Panasonic SA-HT520, SA-HT870 User Manual [cz]

Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi Návod k obsluze
Sistema DVD de cine en casa Zestaw kina domowego z odtwarzaczem DVD Systém zvuku domácího kina s DVD pâehrávaçem
La ilustración muestra el modelo SC-HT520. Rysunki pokazują model SC-HT520. Ilustrace zobrazuje model SC-HT520.
Número de región compatible con este reproductor
Los números de región se asignan a los reproductores DVD y a los DVDs de vídeo según el área donde son vendidos. El número de región de este reproductor es el
2”.
El reproductor reproducirá discos DVD de
vídeo marcados con etiquetas que tengan “2” o “ALL”.
Numer regionalny obsługiwany przez ten odtwarzacz
Numery regionalne są przypisywane odtwarzaczom DVD i nagraniom w zależności od miejsca sprzedaży.
Numer regionalny tego odtwarzacza to “2”. ≥Odtwarzacz pozwala odtwarzać płyty DVD-
Wideo oznaczone etykietą zawierającą numer
“2” lub opis “ALL” (WSZYSTKIE).
Tento přehrávač podporuje regionální čísla
Podle místa prodeje je přehrávačům DVD a softwaru přidělováno regionální číslo.
Regionální číslo tohoto přehrávače je “2”. ≥Tento přehrávač je schopen reprodukovat
DVD-Video označené nálepkou s “2” nebo “ALL”.
Ejemplo:
Przykład: Přiklad:
2
2
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer estas instrucciones completamente. Guarde este manual.
Przed uruchomieniem sprzętu prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
Dříve než začnete jakékoli zapojování, operace nebo nastavování tohoto výrobku, prostudujte si prosím celý tento návod. Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
ALL
3
5
E
RQT7428-2R
Vážený zákazníku
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku. Pro dosažení optimálního výkonu a z bezpečnostních důvodu si pečlivě přečtěte tyto pokyny.
[HT870]: uvádí funkce platné jen pro model SC-HT870.
[HT520]: jen SC-HT520.
Systém SC-HT870 SC-HT520 Hlavní přístroj SA-HT870 SA-HT520 Čelní reproduktory SB-PF921 SB-FS520 Centrální reproduktor SB-PC920 SB-PC520 Prostorové reproduktory SB-PS921 SB-FS520 Aktivní nízkotónový reproduktor
(subwoofer)
SB-WA870 SB-WA520
Tento návod k obsluze se vztahuje k modelům SC-HT870 a
SC-HT520.
Není-li uvedeno jinak, ilustrace v tomto návodu k obsluze
se vztahují k modelu SC-HT520.
Činnosti v tomto návodu jsou popsány většinou
s dálkovým ovladačem, ale dané činnosti můžete provádět také pomocí ovládacích prvků hlavního přístroje, jestliže jsou tyto ovládací prvky stejné.
POZOR!
TENTO VŸROBEK PRACUJE S LASEROVŸM PAPRSKEM. PÂI NESPRÁVNÉM POUßITÍ OVLÁDACÍCH PRVKÛ, STEJNÊ JAKO PÂI PROVÁDÊNÍ JINŸCH POSTUPÛ, NEß JSOU POPSÁNY V TOMTO NÁVODU, MÛßE DOJÍT K NEBEZPEÇNÉMU VYZAÂOVÁNÍ. NIKDY NESNÍMEJTE VNÊJ£Í KRYT A PÂÍSTROJ SAMI NEOPRAVUJTE. SERVIS PÂENECHTE POUZE KVALIFIKOVANŸM OSOBÁM V AUTORIZOVANŸCH OPRAVNÁCH.
NEBEZPEÇÍ!
PÂI ODKRYTOVÁNÍ A ODJI£TÊNÍ BEZPEÇNOSTNÍCH SPÍNAÇÛ HROZÍ NEBEZPEÇÍ NEVIDITELNÉHO LASEROVÉHO ZÁÂENÍ. CHRAÑTE SE PÂED P¡MŸM ZÁSAHEM LASEROVŸM PAPRSKEM.
UPOZORNÊNÍ:
ABYSTE SNÍßILI NEBEZPEÇÍ VZNIKU POßÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKŸM PROUDEM NEBO PO£KOZENÍ PÂÍSTROJE, NEVYSTAVUJTE TOTO ZAÂÍZENÍ DE£TI, NADMÊRNÉ VLHKOSTI, KAPAJÍCÍ VODÊ A POSTÂÍKÁNÍ. NA ZAÂÍZENÍ BY NEMÊLY BŸT UMISÏOVÁNY ßÁDNÉ OBJEKTY NAPLNÊNÉ VODOU, JAKO JSOU NAPÂÍKLAD VÁZY.
