KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
rádió–erôsítô
SA-HR50
A készülék használatbavétele elôtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót!
Tisztelt Vásárló!
Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta.
A készülék csatlakoztatása, üzembe helyezése és beállítása elôtt kérjük, hogy figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót.
Kérjük, hogy ôrizze meg ezt a kezelési útmutatót.
A magyar nyelvû fordítás az RQTV0259-2E cikkszámú angol nyelvû kezelési útmutató alapján készült.
Mellékelt tartozékok
Kérjük ellenôrizze és azonosítsa a mellékelt tartozékokat.
1 db Hálózati csatlakozókábel
1 db URH szobaantenna
1 db AM keretantenna
1 db Távvezérlô
2 db Elem
a távvezérlôhöz
Tartalomjegyzék |
|
|
Használat elôtt |
|
|
Mellékelt tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 2 |
|
Biztonsági óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
3 |
|
Kezelôszervek |
|
|
A készülék/kijelzô kezelôszervei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
|
Távvezérlô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
|
A távvezérlô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
|
1. LÉPÉS |
Hangsugárzók üzembe helyezése . . . . . . . . . . . |
6 |
2. LÉPÉS |
Házimozi csatlakoztatások . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
|
HDMI és VIERA Link „HDAVI Control™” . . . . . . |
7 |
|
Kiváló minôségû hang és kép, egyszerûen |
|
|
a HDMI csatlakoztatással . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
|
VIERA Link „HDMI Control” használata . . . . . . . . . |
7 |
|
Tévé, BD-lejátszó/DVD-felvevô és DVD-lejátszó . . |
8 |
3. LÉPÉS |
Az antenna és a hálózati tápfeszültség |
|
|
csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
4.LÉPÉS |
Automatikus hangsugárzó telepítés . . . . . . . . |
10 |
|
A hangsugárzók automatikus telepítésének |
|
|
végrehajtása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
|
A hangsugárzók automatikus telepítésének |
|
|
hibaelhárítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
Beállítások |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
Hangsugárzó méret / Távolság / Szûrô . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
|
Automatikus telepítés / HDMI beállítások . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
|
Hangsugárzók hangerô szintjének a beállítása . . . . . . . . . |
13 |
|
Mûködtetések |
|
|
Mûködtetések |
|
|
Szokásos mûveletek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
|
Háttéreffektusok hozzáadása a sztereó mûsorforráshoz . . |
14 |
|
Dolby Pro Logic II használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
|
Hangzástér (SFC) üzemmódok használata . . . . . . . . . . |
14 |
|
A menü mûködtetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
|
A rádió . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
Közvetlen hangolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
|
Automatikus programozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
|
Programozás kézzel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
|
Programhelyek kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
|
RDS-adások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
|
A túlzott zaj csökkentése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
|
Gyári beállítás funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
|
Hangzástér |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
Hangszínszabályozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
|
Hangerô-egyensúly (BALANCE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
|
Kiterjesztés-szabályozó (DIMEN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
|
Középcsatorna-szélesség szabályozó (C-WDTH) . . . . . . . |
18 |
|
Középre összpontosítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
|
Hangzástér (SFC) effektusok szabályozása . . . . . . . . . . . |
19 |
|
Egyéb funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
|
Késleltetett kikapcsolás/Fényerôcsökkentés/Némítás . . . . . |
19 |
|
Egyéb beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
|
A beállítások ismertetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
|
A beállítások megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
|
Útmutató a távvezérlô mûködtetéséhez . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
|
DVD-/Tévé-mûsor nézés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
21 |
|
DVD-felvevô/DVD-lejátszó mûködtetése . . . . . . . . . . . . . . |
21 |
|
A tévé mûködtetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
21 |
|
A távvezérlô kód megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
21 |
|
TájékoztatóTájékoztató |
|
|
Mielôtt a szervizhez fordulna… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
|
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
23 |
|
Minôségtanúsítás, mûszaki adatok (DIN 45 500) . . . . . . . . |
24 |
|
A termék megfelelô ártalmatlanítása |
|
|
(Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése) . . . |
26 |
2
Biztonsági óvintézkedések
Elhelyezés
Elhelyezés
A készüléket rezgésektôl és magas páratartalomtól mentes, közvetlen napfénytôl és magas hômérséklettôl távoli egyenletes felületre helyezze. A fent felsorolt helyzetek a készülék burkolatát és egyéb alkatrészeit károsíthatják, ezáltal a készülék élettartama rövidülhet. A torzítások és a nem kívánt akusztikai hatások elkerülése érdekében, legalább 15 cm-re helyezze el a készüléket a falaktól.
