Speaker System
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
Betjeningsvejledning
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
SB-C700
Enceintes acoustiques
Lautsprecheranlage
Enceintes acoustiques
Cassa acustica
Cajas acústicas
Højttalersystem
Luidsprekersysteem
Högtalarsystem
Kaiutinjärjestelmä
Music is borderless and timeless,
touching people’s hearts across cultures and generations.
Each day the discovery of a truly emotive experience
from an unencountered sound awaits.
Let us take you on your journey to rediscover music.
Thank you for purchasing this product.
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
The cabinets of this product were hand-carved by woodworkers. As a result, the left and right speakers may slightly differ from
each other in shape.
If you have any questions, visit:
U.S.A.: www.panasonic.com/support
Canada: www.panasonic.ca/english/support
Register online at www.panasonic.com/register
(U.S. customers only)
Sales and Support Information
Customer Communications Centre
≥For customers within the UK: 0333 222 8777
≥For customers within Ireland: 01 447 5229
≥Monday–Friday 9:00 am – 5:00 pm, (Excluding public holidays).
≥For further support on your product, please visit our website: www.technics.com/uk/
Safety precautions
WARNING
≥ Put the speakers on a flat safe surface.
≥ Do not hang the speakers from the ceiling or on the wall. Doing so
may cause the speaker to fall off, causing personal injury.
≥ Do not place any objects in the bass reflex ports on the rear of the
speakers. Doing so may cause fire or personal injury. Pay close
attention to children.
≥ Do not repair the speakers by yourself. Refer servicing to qualified
service personnel.
CAUTION
≥ Do not stand on the speakers.
≥ Do not place heavy items on the speakers.
≥ Do not hold the speaker in one hand to avoid injury by dropping
the speaker when carrying.
≥ Do not expose the speakers to direct sunlight, high temperatures,
high humidity, and excessive vibration.
Product Identification Marking is located on the bottom of the unit.
Disposal of Old Equipment
Only for European Union and countries with recycling systems
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products
must not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points in accordance
with your national legislation.
By disposing of them correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human
health and the environment.
For more information about collection and recycling, please contact your local municipality.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
≥
Do not expose the speakers to rain, moisture, dripping or splashing.
≥ The speakers and speaker nets use powerful magnets. Do not put
them near TVs, PCs or other equipment easily influenced by
magnetism.
≥ You can damage your speakers and shorten their useful life if you
play sound at high levels over extended periods.
≥ Do not touch the diaphragms. Doing so might cause distortion.
≥ Be cautious when children are near.
≥ Do not insert a finger into the bass reflex ports on the rear of the
speakers. Pay close attention to children as doing so may cause
personal injury.
≥ Keep your speakers at least 10 mm (
for proper ventilation.
≥ Do not connect the speakers to an amplifier with an output greater
than their allowable input.
Doing so may overheat the speakers and cause a fire.
13
/32z) away from the system
4
Table of contents
FrontRear
1 Speaker unit
2 Bass reflex port
3 Speaker terminals
4 Product Identification Marking
≥ The model number is located on the Product Identification Marking on the bottom of this unit.
Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A.).............................66
Limited Warranty (ONLY FOR CANADA) ........................ 67
Accessories
∏ 2 Speaker nets
(RYB0400)
≥ Product numbers provided in this Owner’s Manual are correct as of October 2014. These may be subject to change.
∏ 2 Speaker cables
(For operation checks, 1.2 m)
(RFA3620)
About this unit
∫ Names of parts and features of the speakers
English
ヒ
ビ
ピ
Flat coaxial 2-way speaker unit*
1
The newly developed flat coaxial two-way speaker units (woofer and tweeter) realise a point sound source. Technics's
original flat woofer diaphragm provides smooth directional characteristics over the entire frequency range without peaks
and dips, achieving superb sound localisation and a large soundstage.
*1 Since the flat diaphragm is woven with carbon fibre, its flat panel component has a fine waffle texture.
Please note that this does not affect the performance and other characteristics of the speakers.
Dome tweeter that can reproduce frequencies of up to 100 kHz
2
The lightweight aluminium diaphragm allows the reproduction of sound over an ultra-wide frequency range that extends
up to 100 kHz. The result is a faithful reproduction of audio signals with all nuances intact.
High rigidity entasis form cabinet
3
Designed to eliminate unwanted vibration, diffraction reflection, and standing waves, the cabinet allows the reproduction
of faithful and rich sound ambience.
∫ Recommended devices
We recommend using Technics devices (optional) for superior audio quality.
