Este Manual de Serviço pode ser utilizado em conjunto com os manuais abaixo:
Guia Técnico do Mecanismo do CD (BRS12C) PSG1303059AE
•
Manual de Serviço das Caixas Acústicas SB-AKX800 (PBRAS1509002AP)
•
Este Manual foi elaborado para uso somente por prossionais e técnicos treinados e autorizados pela Panasonic do Brasil e não
foi direcionado para utilização pelo consumidor ou público em geral uma vez que não contém advertências sobre possíveis riscos
de manipulação do aparelho aqui especicado por pessoas não treinadas e não familiarizadas com equipamentos eletrônicos.
Qualquer tentativa de reparo do produto aqui especicado por parte de pessoa não qualicada, utilizando ou não este Manual,
implicará em riscos de danos ao equipamento, com a perda total da garantia e a sérios riscos de acidentes.
Este aparelho utiliza componentes especiais que consideramos importantes para a segurança de seu funcionamento. Estes
componentes são identicados com a marca “ ” nos diagramas esquemáticos, nos diagramas em blocos e nas vistas explodidas.
Sempre que for necessário substituir qualquer destes componentes, utilize somente aqueles especicados nas listas de peças.
Nunca modique a especicação de qualquer componente sem a orientação da Panasonic do Brasil.
PLACA MAIN (CD MOTOR DRIVER) ....................................................39
CIRCUITO PRINCIPAL (USB EMMC) ...................................................40
CIRCUITO PRINCIPAL (SOC IO EXPANDER) ....................................41
CIRCUITO PRINCIPAL (DAMP) ............................................................43
CIRCUITO PRINCIPAL (CONNECTOR) ...............................................45
CIRCUITO PRINCIPAL (DSP) ...............................................................46
CIRCUITO PRINCIPAL (VREG FAN) ....................................................47
CIRCUITO DO TUNER ...........................................................................49
CIRCUITO DO PAINEL ..........................................................................50
DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DO CIRCUITO USB, INTERFACE DO
CD E MUSIC PORT ................................................................................51
LAYOUTS DAS PLACAS DE CIRCUITO IMPRESSO .........................52
PLACA MAIN (LADO A) ..........................................................................52
PLACA MAIN (LADO B) ..........................................................................53
PLACAS DO TUNER E INTERFACE DO CD ......................................54
PLACAS DO PAINEL, USB E MUSIC PORT .......................................55
PLACAS JOG VOLUME, ILUMINAÇÃO DO JOG, MULTI-CONTROLE
E INTERFACE DO CD ............................................................................56
INFORMAÇÕES DOS DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS .....................57
TABELAS DE VOLTAGENS E FORMAS DE ONDAS .........................57
TABELA DE FORMAS DE ONDA .........................................................60
VISTAS EXPLODIDAS E LISTAS DE PEÇAS .....................................61
VISTA EXPLODIDA DO GABINETE - 1 ................................................61
VISTA EXPLODIDA DO GABINETE - 2 ................................................62
EMBALAGEM E ACESSÓRIOS - SC-AKX600 .....................................63
EMBALAGEM E ACESSÓRIOS - SC-AKX800 .....................................64
LISTA DE PEÇAS ...................................................................................65
LISTA DE PEÇAS MECÂNICAS ............................................................65
LISTA DE PEÇAS ELÉTRICAS .............................................................66
2
SA-AKX600LBK / SA-AKX800LBK
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
1.1. DIRETRIZES GERAIS
1. AVISO IMPORTANTE DE SEGURANÇA
Existem componentes utilizados neste equipamento que são especiais e relevantes para a segurança. Estes
componentes estão assinalados nos diagramas esquemáticos, layout das placa de circuito, vistas explodidas e lista de
peças de reposição. É essencial que estas partes críticas sejam substituídas somente por componentes especicados
pelo fabricante, am de evitar a radiação X, choque, incêndio ou outros riscos. Não modique o projeto original sem
permissão do fabricante.
2. Use sempre um transformador de isolamento durante a manutenção do transformador de CA pois o chassi não
é isolado a partir da entrada AC. Use um transformador de potência adequada, isto protege o técnico de acidentes
causados por choques elétricos. Ele também irá proteger o adaptador de CA de ser danicado por qualquer curto-
circuito acidental que possa ocorrer durante a manutenção.
3. Ao fazer a manutenção, observe o estado das soldas originais. Se um curto-circuito for encontrado, substitua todas
as partes que foram superaquecidas ou danicada pelo curto-circuito.
4. Após a manutenção, reinstale todos os dispositivos de proteção como barreiras, malhas e folhas de isolamento.
5. Após o serviço, efetue as vericações de fuga de corrente, como descritas abaixo (itens 1.1.1. e 1.1.2.), para evitar
que o cliente seja exposto a riscos de choque.
1.1.1. CHECAGEM A FRIO DA CORRENTE DE FUGA
1. Desconecte o cabo AC de força e conecte um jumper entre os dois pinos da tomada.
2. Meça o valor da resistência com um ohmímetro, entre o plugue CA com jumper e cada parte metálica exposta do
gabinete no equipamento como cabeças de parafusos, conectores, eixos transmissores de controle, etc.
Se as partes metálicas expostas tiverem um caminho de retorno ao chassi, a leitura deverá estar entre 1MΩ e 5,2MΩ.
Quando as partes metálicas expostas não tiverem um caminho de retorno ao chassi, a leitura deve ser (INFINITO).
1.1.2. CHECAGEM A QUENTE DA CORRENTE DE FUGA
1. Conecte o cabo de força CA diretamente na tomada CA. Não utilize transformador de isolamento para esta checagem.
2. Conecte um resistor de 1,5KΩ , 10W, em paralelo com um capacitor de 0,15µF, entre cada parte metálica exposta no
aparelho e um bom aterramento como por exemplo, uma tubulação de água, conforme o mostrado na gura 1 abaixo.
