Denna illustration visar SC-AKX320.
Denne illustration viser SC-AKX320.
Kuvassa on SC-AKX320.
Na tej ilustracji pokazano model SC-AKX320.
Na obrázku je znázorněn SC-AKX320.
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
CD-stereoanläggning
CD-stereoanlæg
CD-stereojärjestelmä
Zestaw stereo z CD
Stereosystém s CD
Model No. SC-AKX520
SC-AKX320
Tack för valet av denna apparat.
Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och för säkerhets skull.
Spara denna bruksanvisning.
Tak fordi du har valgt dette produkt.
Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt, således at optimal ydelse og sikkerhed opnås.
Gem vejledningen til senere brug.
Kiitos, että hankit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti parhaan suorituskyvyn ja turvallisuuden takaamiseksi.
Säilytä ohje tulevaa tarvetta varten.
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Proszę dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi, aby jak najlepiej wykorzystać to urządzenie i zapewnić jego
bezpieczne użytkowanie.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Pro dosažení optimálního výkonu a z bezpečnostních důvodu si pečlivě přečtěte tyto pokyny.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
E
TQBJ2172-1
Dessa användarinstruktioner är tillämpbara för
modellerna SC-AKX520 och SC-AKX320.
[AKX520]: Indikerar funktioner som är tillämpbara för
SC-AKX520.
[AKX320]: Indikerar funktioner som är tillämpbara för
Symbolerna på denna produkt (inklusive tillbehören)
representerar följande:
Växelström
Klass II-utrustning (Produktens konstruktion är
dubbelisolerad.)
PÅ
Standby
Försäkran om överensstämmelse (DoC)
Härmed deklarerar ”Panasonic Corporation” att denna
produkt överensstämmer med grundläggande krav och
andra relevanta bestämmelser i Direktiv 2014/53/EU.
Kunderna kan ladda ner en kopia av originalförsäkran
(DoC) gällande våra RE-produkter från vår DoC-server:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt till Auktoriserad Representant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
TQBJ2172
2
2
Typ av trådlös
anslutning
®
Bluetooth
Frekvensområde
2402 – 2480 MHz10 dBm
Maximal effekt
(dBm EIRP)
Säkerhetsföreskrifter
VARNING!
Enhet
• För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller
produktskada:
– Utsätt inte den här apparaten för regn, fukt, droppar
eller skvätt.
– Placera inga föremål fyllda med vätska, som t.ex.
vaser, på denna enhet.
– Använd rekommenderade tillbehör.
– Avlägsna inte höljen.
– Försök inte reparera denna enhet på egen hand. Låt
utbildad servicepersonal utföra service och
reparationer.
– Låt inte föremål av metall falla in i enheten.
FÖRSIKTIGHET!
Enhet
• För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller
produktskada:
– För att apparaten ska få god ventilation, installera eller
placera den inte i en bokhylla, ett inbyggt skåp eller i
andra begränsade utrymmen.
– Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är
förtäppta av tidningar, bordsdukar, gardiner eller
liknande föremål.
– Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt
stearinljus, ovanpå enheten.
• Denna enhet är avsedd för användning på platser med
tempererat klimat.
• Det kan inträffa att den här enheten under
användningen tar emot radiostörningar, orsakade av
mobiltelefoner. Öka avståndet mellan enheten och
mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
• I denna produkt används laser. Om apparaten och dess
SVENSKA
funktioner används eller justeras på annat sätt än vad
som specificeras i denna bruksanvisning kan den avge
farlig strålning.
• Placera enheten på en plan yta där den inte utsätts för
direkt solljus, höga temperaturer, hög luftfuktighet eller
kraftiga vibrationer.
AC-strömsladd
• Strömkontakten är urkopplingsenheten. Installera denna
enhet så att strömkontakten kan kopplas ur från uttaget
direkt.
Batteri
• Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i
korrekt. Ersätt endast med sort som rekommenderas av
tillverkaren.
• När du gör dig av med batterierna, var god kontakta
dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare
och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
• Värm inte upp och utsätt inte batteriet för öppen eld.
• Lämna inte batteriet(/erna) i en bil som utsätts för direkt
solljus under en längre period med dörrar och fönster
stängda.
• Bryt inte upp och kortslut inte batteriet.
• Återuppladda inte alkaliskt batteri eller brunstens-batteri.
• Använd inte batteriet om höljet skalats av.
• Ta ur batteriet om du inte ska använda fjärrkontrollen
under en längre tidsperiod. Förvara på en sval, mörk
plats.
Referenser
Användningsräckvidd
• Använd denna enhet inom en maximal räckvidd på 10 m.
• Räckvidden kan minska beroende på omgivningen,
hinder och störningar.
Störningar från andra enheter
• Detta system kanske inte fungerar riktigt och problem
som störljud och ljudhopp kan uppstå på grund av
radiovågsstörningar om denna enhet är placerad för
nära andra Bluetooth
använder 2,4 GHz-bandet.
• Detta system kanske inte fungerar riktigt om radiovågor
från en närliggande sändande station e.d. är för starka.
Avsedd användning
• Detta system är avsett för normal, allmän användning
endast.
• Använd inte detta system nära en utrustning eller i en
omgivning som är känslig för radiofrekvensstörningar
(exempel: flygplatser, sjukhus, laboratorier, osv.).
®
-enheter eller enheter som
Licenser
Bluetooth®-ordmärket och logotyperna är registrerade
varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all
användning som Panasonic Corporation gör av sådana
märken sker under licens. Andra varumärken och
varunamn tillhör sina respektive ägare.
Android och Google Play är varumärken som tillhör
Google LLC.
Om Bluetooth
Panasonic har inget ansvar för data och/eller
information som äventyras under en trådlös överföring.
Frekvensområde
• Detta system använder 2,4 GHz-frekvensbandet.
Certifiering
• Detta system överensstämmer med
frekvensrestriktionerna och har erhållit certifiering
baserat på frekvenslagar. En trådlöshetstillåtelse är
därför inte nödvändig.
• Åtgärderna nedan är straffbara enligt lag i vissa länder:
– Isärtagning eller modifiering av huvudenheten.
– Avlägsna specifikationsindikationer.
Användningsbegränsningar
• Trådlös överföring och/eller användning med samtliga
Bluetooth
• Alla enheter måste överensstämma med de normer
som Bluetooth SIG, Inc. satt upp.
• Beroende på en enhets specifikationer och inställningar
kan den misslyckas med att ansluta eller vissa
funktioner kan vara annorlunda.
• Detta system stöder Bluetooth
Men beroende på användningsmiljön och/eller
inställningarna kanske denna säkerhet inte är tillräcklig.
Överför data trådlöst till detta system med försiktighet.
• Detta system kan inte överföra data till en
Bluetooth
®
®
-utrustade enheter garanteras inte.
®
-säkerhetsfunktioner.
®
-enhet.
TQBJ2172
3
3
Medföljande tillbehör
Var god kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören.
2 AC-strömsladdar
1 AM-ramantenn
[AKX520]
2 Ferritkärnor
Högtalarnas placering
Vänster och höger högtalare är likadana.
[AKX520]
1 FM-inomhusantenn
1 Fjärrkontroll
(N2QAYB001215)
1 Batteri till fjärrkontrollen
För Storbritannien och Irland
1 Antennkontaktadapter
FÖRSIKTIGHET!
Håll antennkontaktadaptern utom räckhåll för barn för att
undvika att de stoppar den i munnen och sväljer den.
Observera:
Använd den AC-strömsladd som passar för ditt hushålls nätuttag.
Förbereda fjärrkontrollen
Använd alkaliskt batteri eller brunstensbatteri.
Sätt i batteriet så att polerna (+ och –) är riktade med dem
i fjärrkontrollen.
[AKX320]
Använd endast de medföljande högtalarna.
Du kan skada systemet och försämra ljudkvaliteten om du
använder andra högtalare.
Observera:
• Placera dina högtalare mer än 10 mm från huvudenheten för
ventilation.
• Placera högtalarna på en platt säker yta.
• De här högtalarna är inte magnetiskt avskärmade. Placera
dem inte nära TV-apparater, datorer eller andra apparater
som lätt påverkas av magnetism.
• När du spelar på hög volym under en lång tid, kan det skada
högtalarna och förkorta livslängden på högtalarna.
• Sänk volymen under dessa omständigheter för att förebygga
skada:
– Om ljudet förvrängs.
– Vid justering av ljudkvaliteten.
FÖRSIKTIGHET!
• Använd endast högtalarna med det
rekommenderade systemet. Om inte, kan du orsaka
skada på förstärkaren och högtalarna och brand
kan uppstå. Kontakta kvalificerad servicepersonal
om skador har uppstått eller om du upplever
plötsliga förändringar i funktionen.
• Modifiera inte högtalaren eller högtalarkablarna
eftersom detta kan orsaka skada på systemet.
• Utför procedurerna som inkluderas i dessa
instruktioner när du ansluter högtalarna.
• Rör inte högtalarkonens återljudande ytor:
– Detta kan skada högtalarkonen.
– Högtalarkonen kan vara varm.
Underhåll
Koppla ur AC-strömsladden innan underhåll. Rengör
detta system med en mjuk, torr trasa.
• Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin för
att rengöra detta system.