Product nameModel number
Network Audio PlayerST-C700
Compact Disc Player
Stereo Integrated AmplifierSU-C700
*2 This product is set to be released in March 2015. (For European Countries)
1
SL-C700*
2
5
Installation
60°
e.g.,
The angle is approximate.
≥Place the speakers at approximately the same distance from the listening position.
≥The speakers produce bass sound from the bass reflex ports on the rear as well as from the front. Install the speakers at least
5cm (2z) away from the walls so that they do not cover the bass reflex ports on the rear.
≥When placing the speakers on stands, be sure to consult an installation specialist to protect the speakers from earthquakes.
≥Keep the amplifier or any other device and the speakers at least 1 cm (
13
/32z) away from each other.
∫ For optimum position
The quality and volume of the bass sound, sound localisation performance, sound ambience, and other factors that determine the
audio quality vary depending on the installation location of this unit, listening position, room conditions, and other factors. Refer to
the information below when installing the speakers.
Determining an installation location.
≥Put the speakers on a flat safe surface.
≥To minimise the gap in audio quality between the left and right speakers, install them so that acoustic conditions (reflection and
absorption of sound) around them are the same.
≥Depending on the way the speakers are placed, the speaker cables may not be long enough. In such a case, use desired
cables that are sufficiently long and deliver high quality audio.
Adjusting the distances between the rear of the speakers and the walls
If you install the speakers close to a wall or in a corner, the bass sound will be more powerful; however, when the speakers are
too close to it, sound localisation performance and sound ambience may deteriorate. If this occurs, adjust the distance between
the speakers and the front wall, which should be between 30 cm (12z) to 60 cm (24z). (Please note that the distance between the
speakers and the side walls should be greater than 60 cm (24z).)
6
Connections
1 Twist the insulation covering the tips
of the speaker cables to pull them
out.
2 Turn the knobs to loosen them, and
insert the core wires into the holes.
3 Tighten the knobs.
- (Black)
+ (Red)
Cable with
a red line
Do not insert the vinyl
insulation.
Speaker (rear)
DO NOT
Connecting the speaker cables
≥Keep the terminal knobs and the terminal caps out of reach of children to prevent swallowing.
English
≥ Do not place the speakers with the front side down. Doing so may damage the speakers.
≥ Be careful not to cross (short-circuit) or reverse the polarity of the speaker wires as doing so may damage the amplifier.
≥ Check the colors of the speaker cables (supplied) to connect the left and right speakers correctly. Incorrect connection can damage the
speakers.
7
Connecting with an amplifier
SU-C700
Speaker (left)Speaker (right)
e.g.,
1 Turn the knobs to loosen them, and insert the core wires into
the holes.
2 Tighten the knobs.
Cable with a red line
To the left speaker
Cable with a red line
To the right speaker
≥Before connection, turn off the amplifier and disconnect its power cord.
≥For details, refer to the operating instructions of the amplifier.
≥ Do not move the speaker while the speaker cables are connected. This may cause a short circuit.
≥ When the connections are completed, pull the speaker cables lightly to check that they are connected firmly.
≥ Wire the polarity (+/-) of the terminals correctly. Not doing so may adversely affect stereo effects or cause malfunction.
8
Attaching the speaker nets
Speaker unit
Speaker (front)
Magnets
Check the orientation of [Upper].
Speaker net (rear)
Magnets
DO
DO NOT
The speakers are supplied with speaker nets, which protect the speaker units from dust. Use the magnets to fix the speaker nets
to the speakers.
≥Attach each speaker net so that the upper part of its back indicated as [Upper] is attached to the upper part of each speaker.
≥Instruction labels are attached to the upper part of each speaker net. Remove them before use.
English
≥Attach the speaker nets so that
they fully cover the speaker
units.
≥ You can enjoy superior quality audio by removing the speaker nets before playback.
≥Attaching the speaker nets
upside down may cause the
sound quality to deteriorate.
9
Notes on use
To protect the speakers from damage caused by excessive input, observe the following precautions:
≥Reduce the volume in the following cases to avoid damage:
jWhen playing distorted sound.
jWhen the speakers are receiving howling from a microphone or record player, noise from FM broadcasts, or continuous
signals from an oscillator, test disc, or electronic instrument.
jWhen adjusting the sound quality.
jWhen turning the amplifier on or off.
≥Avoid raising the volume level too much when enhancing the treble sound with a graphic equalizer or any other controls.