TENTO PÂÍSTROJ JE KONSTRUOVÁN PRO POUßITÍ V MÍRNÉM KLIMATU.
Zaâízení je tâeba umístit poblíƒ zásuvky elektrické stâídavé sítê a zásuvka by mêla bÿt snadno pâístupná pro pâípad eventuálních problémû.
Tento vÿrobek mûƒe bÿt bêhem pouƒívání ru¢en rádiovou interferencí, která je zpûsobena mobilním telefonem. Jestliƒe k takovéto interferenci dojde, zajistête prosím vêt¢í vzdálenost mezi tímto vÿrobkem a mobilním telefonem.
(Uvnitř přehrávače)
RQT7428
2
POZOR!
V PÂÍSTROJI JE VYSOKÉ NAPÊTÍ. PÂED ODEJMUTÍM KRYTU NUTNO VYJMOUT VIDLICI SÍÏOVÉHO PÂÍVODU ZE ZÁSUVKY.
POZOR!
ABYSTE ZAJISTILI DOBRÉ VENTILAÇNÍ PODMÍNKY,
NIKDY NEINSTALUJTE TENTO PÂÍSTROJ V KNIHOVNÊ, VESTAVÊNÉ SKÂÍNI NEBO JINÉM UZAVÂENÉM PROSTORU. ZAJISTÊTE, ABY ZÁVÊSY A V£ECHNY OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOBRÉ VENTILACI, ABYSTE PÂEDE£LI NEBEZPEÇÍ ÚRAZU ELEKTRICKŸM PROUDEM NEBO NEBEZPEÇÍ POßÁRU, KTERÉ BY MOHLO VZNIKNOUT PÂEHÂÁTÍM PÂÍSTROJE.
NEBLOKUJTE VENTILAÇNÍ OTVORY PÂÍSTROJE
NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVÊSY A JINŸMI MATERIÁLY.
NEPOKLÁDEJTE ZDROJE OTEVÂENÉHO OHNÊ, JAKO
NAPÂÍKLAD HOÂÍCÍ SVÍÇKY, NA PÂÍSTROJ.
ZBAVTE SE BATERIÍ SPRÁVNŸM ZPÛSOBEM S
OHLEDEM NA ßIVOTNÍ PROSTÂEDÍ.
70
CLASS 1 LASER PRODUCT
(Zadní strana přístroje)
Příslušenství
Obsah
Laskavě zkontrolujte množství a druh dodaného příslušenství.
1 Dálkový ovladač
[HT870]
(EUR7722X30)
[HT520]
(EUR7722X10)
2 Dálkový ovladač - baterie
1Kabel Video
1 Přívod střídavého napětí
1 AM smyčková anténa
1 FM vnitřní anténa
1 Systémový kabel
Kabely k reproduktorům
[HT870]
1k4 m kabel
[HT520]
3k4 m kabely 2k10 m kabely
1 List nálepek na kabely
reproduktorů
4 Velké šrouby s
podložkou
[HT870]
8 Malé šrouby
[HT870]
[Poznámka]
Přiložený přívod střídavého napětí je určen k použití jen s tímto přístrojem. Nepoužívejte ho s jinými přístroji.
Začínáme
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Jednoduché nastavení
KROK 1 Sestavení čelního a prostorových
reproduktorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
KROK 2 Umístění. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
KROK 3 Připojení reproduktorů
k nízkotónovému reproduktoru
(subwoofer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
KROK 4 Připojení videa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
KROK 5 Připojení rádia a systému . . . . . . . . . . . . . 9
KROK 6 Dálkové ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
KROK 7
Rychlé nastavení – QUICK SETUP
. . . . . .10
Referenční příručka ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Disky, které lze přehrávat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Manipulace s disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Přehrávání disků
Základní přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Funkce ke zvýšení pohodlí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pamět’ pozice/Zoom/Zvuk/Titulek/Rychlé přehrávání/ Přeskočení stránky/Opakované přehrávání/ Všechny skupiny, náhodné přehrávání a přehrávání programu
Použití navigačních menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Přehrávání datových disků/Přehrávání disků HighMAT™/ Přehrávání programů/ Přehrávání seznamu nahrávek
Použití obrazovkových menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Změna nastavení přehrávače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Další postupy ovládání
Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Automatické přednastavení/ Výběr kanálové předvolby/ Ruční ladění/Vysílání RDS/ Připojení volitelné antény
Zvukové pole a kvalita zvuku. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24–26
Ovládání zvukového pole/ Super Surround/Centrální reproduktor/ Dolby Pro Logic II/Nastavení úrovně reproduktoru/ Směšování/ Úroveň subwooferu/ Vlastní pamět’ zvuku
Další funkce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Časovač zpožděného vypínání/Ztlumení/Použití sluchátek
Ovládání jiných přístrojů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Další možnosti umístění reproduktorů . . . . . . . . . . . . . 30
Odkaz
Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Péče a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Slovníček . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Návod k odstraňování závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
RQT7428
3
71
Jednoduché nastavení
Před zahájením montáže, nastavením a zapojením zkontrolujte, zda máte k dispozici všechny komponenty.