• Innan kemiskt behandlade rengöringsdukar används,
bör anvisningarna som medföljer duken läsas igenom
TQBJ2172
noggrant.
4
4
Koppla anslutningarna
Självhäftande tejp
(medföljer ej)
5 cm
Till vägguttaget
SVENSKA
Anslut inte AC-strömsladden innan alla andra
kopplingar utförts.
1 Anslut AM-ramantennen.
Ställ antennen på sin fot tills det klickar till.
3 Anslut högtalarna.
[AKX520]
Fästa ferritkärnan
A Dra i fliken för att öppna.
B Placera högtalarkablarna på
en av de konkava ytorna. Se
till så att ferritkärnan är ca 5 cm
bort från högtalarkablarnas
ände.
C Rulla högtalarkablarna runt
ferritkärnan och på den andra
konkava ytan.
D Stäng ferritkärnan så att det
klickar.
Observera:
Om ferritkärnan inte fästs på högtalarkablarna kan det
resultera i dålig radiomottagning.
Anslut högtalarkablarna till motsvarande uttag.
2 Anslut FM-inomhusantennen.
Placera antennen på en plats där du får bäst mottagning.
4 Anslut AC-strömsladden.
Använd inte några andra AC-strömsladden än den
medföljande.
Spara ström
Systemet förbrukar en liten mängd ström även när
den är i standbyläge. Koppla ur strömförsörjningen om
du inte använder systemet.
En del inställningar förloras då du kopplar ur systemet.
Du behöver ställa in dem igen.
Observera:
Håll antennerna borta från högtalarkablarna och AC-strömsladden
för att undvika att störljud tas upp.
TQBJ2172
5
5
Beskrivning av kontrollerna
Utför procedurerna med fjärrkontrollen. Du kan även använda knapparna på huvudenheten om de är samma
knappar.
A Strömställare standbyläge/på [`],[1]
Tryck på knappen för att ställa apparaten i standbyläge
då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en
aning ström även när den står i standbyläge.
B Sänk ljusstyrkan på displaypanelen
För att avbryta, tryck en gång till på knappen.
[AKX520]
Belysningseffekten stängs av också.
C Välj ljudkälla
Tryck på [SELECT <, >] (huvudenhet: [SELECT])
upprepat för att välja källa:
USB AUSB BCD
På huvudenheten:
För att starta Bluetooth
nere [ ].
FM
AUXBLUETOOTHAM
®
-ihopkoppling, tryck och håll
D Grundläggande uppspelningskontroll
E Visa inställningsmeny
F Visa information om innehåll
G Välj eller bekräfta alternativet
H Ställ in insomningstimern
I Justera volymnivån
På huvudenheten:
Tryck på [VOL] och vrid sedan på [VOLUME/MULTI
CONTROL] för att justera volymen.
[AKX520]
Justera mikrofonen volymnivå
Tryck och håll nere [–MIC VOL] tills ”MIC VOL” visas.
Vrid på [VOLUME/MULTI CONTROL] för att justera
volymen.
J Stäng av ljudet
För att avbryta, tryck en gång till på knappen.
”MUTE” avbryts även då du justerar volymen eller då
du stänger av systemet.
K Visa uppspelnings-meny
L Välj ljudeffekter
TQBJ2172
6
6
M Öppna eller stäng skivluckan
SVENSKA
N Välj MP3-album eller -spår
Tryck på [ALBUM/TRACK] för att välja album eller spår.
Bläddra bland spår eller album
Vrid [VOLUME/MULTI CONTROL] för att bläddra.
För att starta uppspelning från urvalet, tryck på [4/9].
O DJ-funktionsdirektknappar
Tryck på [DJ] för att sätta på DJ-funktionen.
Tryck på [DJ1] till [DJ6] för att välja den önskade
funktionen.
För att avbryta, tryck på vald [DJ1] till [DJ6] igen.
P Skivfack
Q [AKX520]
Mikrofonuttag
R Volym- eller multikontrollratt
S Fjärrkontrollsensor
Avstånd: Inom ungefär 7 m
Vinkel: Ungefär 10° uppåt och 30° nedåt,
30° till vänster och till höger
T Displaypanel
U USB-port ()
USB-statusindikator
V [AKX520]
Välj Karaokeeffekter
För att avbryta, tryck och håll nere [–OFF] tills ”OFF
EFFECT” visas.
W Välj DJ jukebox
X [AKX520]
Välj belysningseffekter
TQBJ2172
7
7
Förbereda median
Skiva
1 Tryck på [x] för att öppna skivluckan.
Sätt i en skiva med etiketten vänd uppåt.
Tryck en gång till för att stänga skivluckan.
2 Tryck på [SELECT <, >] upprepat för att välja ”CD”.
USB
Förberedelser
Innan du ansluter en USB-enhet till systemet, se till att ha
säkerhetskopierat datan.
1 Sänk volymen och anslut USB-enheten till
USB-porten.
Håll i huvudenheten när USB-enheten ansluts eller
kopplas från.
2 Tryck på [SELECT <, >] upprepat för att välja
”USB A” eller ”USB B”.
USB-statusindikatorn tänds i rött då detta väljs.
Observera:
• Använd inte en USB-förlängningskabel. Systemet kan inte
känna igen en USB-enhet ansluten genom en kabel.
• Vissa enheter kan inte laddas eftersom den maximala
USB-laddningsströmmen endast är 0,5 A.
Bluetooth
Du kan ansluta och spela upp en ljudenhet trådlöst genom
Bluetooth
Förberedelser
• Sätt på huvudenheten.
• Sätt på Bluetooth
enheten nära systemet.
• Läs användarinstruktionerna till enheten för mer
information.
®
®
.
®
-funktionen på enheten och placera
3 Välj ”SC-AKX520” eller ”SC-AKX320” från
enhetens Bluetooth
Om du frågas efter huvudnyckel, skriv ”0000” eller
”1234”.
Enheten ansluter till detta system automatiskt efter att
ihopkopplingen är slutförd.
MAC-adressen (exempel: 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kan
visas innan ”SC-AKX520” eller ”SC-AKX320” visas.
Den anslutna enhetens namn visas i några sekunder.
Använda huvudenheten
®
-meny.
1 Tryck och håll nere [ ] tills ”PAIRING” visas.
2 Välj ”SC-AKX520” eller ”SC-AKX320” från
enhetens Bluetooth
Observera:
• Du kan koppla ihop upp till 8 enheter med detta system. Om
en 9:e enhet kopplas ihop byts den enhet som inte använts
under längst tid ut.
• Beroende på sökfunktionaliteten hos Bluetooth
och den omgivande miljön ska du, om produktnamnet inte
visas på enhetens Bluetooth
på enhetens Bluetooth
ihopkopplingsprocessen.
█
Ansluta en enhet
[AKX320]
Förberedelser
Om detta system är anslutet till en Bluetooth
koppla ur den (~9).
®
-meny.
®
-meny, stänga av och sen sätta
®
-funktionen upprepat under
®
-enheten
®
-enhet,
1 Tryck på [ ].
”BLUETOOTH READY” visas.
2 Välj ”SC-AKX520” eller ”SC-AKX320” från
enhetens Bluetooth
Den anslutna enhetens namn visas i några sekunder.
®
-meny.
3 Starta uppspelning på enheten.
Observera:
• En enhet måste vara ihopkopplad för att ansluta.
• När ”BLUETOOTH” är valt som källa, försöker detta system
automatiskt att ansluta till den senast anslutna enheten.
(”LINKING” visas under denna process.)
█
Koppla ihop en enhet
[AKX320]
Förberedelser
Om detta system är anslutet till en Bluetooth
koppla ur den (~9).
®
-enhet,
1 Tryck på [ ].
Om ”PAIRING” visas, fortsätt med steg 3.
2 Tryck på [PLAY MENU] för att välja ”PAIRING” och
tryck sedan på [OK].
TQBJ2172
8
8
█
Albumnummer Spårnummer
SVENSKA
Fleranslutning
[AKX520]
Detta system stödjer fleranslutning, som kan ansluta upp
till 3 enheter samtidigt.
För att växla mellan de anslutna enheterna
När en av de anslutna enheterna spelas upp kan du enkelt
växla styrningen till en annan ansluten enhet genom att
starta en uppspelning på den enheten. Den tidigare
uppspelningen kommer att pausas automatiskt.
Observera:
Denna funktion kanske inte fungerar för vissa appar eller
enheter (beroende på apps- eller enhetsspecifikationer).
█
Koppla ur en enhet
Medan en Bluetooth®-enhet är ansluten
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”DISCONNECT?”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”OK? YES” och tryck
sedan på [OK].
”BLUETOOTH READY” visas.
För att avbryta, välj ”OK? NO”.
[AKX320]
Använda huvudenheten
Tryck och håll nere [ ] tills ”PAIRING” visas.
Observera:
• [AKX520]
Denna funktion kopplar ur alla anslutna enheter.
• En enhet kopplas ur då du:
– Väljer en annan källa.
– Flyttar enheten utanför den maximala räckvidden.
– Inaktiverar Bluetooth
– Stänger av systemet eller enheten.
®
-överföringen för enheten.
Mediauppspelning
Följande markeringar indikerar tillgänglighet för funktionen.