3. Utilize um voltímetro CA, com sensibilidade de 1000Ω /V ou mais, para medir o potencial através do resistor.
4. Cheque cada parte metálica exposta, e meça a voltagem em cada ponto.
5. Inverta o plugue CA na tomada CA, e repita cada uma das medições acima.
6. O potencial em qualquer ponto não deve exceder 0,75VRMS. Se uma medição exceder esse valor, há a possibilidade
de choque elétrico e o equipamento deverá ser vericado antes de ser devolvido ao cliente.
CLAUDINO S A LOJAS DE DEPARTAMENTOS - IMPERATRIZ
Circuito de Checagem a Quente
VOLTÍMETRO CA
PARA AS P ARTES
METÁLICAS
EXPOSTAS DO
APARELHO
1500
W/10W
Figura 1-1
TUBULAÇÃO DE ÁGUA
FRIA (ATERRAMENTO)
3
SA-AKX600LBK / SA-AKX800LBK
1.2. ANTES DO REPARO OU AJUSTE
Desligue a alimentação CA para descarregar os capacitores CA, indicados no layoute de placa abaixo, através de um resistor de 10Ω 10W ligado ao terra.
CY2
CY1 (LB)
CX2
CY3 (LB)
CX1 (LB)
CY4
CLAUDINO S A LOJAS DE DEPARTAMENTOS - IMPERATRIZ
Figura 1-2
CUIDADO:
- NÃO EFETUE O CURTO CIRCUITO DIRETAMENTE (sem usar um resistor), pois isso pode destruir componentes de
estado sólido. Ao concluir os reparos, restaure a alimentação gradualmente usando um variac, para evitar sobrecarga.
O consumo de corrente em CA 120V, 60 Hz em modo Rádio FM com volume mínimo deve ser de ~ 750mA (PN).
.
1.3. CIRCUITO DE PROTEÇÃO
O circuito de proteção pode ter operado se uma das seguintes condições forem observadas:
• Não se ouve nenhum som quando o aparelho está ligado.
• O som para durante uma reprodução.
A função deste circuito é evitar danos aos circuitos se os os positivos e negativos dos alto-falantes entram em “curto-
-circuito”, ou se alto-falantes com impedância menor que a indicada forem utilizados.
Se isto ocorrer, siga o procedimento abaixo:
1. Desligue a alimentação.
2. Determine a causa do problema e corrija-o.
3. Ligue o aparelho novamente após um minuto.
Nota:
Quando o circuito de proteção atua, a unidade não funcionará a menos que seja desligada e ligada novamente.
4
1.4. FONTE DE ALIMENTAÇÃO COM MÓDULO SMPS
Este modelo usa um módulo SMPS chaveado como fonte de alimentação.
1) N0AB2GP00003 (PN)
2) N0AC2GP00004 (LB)
1.4.1. IDENTIFICAÇÃO DO MÓDULO SMPS
24 dígitos
Os primeiros 12 dígitos indicam o código da peça
Figura 1-3
SA-AKX600LBK / SA-AKX800LBK
CLAUDINO S A LOJAS DE DEPARTAMENTOS - IMPERATRIZ
Figura 1-4
5
SA-AKX600LBK / SA-AKX800LBK
1.5. COMPONENTES DE SEGURANÇA
Há componentes especiais utilizados neste equipamento que são importantes para a segurança. Estas partes são identi
cadas com o símbolo “ ” nos diagramas esquemáticos, vistas explodidas e listas de peças. É essencial que estas partes
críticas sejam substituídas pelas partes especicadas pelo fabricante para prevenir choques, incêndio ou outros perigos.
Não modique o projeto original sem permissão do fabricante.
2.1. PREVENÇÃO DE DESCARGA ELETROSTÁTICA (ESD) PARA DISPOSITIVOS
ELETROSTATICAMENTE SENSÍVEIS (ES)
Muitos dispositivos semicondutores (estado sólido) podem ser danicados facilmente pela eletricidade estática. Esses
dispositivos comumente são chamados de dispositivos Eletrostaticamente Sensíveis (ES). Exemplos de dispositivos ES
típicos são os circuitos integrados e alguns transistores de efeito de campo e componentes semicondutores. As técnicas
seguintes devem ser utilizadas para ajudar a reduzir a incidência de danos a componentes causados pela descarga eletrostática (ESD).
1. Imediatamente antes de manusear qualquer componente semicondutor ou conjunto equipado com semicondutor, drene
toda a ESD de seu corpo tocando em um conhecido aterramento. Alternativamente, obtenha e utilize uma pulseira anti-
estática comercialmente disponível, que deve ser removida devido a choques potenciais, antes de aplicar alimentação
à unidade sob teste.
2. Depois de remover um conjunto elétrico equipado com dispositivos ES, coloque o conjunto em uma superfície condutora,
por exemplo, uma folha de alumínio, para prevenir a formação de carga eletrostática ou exposição do conjunto.
3. Utilize somente ferro de solda com ponta aterrada para soldar ou para dessoldar os dispositivos ES.
4. Utilize somente dispositivo de remoção de solda anti-estático. Muitos dispositivos de remoção de solda não classicados
como “anti-estático (ESD protegido)” podem gerar carga elétrica suciente para danicar os dispositivos ES.
5. Não utilize substâncias químicas como gás freon que podem gerar cargas elétricas e danicar os dispositivos ES.
6. Não remova um dispositivo ES substituto de sua embalagem protetora até imediatamente antes de você estar pronto
para instalá-lo. (A maioria dos dispositivos ES substitutos são embalados com terminais eletricamente curto-circuitados
através de espuma condutora, folha de alumínio ou material condutivo semelhante).