4 Podstavce
4 Trubice
2 Jednotky čelních a 2 prostorových reproduktorů
4 Velké šrouby s podložkou
4 Montážní desky
KROK1 [HT870]
Sestavení čelního a prostorových reproduktorů
[Poznámka]
Páry čelních a prostorových reproduktorů a páry trubic se liší. – Před připojením trubice si zkontrolujte štítek na zadní straně
reproduktoru (‹ strana 6).
– Trubice s kratším kabelem je určena pro jednotku čelního
reproduktoru.
Příprava
Aby nedošlo k poškození a nevznikly škrábance, položte na
měkkou látku a sestavujte na ní.
K montáži použijte šroubovák s křížovou hlavou.
1 Trubici nasaďte na podstavec.
1 Kabel reproduktoru protáhněte podstavcem.
Nadbytečný kabel reproduktoru zkrat’te.
Kabel reproduktoru
Kabel
Otvor na šroub
Drážka
2 Nasaďte trubici.
protáhněte tudy.
2 Montážní desku A připevněte na reproduktor.
Montážní desku A upevněte rovně. Lehce dotahujte střídavě šrouby nahoře a dole, dokud nejsou zcela dotaženy.
Reproduktor
Pěna Polyfoam
Můžete také připojit kryt k horní zadní části reproduktoru.
Výška reproduktoru je uvedena na obrázku (strana 5). Jde o připojení montážní desky A k zadní horní nebo dolní části reproduktoru.
3 Umístěte trubici na desku A a připojte desku B.
Deska B
8 Malé šrouby
Malé šrouby
Deska A
Pootočte trubici tak, aby její plochá strana směřovala od zadní strany reproduktoru.
Za současného lehkého tahu za kabel reproduktoru nasaďte trubici.
3 Trubici upevněte na
podstavec.
Zkontrolujte, zda je šroub bezpečně dotažený.
Dodávané stojany jsou určeny speciálně k montáži čelních reproduktorů Panasonic SB-PF921 a prostorových reproduktorů SB-PS921. Používejte je jen podle popisu v tomto návodu.
Zadní strana podstavce
Velký šroub s podložkou
Kabel
2 Čelní a prostorový reproduktor upevněte
na stojan.
Mezi levým a pravým reproduktorem a mezi stojany nejsou žádné rozdíly.
Při montáži může být užitečné používat pěnu Polyfoam.
1 Šroub vyšroubujte a montážní desku rozdělte na dva díly.
Deska B
Deska A
Výstupky zasuňte do štěrbiny a desku B posuňte do uzamčené polohy.
Deska B
Výstupek
Štěrbina
4
Desku zajistěte šroubem, který jste vyšroubovali v postupu 1.
Malý šroub
RQT7428
4
Malý šroub
72
Výška čelního a prostorových reproduktorů
(Smontováno)
Reproduktor
1.160 mm
Připojte k zadní dolní části reproduktoru.
750 mm
Tru bi ce
Podstavec
Výšku lze měnit v tomto rozsahu.
704 mm
Šroub
818 mm
Připojte k zadní horní části reproduktoru.
575 mm
dorazu
Nevyjímejte ho.
4 Zapojte kabely reproduktorů.
1 Vinylovou špičku na konci
kabelů pootočte a stáhněte.
Vodiče zcela zasuňte.
_:Měd’ `:Stříbro
Stiskněte!
Panel zadního reproduktoru
3 Nastavení výšky reproduktoru.
Zkontrolujte šrouby, které jste dotáhli podle postupu na straně 4.
například Připojení stojanu k zadní dolní části
1 Povolujte připojený šroub montážní desky
reproduktoru, dokud se reproduktor částečně neuvolní a dokud ho nelze nastavit.
Postupujte opatrně, abyste šroub příliš nepovolili, protože reproduktor by se mohl zcela odpojit a spadnout.
2 S jednou rukou na podstavci nastavte
druhou rukou požadovanou výšku reproduktoru (nahoru nebo dolů).