CD :
USB :
BLUETOOTH :
Grundläggande uppspelning
CD USB BLUETOOTH
SpelaTryck på [4/9].
StoppTryck på [8].
PausaTryck på [4/9].
Hoppa över Tryck på [2/3] eller [5/6] för att
SökTryck och håll nere [2/3] eller
Observera:
Beroende på Bluetooth
fungerar.
Visa tillgänglig information
CD USB BLUETOOTH
Du kan visa den tillgängliga informationen, som
MP3-album och spårnummer, på displaypanelen.
Tryck på [DISPLAY] upprepat.
Exempel: MP3-album- och spårnummerbildskärm.
CD-R/RW i CD-DA-format eller med MP3-filer.
USB-enhet med MP3-filer.
Bluetooth®-enhet.
USB
Positionen minneslagras.
”RESUME” visas.
Tryck igen för att stoppa helt.
Tryck en gång till för att fortsätta
uppspelning.
hoppa över spår.
CD USB
Tryck på [R, T] för att hoppa över
MP3-album.
[5/6].
®
-enheten kanske vissa funktioner inte
Observera:
• Maximalt antal tecken som kan visas: Ungefär 32
• Detta system stödjer ver. 1.0, 1.1 och 2.3 ID3-taggar.
• Textdata som systemet inte stödjer kan visas olika.
TQBJ2172
9
9
Uppspelnings-meny
CD USB
1 CD
Tryck på [PLAY MENU].
USB
Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”PLAYMODE”.
2 Tryck på [R, T] för att välja inställning och tryck
sedan på [OK].
OFF PLAYMODE Avbryt inställningen.
1-TRACK
1
1-ALBUM
1
RANDOM
RND
1-ALBUM
RANDOM
1RND
ALL REPEATRepetera alla spår.
1-TRACK REPEAT
1
1-ALBUM REPEAT
1
RANDOM REPEAT
RND
1-ALBUM
RANDOM REPEAT
1RND
Observera:
• Under slumpmässig uppspelning går det inte att hoppa till
spår som har spelats upp.
• Inställningen avbryts när du öppnar skivfacket eller kopplar
ur USB-enheten.
Spela upp ett valt spår.
Tryck på [2/3] eller [5/6]
för att välja spår.
Spela upp ett valt MP3-album.
Tryck på [R, T] för att välja
MP3-albumet.
Spela upp alla spår slumpvis.
Spela upp alla spår på ett valt
MP3-album slumpvis.
Tryck på [R, T] för att välja
MP3-albumet.
Repetera 1-TRACK.
Repetera 1-ALBUM.
Repetera slumpvis uppspelning.
Repetera 1-ALBUM RANDOM.
Länkläge
BLUETOOTH
Du kan ändra länkläget för att passa anslutningstypen.
Förberedelser
Om detta system är anslutet till en Bluetooth
koppla ur den (~9).
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”LINK MODE”.
2 Tryck på [R, T] för att välja läge och tryck sedan
på [OK].
MODE 1Betoning på anslutningsmöjlighet.
MODE 2
(ursprungsläge)
Observera:
• När du ser på videoinnehåll med denna funktion kanske inte
video- och ljudutgången är synkroniserade. I så fall, välja
”MODE 1”.
• Välj ”MODE 1” om ljudet avbryts.
█
Observera för skiva
• Detta system kan spela upp CD-R/RW med CD-DAeller MP3-formatinnehåll.
• Finalisera skivan på den enhet på vilken den spelades
in innan uppspelning.
• Vissa CD-R/RW kan inte spelas upp på grund av
inspelningens skick.
█
Observera för USB-enhet
• Detta system garanterar inte anslutning med alla
USB-enheter.
• Detta system stöder USB 2.0 full hastighet.
• Detta system stöder USB-enheter på upp till 32 GB.
• Endast FAT 12-/16-/32-filsystem stöds.
█
Observera för MP3-fil
• Filer definieras som spår, och mappar definieras som
album.
• Spår måste ha ändelsen ”.mp3” eller ”.MP3”.
• Spår spelas inte nödvändigtvis upp i den ordning du
spelade in dem.
• Vissa filer kanske inte fungerar pga. sektorstorleken.
MP3-fil på skivan
• Detta system kan tillgå upp till:
– 255 album (inklusive rotmapp)
– 999 spår
– 20 sessioner
• Skivorna måste överensstämma med ISO9660 nivå 1
eller 2 (förutom utökade format).
MP3-fil på USB-enheten
• Detta system kan tillgå upp till:
– 800 album (inklusive rotmapp)
– 8000 spår
– 999 spår på ett album
Betoning på ljudkvalitet.
®
-enhet,
10
TQBJ2172
10
Radio
SVENSKA
Förberedelser
Tryck på [SELECT <, >] upprepat för att välja ”FM” eller
”AM”.
Manuell stationsinställning
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”TUNE MODE”.
Eller tryck på [8] på huvudenheten för att välja
”MANUAL”. Fortsätt med steg 3.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”MANUAL” och tryck
sedan på [OK].
3 Tryck på [2/3] eller [5/6] för att söka
upp stationen.
För att söka upp automatiskt, tryck och håll nere
knappen tills frekvensen börjar ändras snabbt.
”STEREO” visas när en sändning i stereo mottages.
Förinställning av minnet
Du kan förinställa upp till 30 FM- och 15 AM-stationer.
█
Automatisk förinställning
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja ”A.PRESET”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”LOWEST” eller
”CURRENT” och tryck sedan på [OK].
LOWESTInställning startar från den lägsta
CURRENTInställning startar från den aktuella
Radion förinställer alla stationer den kan mottaga på
kanalerna i stigande ordning.
För att avbryta, tryck på [8].
█
Manuell förinställning
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”TUNE MODE”.
Eller tryck på [8] på huvudenheten för att välja
”MANUAL”. Fortsätt med steg 3.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”MANUAL” och tryck
sedan på [OK].
3 Tryck på [2/3] eller [5/6] för att söka
upp stationen.
4 Tryck på [OK].
5 Tryck på [R, T] för att välja ett förvalsnummer och
tryck sedan på [OK].
Utför steg 3 till 5 igen för att förvalsinställa fler stationer.
Den nya stationen ersätter eventuell station som ligger
på samma förvalsnummer.
frekvensen.
frekvensen.
█
Välja en förinställd station
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”TUNE MODE”.
Eller tryck på [8] på huvudenheten för att välja
”PRESET”. Fortsätt med steg 3.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”PRESET” och tryck
sedan på [OK].
3 Tryck på [2/3] eller [5/6] för att välja
förvalsstationen.
Förbättra ljudkvaliteten
När ”FM” har valts
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”FM MODE”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”MONO” och tryck
sedan på [OK].
För att avbryta, välj ”STEREO”.
”MONO”-läget avbryts också om du ändrar
frekvensen.
För att minneslagra inställningen
Fortsätt med steg 4 av ”Manuell förinställning” (~11).
När ”AM” har valts
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”B.PROOF”.
2 Tryck på [R, T] för att välja inställning där det är
bäst mottagning och tryck sedan på [OK].
Kontrollera signalstatus
När ”FM” har valts
Tryck på [DISPLAY] för att välja ”FM STATUS”.
FM – – – – FM-signalen är svagt.
FM STFM-signalen är i stereo.
FM MONO ”MONO” är valt som ”FM MODE”.
Ingen kanal är inställd på systemet.
FM-signalen är i mono.
RDS-sändningar
Detta system kan visa de textdata som sänds via det
radiodatasystem (RDS) som finns tillgängligt i vissa
områden.
När ”FM” har valts
Tryck på [DISPLAY] upprepat.
FREQFrekvens
PSProgramtjänst
PTYProgramtyp
Observera:
RDS kanske inte finns tillgänglig om mottagningen är dålig.
11
11
TQBJ2172
AM-allokeringsinställning
Detta system kan även ta emot AM-sändningar allokerade
i steg om 10 kHz.
När ”AM” har valts
Tryck och håll nere [4/9] på huvudenheten.
Efter några sekunder visar displaypanelen den minsta
aktuella radiofrekvensen. Släpp knappen när
minimumfrekvensen ändras.
• För att gå tillbaka till ursprungsinställningen, utför
stegen ovan igen.
• Förvalsfrekvenser raderas då du ändrar inställningen.
Ljudeffekter
1 Tryck på [SOUND] upprepat för att välja effekten.
2 Tryck på [R, T] för att välja inställning och tryck
sedan på [OK].
Eller vrid [VOLUME/MULTI CONTROL] för att välja
inställningen.
PRESET EQ”ROCK”, ”POP”, ”AFRO BEAT”,
BASS/MID/TREBLE –4 till +4
SURROUND”ON SURROUND” eller
D.BASS LEVEL”OFF”, ”LEVEL 1” till ”LEVEL 6”
D.BASS BEAT”ON D.BASS BEAT” eller
Dessa inställningar kan ändras när du
väljer en PRESET EQ-inställning.
”OFF SURROUND”
”OFF D.BASS BEAT”
Observera:
• Denna funktion betonar trumtaktens
attacknivå och ger ett slagkraftigt
ljud. Beroende på spåret kan
effekten vara liten.
• Denna funktion fungerar inte när
”D.BASS LEVEL” är inställd till
”OFF”.