7. Imediatamente antes de remover o material protetor dos terminais de um dispositivo ES substituto, toque o material
protetor no chassi ou conjunto de circuito no qual o dispositivo será instalado.
8. Minimize os movimentos corporais ao manusear dispositivos ES substitutos não embalados. (Caso contrário, um
movimento inofensivo como esfregar consecutivamente o tecido de suas roupas ou o levantamento de seu pé de um
chão carpetado pode gerar eletricidade estática (ESD) suciente para danicar um dispositivo ES).
CLAUDINO S A LOJAS DE DEPARTAMENTOS - IMPERATRIZ
7
SA-AKX600LBK / SA-AKX800LBK
2.2. PRECAUÇÕES COM O DIODO LASER
CUIDADO:
ESTE PRODUTO UTILIZA UM LASER.
O USO DE CONTROLE, AJUSTES OU PROCEDIMENTOS DE DESEMPENHO DIFERENTE DOS AQUI ESPECIFICADOS PODEM SER PERIGOSOS DEVIDO À EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO LASER.
CUIDADO:
Esta unidade utiliza um diodo classe 1 em sua Unidade óptica.
Radiação laser invisível é emitida através de suas lentes.
Comprimento de onda: 790 nm (CD)
A potência máxima de saída do coletor de radiação é 100 μW/VDE
A radiação laser é emitida dentro de níveis seguros, mas certique-se dos seguintes cuidados quando a unidade estiver
ligada:
1. Não olhe diretamente para as lentes da unidade óptica.
2. Não use instrumentos ópticos para olhar para as lentes da unidade óptica.
3. Não ajuste o potenciômetro pré-ajustado nas lentes da unidade óptica.
4. Não desmonte a unidade óptica.
(Painel traseiro)(Painel traseiro)
CLAUDINO S A LOJAS DE DEPARTAMENTOS - IMPERATRIZ
8
SA-AKX600LBK / SA-AKX800LBK
2.3. DESCRIÇÃO GERAL DA SOLDA SEM CHUMBO: (PBF)
Nota:
O chumbo é designado como (Pb) na Tabela Periódica de Elementos Químicos.
Na informação abaixo, Pb representará solda com chumbo, e PbF representará solda sem chumbo.
A solda sem chumbo usada em nosso processo de fabricação e apresentado abaixo é (Sn + Ag + Cu), que é estanho
(Sn), prata (Ag) e cobre (Cu) embora outros tipos estejam disponíveis.
Este modelo usa solda sem chumbo em sua fabricação devido a questões de conservação do meio ambiente. Para
um melhor trabalho de serviço e reparo, sugerimos o uso de solda sem chumbo, embora solda com chumbo possa ser
utilizada.
Placas de circuito impresso fabricadas usando solda sem chumbo terão estampado na parte traseira o símbolo de uma
folha com “PbF” escrito dentro da mesma.
AVISO
• Solda sem chumbo tem um ponto de fusão maior que a solda convencional. Tipicamente o seu ponto de fusão é 30 a
40 °C maior. Utilize um ferro de solda com temperatura controlada e ajuste-o para 370º +/- 10ºC. Em caso de utilizar
um ferro de solda com alta temperatura, tenha o cuidado para não aquecê-lo por um longo período.
• Solda sem chumbo tenderá a espirrar quando super aquecida (em torno de 600ºC). Se você for utilizar solda com
chumbo, por favor remova completamente toda a solda sem chumbo nos pinos ou na área soldada antes de aplicar
solda com chumbo. Se não for praticado, tenha o cuidado de aquecer a solda sem chumbo até que ela derreta, antes
da aplicação da solda com chumbo.
• Após a segunda aplicação de solda sem chumbo na Placa, verique se houve excesso de solda no lado do componente, que pode uir para o lado oposto.
Pino do componente
Remova todo excesso
de solda
CLAUDINO S A LOJAS DE DEPARTAMENTOS - IMPERATRIZ
Solda
Pino do componente
Corte
lateral
• Solda sem chumbo recomendada
Existem muitos tipos de solda sem chumbo disponíveis para a compra. Este produto usa solda com Sn + Ag + Cu (estanho,
prata , cobre). Entretanto solda com Sn + Cu (estanho, cobre) ou Sn + Zn + Bi (Estanho, Zinco, Bismuto) também podem
ser utilizadas.
Nós recomendamos os seguintes tamanhos de solda para serem usados em nossos produtos: 0,3mm, 0,6mm, 1,0mm.
9
SA-AKX600LBK / SA-AKX800LBK
2.4. PRECAUÇÕES NA MANIPULAÇÃO DO BLOCO TRAVERSE (LASER)
O diodo laser da unidade óptica pode ser danicado devido à diferença de potencial causada pela eletricidade estática das
roupas ou do corpo humano. Assim, tenha cuidado para não provocar danos devido à eletrostática durante os reparos do
Bloco Traverse.
2.4.1. MANUSEIO DA UNIDADE ÓPTICA
1. Não submeta a unidade óptica à eletricidade estática considerando que ela é extremamente sensível ao choque elétrico.
2. Para evitar danos ao diodo de laser, é inserido um pino de curto antiestático na Placa exível (Placa FPC). Quando você
estiver removendo ou conectando o pino de curto, conclua os trabalhos dentro do tempo mais breve possível.