Po nastavení výšky reproduktoru bezpečně
dotáhněte šroub na montážní desce.
Šroubovák s křížovou hlavou
Šroub dorazu
Dotáhněte, aby se montážní deska přestala pohybovat a nesklouzla pod tento bod.
Pro informaci
Dobrou akustiku můžete vychutnávat, jestliže nastavíte výšku reproduktoru na výšku televizoru tak, aby středy reproduktorů i televizoru byly přibližně na stejné úrovni.
2 Kabel reproduktoru zamáčkněte do
drážky.
Jestliže je kabel reproduktoru zbytečně dlouhý, sejměte pryžovou čepičku z horní části trubice. Kabel reproduktoru zasunujte do otvoru a současně vytahujte kabel reproduktoru ze dna podstavce.
5 Kabel reproduktoru upevněte
k podstavci.
1 Kabel
reproduktoru stiskněte a zamáčkněte mezi háčky.
Zadní strana podstavce
2 Kabel
Kabel
reproduktoru zamáčkněte do drážky v podstavci co nejhlouběji.
Zajištění reproduktorů před překocením (Čelní a prostorové reproduktory)
Příprava
Šrouby s očky (nejsou přiloženy) zašroubujte do zdi. Sjejich pomocí upevněte reproduktory ke stěně (‹ obrázek vpravo).
K upevnění reproduktorů ke stěně si obstarejte vhodné šrouby s
očky, jež odpovídají vlastnostem stěny a podpěr, do kterých budete šrouby s očky šroubovat.
Při upevňování k povrchům, u kterých si nejste jisti dostatečnou
pevností, nebo při upevňování k betonové stěně se poraďte s kvalifikovaným odborníkem. Nesprávné upevnění může mít za následek poškození stěny nebo reproduktorů.
1 Lanko (není přiloženo) protáhněte štěrbinou v zadní straně
reproduktoru a upevněte ho, aby se nepřekotil.
2 Lanko provlékněte očkem šroubku a pevně uvažte.
například
Šroub s očkem (není přiložen)
Lanko (není přiloženo)
Zadní strana reproduktoru
Stěna
Přibližně 150 mm
RQT7428
5
73
ů
KROK2 Umístění
sob rozmístění reproduktorů může ovlivnit basy a zvukové pole. Povšimněte si
Zp
následujících bodů.
Reproduktory umístěte na vodorovnou bezpečnou plochu.Umístění reproduktorů do přílišné blízkosti podlah, stěn a rohů místností může mít za
následek nadměrné basy. Stěny a okna zakryjte silnými závěsy.
Čelní, centrální a prostorové reproduktory umístěte přibližně do stejné vzdálenosti od
pozice posluchače. Úhly na obrázcích jsou jen přibližné.
Další možnosti nastavení reproduktorů viz strana 30.
[HT870]
(L, R)
Levé a pravé páry reproduktorů jsou u čelních a
prostorových reproduktorů shodné.
Nepoužívejte čelní reproduktor jako prostorový a naopak. Ověřte si typ reproduktoru podle štítku na jeho zadní straně.
Štítek reproduktoru
PROSTOROVÝ
(L, R)
Příklad rozmístění
Hlavní přístroj
[HT520]
12 3
CENTRÁLNÍ ČELNÍ
(L, R)
Čelní levý, pravý a prostorové reproduktory jsou shodné.
PROSTOROVÝ
(L, R)
Příklad rozmístění
Hlavní přístroj
4
CENTRÁLNÍSUBWOOFERČELNÍ
SUBWOOFER
Používejte jen dodané reproduktory
Použití jiných reproduktorů může poškodit přístroj a negativně ovlivnit kvalitu zvuku.
Reproduktory umístěte na vodorovný povrch, aby nespadly.
Jestliže reproduktory nemůžete umístit na vodorovný povrch, zajistěte je vhodným způsobem, aby nespadly.
Hlavní přístroj
[Poznámka]
Aby bylo možné zajistit správné větrání, umístěte reproduktory do vzdálenosti nejméně 10 mm od systému.
Centrální reproduktor
Jestliže centrální reproduktor umístíte přímo na televizi, mohou
vibrace způsobené tímto reproduktorem rušit obraz. Centrální reproduktor umístěte do police nebo přihrádky.
Aby reproduktory nespadly, nestavte je přímo na televizor.
Subwoofer
Nízkotónový reproduktor umístěte vpravo nebo vlevo od televizoru, na podlahu nebo robustní polici, aby nedocházelo k vibracím. U zadní stěny ponechejte 10 cm k větrání.