≥Avoid outputting excessively loud sound with a small power amplifier. Doing so will increase the amplifer’s harmonic distortion
and may damage the speakers.
≥You can damage your speakers and shorten their useful life if you play sound at high levels over extended periods.
Unit care
Clean the speakers with a soft, dry cloth.
≥When dirt is heavy, wring a wet cloth tightly to wipe the dirt, and then wipe it with a dry cloth.
≥Do not use solvents including benzine, thinner, alcohol, kitchen detergent, a chemical wiper, etc. This might cause the exterior
case to be deformed or the coating to come off.
10
Specifications
TypeCoaxial 2 way 2 Speaker Bass reflex
Speaker unit
Woofer16 cm (6
Tweeter1.9 cm (
1
/2q) Flat Typek1
3
/4q) Dome Typek1
Impedance4 ≠
Input power (IEC)100 W (MAX)
50 W (RATED)
Sound pressure level85 dB (2.83 V/m)
82 dB (W/m)
Frequency range40 Hz to 100 kHz (-16 dB)
45 Hz to 80 kHz (-10 dB)
Crossover frequency2.5 kHz
Dimensions (WkHkD)220 mmk336 mmk286 mm (8
(include net 8 mm (5/16q) and back terminal knob 5 mm (3/16q))
Mass (Weight) Approx. 8.5 kg (18.7 lbs)
Operating temperature range0
Operating humidity range20 % to 80 % RH (no condensation)
o
C to i40oC (i32oF to i104oF)
11
/16qk137/32qk111/4q)
≥ Specifications are subject to change without notice.
≥ Mass and dimensions are approximate.
English
11
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil.
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour consultation ultérieure.
Les coffrets de ce produit ont été sculptés à la main par un menuisier. C'est pour cela que la forme de l'enceinte gauche et la
forme de l'enceinte droite peuvent être légèrement différentes l'une de l'autre.
Pour toute assistance supplémentaire, visiter :
www.panasonic.ca/french/support
IMPORTANTES MISES EN GARDE
AVERTISSEMENT
≥ Installer les enceintes sur une surface plane en sécurité.
≥ Ne pas suspendre les enceintes du plafond ou les installer au mur.
Les enceintes pourraient tomber et causer des blessures.
≥ Ne pas placer d’objets dans les ports à évent réflex à l’arrière des
enceintes. Cela pourrait causer un incendie ou un risque de
blessures. Porter une attention particulière aux enfants.
≥ Ne pas réparer les enceintes soi-même. Consulter un technicien
qualifié pour le service de l’appareil.
ATTE NTION
≥ Ne pas monter sur les enceintes.
≥ Ne pas déposer d’objets lourds sur les enceintes.
≥ Ne pas tenir l’enceinte avec une seule main pour éviter des
blessures dans le cas où l’enceinte tomberait pendant le transport.
≥ Ne pas exposer les enceintes aux rayons solaires directs, à des
hautes températures, à un taux élevé d’humidité et à des
vibrations excessives.
La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil.
Information sur la mise au rebut dans les pays n’appartenant pas à l’Union européenne
Ce symbole est uniquement valide dans l’Union européenne.
Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez l’administration locale ou le revendeur et informez-vous de la bonne
façon de procéder.
≥ Ne pas exposer les enceintes à la pluie, condensation,
égouttement ou éclaboussures.
≥ Les enceintes et les treillis de haut-parleur utilisent de puissants
aimants. Éviter de les positionner près d’un téléviseur, d’un
ordinateur ou d’autres appareils pouvant être affectés par des
perturbations magnétiques.
≥ Il est possible d’endommager les enceintes et de réduire leur vie
utile si l’écoute est faite à un niveau sonore élevé pendant des
périodes prolongées.
≥ Ne pas toucher les diaphragmes. Cela pourrait provoquer de la
distorsion.
≥ Surveiller les enfants à proximité.
≥ Ne pas insérer un doigt dans l’ouverture du port à évent réflex à
l’arrière de l’enceinte. Porter une attention particulière aux enfants
car cela pourrait causer des blessures.
≥ Installer les enceintes à au moins 10 mm (
pour assurer une ventilation adéquate.
Ne pas raccorder les enceintes à un amplificateur ayant une sortie
≥
supérieure à l'entrée admissible.
Cela pourrait faire surchauffer les enceintes et provoquer un incendie.