Belysningseffekter
[AKX520]
Du kan ändra belysningseffekten på systemet.
Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”ILLUMINATION”
och tryck sedan på [R, T] för att välja effekten.
Eller tryck på [ILLUMINATION] upprepat för att välja
effekten.
COLOR Ett urval av 3 olika belysningsfärger på
AUTOTänds i 3 olika färger och ändras alternerat.
OFFAvbryt effekten.
Du kan även vrida på [VOLUME/MULTI CONTROL] för att
välja nästa eller föregående effekt.
Observera:
När dimmerfunktionen är påsatt förblir belysningen på
systemet av även om du har satt på belysningsfunktionen.
huvudenheten.
DJ-funktioner
Du kan använda DJ-funktionerna för att lägga till
ljudeffekter mellan låtar.
Använda appen ”Panasonic MAX Juke”
Du kan ladda ner och installera Android™-gratisappen
”Panasonic MAX Juke” på Google Play™ för ytterligare
funktioner, som att önska låt uppspelning från flera
enheter samtidigt. Du kan kalla på spåren vill spela upp
genom appen. För mer information om appen, se
webbplats nedan.
Du kan använda DJ jukebox-funktionen för att lägga till en
cross-fade-effekt mellan låtar.
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja ”JUKEBOX”.
2 Tryck på [R, T] för att välja inställning och tryck
sedan på [OK].
Använda huvudenheten
Tryck på [JUKEBOX] upprepat för att välja inställningen.
OFF CROSSFADE Avbryt cross-fading.
ON CROSSFADELägg till cross-fading.
OFFStäng av DJ jukebox.
12
TQBJ2172
12
Observera:
SVENSKA
• Systemet växlar till repetitionsläge automatiskt när du sätter
på DJ jukebox.
• DJ jukebox avbryts då du stänger av systemet eller ändrar
till en annan källa.
• Cross-fade-funktionen kanske inte fungerar mellan låtar som
har olika samplingsfrekvenser.
█
Ändra upprepningsinställningen
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”PLAYMODE”.
2 Tryck på [R, T] för att välja inställning och tryck
sedan på [OK].
RANDOM REPEAT
RND
ALL TITLE REPEAT Repetera alla spår.
Repetera slumpvis uppspelning.
DJ-effekt
(Utom för AUX-källa)
Endast på huvudenheten
Du kan använda DJ-effektfunktionen för att lägga till
ljudeffekterna.
1 Tryck på [DJ] för att välja ”DJ EFFECT SELECT
NUMBER” eller ”ON DJ EFFECT”.
För att avbryta, välj ”OFF EFFECT”.
2 Tryck på [DJ1] till [DJ6] för att välja effekt.
[DJ1] PHASER
Lägg till mer rymd och dimension till ljudet.
[DJ2] FILTER
Förstärk eller filtrera specifika områden av
ljudet.
[DJ3] SOUND CHOPPER
Stäng av ljudet periodvis.
[DJ4] ELECTRO ECHO
Lägg till digitalt eko till ljudet.
[DJ5] PITCH SHIFTER
Justera ljudets tonarter.
[DJ6] HARMONIZER
Lägg till toner till ljudet för att skapa harmoni.
För att avbryta, tryck en gång till på knappen.
3 Vrid [VOLUME/MULTI CONTROL] för att välja
inställningen.
Observera:
DJ-effekt avbryts då du stänger av systemet eller ändrar till
AUX-källa.
Använda en mikrofon
[AKX520]
Förberedelser
Sänk volymen på systemet till lägsta nivån innan du
ansluter eller kopplar ur en mikrofon.
1 Anslut en mikrofon (medföljer ej) till
mikrofonuttaget.
Typ av kontaktplugg: Ø 6,3 mm mono
2 Tryck på [SOUND] upprepat för att välja
”MIC VOL”.
Eller tryck och håll nere [–MIC VOL] tills ”MIC VOL”
visas.
3 Tryck på [R, T] för att justera volymen på
mikrofonen och tryck sedan på [OK].
Eller vrid på [VOLUME/MULTI CONTROL] för att
justera mikrofonens volym.
4 Om du vill sjunga med bakgrundsmusiken, spela
upp musikkällan och justera volymen för
systemet.
Observera:
• Om ett konstigt störljud (tjutande ljud) sänds ut, flytta
mikrofonen bort från högtalarna, eller vrid ner
mikrofonvolymen.
• När du inte använder mikrofonen, koppla ur den ur
mikrofonuttaget, och sänk volymen för mikrofonen till dess
minimumnivå.
Karaoke
[AKX520]
Förberedelser
Välj musikkälla.
Observera:
Karaokefunktionen stängs av då du stänger av systemet.
13
13
TQBJ2172
Karaokeeffekt
SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90 SLEEP120
OFF
Du kan använda Karaokeeffektfunktionen för att lägga till
ljudeffekterna.
1 Tryck på [SOUND] upprepat för att välja
”KARAOKE EFFECT” och tryck sedan på [R, T]
för att välja effekten.
Eller tryck på [KARAOKE] upprepat för att välja effekten.
VOCAL
CANCEL
ECHOLägg till ekoeffekten till ljudet.
KEY
CONTROL
TEMPO CD USB
BGMÄndra nivån för bakgrundsmusiken.
MIC EQVälj ett MIC EQ-läge.
OFF
EFFECT
För att kontrollera den aktuella inställningen, tryck på
[OK].
2 Tryck på [2/3] eller [5/6] för att välja
inställning och tryck sedan på [OK].
Eller vrid [VOLUME/MULTI CONTROL] för att välja
inställningen.
VOCAL
CANCEL
ECHO”OFF”, 1 till 4
KEY
CONTROL
TEMPO”OFF”, –2 till +2
BGM”OFF”, 1 till 3
MIC EQ”SINGING” eller ”SPEECH”
Observera:
För att använda Karaokeeffekten i AUX-källa, ställ in
”AUX MODE” till ”MODE 1” (~15).
Sänk röstnivån eller ändra ljudläget
(beroende på källan).
Ändra tonhöjd för en låt.
Observera:
Inställningen avbryts när du ändrar till en
annan källa.
Ändra hastigheten på en låt.
Avbryt effekten.
Tryck på [OK] för att bekräfta.
Eller tryck och håll nere [–OFF] tills
”OFF EFFECT” visas.
”OFF”, 1 till 3, ”L”, ”R”, ”L+R”
Om du använder stereokälla ej
formaterad för Karaoke
Du rekommenderas att använda
”2 VOCAL CANCEL” för de flesta låtar.
Om du använder
Karaoke-formaterad källa
L: Endast vänster kanalljud (endast
ackompanjemang)
R: Endast höger kanalljud (endast röst)
L+R: Vänster och höger kanalljud mixas
–6 till +6
Klocka och timer
Inställning av klockan
Klockan har 24-timmarsvisning.
1 Tryck på [SETUP] för att välja ”CLOCK”.
2 Tryck på [R, T] för att ställa in tiden och tryck
sedan på [OK].
För att kontrollera tiden
Tryck på [SETUP] för att välja ”CLOCK” och tryck
sedan på [OK].
I standbyläge trycker du på [DISPLAY].
Observera:
Ställ om klockan regelbundet för att upprätthålla noggrannheten.
Insomningstimer
Insomningstimern stänger av systemet efter den inställda
tiden.
Tryck på [SLEEP] upprepat för att välja inställning (i
minuter).
För att avbryta, välj ”OFF”.
För att se den återstående tiden
Tryck på [SLEEP].
Observera:
• Den återstående tiden visas i några sekunder varje minut.
”SLEEP 1” visas alltid om endast 1 minut återstår.
• Insomningstimern kommer alltid först. Se till så att tiderna
inte överlappar varandra.
Uppspelningstimer
(Utom för Bluetooth®- och AUX-källa)
Du kan ställa in timern till att s ättas på vid en viss tid för att
väcka dig.
Förberedelser
Ställ in klockan.
1 Tryck på
2 Tryck på [R, T] för att ställa in starttiden och tryck
sedan på [OK].
3 Utför steg 2 igen för att ställa in sluttid.
4 Tryck på [R, T] för att välja den källa du vill spela
upp och tryck sedan på [OK].
[SETUP] upprepat för att välja ”TIMER ADJ”.
TQBJ2172
14
14
För att starta timern
Bakre panelen på
denna huvudenhet
Ljudkabel
(medföljer ej)
DVD-spelare (medföljer ej)
SVENSKA
1 Förbered källan du vill lyssna på (skiva, USB eller
radio) och ställ in volymen.
2 Tryck på
[SETUP] upprepat för att välja ”TIMER SET”.
3 Tryck på [R, T] för att välja ”PLAY ON” och tryck
sedan på [OK].
”#” visas.
För att avbryta, välj ”PLAY OFF”.
Systemet måste vara avstängt för att timern ska fungera.
För att kontrollera inställningen
Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”TIMER ADJ”
och tryck sedan på [OK].
I standbyläge trycker du två gånger på [DISPLAY].
Observera:
• Timern startar på en låg volym och höjs gradvis till den
förinställda nivån.
• Timern sätts igång vid inställd tid varje dag om timern är på.
• Om du stänger av systemet och sedan sätter på det igen
medan timern är igång, stoppar inte timern vid sluttiden.