Upozornění
Reproduktory přidržujte za boční stěny. Tlak na čelní stěnu by mohl poškodit reproduktor.
například [HT520]
Poznámky k použití reproduktorů
Budete-li přehrávat zvuky po delší dobu s velkou hlasitostí,
můžete poškodit své reproduktory a zkrátit jejich životnost.
V následujících případech snižte hlasitost, aby nedošlo
k poškození reproduktorů. – Je-li zvuk zkreslený. – Jestliže reproduktory přejímají z přehrávače pískání nebo
hlasité zkreslené zvuky, šum z vysílačů FM nebo nepřetržité signály z oscilátorů, testovacích disků nebo elektronických
zařízení. – Při nastavování kvality zvuku. – Při zapínání nebo vypínání přístroje.
Jestliže se objeví nesprávné barvy na obrazovce
Dodávané reproduktory jsou určeny k použití v blízkosti televizoru, ale u některých televizorů nebo v případě některých rozmístění reproduktorů může být obraz nepříznivě ovlivněn.
Pokud k tomuto dojde, vypněte televizor zhruba na 30 minut.
Funkce demagnetizace televizoru by měla tento problém napravit. Jestliže problém přetrvává, přemístěte reproduktory do větší vzdálenosti od televizoru.
Upozornění
Hlavní jednotka a dodávané reproduktory jsou určeny
k použití výhradně v tomto rozmístění. Nesprávné použití může způsobit poškození zesilovače a/nebo reproduktorů a může hrozit také nebezpečí požáru. Jestliže dojde k poškození zařízení nebo jestliže si povšimnete náhlé změny ve výkonu, poraďte se s kvalifikovaným pracovníkem servisu.
Nepokoušejte se namontovat tyto reproduktory na stěny
jiným způsobem, než je popsáno v tomto návodu.
RQT7428
6
74
KROK
Na kabely reproduktorů umístěte nálepky – zapojování pak bude snazší.
\Poznámka]
Nikdy nezkratujte kladný (i) a záporný (j) vodič reproduktoru.Zkontrolujte, zda jsou kladné vodiče (měď) připojeny ke kladným (i) svorkám a záporné vodiče (stříbro) k záporným (j) svorkám.
Nesprávné zapojení může mít za následek zničení reproduktorů.
[HT870]
3
Připojení reproduktorů k nízkotónovému reproduktoru (subwoofer)
Kabel reproduktoru
4 m kabely:
Pro centrální reproduktor
Nálepka na kabel reproduktoru
List nálepek na kabely reproduktorů
2 ČELNÍ (R)
1 ČELNÍ (L)
[HT520]
Vodiče zcela zasuňte.
SUBWOOFER
5 Kabely k reproduktorům
3k4 m kabely: Pro čelní a centrální reproduktory
2k10 m kabely: Pro prostorové reproduktory
2
1
Cvak!
Nálepka na kabel reproduktoru
4
3
4 PROSTOROVÝ (R)
3 PROSTOROVÝ (L)
5 CENTRÁLNÍ
5
Stříbro Měď
List nálepek na kabely reproduktorů
2 ČELNÍ (R)
1 ČELNÍ (L)
4 PROSTOROVÝ (R)
3 PROSTOROVÝ (L)
SUBWOOFER
5
4
2
1
3
Vodiče zcela zasuňte.
Cvak!
5 CENTRÁLNÍ
Měď Stříbro
RQT7428
7
75
KROK4 Připojení videa
Jednotku nepřipojujte prostřednictvím kazetového
videopřehrávače.
Vzhledem k ochraně před kopírováním by se obraz nemusel zobrazovat správně.
Před připojením vypněte televizor a prostudujte si návod
k obsluze televizoru.
Televizor s konektorem VIDEO IN
Televizo r
(není přiložen)
Zadní strana hlavní jednotky
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO OUT
(480P/480I)
P
B
P
R
VIDEO
OUT
Y
S-VIDEO
Kabel Video
(přiložen)
OUT
Televizor s konektorem S-VIDEO IN
Televizor
(není přiložen)
S-VIDEO
IN
Kabel Video
Televizor s konektory COMPONENT VIDEO IN
Televizor
(není přiložen)
Zadní strana hlavní jednotky
COMPONENT
VIDEO IN
PR
PB
COMPONENT
VIDEO OUT
(480P/480I)
P
P
Y
B
R
VIDEO
OUT
Y
S-VIDEO
OUT
Video kabely
(není přiložen)
Televizor s konektorem SCART
Televizo r
(není přiložen)
AV
S-Video kabel
(není přiložen)
Zadní strana hlavní jednotky
COMPONENT
VIDEO OUT
(480P/480I)
P
B
P
R
VIDEO
OUT
Y
S-VIDEO
OUT
Konektor S-VIDEO OUT
S výstupem S-VIDEO OUT lze dosáhnout živějšího obrazu než s výstupem VIDEO OUT, protože signály chrominance (barevný kanál (C) a jasu (Y) jsou odděleny. (Skutečný výsledek závisí na televizním přístroji.)