3. Tenha cuidado para não esticar em excesso o Cabo Flexível (Cabo FFC).
4. Não gire o resistor variável (Ajuste de potência do laser).
Unidade traverse
montada
Cabo Flexível
Circuito Aberto
Pino curto
Cuidado:
Aterre o cabo exível com um grampo
ou pino de curto
Grampo ou um pino de curto
Figura A
Circuito fechado
CLAUDINO S A LOJAS DE DEPARTAMENTOS - IMPERATRIZ
2.5. ATERRAMENTO PARA PREVENÇÃO DE DANOS POR DESCARGA ELETROSTÁTICA
Observe sempre as recomendações do item 2, na página 7 deste Manual de Serviço.
2.5.1. ATERRAMENTO DA BANCADA DE TRABALHO
1. Utilize sempre uma base de material condutivo (folha ou lâmina), devidamente aterrada, na bancada onde a Unidade
Óptica for colocada para reparo.
2.5.2. ATERRAMENTO DO CORPO DO TÉCNICO
1. Aterramento do corpo humano: Utilize a pulseira anti-estática para descarregar a eletricidade estática do seu corpo.
Pulseira anti-estática
Manta eletrostática
devidamente aterrada
10
SA-AKX600LBK / SA-AKX800LBK
3. INSTRUÇÕES DE SERVIÇO
3.1. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
Este manual de serviço contém informações técnicas para o pessoal de serviço entender e atender este modelo.
Solicite peças usando a lista de peças e não os números de referência que aparecem nos esquemas e desenhos.
Se qualquer parte ou o circuito for modicado, esta informação será fornecida por manual serviço suplementar para ser
arquivado com o manual de serviço principal do aparelho.
3.2. PROCEDIMENTO PARA ATUALIZAÇÃO DE SOFTWARE
Siga os passos abaixo:
• Passo 1: Preparação do pendrive USB.
• Passo 2: Atualização do Software.
Passo 1: Preparação do pendrive USB.
Antes de começar a criar a atualização no pendrive USB, é necessário conrmar o arquivo de atualização.
É importante utilizar o arquivo correto caso contrário o processo de atualização via USB não funcionará.
Nota: Não mude o nome do arquivo de atualização, pois o sistema vai procurar por um nome de arquivo já denido. Se
o nome for alterado o processo de atualização via USB não funcionará.
Copie o arquivo de atualização para a raiz do pendrive USB.
Certique-se de que não há nenhum outro arquivo no pendrive.
Passo 2: Atualização do Software.
Cuidados:
► Durante o processo de atualização, nunca desligue o cabo AC da tomada.
► Não pressione nenhum botão durante a atulização de softaware.
► Ligue o aparelho para iniciar o processo de atualização de software.
► Selecione USB até o display exibir “NODEVICE”.
CLAUDINO S A LOJAS DE DEPARTAMENTOS - IMPERATRIZ
Iniciando o procedimento de atualização de software
1. Insira o pendrive USB que contém o arquivo de atualização de software.
2. Durante o processo de atualização, o display exibirá as mensagens abaixo:
Andamento do processo
de atualização.
De 0% à 99%
3. Quando o display exibir “SUCCESS”, retire o pendrive USB e desligue o aparelho.
O processo de atualização de software estará completo.
11
SA-AKX600LBK / SA-AKX800LBK
1650
550
❚
Seção de memória interna
Memória
Tamanho da memória 2 GBFormato de arquivo de mídia compatível MP3 (*.mp3)
Gravação na memória interna
Velocidade de bits 128 kbpsVelocidade de gravação na memória
1x, máx. 3x (somente CD)
Formato de arquivo de gravação MP3 (*.mp3)
❚
Seção Bluetooth
®
Versão Bluetooth®Ver.2.1 + EDRClasse Classe 2Perfis suportados A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTPFrequência de operação FH-SS de banda de 2,4 GHzAlcance 10 m da linha de visão
❚
Seção de caixas acústicas
Unidade(s) de alto-falante(s)
Super Woofer Tipo cônico de 20 cmWoofer Tipo cônico de 8 cmTweeter Tipo cônico de 6 cm
Impedância High 3 / Low 2 Dimensões (L x A x P) 300 mm x 401 mm x 292 mmMassa 7,1 kg
Unidade(s) de alto-falante(s)
Super Woofer Tipo cônico de 25 cm
Impedância 2 Dimensões (L x A x P)
360 mm x 401 mm x 271 mm
Massa 8,3 kg
Unidade(s) de alto-falante(s)
Woofer Tipo cônico de 20 cmTweeter Tipo cônico de 6 cm
Impedância 3 Dimensões (L x A x P) 250 mm x 429 mm x 226 mmMassa 4,3 kg
❚
Seção de memória interna
Memória
Tamanho da memória 2 GBFormato de arquivo de mídia compatível MP3 (*.mp3)
Gravação na memória interna
Velocidade de bits 128 kbpsVelocidade de gravação na memória
1x, máx. 3x (somente CD)
Formato de arquivo de gravação MP3 (*.mp3)
❚
Seção Bluetooth
®
Versão Bluetooth®Ver.2.1 + EDRClasse Classe 2Perfis suportados A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTPFrequência de operação FH-SS de banda de 2,4 GHzAlcance 10 m da linha de visão
86
2,5
(sem
4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Seção do amplifi cador
❚
Potência de saída RMS no modo estéreo
Frontal High 270 W por canal (3 ), 1 kHz, 10% THD
Frontal Low 370 W por canal (2 ), 100 Hz, 10% THD
Canal de subwoofer 370 W (2 ), 100 Hz, 10% THD
Frontal High 265 W por canal (3 ), 1 kHz, 10% THD