Extern utrustning
Du kan ansluta en VCR, DVD-spelare etc., och lyssna på
ljudet genom detta system.
Förberedelser
• Koppla ur AC-strömsladden.
• Stäng av all utrustning och läs lämpliga bruksanvisningar.
AUX-läge
[AKX520]
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja ”AUX MODE”.
2 Tryck på [R, T] för att välja läge och tryck sedan
på [OK].
MODE 1
(ursprungsläge)
MODE 2Välj detta läge när du ser på TV, filmer
Välj detta läge för att använda
Karaokeeffektfunktionen.
eller använder en extern spelare med
Karaokefunktioner.
Övrigt
Auto av
Detta system stängs automatiskt av om du inte använder
det under ungefär 20 minuter.
1 Tryck på
2 Tryck på [R, T] för att välja ”ON” och tryck sedan
på [OK].
För att avbryta, välj ”OFF”.
Observera:
• Denna funktion fungerar inte då du är i radiokälla eller då en
Bluetooth
• [AKX520]
Denna funktion kanske inte fungerar då en mikrofon är
ansluten.
[SETUP] upprepat för att välja ”AUTO OFF”.
®
-enhet är ansluten.
1 Anslut extern utrustning.
2
Tryck på [SELECT <, >] upprepat för att välja ”AUX”.
3 Spela upp extern utrustning.
Observera:
• Böj inte kablar i skarpa vinklar.
• Komponenter och kablar säljs separat.
• Ljuddistorsion kan förekomma när du använder en adapter.
• Om du vill ansluta annan utrustning än de beskrivna,
konsultera din ljudhandlare.
Bluetooth®-standby
Denna funktion sätter automatiskt på systemet då du
upprättar en Bluetooth
enhet.
1 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja
”BLUETOOTH STANDBY”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”ON” och tryck sedan
på [OK].
För att avbryta, välj ”OFF”.
Observera:
Vissa enheter kan ta längre tid på sig att svara. Om du är
ansluten till en Bluetooth
vänta minst 5 sekunder innan du ansluter till detta system från
din Bluetooth
®
-enhet igen.
®
-anslutning från en ihopkopplad
®
-enhet innan du stänger av systemet,
15
15
TQBJ2172
Programvaruuppdatering
Panasonic kan emellanåt släppa uppdaterad programvara
för denna enhet som kan lägga till eller förbättra sättet en
funktion fungerar på. Dessa uppdateringar finns
tillgängliga gratis. För mer detaljer, se följande webbplats.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Denna webbplats finns endast på engelska.)
█
Kontrollera programvaruversionen
1 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”SW VER.”
och tryck sedan på [OK].
Programvaruversionen visas.
2 Tryck [OK] igen för att gå ur.
Felsökningsschema
Utför följande kontroller innan du begär service. Om du
tvekar över några av kontrollpunkterna, eller om de
angivna åtgärderna inte löser problemet, rådgör med din
återförsäljare för närmare anvisningar.
█
Vanliga problem
Enheten fungerar inte.
• Säkerhetsanordningen har aktiverats. Gör följande:
1. Tryck på [1] på huvudenheten för att sätta enheten i
standbyläge. Om enheten inte sätts i standbyläge, koppla
ur AC-strömsladden och anslut den sedan igen.
2. Tryck på [1] igen för att sätta på enheten. Om problemet
kvarstår, rådfråga din återförsäljare.
Displaypanelen tänds och förändras kontinuerligt i
standbyläge.
• Tryck och håll nere [8] på huvudenheten tills ”DEMO OFF”
eller ”SDEMO OFF” visas.
Inga funktioner kan utföras med fjärrkontrollen.
• Kontrollera att batteriet är rätt isatt.
Ljudet förvrängs eller inget ljud hörs.
• Justera systemets volym.
• Stäng av systemet, undersök orsaken till felet och rätta till
det, och sätt sedan på igen. Det kan bero på överbelastning
av högtalarna på grund av alltför hög volym eller uteffekt,
eller att systemet använts på en alltför varm plats.
Ett surrande ljud hörs under uppspelning.
• En AC-strömsladd eller ett fluorescerande ljus finns i
närheten av kablarna. Håll andra apparater och sladdar på
avstånd från detta systems kablar.
Ljudnivån sänks.
• Skyddskretsen har aktiverats pga. kontinuerlig användning
med hög volymutmatning. Detta sker för att skydda systemet
och bibehålla ljudkvaliteten.
█
Skiva
Displayen visar inte korrekt.
Uppspelningen startar inte.
• Du har inte satt i skivan riktigt. Sätt i den riktigt.
• Skivan är smutsig. Rengör skivan.
• Byt ut skivan om den är repig, böjd eller av annat format än
standardformat.
• Det förekommer kondens. Låt systemet torka i 1 till 2 timmar.
Det totala antalet spår som visas är felaktigt.
Skivan kan inte läsas.
Ett förvrängt ljud hörs.
• Du har satt i en skiva som systemet inte kan spela upp. Byt
till en uppspelningsbar skiva.
• Du har satt i en skiva som inte har slutbehandlats.
█
USB
USB-enheten eller innehållet på den kan ej läsas.
• Formatet för USB-enheten eller innehållet på den är inte
kompatibelt med systemet.
• USB-enheter med lagringskapaciteter på mer än 32 GB
fungerar inte under vissa förhållanden.
USB-enheten fungerar långsamt.
•
Stor innehållsstorlek och stor USB-enhet tar längre tid att läsa.
█
Bluetooth
Ihopkoppling kan inte utföras.
• Kontrollera Bluetooth
• Enheten är utanför kommunikationsräckvidden som är 10 m.
Flytta enheten närmare systemet.
Enheten kan inte anslutas.
• Ihopkopplingen för enheten lyckades inte. Utför
ihopkopplingen igen (~8).
• Ihopkopplingen för enheten har ersatts. Utför ihopkopplingen
igen (~8).
• Detta system kan vara anslutet till en annan enhet. Koppla
ur den andra enheten och försök ansluta enheten igen.
• Det kan vara något problem med systemet. Stäng av
systemet och sätt sedan på det igen.
• Om ”MODE 2” är valt i ”LINK MODE”, välj ”MODE 1” (~10).
Enheten är ansluten men ljud kan inte höras genom
systemet.
• För en del inbyggda Bluetooth
ljudutgången till ”SC-AKX520” eller ”SC-AKX320” manuellt.
Läs användarinstruktionerna till enheten för mer information.
Uppspelning under fleranslutning fungerar inte eller det
finns inget ljud.
• Starta om appen på enheten.
• Kontrollen över enheten växlades inte. Koppla ur de
befintliga anslutna enheterna och försök igen.
Ljud från enheten avbryts.
• Enheten är utanför kommunikationsräckvidden som är 10 m.
Flytta enheten närmare systemet.
• Avlägsna eventuellt hinder mellan systemet och enheten.
• Andra enheter som använder sig av
2,4 GHz-frekvensbandet (trådlös router, mikrovågsugnar,
trådlösa telefoner, etc.) stör. Flytta enheten närmare
systemet och längre bort från de andra enheterna.
• Välj ”MODE 1” för stabil kommunikation (~10).
®
®
-enhetens skick.
®
-enheter måste du ställa in
16
TQBJ2172
16
█
SVENSKA
Radio
Ljudet förvrängs.
• Använd en valfri FM-utomhusantenn. Antennen bör
installeras av en utbildad tekniker.
Det hörs ett dunkande ljud.
• Stäng av TV:n eller flytta den bort från systemet.
• Flytta på mobiltelefoner så att de befinner sig borta från
systemet om störningar uppstår.
• I AM-tunerläge, välja ”B.PROOF”-inställning där det är bäst
mottagning.
Ett lågt brummande hörs vid mottagning av AM-sändningar.
• Flytta antennen bort från andra kablar och sladdar.
█
AUX
Uppspelningsbilden och ljudet är inte synkroniserade.
• Ställ in ”AUX MODE” till ”MODE 2”.
Karaokeeffekt kan inte användas.
• Ställ in ”AUX MODE” till ”MODE 1”.
█
Huvudenhetens displayvisning
”--:--”
• Antingen har du satt i AC-strömsladden för första gången,
eller så har det varit strömavbrott nyligen. Ställ in klockan.
• Spårets speltid är mer än 99 minuter.
”ADJUST CLOCK”
• Klockan är inte inställd. Justera klockan.
”ADJUST TIMER”
•
Uppspelningstimern är inte inställd. Justera uppspelningstimern.
”AUTO OFF”
• Systemet har inte använts på 20 minuter och kommer att
stängas av inom en minut. För att avbryta, tryck på någon
knapp.
”DEVICE CONNECTED FULL”
• Du har anslutit 3 Bluetooth
annan enhet, koppla ur en av de anslutna enheterna och
försök igen.
”ERROR”
• Ett felaktigt förfarande utfördes. Läs bruksanvisningen och
försök igen.
”F” / ”F” (”” representerar ett nummer.)
• Skyddskretsen har aktiverats, och systemet kan stängas av
automatiskt.
• Koppla ur AC-strömsladden och vänta i några sekunder
innan du ansluter den igen. Om problemet kvarstår, koppla
ur AC-strömsladden och rådfråga din återförsäljare.
”NO DISC”
• Du har inte satt i en skiva.