Vývody COMPONENT VIDEO OUT
Tyto vývody lze použít k prokládanému nebo progresivnímu výstupu; poskytují méně čistý obraz než vývody S-VIDEO OUT. Připojení pomocí těchto vývodů přináší výstup signálu barevné diference (P
B/PR) a jasu (Y) odděleně; tím se dosahuje vyšší
věrnosti při reprodukci barev. Popis přívodů komponentního videa závisí na televizi nebo
monitoru (například Y/P
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR). Spojte
konektory stejné barvy.
Při zapojování vyberte v menu rychlém nastavení QUICK SETUP
(strana 10) volbu „Video/Y PB PR“ nebo „S-Video/Y PB PR“.
Kabel scart
(není přiložen)
Zadní strana hlavní jednotky
AV
Chcete-li vychutnávat progresivní video
Připojte k zstupním zdířkám komponentníno videa televizoru
kompatibilního s 480P. (V případě připojení k nekompatibilnímu televizoru se video nezobrazí správně.)
Při přehrávání disků NTSC změňte výstupní režim videa na
„480P“ (strana 19) nebo na hlavním přístroji stiskněte tlačítko [PROGRESSIVE], takže se na displeji zobrazí stav „PROG.“.
Všechny televizory vyrobené společností Panasonic se vstupními konektory 480P jsou kompatibilní. Máte-li jinou značku televize, poraďte se s výrobcem.
[Poznámka]
Je-li televize připojena prostřednictvím konektorů VIDEO OUT nebo S-VIDEO OUT nebo SCART (AV), nebo při přehrávání disků PAL je výstup z této jednotky prokládaný, a to i v případě, že se na displeji zobrazuje indikace „PROG.“.
RQT7428
8
Konektor SCART (AV)
Ke zvýšení kvality obrazu lze změnit výstup video signálu z konektoru SCART (AV) z hodnoty „Video“ na „S-Video“ nebo „RGB“ tak, aby odpovídal typu použitého televizoru. Z menu QUICK SETUP (strana 10) vyberte volbu „S-Video/Y PB PR“ nebo „RGB/No Output“.
76
KROK5 Připojení rádia a systému
CO
V
P
B
P
R
A
L
R
TV
AUDIO
IN
VCR
AUDIO
IN
AUX
LINE OUT
AM ANT
LOOP
EXT
FM ANT (75
h)
Systémový kabel AM smyčková
anténa
FM vnitřní anténa
Po kompletním propojení všech zařízení zapojte přívodní kabel střídavého napětí.Připojení volitelné antény (strana 23).
FM vnitřní anténa
Lepicí pásek Druhý konec antény upevněte
na místo s nejlepším příjmem.
AM smyčková anténa
Anténu postavte na její podstavec. Anténu umístěte na místo s nejlepším příjmem. Volný kabel antény je třeba vést v dostatečné vzdálenosti od dalších vedení a kabelů.
Cvak!
Subwoofer
Hlavní přístroj
1
Uchopte
2
Odpojení
Stiskněte západku a kabel vytáhněte.
Systémový kabel
Odpojení
Stiskněte západku a kabel vytáhněte.
Přívod střídavého napětí
Přívod střídavého napětí
K domácí sit’ové zásuvce
Uchopte
Úspora energie
Hlavní jednotka spotřebovává malé množství energie i v případě, že je vypnutá (přibližně 0,7 W). K úspoře energie v případech, kdy se přístroj nebude po delší dobu používat, vytáhněte přívodní napájecí kabel ze zásuvky. Po zapojení přístroje je třeba vynulovat některé pamět’ové prvky.
KROK6 Dálkové ovládání
Dálkový ovladač
Baterie vložte tak, aby póly odpovídaly značkám
2
v dálkovém ovladaci (i a j).
3
R6/LR6, AA, UM-3
Baterie
NepouĒvejte
dobíjecí baterie.
1
Vyvarujte se...
kombinování starých a nových baterií.použití různých typů baterií současně.zahřívání baterií; baterie neodhazujte do ohně.vzniku zkratu.pokusu dobíjet alkalické nebo manganové baterie.použití baterií se sloupnutým obalem.
Nesprávné zacházení s akumulátory může způsobit vytečení elektrolytu, který může poškodit kontakty a zpusobit požár.