Ne helyezzen nehéz tárgyakat a készülékre.
Tápfeszültség
Tápfeszültség
A hálózati feszültségtôl eltérô nagyfeszültségû áramforrások csatlakozóinak használata nagyon veszélyes. Ilyen csatlakoztatás tüzet okozhat.
Egyenfeszültségû áramforrás nem használható. Hajón vagy bárhol, ahol egyenfeszültségû csatlakozók is elôfordulhatnak, feltétlenül ellenôrizze a tápfeszültséget.
A hálózati csatlakozókábel védelme
A hálózati csatlakozókábel védelme
Ellenôrizze, hogy a hálózati csatlakozókábel nem sérült-e, és hogy a csatlakoztatás tökéletes-e. A sérült szigetelés és a laza csatlakoztatás tûzés áramütésveszélyes. Ne hajlítsa meg, és ne húzza meg a hálózati csatlakozókábelt erôsen, és ne helyezzen rá nehéz tárgyakat, mert ez áramütésveszélyes.
A hálózati csatlakozódugót határozottan fogja meg, amikor kihúzza a fali aljzatból. A hálózati csatlakozókábel meghúzása áramütésveszélyes.
Ne fogja meg a hálózati csatlakozódugót nedves kézzel, mert ez áramütésveszélyes.
Idegen tárgyak
Idegen tárgyak
Gondoskodjon arról, hogy fémtárgyak még véletlenül se kerüljenek a készülék belsejébe. A készülék belsejébe kerülô fémtárgyak áramütésveszélyt vagy meghibásodást okozhatnak.
Különös gondossággal kerülje, hogy kifreccsenô víz vagy folyadék kerüljön a készülék burkolatára, vagy a készülékbe, mert ez tûzés áramütésveszélyes. Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozókábelt a fali konnektorból és forduljon a márkakereskedôjéhez, ha ez mégis megtörtént.
Ne érje a készüléket rovarirtó spray, mert némelyik spray gyúlékony gázokat tartalmaz, és ez tûzveszélyes.
Szerviz
Szerviz
Üzemzavar esetén se kísérelje meg szétszedni, megjavítani vagy átalakítani a készüléket.
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorból és forduljon szakképzett szervizhez, ha mûködés közben üzemzavar lép fel, például a hang megszûnik, a jelzôk nem világítanak, kellemetlen szagot érez, vagy bármilyen olyan probléma lép fel, amit ez a kezelési útmutató nem említ.
Áramütés érheti vagy a készülék meghibásodhat, ha azt nem szakképzett személy szedi szét, javítja vagy átalakítja. Meghosszabbítja a készülék élettartamát, ha olyankor kihúzza a csatlakozódugót a hálózatból, amikor azt hosszabb ideig nem fogja használni.
VIGYÁZAT!
•A KELLÔ SZELLÔZÉS BIZTOSÍTÁSA ÉRDEKÉBEN NE HELYEZZE A KÉSZÜLÉKET KÖNYVESPOLCRA, SZEKRÉNYSORBA VAGY BÁRMILYEN MÁS ZÁRT TÉRBE. A KÉSZÜLÉKET JÓL SZELLÔZÔ HELYRE ÁLLÍTSA. ÜGYELJEN ARRA, HOGY A KÉSZÜLÉK SZELLÔZÔNYÍLÁSAIT NE TAKARJA LE FÜGGÖNY VAGY SEMMILYEN MÁS ANYAG, MERT ÍGY MEGELÔZHETI A TÚLMELEGEDÉS MIATT BEKÖVETKEZÔ TÛZÉS ÁRAMÜTÉSVESZÉLYT.
•NE TAKARJA LE A KÉSZÜLÉK SZELLÔZÔNYÍLÁSAIT ÚJSÁGGAL, TERÍTÔVEL, FÜGGÖNNYEL VAGY MÁS HASONLÓ ANYAGGAL.