”NO PLAY”
”UNSUPPORT”
• Det finns inget album eller spår på USB-enheten.
• Kontrollera innehållet. Du kan endast spela upp format som
det finns stöd för.
• Det kan vara något problem med systemet. Stäng av
systemet och sätt sedan på det igen.
”NOT SUPPORT MULTI CONNECT”
• Bluetooth
®
-anslutning kan inte upprättas. Koppla ur de
befintliga anslutna enheterna och försök igen.
®
-enheter. För att ansluta en
”NOT SUPPORTED”
• För att använda Karaokeeffekten i AUX-källa, ställ in
”AUX MODE” till ”MODE 1”.
”PLAYERROR”
• Du spelade upp en MP3-fil som saknar stöd. Systemet
kommer att hoppa över det spåret och spela upp nästa.
”REMOTE 1”
”REMOTE 2”
• Fjärrkontrollen och den här enheten använder olika koder.
Byt koden på fjärrkontrollen.
– När ”REMOTE 1” visas, tryck och håll nere [OK] och [ ]
på fjärrkontrollen i minst 4 sekunder.
– När ”REMOTE 2” visas, tryck och håll nere [OK] och [<] i
minst 4 sekunder.
”TEMP NG”
• Temperaturskyddskretsen har aktiverats, och systemet
kommer att stängas av. Låt enheten svalna innan du sätter
på den igen.
• Kolla så att enhetens ventilationsöppning inte är hindrad.
• Se till så att enheten är väl ventilerad.
”USB A NO DEVICE”
”USB B NO DEVICE”
• USB-enheten är inte ansluten. Kontrollera anslutningen.
”USB OVER CURRENT ERROR”
• USB-enheten drar för mycket ström. Koppla ur USB-enheten,
stäng av systemet och sätt sedan på det igen.
• Kontrollera anslutningen, eftersom det kan orsakas av en
defekt USB-kabel.
”VBR”
• Systemet kan inte visa den återstående speltiden för spår
med variabelt bitvärde (VBR = Variable Bit Rate).
Fjärrkontrollkod
Om annan Panasonic-utrustning svarar på fjärrkontrollen
till det här systemet, byt fjärrkontrollkoden för det här
systemet.
Förberedelser
Tryck på [SELECT] upprepat på huvudenheten för att
välja ”AUX”.
█
För att ställa in koden till ”REMOTE 2”
1 Tryck och håll nere [SELECT] på huvudenheten
och [<] tills ”REMOTE 2” visas.
2 Tryck och håll nere [OK] och [<] i minst 4 sekunder.
█
För att ställa in koden till ”REMOTE 1”
1 Tryck och håll nere [SELECT] på huvudenheten
och [ ] på fjärrkontrollen tills ”REMOTE 1” visas.
2 Tryck och håll nere [OK] och [ ] på
fjärrkontrollen i minst 4 sekunder.
17
17
TQBJ2172
Systemminnesåterställning
Återställ minnet om någon av följande situationer skulle
uppstå:
• Det händer ingenting när knapparna trycks in.
• Du vill radera och återställa innehållet i minnet.
1 Koppla ur AC-strömsladden.
2 Medan du trycker och håller nere [1] på
huvudenheten ansluter du AC-strömsladden igen.
Fortsätt trycka och hålla nere knappen tills
”–––––––––” visas.
3 Släpp [1].
Alla inställningar ställs tillbaka till de fabriksinställda
värdena.
Minnesposterna behöver ställas in igen.
Specifikationer
█
Allmänt
NätdelVäxelström AC 220 V till 240 V, 50 Hz
Effektförbrukning
[AKX520]86 W
[AKX320]60 W
Effektförbrukning i standbyläge (ungefär)
Med ”BLUETOOTH STANDBY” inställd till ”OFF”
Med ”BLUETOOTH STANDBY” inställd till ”ON”
Yttermått (B x H x D)400 mm x 142 mm x 250 mm
Vikt (SA-AKX520)2,5 kg
Vikt (SA-AKX320)2,5 kg
Temperaturområde för drift0°C till +40°C
Luftfuktighetsområde för drift
Bølgelengde790 nm (CD)
LaserstyrkeIngen farlig stråling sendes ut
█
Uttagsdel
USB-port
USB-standardUSB 2.0 full hastighet
MediafilformatstödMP3 (*.mp3)
USB-enhet filsystemFAT12, FAT16, FAT32
AUX IN
LjudingångStiftuttag (1-system)
[AKX520]
Mikrofonen
UttagMono, 6,3 mm-uttag (2-system)
█
Bluetooth®-delen
VersionBluetooth® Ver. 4.2
KlassKlass 2
Profiler som stödsA2DP, AVRCP, SPP
Frekvensområde2,4 GHz band FH-SS
Användningsfrekvens2402 MHz till 2480 MHz
Maximal effekt (EIRP)10 dBm
Användningsavstånd10 m siktlinje
Stödd codecSBC
522 kHz till 1629 kHz (i steg om 9 kHz)
520 kHz till 1630 kHz (i steg om 10 kHz)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 )
18
TQBJ2172
18
█
SVENSKA
Högtalardel
[SB-AKX440]
Högtalarenhet(er)
Baselement20 cm kontyp x 1
Diskantelement6 cm kontyp x 1
Impedans3 Ω
Yttermått (B x H x D)257 mm x 422 mm x 219 mm
Vikt4,5 kg
[SB-AKX220]
Högtalarenhet(er)
Baselement16 cm kontyp x 1
Diskantelement6 cm kontyp x 1
Impedans4 Ω
Yttermått (B x H x D)199 mm x 333 mm x 210 mm
Vikt3,3 kg
Observera:
• Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande.
Angivna vikter och mått är ungefärliga.
• Den totala harmoniska distorsionen har uppmätts med en
digital spektralanalysator.
Avfallshantering av gammal utrustning och batterier
Endast för Europeiska Unionen och länder med
återvinningssystem
Dessa symboler på produkter, förpackningar
och/eller medföljande dokument betyder att
man inte får blanda elektriska och elektroniska
produkter eller batterier med vanliga
hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier
ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska
man ta dem till passande uppsamlingsställe i
enlighet med nationella bestämmelser.
När du kasserar dem på rätt sätt hjälper du till
att spara på värdefulla resurser och förebygga
en potentiell negativ inverkan på människors
hälsa och på miljön.
För mer information om uppsamling och
återvinning var god kontakta din kommun.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med
straff i enlighet med nationella bestämmelser.
Notering till batterisymbolen
(bottensymbol):
Denna symbol kan användas i kombination
med en kemisk symbol. I detta fall iakttar den
de krav som ställs upp i direktivet för den
aktuella kemikalien.
19
19
TQBJ2172
Disse betjeningsvejledninger gælder for modellerne
SC-AKX520 og SC-AKX320.
[AKX520]: Vis funktioner der anvendes til SC-AKX520.
[AKX320]: Vis funktioner der anvendes til SC-AKX320.
Symbolerne på dette udstyr (inklusive tilbehør)
repræsenterer følgende:
AC
Klasse II udstyr (Produktets konstruktion er
dobbeltisoleret.)
TÆNDT
Standby
Overensstemmelseserklæring (DoC)
Herved erklærer "Panasonic Corporation", at dette
produkt opfylder de væsentlige krav og andre relevante
forskrifter i Direktiv 2014/53/EU.
Kunderne kan downloade en kopi af den originale
overensstemmelseserklæring (DoC) for vores
RE-produkter fra serveren DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt til autoriseret repræsentant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Trådløs typeFrekvensbånd
®
Bluetooth
2402 – 2480 MHz10 dBm
Maks. effekt
(dBm e.i.r.p.)
Sikkerhedsforskrifter
ADVARSEL!
Apparatet
• For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller
beskadigelse af produktet:
– Undlad at udsætte apparatet for regn, fugt, dryp eller
tilsprøjtning.
– Undlad at placere væskefyldte genstande som f.eks.
vaser oven på apparatet.
– Benyt anbefalet tilbehør.
– Undlad at fjerne kabinettet.
– Forsøg ikke at udføre reparationer selv. Service må
kun udføres af autoriseret servicepersonale.
– Pas på, at metalgenstande ikke falder ned i apparatet.
FORSIGTIG!
Apparatet
• For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller
beskadigelse af produktet:
– Lad være med at stille det i et skab eller et andet lille,
lukket rum. Placér apparatet på et godt ventileret sted.
– Tildæk ikke apparatets ventilationsåbninger med
aviser, duge, gardiner og lignende ting.
– Anbring ikke kilder til åben ild, som for eksempel
tændte stearinlys, oven på apparatet.
• Dette apparat er beregnet til brug i et moderat klima.
• Dette apparat kan modtage radiointerferens forårsaget
af mobiltelefoner under brug. Hvis interferens
forekommer, bedes du venligst øge afstanden mellem
apparatet og mobiltelefonen.
TQBJ2172
2
20
• I dette apparat anvendes en laser. Brug af
DANSK
betjeningsknapper eller reguleringer eller fremgangsmåder
udover de i denne betjeningsvejledning angivne, kan
medføre fare for bestråling.
• Stil apparatet på en plan vandret flade, hvor det ikke
udsættes for direkte sollys, høje temperaturer, høj
luftfugtighed og kraftige rystelser.