13
/32 po) de la chaîne
Remarques sur l’utilisation
Afin de protéger les enceintes d'un endommagement causé par un voltage d'entrée trop fort, prendre les précautions
suivantes :
≥Afin de prévenir tout dommage aux enceintes, réduire le volume dans les conditions suivantes :
jLors de l’écoute avec distorsion.
jLors de la réception de sifflement à cause d’un micro ou d’une table tournante, d’émissions FM avec interférence, ou de
signaux continus en provenance d’un oscillateur, instrument électrique ou disque d’essai.
jLors du réglage de la qualité sonore.
jLors de la mise en ou hors contact de l’amplificateur.
≥Éviter de trop augmenter le volume lors du rehaut des aigus avec un égaliseur graphique ou toutes autres commandes.
≥Éviter de produire un son trop fort avec un petit amplificateur de puissance. Ceci augmenterait la distorsion harmonique de
l'amplificateur et pourrait endommager les enceintes.
≥Ne pas effectuer d’écoute à un niveau élevé pendant une période prolongée car cela pourrait endommager les enceintes et en
réduire leur durée de vie.
Entretien de l’appareil
Nettoyer les enceintes à l'aide d'un tissu doux et sec.
≥Si les surfaces de l’appareil deviennent souillées, les nettoyer avec un linge humide, puis les essuyer avec un linge sec.
≥Ne pas utiliser de solvants tels que la benzine, du diluant, de l'alcool, des détergents de cuisine, etc. Cela pourrait modifier
l'apparence du boîtier externe ou décoller son revêtement.
12
Table des matières
ヒ
ビ
ピ
AvantArrière
1 Haut-parleur
2 Port à évent réflex
3 Prises des enceintes
4 Marque d'identification du produit
≥ Le numéro du modèle se trouve sur la marque d'identification du produit, située sous l'appareil.
IMPORTANTES MISES EN GARDE................................. 12
Remarques sur l’utilisation............................................. 12
Entretien de l’appareil...................................................... 12
Certificat de garantie limitée...........................................68
Accessoires
∏ 2 x treillis de haut-parleur
(RYB0400)
≥ Les numéros de produit fournis dans ce manuel de l'utilisateur sont corrects à compter d'octobre 2014. Ceci peut être sujet à des changements.
∏ 2 x câbles d'enceinte
(Pour les contrôles de l'opération, 1,2 m)
(RFA3620)
À propos de cet appareil
∫ Noms des parties et fonctions des enceintes
Français (Canada)
Enceinte coaxiale plate bidirectionnelle*
1
Les haut-parleurs coaxiaux plats deux voies (haut-parleur de graves et haut-parleur d'aigus) nouvellement conçus créent une source
sonore ponctuelle. Le diaphragme du haut-parleur de graves plat original de Technics fournit des caractéristiques directionnelles
fluides sur toute la gamme de fréquence sans crête ni creux, créant une superbe localisation du son et une grande scène sonore.
*1
Étant donné que le diaphragme plat est tissé avec des fibres de carbone, l'aspect de son panneau plat est finement gaufré.
Veuillez noter que ceci n'affecte en aucune façon les performances et les autres caractéristiques des enceintes.
Haut-parleur d'aigus à dôme pouvant reproduire des fréquences pouvant aller jusqu'à 100 kHz
2
Le diaphragme léger en aluminium permet la reproduction du son sur une gamme de fréquence très large, pouvant aller
jusqu'à 100 kHz. Il en résulte une reproduction fidèle des signaux sonores qui conserve toutes les nuances intactes.
Coffret courbé à forte rigidité
3
Conçu pour éliminer les vibrations, la diffraction, la réflexion et les ondes stationnaires indésirables, le coffret permet la
reproduction d'une ambiance sonore fidèle et riche.
1
∫ Dispositifs recommandés
Nous conseillons d'utiliser des dispositifs Technics (en option) afin d'obtenir une qualité sonore supérieure.
Nom du produitNuméro du modèle
*2 La mise en vente de cet appareil est prévue pour mars 2015. (Pour les pays européens)
Lecteur réseau audioST-C700
Lecteur CD
Amplificateur intégré stéréoSU-C700
SL-C700*
2
13
Installation
Ex. :
L'angle est approximatif.
60°
≥Placer les enceintes environ à la même distance de la position d'écoute.
≥Les enceintes produisent des sons de graves depuis les ports à évent réflex situés à l'arrière ainsi que depuis la partie avant
des enceintes. Installer les enceintes à au moins 5 cm (2 po) de distance des murs afin de ne pas bloquer les ports à évent
réflex à l’arrière.