•NE HELYEZZEN NYÍLT LÁNGGAL MÛKÖDÔ FÉNYFORRÁST, MINT PÉLDÁUL ÉGÔ GYERTYÁT A KÉSZÜLÉKRE.
•A HASZNÁLT ELEMEKTÔL KÖRNYEZETBARÁT MÓDON SZABADULJON MEG.
FIGYELMEZTETÉS
TÛZÉS ÁRAMÜTÉSVESZÉLY CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN
•NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESÔNEK, MAGAS PÁRATARTALOMNAK VAGY FRECCSENÔ VÍZNEK ÉS NE HELYEZZEN FOLYADÉKKAL TÖLTÖTT TÁRGYAT, PÉLDÁUL VIRÁGVÁZÁT A KÉSZÜLÉKRE.
•CSAK A JAVASOLT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
•NE TÁVOLÍTSA EL A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT (VAGY HÁTLAPJÁT); NINCS A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZ A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN. A JAVÍTÁST BÍZZA KÉPZETT SZAKEMBERRE.
A készüléket a hálózati csatlakozóaljzat közelében könnyen hozzáférhetô helyre telepítse.
A hálózati kábel csatlakozódugója maradjon könnyen kezelhetô. Annak érdekében, hogy a készüléket teljesen le tudja választani a hálózatról, húzza ki a hálózati kábel csatlakozódugóját a fali konnektorból.
EZT A KÉSZÜLÉKET MÉRSÉKELT ÉGHAJLATRA
TERVEZTÉK.
FIGYELMEZTETÉS!
Ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülék tetejére, és ne takarja le semmivel a szellôzônyílásokat.
Fôleg, ne tegyen kazettás magnót, CD-/DVD-lejátszót erre a készülékre, mert a kiáramló hô károsíthatja a mûsorhordozóit.
A készülék használat közben érzékeli a mobiltelefonok által okozott rádiófrekvenciás zavart. Kérjük, növelje a készülék és a mobiltelefon közötti távolságot, ha ilyen zavar lépett fel.
3
Kezelôszervek
A készülék
1Készenlétjelzô []
A jelzô világít, ha a készüléket a háztartási fali konnektorhoz csatlakoztatta és kialszik, ha a készüléket bekapcsolja.
Készenlét/bekapcsoló [ ]
A kapcsoló megnyomásával a készülék készenléti (kikapcsolt) állapotból bekapcsolható és fordítva. A készülék készenléti (ki-
kapcsolt) helyzetben is fogyaszt kis mértékben villamos energiát.
2[-MENU, –SETUP, RETURN]
•A menüben történô beállítások elvégzéséhez.
•Az elôzô menükbe történô visszalépéshez.
C [TUNE, –, +]
A rádió behangolásához és a menü vagy a beállítások tételeinek a kiválasztásához.
D [ENTER]
Menü vagy beállítási mûveletek közben használja.
E[AUTO SPEAKER SETUP]
Automatikus hangsugárzó telepítés közben villog. Amikor a telepítés befejezôdött, világít.
F [INPUT SELECTOR, <, >]
A bemenet kiválasztásához.
G[VOLUME]
Hangerôszabályozó
H[ ] Fejhallgató-csatlakozó.
A csatlakozódugó típusa: 3,5 mm-es koncentrikus sztereó.
•A hangsugárzóból nem hallható hang, ha a fejhallgatót csatlakoztatta.
•Ne használja a fejhallgatót folyamatosan sokáig, mert halláskárosodást okozhat.
I [SETUP MIC] csatlakozó
A kalibrációs mikrofonhoz.
J Távvezérlôjel-érzékelô
A kijelzô
1[TUNED, ST, MONO]
Rádió üzemmód jelzôk
TUNED: Behangolt rádióállomást jelez.
ST: Behangolt URH sztereó rádióállomást jelez.
MONO: A vétel javítása érdekében átkapcsolt mono üzemmódba.
2[RDS, PS, PRT]
Az adott RDS kijelzô üzemmódot jelzi.
C [SLEEP]
A késleltetett kikapcsolást jelzi.
D Általános kijelzô
A bemeneti üzemmódot, rádiófrekvenciát és egyéb általános információt jelenít meg.