Strømledning
• Strømstikket er frakoblingsenheden. Dette apparat skal
installeres således at strømstikket straks kan tages ud
af stikkontakten.
Batteri
• Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt.
Udskift kun med den type, der anbefales af fabrikanten.
• Når batterierne skal bortskaffes, bedes du kontakte de
lokale myndigheder eller forhandleren for at få
oplysninger om den korrekte bortskaffelsesmetode.
• Batteriet må ikke opvarmes eller udsættes for åben ild.
• Undlad at efterlade batteriet/batterierne i en bil i direkte
sollys i en længere periode med døre og vinduer lukket.
• Batteriet må ikke åbnes, og det må aldrig kortsluttes.
• Et alkalisk eller mangan-batteri må ikke oplades.
• Anvend ikke batteriet, hvis dækslet er blevet fjernet.
• Hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i længere tid,
skal batteriet tages ud. Opbevares på et køligt og mørkt
sted.
Referencer
Anvendelsesområde
• Denne enhed skal bruges fra et maksimalt område på
10 meter.
• Området kan være mindre afhængigt af miljøet,
genstande eller interferens.
Interferens fra andre enheder
• Dette system fungerer muligvis ikke korrekt, og
problemer som for eksempel uregelmæssig støj og lyde
kan opstå på grund af radiobølge interferens, hvis
enheden er placeret for tæt på andre Bluetooth
eller de enheder som bruger 2,4 GHz-bånd.
• Dette system fungerer muligvis ikke korrekt, hvis
radiobølger fra en nærliggende radiofonistation er for
stærke.
Tilsigtet anvendelse
• Dette system er kun beregnet til normal og generel
anvendelse.
• Dette system må ikke bruges i nærheden af et udstyr
eller et miljø, som er følsomt overfor
radiofrekvens-interferens (eksempel: Lufthavne,
hospitaler, laboratorier, etc.).
®
-enheder,
Licenser
Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede
varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver
brug af sådanne mærker af Panasonic Corporation er
givet under licens. Andre varemærker og handelsnavne
tilhører deres respektive ejere.
Android og Google Play er varemærker tilhørende
Google LLC.
Om Bluetooth
Panasonic påtager sig intet ansvar for data og/eller
oplysninger, der er blevet kompromitteret under trådløs
kommunikation.
Frekvensbånd
• Dette system bruger et frekvensbånd på 2,4 GHz.
Certificering
• Dette system overholder frekvensbegrænsningerne, og
har modtaget certificering, baseret på
frekvens-lovgivningerne. Derfor er en trådløs tilladelse
ikke nødvendig.
• Handlingerne herunder er strafbare i visse lande:
– Adskille eller ændre hovedenheden.
– Fjerner specifikationsmærkater.
Begrænset anvendelse
• Trådløs transmission og/eller anvendelse med alle
Bluetooth
• Alle enheder skal overholde de standarder, som
fastsættes af Bluetooth SIG, Inc.
• Afhængigt af en enheds specifikationer og indstillinger,
kan den undlade at tilslutte, eller nogle funktioner kan
være anderledes.
• Dette systemer understøtter Bluetooth
sikkerhedsfunktioner. Men afhængig af driftsmiljøet
og/eller indstillinger, er denne sikkerhed muligvis ikke
tilstrækkelig. Trådløs transmittering af data til dette
system skal gøres med forsigtighed.
• Dette system kan ikke transmittere data til en
Bluetooth
®
®
-udstyrede enheder er ikke garanteret.
®
®
-enhed.
TQBJ2172
3
21
Medfølgende tilbehør
Kontrollér og identificer venligst det medfølgende tilbehør.
2 Strømledninger
1 AM-rammeantenne
[AKX520]
2 Ferritkerner
Placering af højttalerne
De venstre og højre højtalere er ens.
[AKX520]
1 FM-indendørsantenne
1 Fjernbetjening
(N2QAYB001215)
1 Batteri til fjernbetjeningen
For Storbritannien og Irland
1 Antennens stikadapter
FORSIGTIG!
Antennens stikadapter skal holdes utilgængeligt for børn
for at undgå at de sluger den.
Bemærk:
Brug strømledningen, der er egnet til stikkontakten i din husstand.
Klargøring af fjernbetjeningen
Brug alkaliske eller manganbatterier.
Installér batteriet således at polerne (+ og –) er på linje
med dem i fjernbetjeningen.
[AKX320]
Brug kun de medfølgende højttalere.
Hvis du bruger andre højtalere kan du skade systemet og
forringe lydens kvalitet.
Bemærk:
• Hold dine højtalere mere end 10 mm fra hovedenheden for
at sikre ordentlig ventilation.
• Placer højtalerne på en flad og sikker overflade.
• Disse højttalere er ikke magnetisk afskærmede. De må ikke
placeres i nærheden af tv’er, pc’er eller andet udstyr, som let
bliver påvirket af magnetisme.
• Når du afspiller med høje lydniveauer i længere tid, kan det
skade højtalerne og forringe dets levetid.
• Reducer lydstyrken i disse tilstande for at undgå skade:
– Når lyden er forvrænget.
– Når lydkvaliteten indstilles.
FORSIGTIG!
• Brug kun højttalerne med det anbefalede system.
Hvis dette ikke overholdes, kan det beskadige
forstærkeren og højtalerne og medføre brand.
Rådfør dig med autoriseret servicepersonale, hvis
skaden er sket, eller hvis anlægget pludseligt ikke
fungerer som det skal.
• Du må ikke ændre højttaleren eller højttalerkabler,
da dette kan forårsage skade på systemet.
• Når du tilslutter højtalerne, skal du udføre de
procedurer, som er beskrevet i disse instruktioner.
• Rør ikke ved højttalerkeglens reflekterende
overflader:
– Dette kan beskadige højttalerkeglen.
– Højttalerkeglen kan være varm.
Vedligeholdelse
Frakobl AC-netledningen inden vedligeholdelse.
Rengør dette system med en blød, tør klud.
• Brug aldrig sprit, lakfortynder eller benzen til at rengøre
dette system.
• Før du anvender en kemisk imprægneret klud, bør du
omhyggeligt læse betjenings vejledningen, som fulgte
TQBJ2172
med kluden.
4
22
Tilslutninger
Tape
(medfølger ikke)
5 cm
Til stikkontakten
DANSK
Tilslut først strømledningen, når alle andre stik er sat i.
1 Tilslut AM-rammeantennen.
Anbring antennen på antennefoden indtil der lyder et
klik.
3 Tilslut højttalerne.
[AKX520]
Sådan monteres ferritkernen
A Træk i tappen for at åbne.
B Placer højttalerkablerne på de
konkave overflader. Sørg for,
at ferritkernen er ca. 5 cm væk
fra enden af højttalerkablerne.
C Vikl højttalerkablerne omkring
ferritkernen og på den anden
konkave overflade.
D Luk ferritkernen til den klikker
på plads.
Bemærk:
Hvis ikke man monterer ferritkernen på højttalerkablerne,
kan det medføre en dårlig radiomodtagelse.
Tilslut højttalerkablerne til de tilsvarende terminaler.
2 Tilslut FM-indendørsantennen.
Placer antennen, hvor modtagelsen er bedst.
4 Tilslut strømledningen.
Der må ikke anvendes andre strømledningerne end
den medleverede.
Spar på strømmen
Systemet bruger en lille mængde strøm, også når det
er i standby-tilstand. Hvis du ikke bruger systemet,
skal du koble strømforsyningen fra.
Nogle indstillinger går tabt efter du har frakoblet
systemet. Du skal indstille dem igen.
Bemærk:
Hold antennerne på afstand af højttalerkabler og
AC-netledningen for at forhindre dem i at opsamle støj.
TQBJ2172
5
23
Overblik over betjeningsknapper
Foretag procedurerne med fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på hovedenheden, hvis de er ens.
A Standby/Tænd afbryder [`],[1]
Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en
smule strøm, når apparatet står i standby.
B Reducer belysningen på displaypanelet
Tryk på knappen igen for at annullere.
[AKX520]
Belysningseffekten er også slukket.
C Vælg lydkilden
Tryk på [SELECT <, >] (hovedenhed: [SELECT])
gentagne gange for at vælge kilden:
USB AUSB BCD
På hovedenheden:
For at starte linjeparring af Bluetooth
nede.
FM
AUXBLUETOOTHAM
®
, tryk og hold [ ]
D Grundlæggende afspilningskontrol
E Vis opsætnings-menuen
F Vis indhold oplysninger
G Vælg eller bekræft funktionen
H Indstil sleep-timeren
I Indstil lydstyrkeniveauet
På hovedenheden:
Tryk på [VOL] og drej så [VOLUME/MULTI
CONTROL] for at regulere lydstyrken.
[AKX520]
Indstil styrken på mikrofonen
Tryk og hold [–MIC VOL] nede, indtil "MIC VOL" vises.
Drej [VOLUME/MULTI CONTROL] for at regulere
lydstyrken.
J Dæmp lyden
Tryk på knappen igen for at annullere.
"MUTE" bliver også annulleret, når du regulerer
lydstyrken, eller når du slukker systemet.