Frontal Low 385 W por canal (2 ), 100 Hz, 10% THD
Canal frontal (both ch driven)
275 W por canal (3 ), 1 kHz, 10% THD
Potência total do modo estéreo RMS
1300 W
Seção do sintonizador, terminais
❚
Memorização de emissoras 30 emissoras de FM
15 emissoras de AM
Frequência modulada (FM)
Faixa de frequências
87,5 MHz a 108,0 MHz (em passos de 0,1 MHz)
87,9 MHz a 107,9 MHz (em passos de 0,2 MHz)
Terminal da antena 75 (desbalanceado)
Amplitude modulada (AM)
Faixa de frequências
520 kHz a 1710 kHz (em passos de 10 kHz)
AUX 1
Entrada de áudio Plugue conector (1 sistema)
AUX 2
Sensibilidade 100 mV, 4,7 k
Seção de discos compactos
❚
Discos reproduzidos (8 cm ou 12 cm)
* MPEG-1 Layer 3
Leitor
Comprimento de onda 790 nm (CD)
Seção de USB
❚
Porta USB
Padrão USB USB 2.0 de velocidade total
Formato de arquivo de mídia compatível MP3 (*.mp3)
Sistema de arquivos do dispositivo USB
Gravação de USB
Velocidade de bits 128 kbps
Velocidade de gravação USB 1x, 3x (somente CD)
Formato de arquivo de gravação MP3 (*.mp3)
Seção de memória interna
❚
Memória
Tamanho da memória 2 GB
Formato de arquivo de mídia compatível MP3 (*.mp3)
Gravação na memória interna
Velocidade de bits 128 kbps
Velocidade de gravação na memória
Formato de arquivo de gravação MP3 (*.mp3)
Seção Bluetooth
❚
Versão Bluetooth® Ver.2.1 + EDR
Classe Classe 2
Perfi s suportados A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP
Frequência de operação FH-SS de banda de 2,4 GHz
Alcance 10 m da linha de visão
CLAUDINO S A LOJAS DE DEPARTAMENTOS - IMPERATRIZ
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*)
®
FAT12, FAT16, FAT32
1x, máx. 3x (somente CD)
Seção de caixas acústicas
❚
Unidade(s) de alto-falante(s)
Super Woofer Tipo cônico de 20 cm
Woofer Tipo cônico de 8 cm
Tweeter Tipo cônico de 6 cm
Impedância High 3 / Low 2
Dimensões (L x A x P) 300 mm x 401 mm x 292 mm
Massa 7,1 kg
Unidade(s) de alto-falante(s)
Super Woofer Tipo cônico de 25 cm
W
W
Impedância 2
Dimensões (L x A x P)
Massa 8,3 kg
Unidade(s) de alto-falante(s)
Woofer Tipo cônico de 20 cm
Tweeter Tipo cônico de 6 cm
Impedância 3
Dimensões (L x A x P) 250 mm x 429 mm x 226 mm
Massa 4,3 kg
Geral
❚
Fonte de alimentação
CA 110-127V / 220-240V, 50/60 Hz
Consumo de energia
173 W
Dimensões (L x A x P)
348 mm x 192 mm x 303 mm
348 mm x 193 mm x 251 mm
Massa
3,6 kg
Faixa de temperaturas de operação 0°C a +40°C
Faixa de umidades de operação
35% a 80% umidade relativa
Consumo no modo de espera (standby)
0,4 W (aproximadamente)0,5 W (aproximadamente)
Consumo no modo de espera (standby)
(Quando “BLUETOOTH STANDBY” está ajustado
para “ON”)
0,6 W (aproximadamente)
Nota:
• As especifi cações estão sujeitas a alterações sem prévio
aviso.
As massas e as dimensões são aproximadas.
• Distorção harmônica total medida pelo analisador de
espectro digital.
• Seleção automática de voltagem.
360 mm x 401 mm x 271 mm
condensação)
W
kg
12
5. LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLES E COMPONENETES
5.1. TECLAS E BOTÕES DE OPERAÇÃO
“Liga/Desliga” [ ], [ ]
Pressione para ligar ou desligar o aparelho.
Mesmo desligado (modo de espera), se o aparelho
Realize os procedimentos com o controle remoto.
As teclas da unidade principal também podem ser
utilizadas se elas forem iguais.
CLAUDINO S A LOJAS DE DEPARTAMENTOS - IMPERATRIZ
estiver conectado à rede elétrica, uma pequena
quantidade de energia será consumida.
Mostra a informação do conteúdo
Teclas numéricas [1 a 9, 0, 10]
Para selecionar um número de dois dígitos
Exemplo: 16: [ 10] [1] [6]
Memoriza automaticamente a emissora de rádio
Seleciona a fonte de áudio
Na unidade principal:
Para iniciar o emparelhamento do Bluetooth®,
mantenha pressionada [ –PAIRING].
Controle de reprodução básicaSeleciona os efeitos sonorosSeleciona os efeitos de iluminaçãoMostra o menu de confi guraçãoControle de operação de gravaçãoAbre ou fecha a bandeja de disco
Diminui o brilho do painel de visualização
Para cancelar, pressione a tecla novamente.
Confi gura o temporizador de desligamento
automático
Ajusta o nível de volume.
Desativa o som do aparelho
Pressione a tecla novamente para cancelar.
“MUTE” também é cancelado quando você ajusta o
volume ou desliga o sistema.
Seleciona o álbum ou faixa MP3
Seleciona o DJ jukebox
Seleciona ou confi rma a opçãoMostra o menu de reprodução
Sensor do controle remoto
Distância: aproximadamente 7 metros
Ângulo: aproximadamente 20° para cima e para
baixo, 30° para a esquerda e direita
Seleciona o álbum ou faixa MP3
Pressione [ALBUM/TRACK] para selecionar um
álbum ou faixa.
Procura faixas ou álbuns
Gire [MULTI CONTROL] para procurar.
Para iniciar a reprodução a partir da seleção,
pressione [
Seleciona os efeitos de iluminação
Mantenha a tecla [–ILLUMINATION]
gire [MULTI CONTROL] para selecionar o ajuste.