E[PCM, C. FOCUS]
PCM: Világít, ha a PCMFIX üzemmódot állította be. C.FOCUS: A Középre összpontosítás üzemmód használatakor jelenik meg.
F[DIGITAL INPUT]
Világít, ha a bemenet digitális.
G[DIGITAL, DTS,
PLII]
A világító jelzô a mûsorforrás jelét és a dekódolás formátumát jelzi.
DIGITAL: Dolby Digital mûsorforrások DTS: DTS mûsorforrások
PLII: Dolby Pro Logic II dekódert használ
H [SFC, 2CH MIX]
SFC: Hangzástér üzemmód használatakor jelenik meg. 2CH MIX: Akkor jelenik meg, ha többcsatornás hangot
fejhallgatóval hallgat.
I[M]
Programozás közben villog vagy világít.
J[kHz, MHz]
Frekvencia mértékegység jelzôk.
kHz: AM vagy PCM jel mintavételi frekvencia MHz: URH frekvencia
4
Távvezérlô
Ez az oldal azokat a gombokat ismerteti, amelyekkel ez a készülék mûködtethetô.
A többi készüléket vezérlô gombok leírását lásd a 21. oldalon.
1[, RECEIVER]
Készenlét/bekapcsoló
gomb.
B[TUNER, –BAND]
A távvezérlô rádió üzemmódba történô átkapcsolásához és a rádió kiválasztásához.
A rádió kiválasztása után, az URH és az AM sáv közötti átkapcsolás érdekében nyomja meg és tartsa nyomva ezt a gombot.
C[1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0]
A vételi frekvencia és a programhelyek beírásához.
[ 10, -/–]
Két számjegyû programhelyek beírásához.
D[AUTO SETUP]
Az automatikus hangsugárzó beállításhoz.
E[FF, , EE, , SKIP]
A rádió programhelyek kiválasztásához.
F[-EFFECT, –C. FOCUS]
Dolby Pro Logic II effektusok szabályozásakor használja.
A középre összpontosítás érdekében, nyomja meg és tartsa nyomva ezt a gombot.
[–, +]
Elôször válassza ki a kívánt [EFFECT] vagy [-LEVEL, –TEST] üzemmódot és utána a [+] vagy
[–]gombbal szabályoz-
zon.
[-LEVEL/–TEST]
Hangsugárzó hangerôszint beállításakor használja.
A hangsugárzó tesztjel elindítása érdekében, nyomja meg és tartsa nyomva ezt a gombot.
G[TV] [BD/DVR, –DVD-P]
Bemeneti és a távvezérlô üzemmód gombok.
H[+, –, VOLUME]
A hangerô beállításához.
[MUTING]
A hang némításához.
I[TUNER DIRECT TUNING]
A rádióállomások frekvencia szerinti kiválasztását engedélyezi.
J[OFF]
A Dolby Pro Logic II és a hangzástér (SFC) üzemmódok törléséhez.
[PL II]
Dolby Pro Logic II: Mozi (MOVIE),
Zene (MUSIC) vagy a Panoráma (PANORAMA) üzemmód kiválasztásához.
[MUSIC]
Hangzástér (SFC):
Élô (LIVE), POP/ROCK, Ének (VOCAL), Dzsessz (JAZZ), Tánc (DANCE) vagy Összejövetel (PARTY) üzemmód kiválasztásához.
[MOVIE]
Hangzástér (SFC): Színmû (DRAMA), Akció (ACTION), Sport (SPORTS), Zene (MUSICAL), Játék (GAME) vagy MONO üzemmódok kiválasztásához.
A távvezérlô
A távvezérlô használata
A távvezérlô használata
A távvezérelhetôség maximális távolsága közvetlenül a készülék elôlapjától mérve 7 m. A távvezérlôt irányítsa a készülék érzékelôjére és távolítsa el az útban lévô tárgyakat.
Távvezérlôjel-érzékelô
•Az elemeket úgy helyezze be, hogy a polaritás (+ és –) egyezzen meg a távvezérlôben lévô jelzésekkel.
•Ne használjon akkumulátort.
7 méter
Távvezérlô jeladó
Megjegyzés
•Tartsa tisztán a távvezérlô jeladó és a készülék érzékelô ablakát.