K Vis afspilningsmenuen
L Vælg lydeffekter
TQBJ2172
6
24
M Åbn eller luk CD-bakken
DANSK
N Vælg MP3 album eller spor
Tryk på [ALBUM/TRACK] for at vælge album eller spor.
Søg efter spor eller albummer
Drej [VOLUME/MULTI CONTROL] for at søge.
For at starte afspilningen fra valget, tryk på [4/9].
O Knapper for direkte DJ-funktion
Tryk på [DJ] for at tænde for DJ-funktionen.
Tryk på [DJ1] til [DJ6] for at vælge den ønskede
funktion.
For at annullere, skal du trykke den valgte [DJ1] til
[DJ6] igen.
P CD-bakken
Q [AKX520]
Mikrofonjack-stik
R Lydstyrke- eller multifunktionsknap
S Fjernbetjeningssensor
Afstand: Indenfor ca. 7 m
Vinkel: Ca. 10° op og 30° ned, 30° til venstre og højre
T Displaypanel
U USB-port ()
USB-statusindikator
V [AKX520]
Vælg karaoke-effekt
For at annullere, tryk og hold på [–OFF] indtil "OFF
EFFECT" vises.
W Vælg DJ jukebox
X [AKX520]
Vælg belysningseffekterne
TQBJ2172
7
25
Klargøring af mediet
CD
1 Tryk på [x] for at åbne CD-bakken.
Sæt en CD i og lad mærkatet vende mod dig.
Tryk igen for at lukke CD-bakken.
2 Tryk på [SELECT <, >] gentagne gange for at
vælge "CD".
USB
Klargøring
Inden du tilslutter en USB-enhed til systemet, skal du
sørge for at du tager sikkerhedskopi af dataene.
1 Reducer lydstyrken og tilslut USB-enheden til
USB-porten.
Hold fast i hovedenheden, når du tilslutter eller
frakobler USB-enheden.
2 Tryk på [SELECT <, >] gentagne gange for at
vælge "USB A" eller "USB B".
USB-status indikatorer lyser rødt når valgt.
Bemærk:
• Brug ikke et USB-forlængerkabel. Systemet kan ikke
genkende en USB-enhed, som er forbundet gennem et
kabel.
• Nogle enheder kan ikke oplades, da den maksimale
USB-ladestrøm kun er 0,5 A.
Bluetooth
Du kan forbinde og afspille en trådløs audioenhed via din
Bluetooth
Klargøring
• Tænd for hovedenheden.
• Tænd enhedens Bluetooth
i nærheden af systemet.
• For nærmere oplysninger, skal du læse
betjeningsanvisningerne for enheden.
®
®
.
®
-funktion og placer enheden
3 Vælg "SC-AKX520" eller "SC-AKX320" fra
Bluetooth
Hvis der anmodes om en adgangskode, indtast "0000"
eller "1234".
Når linjeparringen er færdig, bliver enheden
automatisk forbundet med dette system.
MAC-adressen (eksempel: 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kan
blive vist, før "SC-AKX520" eller "SC-AKX320" vises.
Navnet på den tilsluttede enhed vises i nogle få
sekunder.
Sådan bruges hovedenheden
®
-menuen på enheden.
1 Tryk og hold [ ] nede, indtil "PAIRING" vises.
2 Vælg "SC-AKX520" eller "SC-AKX320" fra
Bluetooth
Bemærk:
• Du kan linjeparre op til 8 enheder med dette system. Hvis en
9. enhed bliver linjeparret, bliver den enhed der ikke har
været anvendt i den længste tid erstattet.
• Hvis produktnavnet, på grund af Bluetooth
søgefunktion og de nærmeste omgivelser, ikke vises ikke i
enhedens Bluetooth
Bluetooth
parringen af enhederne.
█
Tilslutning af en enhed
[AKX320]
Klargøring
Hvis dette system er koblet til en Bluetooth
det frakobles (~9).
®
-menuen på enheden.
®
-enhedens
®
®
-menu, må du slukke og tænde for
-funktionen på enheden flere gange under
®
enhed, skal
1 Tryk på [ ].
"BLUETOOTH READY" vises.
2 Vælg "SC-AKX520" eller "SC-AKX320" fra
Bluetooth
Navnet på den tilsluttede enhed vises i nogle få
sekunder.
®
-menuen på enheden.
3 Start afspilningen på enheden.
Bemærk:
• For at tilslutte, skal enheden linjeparres.
• Når "BLUETOOTH" er valgt som kilde, forsøger systemet
automatisk at koble til den sidst tilsluttede anordning.
("LINKING" vises under denne proces.)
█
Linjeparrer en enhed
[AKX320]
Klargøring
Hvis dette system er koblet til en Bluetooth
det frakobles (~9).
®
enhed, skal
1 Tryk på [ ].
Hvis "PAIRING" bliver vist, fortsæt med trin 3.
2 Tryk på [PLAY MENU] for at vælge "PAIRING" og
tryk derefter på [OK].
TQBJ2172
8
26
█
Album-nummer Spornummer
DANSK
Multitilslutning
[AKX520]
Dette system understøtter Multitilslutning, som kan tilslutte
op til 3 enheder samtidigt.
For at skifte mellem de tilsluttede enheder
Når en af de tilsluttede enheder spiller, kan du nemt skifte
til en anden tilsluttet enhed ved blot at starte afspilning fra
den enhed. Den forrige afspilning vil automatisk blive sat
på pause.
Bemærk:
Denne funktion kan måske ikke fungere i visse apps eller
enheder (afhængig af app eller enhedsspecifikationer).
█
Afbryder en enhed
Mens en Bluetooth®-enhed er tilsluttet
1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge
"DISCONNECT?".
2 Tryk på [R, T] for at vælge "OK? YES" og tryk
derefter på [OK].
"BLUETOOTH READY" vises.
For at annullere, vælg "OK? NO".
[AKX320]
Sådan bruges hovedenheden
Tryk og hold [ ] nede, indtil "PAIRING" vises.
Bemærk:
• [AKX520]
Denne funktion frakobler alle tilsluttede enheder.
• En enhed bliver afbrudt når du:
– Vælg en anden kilde.
– Flyt enheden udenfor det maksimale område.
– Deaktiver enhedens Bluetooth
– Slukker systemet eller enheden.
®
-transmission.
Medie afspilning
De følgende mærker viser funktionens tilgængelighed.
CD :
USB :
BLUETOOTH :
Grundlæggende afspilning
CD USB BLUETOOTH
AfspilTryk på [4/9].
StopTryk på [8].
PauseTryk på [4/9].
Springe over Tryk på [2/3] eller [5/6] for at
SøgTryk på [2/3] eller [5/6] og
Bemærk:
Afhængig af din Bluetooth
funktioner ikke fungerer.
Visning af tilgængelige oplysninger
CD USB BLUETOOTH
Du klan se den tilgængelige information, såsom MP3
album og sangnummer på displaypanelet.
Tryk på [DISPLAY] gentagne gange.
Eksempel: Skærmen viser MP3-albummet og spornummer.
CD-R/RW i CD-DA-format eller med MP3-filer.
USB-enhed med MP3-filer.
Bluetooth®-enhed.
USB
Positionen huskes.
"RESUME" vises.
Tryk igen for at stoppe fuldstændigt.
Tryk igen for at fortsætte afspilningen.
springe sporet over.
CD USB
Tryk på [R, T] for at springe
MP3-albummet over.
hold den nede.
®
-enhed kan det ske, at nogle
Bemærk:
• Det maksimale antal bogstaver, som kan vises, er: Cirka 32
• Dette system understøtter ver. 1.0, 1.1 og 2.3 ID3-mærker.
• Tekstdata, som systemet ikke understøtter, kan blive vist
anderledes.
TQBJ2172
9
27
Afspilningsmenu
CD USB
1 CD
Tryk på [PLAY MENU].
USB
Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge
"PLAYMODE".
2 Tryk på [R, T] for at vælge indstillingen og tryk
derefter på [OK].
OFF PLAYMODE Annuller indstillingen.
1-TRACK
1
1-ALBUM
1
RANDOM
RND
1-ALBUM
RANDOM
1RND
ALL REPEATGentag alle spor.
1-TRACK REPEAT
1
1-ALBUM REPEAT
1
RANDOM REPEAT
RND
1-ALBUM
RANDOM REPEAT
1RND
Bemærk:
• Under afspilning i tilfældig rækkefølge, kan du ikke skifte til
spor, der allerede er afspillet.
• Indstillingen annulleres, når du åbner diskbakken eller
frakobler USB-enheden.
Afspiller et valgt spor.
Tryk på [2/3] eller [5/6]
for at vælge sporet.
Afspiller et valgt MP3-album.
Tryk på [R, T] for at vælge
MP3-albummet.
Afspiller alle spor i tilfældig
rækkefølge.
Afspil alle spor på et valgt
MP3-album i tilfældig rækkefølge.
Tryk på [R, T] for at vælge
MP3-albummet.
Gentag 1-TRACK.
Gentag 1-ALBUM.
Gentaget tilfældig afspilning.
Gentag 1-ALBUM RANDOM.
Sammenkoblingstilstand
BLUETOOTH
Du kan ændre sammenkoblingstilstanden så den egner
sig til forbindelsestypen.
Klargøring
Hvis dette system er koblet til en Bluetooth
det frakobles (~9).