≥Pour placer les enceintes sur des supports, consulter un installateur spécialisé pour protéger les enceintes des tremblements
de terre.
≥Garder l'amplificateur ou un autre dispositif et les enceintes à 1 cm (
13
/32 po) de distance minimum.
∫ Emplacement optimal
La qualité et le volume du son des graves, la performance de localisation du son, l’ambiance sonore et d’autres facteurs
déterminants de la qualité sonore varient selon l’emplacement des enceintes et la position d’écoute. Se référer aux informations
ci-dessous lors de l'installation des enceintes.
Choix de l'emplacement de l'installation.
≥Installer les enceintes sur une surface plane en sécurité.
≥Afin de réduire l’écart de qualité sonore entre l’enceinte de droite et celle de gauche, positionner les enceintes en assurant un
équilibre des conditions acoustiques (réflexion et absorption acoustique).
≥En fonction de l'endroit où les enceintes sont placées, les câbles d'enceinte pourraient ne pas être assez longs. Dans ce cas,
utiliser des câbles suffisamment longs et qui délivrent une qualité sonore élevée.
Réglage des distances entre l'arrière des enceintes et les murs
Si les enceintes sont installées à proximité d’un mur ou dans un coin, les graves seront plus puissants, mais si les enceintes en
sont trop proches, les performances de localisation du son et l’ambiance sonore seront perturbées. Dans un tel cas, régler la
distance entre les enceintes et le mur avant entre 30 cm (12 po) et 60 cm (24 po). (Il est à noter que la distance entre les
enceintes et les murs latéraux devrait être supérieure à 60 cm (24 po).)
14
Raccordements
1 Faire tourner les isolants recouvrant
l'extrémité des câbles des enceintes
afin de les retirer.
2 Dévisser les boutons, et insérer les
fils électriques dans les trous.
3 Revisser les boutons.
- (Noir)
+ (Rouge)
Câble
avec ligne
rouge
Ne pas insérer l'isolant en
vinyle.
Enceinte (arrière)
À NE PAS FAIRE
Raccordement des câbles des enceintes
≥Conserver les bouchons des prises et les capuchons des prises hors de la portée des enfants afin d'éviter qu'ils ne les
avalent.
Français (Canada)
≥ Ne pas positionner les enceintes face vers le bas. Cela pourrait les endommager.
≥ Prendre garde à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la polarité des câbles des enceintes car cela pourrait endommager l'amplificateur.
≥ Consulter les couleurs des câbles des enceintes (fournis) afin de correctement brancher les enceintes de gauche et de droite. Un branchement
erroné peut endommager les enceintes.
15
Connexion à un amplificateur
SU-C700
Enceinte (à gauche)Enceinte (à droite)
Ex. :
1 Dévisser les boutons, et insérer les fils électriques dans les
trous.
2 Revisser les boutons.
Câble avec ligne rouge
Vers l'enceinte de
gauche
Câble avec ligne
rouge
Vers l'enceinte
de droite
≥Avant la connexion, mettre l'amplificateur hors marche et débrancher son câble d'alimentation.
≥Pour plus de détails, consulter les instructions de fonctionnement de l'amplificateur.
≥ Ne pas déplacer l'enceinte lorsque les câbles d'enceinte sont connectés. Cela pourrait entraîner un court-circuit.
≥ Une fois les branchements effectués, tirer légèrement sur les câbles d'enceinte afin de vérifier qu'ils sont bien branchés.
S'assurer de respecter la polarité (+/-) des prises. Le cas contraire, les effets stéréo pourraient en pâtir, ou l'appareil pourrait ne plus fonctionner correctement.
≥
16
Installation du treillis de haut-parleurs
Haut-parleur
Enceinte (avant)
Aimants
Vérifier l'orientation de [Upper].
Treillis de haut-parleur (arrière)
Aimants
À FAIRE
À NE PAS FAIRE
Les enceintes sont fournies avec des treillis de haut-parleurs, qui protègent les haut-parleurs de la poussière. Utiliser les aimants
afin d'attacher les treillis des haut-parleurs aux enceintes.
≥Installer chaque treillis de haut-parleur de façon à ce que le haut de sa partie supérieure, indiqué par [Upper], soit installé sur la
partie supérieure de chaque enceinte.
≥Des étiquettes d'instructions se trouvent sur la partie supérieure de chaque treillis de haut-parleur. Les retirer avant utilisation.
Français (Canada)
≥Installer les treillis des haut-
parleurs de façon à ce qu'ils
recouvrent complètement les
haut-parleurs.