•Erôs fényforrás, mint például a közvetlen napsütés vagy az állvány (vitrin) üvegajtaja befolyásolhatja a mûködést.
5
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. lépés |
|
|
|
|
|
|
|
• Kapcsolja ki az |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
összes készüléket, |
||
|
Hangsugárzók üzembe helyezése |
mielôtt bármit csat- |
||||||||
|
• A külsô készülékek |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lakoztat. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
külön megvásárol- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hatók, az eltéréseket |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
külön jelölik. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• A készülékek csatla- |
|
|
|
|
|
Hangsugárzó kábel |
Mono csatlakozókábel |
|
|||
|
További tartozékok |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
koztatása, lásd a |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
megfelelô kezelési |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
útmutatót. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hangsugárzók elhelyezése
Középcsatorna hangsugárzó
Bal elsô
hangsu- Jobb elsô hangsugárzó (R) gárzó (L)
Extra mélysugárzó
Jobb háttér hangsugárzó (R)
Bal háttér hangsugárzó (L)
Elhelyezés a legjobb hatás érdekében
A hangsugárzók elhelyezése hatással lehet a mélyhangra és a hangzástérre.
Ügyeljen az alábbi pontokra.
•Biztonságos sima alapra helyezze a hangsugárzókat.
•Túlzott mélyhangot érhet el, ha a hangsugárzókat túl közel helyezi a padlóhoz, falhoz vagy a sarokhoz. Borítsa be a falakat és az ablakokat vékony függönnyel.
A hangsugárzók csatlakoztatása a rádió–erôsítôhöz
A hangsugárzók csatlakoztatása elôtt, kapcsolja ki a rádió–erôsítôt.
A részleteket lásd a hangsugárzó használati útmutatójában.
Az elsô, a középcsatorna és a háttér hangsugárzókat kb. azonos távolságra helyezze a hallgatási helytôl.
Az automatikus hangsugárzó telepítés kiegyenlíti az eltéréseket. ( 10–11. oldal)
Az ábrán látható szögek közelítô értékek.
Elsô hangsugárzók (bal, jobb)
A hangsugárzókat a televízió bal és jobb oldalán, az ülô ember fülmagasságában helyezze el, így biztosítva a jó összhangot a kép és a hang között.
Középcsatorna hangsugárzó
Ezt a hangsugárzót a tévé fölé középre helyezze, a hangsugárzót a hallgatási hely felé irányítsa.
Háttér hangsugárzó (bal, jobb)
A hangsugárzókat kissé a hallgatási hely mögé és a fül magasságánál kissé magasabbra helyezze.
Extra mélysugárzó (Subwoofer)
Az extra mélysugárzót bármilyen ésszerû helyre és távolságra helyezheti a televíziótól.
Felhívjuk a figyelmét, hogy kísérletezéssel érheti el a legsimább mélyhang átvitelt. A sarok közelében történô elhelyezés növeli a kimenô szintet, de természetellenes mélyhangot eredményezhet.
Megjegyzés
A kellô szellôzés biztosítása érdekében legalább 10 mm-re helyezze a hangsugárzókat a rendszertôl.
Megjegyzés
Soha ne zárja rövidre a hangsugárzó
(+) és (–) vezetékét.
KÖZÉPCSAT.
JOBB ELSÔ |
BAL HÁTTÉR |
|
BAL ELSÔ |
JOBB HÁTTÉR |
|
Aktív extra mélysugárzó
6
2. lépés Házimozi csatlakoztatások |
• Kapcsolja ki az összes készüléket, |
|
mielôtt bármit csatlakoztat. |
||
• A külsô készülékek külön megvásárolha- |
||
• A készülékek csatlakoztatása, lásd a meg- |
||
|
|
tók, az eltéréseket külön jelölik. |
|
|
felelô kezelési útmutatót. |
|
|
|
|
|
|
HDMI és VIERA LINK „HDAVI Control™”
Kiváló minôségû hang és kép, egyszerûen a HDMI csatlakoztatással
•HDMI (High Definition Multimedia Interface) csatlakoztatása azt jelenti, hogy egyetlen kábelen digitális hang és képjeleket vezethet a két készülék között.