Porta USB ()
Indicador de estado de USB
Reproduz faixas MP3
Porta USB ()
Indicador de estado de USB
Reproduz faixas MP3
Grava som ou faixas de música.
Terminal de AUX IN 2Painel de visualizaçãoBandeja de discoSeleciona as funções DJ
SA-AKX600LBK / SA-AKX800LBK
/].
pressionada e
13
SA-AKX600LBK / SA-AKX800LBK
6. MODO DE SERVIÇO
6.1. COLD START OU AJUSTE PARA TRANSPORTE
Item
ModoDescrição
COLD-START
Procedimento para realizar o
cold-start ou inicializar o modo de
transporte
Mensagem no DisplayProcedimento
1. Desconecte o cabo de alimentação AC
2. Pressione e segure botão [POWER]
3. Conecte o cabo de alimentação enquanto mantem o botão [POWER] pressionado.
4. Libere o botão [POWER].
6.2. FUNÇÃO DE BLOQUEIO E DEMONSTRAÇÃO DE VENDAS
Item
ModoDescrição
Seleciona a
Função de
Bloqueio e
Demonstração
de Vendas
Cancela a
Função de
Bloqueio e
Demonstração
de Vendas
Para bloquear as funções do painel
e iniciar o modo de Demonstração
de Vendas
Para desbloquear as funções do
painel e interromper modo de
Demonstração de Vendas
Mensagem no DisplayProcedimento
1. Ligue o aparelho.
2. Selecione qualquer modo.
3. Pressione e segure as teclas [
SE] e [CD/RADIO/AUX] por 5 segundos ou mais.
O display exibirá “LOCK” por 2 segundos.
Nota: O botão [
nará, exibindo “LOCKED” se for pressionado
enquanto a função de
Demonstração de Vendas
1. Ligue o aparelho.
2. Selecione a função CD.
3. Ajuste o Volume em 19.
4. Pressione e segure as teclas
[
gundos ou mais.
OPEN / CLOSE] não funcio-
OPEN / CLOSE] e
OPEN / CLO-
Função de Bloqueio e
estiver ativada.
[CD/RADIO/AUX]
por 5 se-
O display exibirá “UNLOCK” por 2 segundos.
CLAUDINO S A LOJAS DE DEPARTAMENTOS - IMPERATRIZ
14
SA-AKX600LBK / SA-AKX800LBK
6.3. TABELAS DO MODO DOCTOR
6.3.1. TABELA 1 DO MODO DOCTOR
ModoDescriçãoMensagem no DisplayProcedimento
Modo Doctor
EEPROM
checksum
Para entrar no Modo
Doctor
Exibe no Display:
1. Ano de desenvolvimento
2. Tipo/Modelo.
3. Tipo de ROM.
4. Versão do rmware.
(Display 1)
Em modo CD:
1. Pressione o botão [] no painel do aparelho
seguido por [4] e [7] no controle remoto.
2. Para sair, pressione [DELETE] no controle
remoto ou [POWER] no painel do aparelho.
Em modo CD:
1. Entre no Modo Doctor
Cold StartAtivar o modo Cold Start na próxi-
ma vez que o aparelho for ligado.
CLAUDINO S A LOJAS DE DEPARTAMENTOS - IMPERATRIZ
1 2 34
(Decimal)
Passo 1: No modo autodiagnóstico, pressione [4]
no controle remoto.
15
SA-AKX600LBK / SA-AKX800LBK
6.3.2. MODO DOCTOR - TABELA 2
Item
ModoDescrição
Teste do ajuste
de volume
Teste do
Display
Teste do
mecanismo do
CD (Traverse)
Verica o ajuste de volume na
unidade principal
Verica o funcionamento do
display.
Todos o segmentos devem acender e os leds devem piscar
com um intervalo de 0,5 segun-
dos)
Testa as operações de acesso às
extremidades interna e externa.
do CD
Neste modo, certique de que
há um CD na bandeja de CD.
Este contador é
incrementado por 1(um)
até 9999 e volta a 0000.
Display do cancelamento do teste.
Em Modo Doctor:
1. Pressione [7], [8], [9] no controle remoto.
Volume
Em Modo Doctor:
1. Pressione [1] no controle remoto.
Para cancelar, pressione [0] no controle remoto.
Em Modo Doctor:
1. Pressione [10], [1] e [2], no controle remoto.
Testa a con-
abilidade do
mecanismo
do CD
(Combinado)
Teste do
mecanismo
do CD
(Carregamento)
Testa as operações Open/Close
e de acesso às extremidades
interna e externa do CD
Neste modo, certique de que
há um CD na bandeja de CD.
CLAUDINO S A LOJAS DE DEPARTAMENTOS - IMPERATRIZ
Testa as operações Open/Close
do Mecanismo.
Neste teste a bandeja abre e
fecha automaticamente.
Para cancelar, pressione [0], no controle remoto.
Em Modo Doctor:
1. Pressione [10], [1] e [5], no controle remoto.
O contador
incrementa 1 a cada
operação. Conta até
9999 e volta a 0000.
Display do cancelamento do teste.
Para cancelar, pressione [0], no controle remoto.
Em Modo Doctor:
1. Pressione [10], [2] e [1], no controle remoto.
Conta até 9999
e volta a 0000
Display do cancelamento do teste.
Para cancelar, pressione [0], no controle remoto.
16
6.4. MODO DE AUTODIAGNÓSTICO
SA-AKX600LBK / SA-AKX800LBK
Item
ModoDescrição
Autodiagnóstico Entra no autodiagnósticoPasso 1: Selecione o modo CD (certique-se de
Histórico de códigos de erro.