Jestliže předpokládáte, že dálkový ovladač nebudete po delší dobu používat, baterie vyjmete. Skladujte na chladném suchém místě.
Použití
Zamiřte přímo na snímač (strana 10); vyhněte se veškerým překážkám a přímá vzdálenost nesmí při použití překročit 7 m.
RQT7428
9
77
KROK7 Rychlé nastavení – QUICK SETUP
Obrazovka QUICK SETUP pomáhá provést potřebná nastavení.
Zapněte televizor a na televizoru si vyberte odpovídající vstup videa.
123 4 56
DVD/CD
SHIFT
i
SETUP MUTING
ENTER
Vyberte
RETURN
Registr
Zapněte přístroj.
Vyberte „DVD/CD“.
Zobrazí se obrazovka QUICK SETUP (Rychlé
Sledujte zprávy na obrazovce a proveďte nastavení.
nastavení).
Pozdější změna nastavení
Vyberte možnost „QUICK SETUP“ (Rychlé nastavení) ve volbě „Others“ (Ostatní) (‹ strana 21).
Referenční příručka ovladače
Viz referenční stránky v závorkách.
Indikátor pohotovostního režimu/zapnutí
(29)
Zapnutí přístroje.
(27)
Přepínání režimů
vstupu videa
televizoru (29).
(13)
(13, 16, 17)
(10)
(18, 29)
AV SYSTEM
VCR/AUX
TV
Viz zdroj (10, 22, 29).
SLEEP
123
456
7809
CANCEL
SKIP
TV/AV
-/--
TUNER/BAND
DVD /CD
CH
VOLUME
S10
SLOW/SEARCH
(22, 29)
Nastavení hlasitosti.
(13)
TOP MENU
MENU
(13, 16, 17)
DIRECT
NAVIGATOR
DISPLAY
ENTER
PLAY
LIST
RETURN
(13, 29)
TV VOL
SUBWOOFER
LEVEL
C.S.M
FL DISPLAY
SHIFT
SFC
POSITION MEMORY
PAG E
GROUP
TEST
CH SELECT
C.FOCUS
SUPER SRND
ZOOM AUDIO
REPEAT
QUICK REPLAY
TV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP MUTING
PLAY MODE
SUBTITLE
SUBWOOFER
LEVEL
SFC
C.FOCUS
SUPER SRND
(26) (24) (24)
C.S.M
POSITION
MEMORY
ZOOM AUDI O
(26) (14) (14)
FL DISPLAY
(13)
PAG E
GROUP
(13, 14)
TEST
CH SELECT
REPEAT
(15) (15)
QUICK REPLAY
(25) (14) (14)
Použití funkcí označených oranžově:
Stiskněte a přidržte tlačítko přepínání funkcí [SHIFT] a stiskněte příslušné tlačítko.
Je-li pâístroj pâipojen k síti, bude tento indikátor svítit pâi vypnutí pâístroje do pohotovostního stavu a zhasne, jakmile pâístroj zapnete.
Tlačítko k volbě zdroje [INPUT SELECTOR] (22) DVD/CD
# FM # AM # TV # VCR # AUX
# Návrat k DVD/CD
RDS
/I
PROGRESSIVE
SFC
SUBWOOFER LEVEL
INPUT SELECTOR
Tlačítko, RDS progresivní (13, 23)
Tlaçítko pro vypnutí do pohotovostního reƒimu/ zapnutí (Í/I)
Stisknutím tohoto tlaçítka se pâístroj zapíná z pohotovostního reƒimu nebo naopak vypíná. V pohotovostním reƒímu (standby) pâístroj stále spotâebovává malé mnoƒství el. proudu.
MIX 2CH
PL
(24, 26)
SETUP MUTING
(20, 27)
PLAY MODE
Indikátor pâipojení k síti
SUBTITLE
(AC IN)
Tento indikátor svití, kdyƒ je pâistroj pâipojen k síti.
ENTER
Stiskněte k ukončení rychlé nastavení.
SHIFT
i
Stiskněte k ukončení.
VOLUME
TUNE MODE
MEMORY
FM MODE
OPEN/CLOSE
DOWN
TUNING
Snímač signálu dálkového ovládání
SETUP MUTING
UP
PHONES
RQT7428
10
78
Disky, které lze přehrávat
Disk Logo
DVD-RAM
DVD-Audio
DVD-Video
Označení
použité
v návodu
k obsluze
[RAM]
[JPEG]
[DVD-A]
[DVD-V]
Poznámky
Disk nahraný pomocí verze 1.1 Video Recording Format (unifikovaná norma nahrávání videa).