Csak olyan HDMI-kábelt használjon, amelyiknek van HDMI logója (lásd a kezelési útmutató borítólapját). [Javasolt típusszámok: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m stb.]
HDMI kábel (A legjobb eredmény érdekében, Panasonic HDMI-kábelt használjon)
Hátlap |
|
|
BD-lejátszó/ |
|
|
|
DVD-felvevô |
|
|
|
(AV KI) |
|
|
|
|
|
(AV BE) |
||
|
|
|
DVD-lejátszó |
|
|
|
|
|
|
|
(AV KI) |
Audioés videojelek továbbítása HDMI csatlakoztatáskor
Megjegyzés
Csak DVD-berendezést csatlakoztasson a készülék HDMI bemeneti csatlakozójához.
Másfajta berendezés csatlakoztatása megakadályozhatja a hang megszólalását, vagy torz kép jelenhet meg.
Az audioés a videojelek a DVD-berendezésrôl még akkor is eljutnak a tévéhez, ha a készüléket kikapcsolja.
Amikor a készüléket |
|
Amikor a készülék készenléti |
bekapcsolta |
|
üzemmódban van |
|
|
[Bekapcsolt „standby ON” |
|
||
|
|
állásban ( 13. oldal)] |
|
|
|
Hangsugárzó |
|
Hang- |
A készülék |
A készülék |
sugárzó |
DVD-berendezés |
DVD-berendezés |
Tájékoztató
•A HDMI-csatlakozón keresztül továbbított audiojelek a digitális csatlakozással szemben elsôbbséget élveznek ( 8. oldal).
•E készülék HDMI csatlakozója 1125p (1080p) formátumig képes jeleket továbbítani (még készenléti üzemmódban is). 1125p: ez egy progresszív (nem sorváltó) rendszer, ami a 1125 sort 1/60 másodpercenként továbbítja.
VIERA Link „HDMI Contol™” használata
VIERA Link „HDMI Control”
Ez a rádió–erôsítô és egy másik összekapcsolt Panasonic házimozi berendezés vezérlésének egy különleges kényelmi funkciója. Ezzel a módszerrel a HDMI-kábellel összekapcsolt VIERA tévéket és a DIGA DVD-felvevôket tudja vezérelni. A részleteket lásd a készülékei használati útmutatójában.
•A VIERA link „HDAVI Control” alapja a HDMI által nyújtott vezérlô funkció, ezt az ipari szabványt HDMI CEC (fogyasztási cikkek elektronikus vezérlése) néven ismerik, és ezt egy általunk kifejlesztett különleges funkcióval bôvítettük. Ennek mûködtetését olyan más gyártók készülékével, amelyek a HDMI CEC-t támogatják,nem lehet garantálni.
Elôkészület
1.A másik Panasonic házimozi berendezést (HDMI vezérlés kompatibilis VIERA tévé vagy DIGA DVD-felvevô egy HDMI-kábellel csatlakoztassa ( lásd fent).
2.A VIERA Link „HDMI Control” funkció mûködésbe hozása érdekében, olvassa el a tévé használati útmutatóját és végezze el a szükséges beállításokat.
3.Kapcsolja be az összes készüléket, utána kapcsolja ki majd ismét be a tévét és ellenôrizze, hogy a DIGA DVD-felvevôrôl érkezô kép hibátlan-e. (Ezt végezze el, minden csatlakoztatás és beállítás megváltoztatása után.)
Hátlap
(AV BE) |
DVD-felvevô |
|
(DIGA) |
(AV KI)
•Digitális tévével a többcsatornás hang elônyei a rendelkezésére állnak. Digitális csatlakoztatást használjon, ha a tévén van digitális kimenet.
•A VIERA Link „HDMI Control” funkció kikapcsolása, „HDMI beállítások” 13. oldal.
7
|
2. lépés |
|
Házimozi csatlakoztatások (folytatás) |
|
|
|||||||
|
|
• |
összes készüléket, |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kapcsolja ki az |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mielôtt bármit csat- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
lakoztat. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A külsô készülékek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
külön megvásárol- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hatók, az eltéréseket |
|
|
|
|
Sztereó csatlakozókábel |
|
|
|
Koaxiális kábel |
|
|
||
|
|
|
|
|
Optikai kábel |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
külön jelölik. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Bal |
|
|
|
|
|
|
A készülékek csatla- |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
További tartozékok |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
koztatása, lásd a |
||||
|
|
Jobb |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
megfelelô kezelési |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
útmutatót. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Digitális bemenetre vonatkozó megjegyzések
Ez a készülék a következô digitális jeleket tudja dekódolni:
•Dolby Digital, DTS
•PCM, beleértve a 96 kHz vagy a 88,2 kHz-es mintavételû PCM jeleket is.