≥L'installation à l'envers des
treillis de haut-parleur pourrait
entraîner la détérioration de la
qualité sonore.
≥ Vous pouvez bénéficier d'une qualité sonore supérieure en retirant les filets d'enceinte avant la lecture.
Spécifications
Type2 enceintes bidirectionnelles coaxiales à évent réflex
Haut-parleur
Graves16 cm (6
Aigus1,9 cm (
Impédance4 ≠
Puissance d'entrée (CEI)100 W (MAX.)
Niveau de pression sonore85 dB (2,83 V/m)
Gamme de fréquences40 Hz à 100 kHz (-16 dB)
Fréquence de croisement2,5 kHz
Dimensions (LkHkP)220 mmk336 mmk286 mm (8
PoidsEnviron 8,5 kg (18,7 lb)
Température de fonctionnement0oC à i40oC (r32oF à r104oF)
Humidité relative20 % à 80 % (sans condensation)
(treillis de 8 mm (
5
/16 po) et boutons de prises à l'arrière de 5 mm (3/16 po) inclus)
11
/16 pok137/32 pok111/4 po)
≥ Spécifications sous réserve de modifications.
≥ Le poids et les dimensions sont approximatifs.
1
/2 po) type platk1
3
/4 po) type dômek1
50 W (NOMINALE)
82 dB (W/m)
45 Hz à 80 kHz (-10 dB)
17
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch
für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Die Gehäuse dieses Produkts wurden von Holzarbeitern in Handarbeit hergestellt. Es sind daher leichte äußere Abweichungen
zwischen rechtem und linkem Lautsprecher möglich.
Vorsichtsmaßnahmen
WARNUNG
≥ Stellen Sie die Lautsprecher auf eine sichere und ebene
Oberfläche.
≥ Hängen Sie die Lautsprecher nicht an die Decke oder an die
Wand. Der Lautsprecher kann sonst herunterfallen und
Verletzungen verursachen.
≥ Legen Sie keine Objekte in die Bassreflex-Ports auf der Rückseite
der Lautsprecher. Dies kann Feuer oder Verletzungen
verursachen. Achten Sie besonders auf Kinder.
≥ Reparieren Sie die Lautsprecher nicht selbst. Überlassen Sie
Reparaturen stets qualifiziertem Fachpersonal.
ACHTUNG
≥ Stehen Sie nicht auf die Lautsprecher.
≥ Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Lautsprecher.
Halten Sie den Lautsprecher nicht mit einer Hand fest, um
≥
Verletzungen durch Fallenlassen des Lautsprechers zu vermeiden.
≥
Setzen Sie die Lautsprecher keinem direkten Sonnenlicht, hohen
Temperaturen, hoher Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen aus.
Produktidentifikationszeichen befindet sich auf der Geräteunterseite.
Entsorgung von Altgeräten
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische
und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den
zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
≥ Setzen Sie die Lautsprecher weder Regen, Feuchtigkeit, Tropfen,
noch Spritzern aus.
≥ Die Lautsprecher und Lautsprechernetze nutzen starke Magnete.
Sie dürfen daher nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, PCs oder
anderen Geräten, die für magnetische Einstreuungen empfindlich
sind, aufgestellt werden.
≥ Sie können Ihre Lautsprecher beschädigen und Ihre Lebenszeit
verringern, falls Sie das Audiosignal über einen langen Zeitraum
mit hohem Pegel wiedergeben.
Berühren Sie nicht die Membranen. Dies kann zu Verzerrungen führen.
≥
≥ Seien Sie vorsichtig, wenn sich Kinder in der Nähe befinden.
≥ Führen Sie keine Finger in die Bassreflex-Ports auf der Rückseite
der Lautsprecher ein. Achten Sie besonders auf Kinder, da dies zu
Verletzungen führen kann.
≥ Halten Sie mit den Lautsprechern einen Abstand von zumindest
10 mm zum System ein, um eine ordnungsgemäße Lüftung zu
gewährleisten.
Verbinden Sie die Lautsprecher nicht mit einem Verstärker, der eine
≥
größere Ausgangsleistung hat als ihre zulässige Eingangsleistung.
Anderenfalls können die Lautsprecher überhitzen und einen Brand
verursachen.