Códigos de erro Apaga o conteúdo da memória
O sistema busca por códigos incomuns ou erros de memória
(EEPROM IC)
Exemplo:
Mensagem no DisplayProcedimento
que há disco na bandeja).
Passo 2: Pressione e segure os botões [] e
[/] no painel frontal por 2 segundos.
Passo 1: No modo autodiagnóstico, pressione
[] no painel frontal.
Para sair, pressione [POWER] no painel frontal
ou no controle remoto.
Passo 1: No modo autodiagnóstico, pressione
[0] no painel frontal.
Para sair, pressione [POWER] no painel frontal
ou no controle remoto.
6.5. TABELA DE CÓDIGOS DE ERROS DO AUTODIAGNÓSTICO
A função autodiagnóstico informa quando ocorre um problema na unidade ou em algum componente, apresentando
códigos de erro no display. Os códigos de erro (U**, H** e F**) são armazenados na memória onde permanecem até que
sejam apagados. O código do erro é apresentando automaticamente após a entrada no modo autodiagnóstico.
6.5.1. TABELA DE CÓDIGOS DE ERROS DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO
CódigoDiagnósticoDescrição do ErroDisplayObservação
F61Anormalidade na saída
do CI de potência
Em operação normal, ligado:
PCONT = HIGH, DC_DET_AMP
após vericação LSI.
Pressione o botão[] no
painel frontal para ver o
próximo código de erro.
F76Falha em alguma tensão
do circuito dos reguladores.
F61-76Anormalidade na saída
do IC de potência e falha
em alguma tensão do
circuito dos reguladores.
CLAUDINO S A LOJAS DE DEPARTAMENTOS - IMPERATRIZ
DC_DET_PWR
Ambos DCDET (NG)
17
SA-AKX600LBK / SA-AKX800LBK
6.5.2. TABELA DE CÓDIGOS DE ERROS DO MECANISMO DO CD
CódigoDiagnósticoDescrição do ErroDisplayObservação
CD H15 Funcionamento
anormal da Chave CD
OPEN
CD H16 Funcionamento
anormal da Chave CD
CLOSE
F26Comunicação anor-
mal entre Servo do
CD e microprocessador LSI
A chave POS_SW_R não foi detectada em 4
segundos na operação OPEN da gaveta do
CD.
A chave POS_SW_CEN não foi detectada
em 4 segundos na operação CLOSE da gaveta do CD.
Na mudança para a função CD, SENSE = L,
não foi detectado dentro do tempo de segu-
rança (20ms)
Pressione [] no painel
frontal para ver o próximo
código de erro.
6.5.3. TABELA DE CÓDIGOS DE ERROS DO MÓDULO BLUETOOTH
CódigoDiagnósticoDescrição do ErroDisplayObservação
F70Comunicação Blue-
tooth
F77Erro de endereço
Bluetooth
Falha de comunicação entre o módulo Bluetooth e o micro-p.
Ocorre se não houver endereço Bluetooth
válido armazenado no CI EEPROM
Pressione [] no painel
frontal para ver o próximo
código de erro.
CLAUDINO S A LOJAS DE DEPARTAMENTOS - IMPERATRIZ
18
7. GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SA-AKX600LBK / SA-AKX800LBK
CLAUDINO S A LOJAS DE DEPARTAMENTOS - IMPERATRIZ
19
SA-AKX600LBK / SA-AKX800LBK
8. INSTRUÇÕES PARA DESMONTAGEM E MONTAGEM
Notas e cuidados:
Esse modelo usa um novo mecanismo de CD (BRS12C). As próximas seções não contém informações de montagem e
desmontagem para este novo mecanismo (BRS12C) Para informações especícas de montagem e desmontagem do novo
mecanismo, consulte o Manual de Serviço do Mecanismo (BRS12C).
Atenção!
Alguns componentes deste chassi são relativamente frágeis, além de possuir bordas aadas que podem provocar
cortes. Proceda sempre com cuidado ao desmontar e reparar.
1. Esta seção descreve os procedimentos para vericar a operação da Placa MAIN e substituir seus principais componentes.
2. Para montar, após o reparo, efetue as operações de modo reverso. (alguns procedimentos especiais de montagem
são descritos apenas quando necessários).
3. Selecione os itens seguintes de acordo com a vericação ou substituição necessária.
4. Consulte sempre a lista de peças quando necessitar do código de alguma peça.
CUIDADO!
• Este produto utiliza um diodo emissor de laser. (Veja Precauções com o Diodo Laser, na página 8).
• Evite tocar dissipadores de calor devido à sua alta temperatura após o uso prolongado.
Neste manual, atenção ao aviso abaixo que alertar a presença dos dissipadores:
CUIDADO: QUENTE!!
NÃO TOQUE O DISSIPADOR
• Desmontagem do Gabinete
• Desmontagem do Painel Frontal
• Desmontagem da Placa do Painel
• Desmontagem da Placa USB
• Desmontagem da Placa Music Port
• Desmontagem do Painel Traseiro
• Desmontagem da Placa Main
• Desmontagem da Placa SMPS
• Desmontagem da Placa Tuner
• Desmontagem do Mecanismo do CD
• Desmontagem da Placa da Interface do CD
CLAUDINO S A LOJAS DE DEPARTAMENTOS - IMPERATRIZ
8.1. TIPOS DE PARAFUSOS
CUIDADO!
NOTA:
Utilize sempre os parafusos corretamente em cada posi-
ção de montagem e xação.
Na tabela abaixo temos os tipos e códigos dos diferentes
parafusos utilizados.