Nem tudja dekódolni:
•A többi digitális jeleket, mint például az MPEG-t.
•Lézer lemezjátszóról jövô rádiófrekvenciás Dolby Digital jeleket.
Megjegyzés
•Dolby Digital vagy a DTS hang érdekében digitális csatlakoztatást használjon.
•Ne hajlítsa meg az optikai kábelt.
Tévé, BD-lejátszó/DVD-felvevô és DVD-lejátszó
BD-lejátszó/
DVD-felvevô
|
A videokábelt |
|
|
|
közvetlenül |
|
|
|
a tévéhez |
ELSÔ (B, J) |
|
AUDIO KI |
csatlakoztassa. |
||
AUDIO KI |
|||
VIDEO KI |
VIDEO BE |
VIDEO KI |
|
|
|
||
DIGITÁLIS |
|
DIGITÁLIS |
|
|
AUDIO KI |
||
AUDIO KI |
|
||
|
|
Koaxiális
DIGITÁLIS AUDIO KI
DVD-lejátszó
|
A videokábelt |
|
|
Elsô (Bal, Jobb) |
közvetlenül |
AUDIO KI |
|
a tévéhez |
|||
|
AUDIO KI
csatlakoztassa.
VIDEO KI
VIDEO BE
DIGITÁLIS
AUDIO KI
DVD-lejátszó
8
3. lépés |
Az antenna és a hálózati tápfeszültség csatlakoztatása |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Kapcsolja ki az összes készüléket, mielôtt bármit csatlakoztat. |
|
|
|
• A külsô készülékek külön megvásárolhatók, az eltéréseket külön jelölik. |
|
|
|
• A készülékek csatlakoztatása, lásd a megfelelô kezelési útmutatót. |
|
|
|
|
|
|
|
Hálózati csatlakozókábel |
URH (FM) szobaantenna |
AM keretantenna |
||||||
|
Mellékelt |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tartozékok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 db |
|
|
|
|
1 db |
|
|
1 db |
|
|
||
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
URH (FM) szobaantenna (tartozék) |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ragasztószalag
Ott rögzítse az antenna másik végét, ahol a vétel a legjobb.
A legjobb vétel érdekében |
|
Kültéri URH antenna |
|
|
|
Kültéri URH antenna
(nem tartozék)
•Húzza ki az URH szobaantennát.
•A kültéri antennát szakképzett szerelô telepítse.
75 -os koaxiális kábel
AM keretantenna (tartozék)
Fekete
Fehér
Piros
Tartsa távol az antenna vezetékét a DVD-lejátszótól és a többi vezetéktôl.
A ventilátor csak nagy kimeneti teljesítménynél mûködik.
Készülék Csatlakozó csatlakozó
Kb. 6 mm
A csatlakozó behelyezése
A csatlakozó kivitelétôl függôen elôfordulhat, hogy a csatlakozó eleje az ábrán látható módon kissé kiáll a készülékbôl még akkor is, ha azt tökéletesen csatlakoztatta.
Azonban ez használat közben nem okoz problémát.
Hálózati csatlakozókábel (tartozék)
Ezt a vezetéket az összes többi kábel bekötése után csatlakoztassa.
A háztartási fali aljzathoz
Energiatakarékosság
Még a készenlét/bekapcsolóval [] kikapcsolt készülék is 1 W-ot fogyaszt. Energiatakarékossági szempontból húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorból, ha a készüléket hosszabb ideig nem fogja használni. A memóriában tárolt néhány adatot vissza kell majd állítania, ha a készüléket ismét csatlakoztatja a hálózathoz.
Megjegyzés
• A tartozék hálózati csatlakozókábelt csak ehhez a készülékhez használja, ne használja más készülékhez.
• Másik készülék hálózati kábelét ne használja ehhez a készülékhez.
9