Hinweise zur Nutzung
Um die Lautsprecher vor Schäden durch eine übermäßige Eingabe zu schützen, beachten Sie folgende
Vorsichtsmaßnahmen:
≥Drehen Sie die Lautstärke in den folgenden Situationen zurück, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden:
jWenn eine Programmquelle mit verzerrtem Klang wiedergegeben wird.
jWenn die Lautsprecher Rückkopplungsheulen von einem Mikrofon oder Plattenspieler, Rauscheinstreuungen von einem
UKW-Sender oder Sinussignale auffangen, die von einem Oszillator, einer Test-Disc oder einem elektronischen
Musikinstrument erzeugt werden.
jBeim Einstellen des Klangcharakters.
jBeim Ein- und Ausschalten des Verstärkers.
≥Vermeiden Sie ein zu starkes Erhöhen der Lautstärke, wenn Sie Höhen mit einem Grafik-Equalizer oder einer anderen
Steuerung verstärken.
≥Vermeiden Sie die Ausgabe von übermäßig lauten Klängen mit einem Verstärker mit niedriger Leistung. Andernfalls erhöht sich
die harmonische Verzerrung des Verstärkers und die Lautsprecher können beschädigt werden.
≥Durch Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über längere Zeiträume hinweg können die Lautsprecher beschädigt werden,
und ihre Lebensdauer verkürzt sich.
Gerätepflege
Reinigen Sie die Lautsprecher mit einem weichen, trockenen Tuch.
≥Wenn Schmutz hartnäckig ist, wringen Sie ein nasses Tuch gründlich aus, um den Schmutz abzuwischen und trocknen Sie es
mit einem trockenen Tuch ab.
≥Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, Alkohol, Haushaltsreiniger, einen chemischen Wischer etc. Diese
könnten dazu führen, dass sich das äußere Gehäuse verformt oder die Beschichtung abblättert.
18
Inhaltsverzeichnis
ヒ
ビ
ピ
Vorderseite
Rückseite
1 Lautsprecher
2 Bassreflex-Port
3
Lautsprecheranschlüsse
4 Produktkennzeichnung
≥ Die Modellnummer befindet sich auf der Produktkennzeichnung unten an diesem Gerät.
≥ Stand der in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Produktnummern ist Oktober 2014. Änderungen vorbehalten.
Über dieses Gerät
∫ Namen der Lautsprecherteile und -funktionen
Deutsch
Flaches 2-Wege-Koaxiallautsprechergerät*
1
Die neu entwickelten flachen Zweiwege-Koaxiallautsprechergeräte (Woofer, Tweeter) realisieren eine Punktschallquelle. Die
originale flache Woofer-Membran von Technics bietet glatte Richtcharakteristiken über den gesamten Frequenzbereich ohne
Spitzen und Einbrüche und damit eine hervorragende Klanglokalisierung mit profunder Tiefenstaffelung.
*1
Die flache Membran wurde mit Kohlefaser hergestellt, daher weist die flache Panelkomponente eine feine Waffelstruktur auf.
Hinweis: Die Leistung und sonstige Charakteristiken der Lautsprecher werden hiervon nicht beeinträchtigt.
Kuppel-Tweeter, der Frequenzen wiedergeben kann bis zu 100 kHz
2
Die leichte Aluminium-Membran erlaubt die Klangwiedergabe über einen extrem breiten Frequenzbereich bis zu 100 kHz.
Das Ergebnis ist eine originalgetreue Audiowiedergabe mit vollständigen und intakten Nuancen.
Hochsteifes Gehäuse in Entasis-Form
3
Das Gehäuse wurde entwickelt, um unerwünschte Vibrationen, Beugungsreflexe und Stehwellen zu vermeiden, und es
ermöglicht die Wiedergabe von klangtreuen und reichen Geräuschen.
1
∫ Empfohlene Geräte
Wir empfehlen die Verwendung von Technics-Geräten (Sonderzubehör) für eine überragende Audioqualität.
ProduktnameModellnummer
*2 Dieses Produkt wird im März 2015 veröffentlicht. (Für Europäische Länder)
Netzwerkaudio-PlayerST-C700
CD-Spieler
Stereo-VollverstärkerSU-C700
SL-C700*
2
19
Installation
z.B.
Beim Winkel handelt es sich um eine Näherungsangabe.
60°
≥Stellen Sie die Lautsprecher in etwa derselben Distanz zur Hörposition auf.
≥Die Lautsprecher erzeugen Bassklänge über die Bassreflex-Ports auf der Rückseite sowie der Vorderseite. Installieren Sie die
Lautsprecher mindestens 5 cm von den Wänden entfernt, sodass diese nicht die Bassreflex-Ports bedecken.
