBY PL II MUSIC
≥ S.SURROUND
≥ Cinema Surround (> 19)
l’ingresso audio digitale
Effettuare le impostazioni corrette per il tipo di audio
proveniente dai terminali DIGITAL AUDIO IN sull'unità
principale.
Premere più volte [EXT-IN] per selezionare
“D-IN 1” (DIGITAL IN 1) o “D-IN 2” (DIGITAL IN 2).
∫ DIGITAL IN 1/DIGITAL IN 2
Premere [AUDIO].
M1
M2
M1rM2 (audio stereo)
(Funziona solo con Dolby Dual Mono)
≥ “M1” o “M2” non sono disponibili se è selezionato “On” in
“Ingresso audio digitale”. (> 38)
∫ DIGITAL IN 2
Premere [STATUS].
CABLE/SAT AUDIO
Selezionare quando sul televisore è selezionato un STB
collegato tramite un cavo HDMI; verrà automaticamente
selezionato l'ingresso "D-IN 2". (> 31, “Impostazione del
collegamento audio con l'STB”).
≥ L'audio ricevuto attraverso i terminali DIGITAL AUDIO IN o AUX non viene
trasmesso dal terminale HDMI AV OUT.
Per informazioni più dettagliate su questa operazione, si prega
di vedere la sezione “Ascoltare gli effetti del suono surround"
alla pagina 24.
Modalità audio
È possibile regolare la modalità a seconda della sorgente o
della situazione.
1 Premere più volte [SOUND] per selezionare
la modalità.
2 Mentre è visualizzata la modalità selezionata sul
display dell'unità
Premere [2, 1] e selezionare
l'impostazione desiderata.
Per informazioni più dettagliate su questa operazione, si prega
di vedere la sezione “Cambiare le modalità sonore" alla pagina
24.
VQT2Q50
30
30
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.