TipoCódigo
a
b
c
d
e
f
g
RHD30007-K2J
RHD30119-S
RHD26046-L
RHD30111-31
RHDX30005-J
RHDX031008
XTN2+6GFJ
20
SA-AKX600LBK / SA-AKX800LBK
8.2. FLUXOGRAMA DE DESMONTAGEM
O uxograma abaixo demonstra a sequência correta para desmontar o gabinete e as partes internas quando necessário
ao reparo ou inspeção. Para efetuar a montagem, proceda de forma inversa ao uxo abaixo.
Gabinete
Painel Frontal
Placa do Painel
Placa USB
Placa Music Port
8.3. POSIÇÃO DAS PLACAS NO GABINETE
Placa Traseira
Placa MAIN
Unidade
do Mecasnismo
Placa Interface do CD
Placa SMPS
Placa Tuner
Placa do Painel
Unidade do Painel Frontal
Placa USB
Placa MAIN
Placa do Tuner
CLAUDINO S A LOJAS DE DEPARTAMENTOS - IMPERATRIZ
Placa Music Port
Unidade do Mecanismo do CD
21
Placa SMPS
Painel Traseiro
SA-AKX600LBK / SA-AKX800LBK
8.4. DESMONTAGEM DO GABINETE
Passo 1: Remova 2 parafusos.
Passo 5: Levante cuidadosamente e remova o gabinete.
(Passo 1)
Passo 2: Remova 2 parafusos.
(Passo 1)
Gabinete
(Passo 5)
(Passo 5)
8.5. DESMONTAGEM DO PAINEL FRONTAL
MONTADO
• Veja o item “Desmontagem do Gabinete”.
Passo1: Desconecte o cabo (9P) do conector CN2511 na
Placa MAIN.
Passo2: Desconecte o cabo (22P) do conector CN2506 na
Placa MAIN.
Passo3: Desconecte o cabo (4P) do conector CN2507 na
Placa MAIN.
Passo 3: Remova 5 parafusos
Passo 4: Abra ligeiramente as laterais e levante o gabinete.
CLAUDINO S A LOJAS DE DEPARTAMENTOS - IMPERATRIZ
(Passo 3)
Painel Traseiro
(Passo 4)(Passo 4)
(Passo 3)
CN2507
(Passo 2)
CN2506
(Passo 1)
CN2511
Placa Main
22
Passo 4:
Libere as travas na base e nas laterais da unidade.
Passo 5: Remova a Unidade do Painel Frontal.
(Passo 4)
Travas
(Passo 5)
SA-AKX600LBK / SA-AKX800LBK
8.6. DESMONTAGEM DA PLACA DO PAINEL
• Veja o item “Desmontagem do Gabinete”.
• Veja o item “Desmontagem do Painel Frontal”.
Passo 1: Remova os knobs Volume e Multi Control
(Passo 1)
Knobs
Passo 2: Remova 2 Parafusos.
Passo 3: Libera as travas.
Passo 4: Levante e remova a Placa do Painel.
(Passo 2)
(Passo 4)
Placa do Painel
(Passo 4)
Travas
CLAUDINO S A LOJAS DE DEPARTAMENTOS - IMPERATRIZ
(Passo 3)
Garras
23
SA-AKX600LBK / SA-AKX800LBK
8.7. DESMONTAGEM DA PLACA USB
• Veja o item “Desmontagem do Gabinete”.
• Veja o item “Desmontagem do Painel Frontal”.
Passo 1: Remova 2 Parafusos.
Passo 2: Libera a trava.
Passo 3: Levante e remova a Placa USB.
(Passo 1)
8.9. DESMONT AGEM DO P AINEL TRASEIRO
• Veja o item “Desmontagem do Gabinete”.
Passo 1: Remova 10 Parafusos.
Painel Traseiro
Passo 2: Levante a presilha.
Passo 3: Desconecte o cabo (2P) do conector CN2102 na
Placa MAIN.
(Passo 1)
(Passo 3)
Placa USB
(Passo 2)
Garras
8.8. DESMONTAGEM DA PLACA MUSIC
PORT
• Veja o item “Desmontagem do Gabinete”.
• Veja o item “Desmontagem do Painel Frontal”.
Passo 1: Remova o Parafuso.
Passo 2: Levante para remover a Placa Music Port.
CLAUDINO S A LOJAS DE DEPARTAMENTOS - IMPERATRIZ
Placa Main
(Passo 2)
presilha
(Passo 3)
CN2102
(Passo 2)
Placa Music Port
(Passo 1)
24
Passo 4: Libere as guias.
Passo 5: Remova o Painel Traseiro.
(Passo 5)
Painel Traseiro
(Passo 4)
Abas/guias
SA-AKX600LBK / SA-AKX800LBK
Passo 4: Remova 3 Parafusos.
Passo 5: Levante para desencaixar a Placa Principal.
(Passo 5)
Placa Main
(Passo 4)
8.10. DESMONTAGEM DA PLACA PRINCIPAL
• Veja o item “Desmontagem do Gabinete”.
• Veja o item “Desmontagem do Painel Frontal”.
• Veja o item “Desmontagem do Painel Traseiro”.
Passo 1: Desconecte o cabo (13P) do conector CON2 na
Placa Módulo SMPS.
Passo 2: Desconecte o cabo (2P) do conector CN2101 na
Placa Main.
Passo 3: Desconecte o cabo (15P) do conector CN6100 na
Placa Main.
CLAUDINO S A LOJAS DE DEPARTAMENTOS - IMPERATRIZ
(Passo 1)
CON2
(Passo 2)
CN2101
Placa Main
Passo 6: Desconecte o cabo (10P) do conector P5102 na
Placa Main.
Passo 7: Desconecte o cabo (24P) do conector P5002 na
Placa Main.
Passo 8: Remova a Placa Main.
(Passo 8)
Placa Main
(Passo 7)
P5002
(Passo 6)
P5102
Placa SMPS
(Passo 3)
CN6100
25
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.