≥Wenn Sie die Lautsprecher auf Halterungen platzieren, ziehen Sie einen Installationsexperten zurate, um eine erdbebenfeste
Standsicherheit zu gewährleisten.
≥Behalten Sie den Verstärker oder andere Geräte und die Lautsprecher mindestens 1 cm voneinander entfernt.
∫ Für eine optimale Positionierung
Die Qualität und Lautstärke des Bassklangs, die Leistung der Klanglokalisierung, die Klanglandschaft sowie andere Faktoren, die
die Audioqualität bestimmen, variieren je nach Installationsstandort dieses Geräts, der Hörposition, den Raumbedingungen
sowie anderen Faktoren. Beachten Sie bei der Installation der Lautsprecher die folgenden Informationen.
Bestimmung eines Installationsstandorts.
≥Stellen Sie die Lautsprecher auf eine sichere und ebene Oberfläche.
≥Um die Lücke der Audioqualität zwischen dem linken und rechten Lautsprecher zu minimieren, installieren Sie diese so, dass
die akustischen Bedingungen (Sound-Reflexion und -Absorption) um diese herum dieselben sind.
≥Je nach Installationsweise der Lautsprecher sind die Lautsprecherkabel möglicherweise nicht lang genug. Verwenden Sie in
diesem Fall hochwertige Kabel in der gewünschten Länge.
Anpassung der Entfernungen zwischen der Rückseite der Lautsprecher und der Wände
Wenn Sie die Lautsprecher nahe an einer Wand oder in einer Ecke installieren, ist der Bassklang kraftvoller; befinden sich die
Lautsprecher jedoch zu nahe daran, können sich die Leistung der Klanglokalisierung und die Klanglandschaft verschlechtern.
Passen Sie in diesem Fall den Abstand zwischen den Lautsprechern und der Vorderwand an, der zwischen 30 cm bis 60 cm
betragen sollte. (Bitte beachten Sie, dass der Abstand zwischen den Lautsprechern und den Seitenwänden größer als 60 cm
sein sollte.)
20
Anschlüsse
1 Drehen Sie die Isolierung, die die
Enden der Lautsprecherkabel
bedeckt, um diese abzuziehen.
2 Drehen Sie die Knöpfe, um sie zu
lösen, und führen Sie die
Kerndrähte in die Löcher ein.
3 Ziehen Sie die Knöpfe fest.
- (Schwarz)
+ (Rot)
Kabel mit
roter Linie
Führen Sie die
Vinylisolierung nicht ein.
Lautsprecher
(Rückseite)
FALSCH
Anschließen der Lautsprecherkabel
≥Bewahren Sie die Anschlussknöpfe und die Anschlusskappen außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein
Verschlucken zu verhindern.
Deutsch
≥ Platzieren Sie die Lautsprecher nicht mit der Frontseite nach unten. Anderenfalls können die Lautsprecher beschädigt werden.
≥ Achten Sie darauf, die Polarität der Lautsprecherdrähte nicht zu überkreuzen (Kurzschluss) oder umzukehren, da dies zur Beschädigung des
Verstärkers führen kann.
≥ Überprüfen Sie die Farben der Lautsprecherkabel (mitgeliefert), damit Sie den linken und den rechten Lautsprecher richtig verbinden. Eine
falsche Verbindung kann die Lautsprecher beschädigen.
21
Anschluss über einen Verstärker
SU-C700
Lautsprecher (links)Lautsprecher (rechts)
z.B.
1 Drehen Sie die Knöpfe, um sie zu lösen, und führen Sie die
Kerndrähte in die Löcher ein.
2 Ziehen Sie die Knöpfe fest.
Kabel mit roter Linie
Zum linken
Lautsprecher
Kabel mit roter Linie
Zum rechten
Lautsprecher
≥Schalten Sie den Verstärker aus und ziehen Sie dessen Netzkabel, bevor Sie den Verstärker anschließen.
≥Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Verstärkers.
≥ Bewegen Sie den Lautsprecher nicht, während die Lautsprecherkabel angeschlossen sind. Dies kann zu einem Kurzschluss führen.
≥ Wenn die Verbindungen hergestellt wurden, ziehen Sie leicht an den Lautsprecherkabeln, um sicherzustellen, dass diese fest verbunden sind.
Verdrahten Sie die Polarität (+/-) der Anschlüsse richtig. Andernfalls können die Stereo-Effekte beeinträchtigt werden oder es kann zu Fehlfunktionen kommen.
≥
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.