Disky nahrané podle normy DCF (Design rule for Camera File system).
Některé zvukové disky DVD obsahují nahrávky DVD Video. K přehrávání obsahu ve formátu DVD-Video vyberte možnost „Play as DVD-Video“ (Přehrát jako DVD-Video) v nabídce ostatních možností Other Menu (‹ strana 19).
Disk nahraný pomocí DVD videorekordéru,
DVD videokamer, osobních počítačů atd.
Před použitím
vyjměte disky typu TYPE 2 a 4 z kazet.
Disky nahrané v rekordérech videa
Panasonic DVD.
K přehrávání souborů ve formátu JPEG
vyberte možnost „Play as Data Disc“ (Přehrát jako datový disk) v nabídce ostatních možností Other Menu (strana 19).
[DVD-V]
DVD-R
Video CD
[VCD]
SVCD
CD [CD]
[WMA]
CD-R CD-RW
§
Proces, který umožnuje prehrávání disku na kompatibilních prístrojích.
Vzhledem k typu disku nebo ke stavu nahrávek tento přístroj nemusí být vždy schopen přehrát výše uvedené druhy disků.
[MP3]
[JPEG]
[CD]
[VCD]
Disky Panasonic DVD-R nahrané a uzavřené nebo pomocí DVD videokamer se v tomto přístroji přehrávají jako DVD video.
Disky odpovídající normě IEC62107.
Tento přístroj je kompatibilní se záznamem HDCD, ale nepodporuje funkci Peak Extend. (Funkce, která rozšiřuje dynamický rozsah signálů vysoké úrovně) Disky CD kódované v HDCD znějí lépe, protože jsou kódovány se 20 bity ve srovnání s 16 bity u všech ostatních CD.
Během přehrávání disků HDCD svítí na displeji přístroje indikace „HDCD“.Tento přístroj může přehrávat disky CD-R/RW (zvukové nahrávky na discích)
nahrané ve formátech uvedených vlevo. Po nahrání je třeba uzavřít sekce nebo disk ukončit
Disky HighMAT
Pouze soubory WMA, MP3 nebo JPEG. K přehrávání disku bez funkce HighMAT vyberte možnost „Play as Data Disc“ (Přehrát jako datový disk) v nabídce ostatních možností Other Menu (
§
.
§
na DVD videorekordérech Panasonic
Disky, které nelze přehrávat
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, DVD+R, iRW, DVD-RW, SACD, Divx Video Disc a Photo CD, DVD-RAM, které nelze vyjmout z kazety, disky DVD-RAM s kapacitou 2,6 GB a 5,2 GB a disky „Chaoji VCD“ dostupné na trhu včetně disků CVD, DVCD a SVCD, které neodpovídají normě IEC62107.
Manipulace s disky
Čištění disků
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Povrch setřete vlhkým hadříkem a utřete dosucha.
Zvukový formát DVD
Tento přístroj automaticky rozpoznává a dekóduje disky s těmito symboly.
strana 19
).
Video systémy
– Tento přístroj umožňuje přehrávat záznamy v normě PAL a NTSC,
ale systému, který se používá na disku, musí odpovídat také
televizor. – Disky PAL nelze správně zobrazovat na televizorech NTSC. – Tento přístroj dokáže konvertovat signály NTSC na PAL 60
k zobrazení na televizorech PAL (strana 20, „NTSC Disc Output“
na kartě „Video“).
HighMAT™ a HighMAT logo jsou buď obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation a to ve Spojených státech a/ nebo v ostatních zemích.
[RAM] [DVD-R]
Čistěte pomocí volitelně dodávaného čističe disků DVD-RAM/PD
(LF-K200DCA1 v místech, kde je tento prostředek dostupný).
Nikdy nepoužívejte utěrky ani čisticí prostředky na CD atd.
Opatrnost při manipulaci s disky
Na disky nenalepujte nálepky ani samolepicí štítky (ty by mohly
způsobit deformaci disku, který by pak byl nepoužitelný).
Na štítek disku nepište kuličkovým perem ani jinou psací potřebou.Nepoužívejte spreje na čištění záznamů, benzín, rozpouštědla,
kapaliny proti statickému náboji ani ředidla.
Nepoužívejte kryty na ochranu proti škrábancům.Nepoužívejte následující disky:
– Disky s obnaženým lepidlem zbylým po odstraněných štítcích
nebo nálepkách (zapůjčené disky atd.).
Silně zprohýbané nebo prasklé disky.Disky nepravidelného tvaru (například srdčitého tvaru).
RQT7428
11
79
Loading...
+ 25 hidden pages